Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-06-18-Speech-3-169"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080618.19.3-169"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Vi har ingenting emot att den cypriotiska kommittén får ytterligare hjälp och ekonomiska bidrag för sitt fortsätta arbete, men anser att pengarna bör anslås till Röda korset, som har erfarenhet och kunskap på området. Därför väljer vi att rösta mot förslaget."@sv22
lpv:translated text
". Nemáme nic proti tomu, aby kyperský výbor získal další pomoc a finanční příspěvky na svou pokračující činnost, domníváme se však, že by peníze měly být přiděleny Červenému kříži, který má v této oblasti zkušenosti a kvalifikaci. Proto jsme se rozhodli hlasovat proti návrhu."@cs1
"Vi har ingen indvendinger imod, at udvalget for savnede personer i Cypern modtager yderligere hjælp og økonomisk støtte til sit fortsatte arbejde, men vi mener, at det vil være mere hensigtsmæssigt at yde støtte til Røde Kors, som har erfaring og ekspertise på området. Vi har derfor besluttet at stemme imod forslaget."@da2
". Wir haben nichts dagegen, dass der zypriotische Ausschuss zusätzliche Unterstützung und Finanzbeihilfen für seine weitere Arbeit erhält, sind jedoch der Ansicht dass dieses Geld dem Roten Kreuz zur Verfügung gestellt werden sollte, das Erfahrung und Fachwissen auf diesem Gebiet besitzt. Deshalb stimmen wir gegen den Vorschlag."@de9
". Δεν διαφωνούμε με τη χορήγηση επιπλέον ενίσχυσης και χρηματοδοτικής συνεισφοράς προκειμένου η κυπριακή επιτροπή να μπορέσει να συνεχίσει το έργο της, θεωρούμε όμως ότι τα χρήματα θα πρέπει να δοθούν στον Ερυθρό Σταυρό, που έχει πείρα και εμπειρογνωμοσύνη στον συγκεκριμένο τομέα. Επιλέγουμε επομένως να καταψηφίσουμε τη συγκεκριμένη πρόταση."@el10
". We have nothing against the Cypriot committee getting further help and financial contributions for its continued work, but we think that the money should be allocated to the Red Cross, which has experience and expertise in the field. We therefore choose to vote against the proposal."@en4
". No tenemos nada en contra de que el comité para Chipre obtenga más ayuda y contribuciones financieras para continuar su trabajo, pero pensamos que el dinero debería asignarse a la Cruz Roja, que tiene experiencia y conocimientos especializados. Por consiguiente, hemos decidido votar en contra la propuesta."@es21
". Meil ei ole midagi selle vastu, et Küprose komisjon saab edaspidi oma jätkuva töö jaoks abi ja rahalist toetust, kuid me arvame, et raha peaks eraldama Punasele Ristile, kellel on sellel alal kogemust ja asjatundlikkust. Sel põhjusel hääletasime ettepaneku vastu."@et5
"Vi har ingenting emot att den cypriotiska kommittén får ytterligare hjälp och ekonomiska bidrag för sitt fortsätta arbete, men anser att pengarna bör anslås till Röda korset, som har erfarenhet och kunskap på området. Därför väljer vi att rösta mot förslaget."@fi7
". Nous n’avons rien contre l’octroi d’une aide et de contributions financières supplémentaires au comité chypriote pour lui permettre de poursuivre son travail, mais nous pensons que l’argent devrait être versé à la Croix-Rouge, qui a l’expérience et l’expertise en la matière. C’est pourquoi nous votons contre la proposition."@fr8
". Nincs ellenvetésünk azzal szemben, hogy a ciprusi bizottság további segítséget és pénzügyi hozzájárulást kapjon folytatódó munkájához, de úgy véljük, hogy a pénzt inkább a Vöröskeresztnek kellene juttatni, amely ezen a téren tapasztalatokkal és szakértelemmel rendelkezik. Ezért a javaslat ellen szavazunk."@hu11
". − Non siamo contrari a che il comitato cipriota ottenga ulteriori aiuti e contributi finanziari per il suo continuo lavoro, ma riteniamo che il denaro dovrebbe essere destinato alla Croce Rossa, che ha esperienza e competenza nel settore. Scegliamo quindi di votare a sfavore della proposta."@it12
". Nesame prieš, kad Kipro komitetas gautų tolimesnę pagalbą ir lėšų, ir galėtų tęsti savo darbą, bet manome, kad lėšos turėtų būti Raudonajam Kryžiui, turinčiam patirtį ir kompetenciją šioje srityje. Todėl balsuojame prieš pasiūlymą."@lt14
". Mums nav nekas pret to, ka Kipras komiteja saņem turpmāku palīdzību un finansiālu atbalstu nepārtrauktas darbības nodrošināšanai, taču mēs uzskatām, ka nauda ir jāpiešķir Sarkanajam krustam, kuram ir pieredze un nepieciešamās zināšanas šajā jomā. Tāpēc mēs izvēlamies balsot pret šo priekšlikumu."@lv13
"Vi har ingenting emot att den cypriotiska kommittén får ytterligare hjälp och ekonomiska bidrag för sitt fortsätta arbete, men anser att pengarna bör anslås till Röda korset, som har erfarenhet och kunskap på området. Därför väljer vi att rösta mot förslaget."@mt15
"We hebben er niks op tegen dat de Cypriotische commissie verdere hulp krijgt om door te gaan met haar werk, maar wij vinden dat het geld aan het Rode Kruis moet worden toegewezen, dat ervaring en expertise heeft op dit gebied. We kiezen er daarom voor tegen het voorstel te stemmen."@nl3
". Nie jesteśmy przeciwni temu, aby cypryjski komitet otrzymał ponownie pomoc i pieniądze na dalsze prace, ale sądzimy, że pieniądze te powinny zostać przyznane Czerwonemu Krzyżowi, który ma doświadczenie i wiedzę w tej dziedzinie. Dlatego też zdecydowaliśmy się zagłosować przeciw temu wnioskowi."@pl16
". Nada temos contra o facto de a comissão cipriota obter mais ajuda e contribuições financeiras para continuar o seu trabalho, mas somos da opinião de que o dinheiro devia ser atribuído à Cruz Vermelha, que tem experiência e especialização para trabalhar no terreno. Deste modo, optamos por votar contra a proposta."@pt17
"Vi har ingenting emot att den cypriotiska kommittén får ytterligare hjälp och ekonomiska bidrag för sitt fortsätta arbete, men anser att pengarna bör anslås till Röda korset, som har erfarenhet och kunskap på området. Därför väljer vi att rösta mot förslaget."@ro18
". Nemáme nič proti tomu, že cyperskému výboru sa poskytuje ďalšia pomoc a dostáva ďalšie finančné príspevky na pokračovanie svojej práce. Myslíme si však, že finančné prostriedky by bolo potrebné prideliť Červenému krížu, ktorý má v tejto oblasti skúsenosti a odbornú prax. Preto sme sa rozhodli, že budeme hlasovať proti návrhu."@sk19
". Ne nasprotujeva temu, da se ciprskemu odboru za nadaljnje delo dodelijo dodatna podpora in finančni prispevki, vendar meniva, da bi denar moral biti dodeljen Rdečemu križu, ki ima na tem področju strokovno znanje in izkušnje. Zato glasujeva proti predlogu."@sl20
lpv:unclassifiedMetadata
"skriftlig"18,15,22,7

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph