Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-06-18-Speech-3-115"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080618.11.3-115"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Vous auriez parfaitement raison si l'amendement n'avait pas été rendu caduc par le vote précédent. Vous auriez pu le reprendre à votre compte, mais comme un vote précédent a rendu cet amendement caduc, vous ne pouvez pas le reprendre à votre compte, je le regrette."@fr8
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Měla byste naprostou pravdu, pokud by tento pozměňovací návrh nebyl ukončen v důsledku předchozího hlasování. Mohla jste jej přednést sama, ale protože byl ukončen kvůli předchozímu hlasování, bohužel jej sama nemůžete předložit."@cs1
"Det ville have været helt korrekt, hvis ændringsforslaget ikke var bortfaldet som følge af den tidligere afstemning. De kunne selv have overtaget ændringsforslaget, men det bortfaldt på grund af den tidligere afstemning, så De kan desværre ikke forelægge det."@da2
". – Sie hätten vollkommen Recht, wenn der Änderungsantrag nicht durch die vorhergehende Abstimmung hinfällig geworden wäre. Sie hätten ihn selbst einreichen können, da er jedoch auf Grund der vorhergehenden Abstimmung hinfällig geworden ist, können Sie selbst ihn leider nicht noch einmal stellen."@de9
"Αν η τροπολογία δεν είχε καταπέσει ως αποτέλεσμα της προηγούμενης ψηφοφορίας, θα είχατε δίκιο. Θα μπορούσατε να την συμπεριλάβετε εσείς η ίδια, αλλά από τη στιγμή που κατέπεσε λόγω της προηγούμενης ψηφοφορίας, δεν μπορείτε δυστυχώς να την καταθέσετε εσείς η ίδια."@el10
"You would be perfectly right if the amendment had not lapsed as a result of the previous vote. You could have moved it yourself but as it lapsed because of the previous vote, unfortunately you cannot table it yourself."@en4
"Tendría toda la razón si la enmienda no hubiera vencido como resultado de la votación anterior. Podría haberla promovido usted misma, pero como ha vencido a consecuencia de la votación anterior, no puede presentarla."@es21
"Teil oleks täielikult õigus, kui muudatusettepanek ei oleks muutunud eelmise hääletuse tõttu kehtetuks. Te oleksite selle ise võinud esitada, kuid kuna see eelmise hääletuse tõttu kehtetuks muutus, ei saa te seda kahjuks ise esitada."@et5
"Vous auriez parfaitement raison si l'amendement n'avait pas été rendu caduc par le vote précédent. Vous auriez pu le reprendre à votre compte, mais comme un vote précédent a rendu cet amendement caduc, vous ne pouvez pas le reprendre à votre compte, je le regrette."@fi7
"Önnek teljes mértékben igaza lenne, ha a módosítás nem vesztette volna hatályát az előző szavazás miatt. Ön maga is indítványozhatta volna, de mivel az előző szavazás annak hatályát megszüntette, sajnálatos módon ön ezt nem terjesztheti elő."@hu11
"Lei avrebbe perfettamente ragione se l’emendamento non fosse decaduto a seguito della votazione precedente. Avrebbe potuto riprenderlo lei stessa, ma poiché è decaduto a causa della votazione precedente, purtroppo non può presentarlo personalmente."@it12
"Jūs būtumėte visiškai teisi to prašydama, bet pakeitimas buvo atmestas ankstesniu balsavimu. Galėtumėte pati pateikti šį pakeitimą, bet jis buvo atmestas ankstesniu balsavimu, todėl, deja, to padaryti nebegalite."@lt14
"Jums būtu pilnīga taisnība, ja vien grozījums nebūtu zaudējis spēju iepriekšējā balsojuma rezultātā. Jūs varētu to virzīt pati, taču diemžēl jūs nevarat to pati iesniegt."@lv13
"Vous auriez parfaitement raison si l'amendement n'avait pas été rendu caduc par le vote précédent. Vous auriez pu le reprendre à votre compte, mais comme un vote précédent a rendu cet amendement caduc, vous ne pouvez pas le reprendre à votre compte, je le regrette."@mt15
"Daar zou u helemaal gelijk in hebben als het amendement niet was vervallen ten gevolge van de voorgaande stemming. U zou het zelf naar voren hebben kunnen brengen, maar omdat het vanwege de voorgaande stemming is vervallen, kunt u het niet zelf indienen."@nl3
"Miałaby pani rację, gdyby poprawka ta nie upadła w wyniku poprzedniego głosowania. Wtedy mogłaby pani sama ją przedłożyć, jednak ponieważ upadła ona z powodu poprzedniego głosowania, niestety, nie może jej pani przedstawić."@pl16
"Teria toda a razão se a alteração não tivesse caducado em consequência da votação anterior. A senhora deputada poderia tê-la proposto, mas, uma vez que caducou devido à votação anterior, infelizmente não pode apresentá-la."@pt17
"Vous auriez parfaitement raison si l'amendement n'avait pas été rendu caduc par le vote précédent. Vous auriez pu le reprendre à votre compte, mais comme un vote précédent a rendu cet amendement caduc, vous ne pouvez pas le reprendre à votre compte, je le regrette."@ro18
".
Mali by ste úplnú pravdu, keby tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh nebol prepadol v predošlom hlasovaní. Mohli by ste ho predložiť sama, nakoľko však prepadol v predošlom hlasovaní, nemôžete ho predložiť."@sk19
"To bi lahko storili, če predlog spremembe ne bi potekel zaradi prejšnjega glasovanja. Prestavili bi ga lahko sami, vendar ga zato, ker je potekel, žal ne morete vložiti sami."@sl20
"Ni skulle ha helt rätt om inte ändringsförslaget hade fallit bort som ett resultat av den föregående omröstningen. Ni kunde ha flyttat på det själva, men eftersom det har bortfallit till följd av den föregående omröstningen kan ni tyvärr inte lägga fram det själv."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Le Président. –"18,15,7
"Predsedajúci"19,19
"Presidente. -"17,12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples