Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-06-05-Speech-4-015"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080605.2.4-015"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Madame la Présidente, la Commission européenne a fait une bonne proposition. Elle a transformé une initiative politique plutôt maladroite – "l'Union de la Méditerranée" – en ambition politique renouvelée en faveur d'un processus de Barcelone renforcé. C'est une excellente chose et, dans ce contexte, la Commission exerce parfaitement son rôle. Nous soutenons ses propositions, notamment au vu d'inscrire les institutions du futur projet dans la perspective du traité de Lisbonne et de son ambition pour une politique extérieure de l'Union plus cohérente et mieux intégrée. Ce faisant, elle coupe court aux craintes justifiées d'un pilotage politique ad hoc au gré d'accords au sommet, à la carte ou de circonstance - craintes largement alimentées par les initiatives intempestives du Président Sarkozy en faveur, par exemple, de la prolifération du nucléaire dans la région. Les performances médiocres en matière de démocratie et de droits de l'homme ont été unanimement identifiées en 2005 comme faisant entrave aux objectifs de Barcelone. C'est pourquoi le Parlement européen insiste pour que l'ensemble des mécanismes visant au renforcement de la démocratie et de l'État de droit, mais aussi la dimension parlementaire du processus et la participation de la société civile, soient dûment garantis dans le cadre de cette ambition nouvelle pour l'Euro-Méditerranée. Un amendement nous est proposé sur le conflit au Moyen-Orient. Chers collègues, je crois que le Parlement européen serait vraiment bien inspiré de le voter. Il est juste, en effet, de ne pas conditionner toute initiative nouvelle dans la région à la résolution du conflit, mais il est également parfaitement illusoire de nier son impact négatif sur les capacités concrètes de développer des projets méditerranéens utiles aux citoyens. D'ailleurs, la délégation ad hoc qui revient de Palestine a documenté des violations graves du droit humanitaire et des droits de l'homme, des violations manifestes des engagements d'Oslo et d'Annapolis. Il serait vain de laisser croire que la persistance de cette situation ne mine pas profondément la confiance mutuelle entre les partenaires et les sociétés civiles de la région - confiance pourtant vitale à la réussite de nos ambitions euro-méditerranéennes."@fr8
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Paní předsedající, Evropská komise předložila dobrý návrh. Tento návrh proměnil poměrně nemotornou politickou iniciativu, Unii pro Středomoří, v energickou politickou ambici na posílení barcelonského procesu. To je skvělá věc a v této souvislosti plní Komise svou roli do písmene. Podporujeme její návrhy, zejména co se týče začleňování institucí budoucího projektu ve vztahu k Lisabonské smlouvě a k soudržnější a jednotnější zahraniční politice Unie, kterou si tato smlouva klade za cíl. Komise tímto svým jednáním rozptyluje oprávněné obavy z politických machinací diktovaných dohodami, které byly uzavřeny na summitu nebo na výběrovém nebo nepřímém základě, obavy z velké míry živené některými nemístnými snahami prezidenta Sarkozyho prosazovat například rozšiřování jaderné energie v regionu. Průměrné výsledky v oblasti demokracie a lidských práv byly v roce 2005 jednomyslně označeny jako překážka k dosažení barcelonských cílů. Evropský parlament proto trvá na tom, aby všechny mechanismy, které mají za cíl posílit demokracii a právní řád stejně jako parlamentní rozměr procesu a účast občanské společnosti, byly náležitě zaručeny v rámci této nové myšlenky evropsko-středomořského regionu. Byl předložen pozměňovací návrh ohledně konfliktu na Blízkém východě. Dámy a pánové, domnívám se, že by bylo moudré, aby jej Evropský parlament přijal. Je správné zajistit, aby nové iniciativy v regionu nezávisely na řešení konfliktu, ale také bychom klamali sami sebe, kdybychom přehlíželi jeho negativní dopad na konkrétní schopnosti připravit ve Středomoří projekty, které mají reálný přínos pro jeho obyvatele. Navíc delegace, která nedávno navštívila Palestinu, zaznamenala vážná porušení humanitárního práva a lidských práv, zjevná porušení závazků z Osla a Annapolisu. Bylo by mylné domnívat se, že trvání této situace hluboce nepodkopává vzájemnou důvěru mezi partnery a občanskými společnostmi v regionu, důvěru, která je nezbytná k úspěchu našich evropsko-středomořských plánů."@cs1
"Fru formand! Kommissionen har fremlagt et godt forslag. Den har formået at omdanne et noget kejtet politisk initiativ - "Middelhavsunionen" - til en ny politisk ambition om at styrke Barcelonaprocessen. Det er glimrende, og Kommissionen har i denne sammenhæng udfyldt sin rolle på forbilledlig vis. Vi støtter Kommissionens forslag, navnlig forslaget om at lade institutionerne indgå i det nye projekt i forbindelse med Lissabontraktaten og ønsket om en mere sammenhængende og i højere grad integreret EU-udenrigspolitik. Dermed sættes der en stopper for den berettigede frygt for politisk ad hoc-styring i henhold til de aftaler, der måtte blive truffet på topmødet, eller en a la carte-styring, der passer til lejligheden. Præsident Sarkozys malplacerede initiativer, eksempelvis med henblik på at fremme spredningen af atomvåben i området, har i høj grad givet næring til denne frygt. De beskedne resultater med hensyn til demokrati og menneskerettigheder blev i 2005 enstemmigt udpeget som hindringer for Barcelonaprocessen. Derfor fastholder Europa-Parlamentet, at alle mekanismer, der har til formål at styrke demokratiet og retsstaten samt processens parlamentariske dimension og inddragelse af civilsamfundet, bør sikres på behørig vis i forbindelse med de nye ambitioner for Euro-Middelhavsområdet. Der er stillet et ændringsforslag om konflikten i Mellemøsten. Det ville efter min opfattelse være fornuftigt, at Europa-Parlamentet vedtog det. Det er rigtigt at sikre, at ethvert nyt initiativ i området ikke gøres betinget af, at konflikten løses, men det er også fuldstændig illusorisk at tro, at konflikten ikke har negativ indvirkning på landenes konkrete evne til at udvikle middelhavsprojekter, som er til gavn for borgerne. Ad hoc-delegationen, som for nylig besøgte Palæstina, påviste alvorlige krænkelser af humanitær ret og menneskerettigheder samt klare overtrædelser af Oslo- og Annapolisforpligtelserne. Det nytter ikke at foregive, at denne situation og dens vedvarende karakter ikke i høj grad undergraver den gensidige tillid mellem partnerne og civilsamfundet i området. En sådan tillid er ikke desto mindre afgørende for, at ambitionerne kan opfyldes."@da2
". Frau Präsidentin! Die Europäische Kommission hat einen guten Vorschlag gemacht. Sie hat eine eher ungeschickte politische Initiative, die „Mittelmeerunion“, in eine erneuerte politische Ambition zugunsten eines verstärkten Barcelona-Prozesses verwandelt. Das ist eine ausgezeichnete Sache, und in diesem Kontext wird die Kommission ihrer Rolle hervorragend gerecht. Wir unterstützen ihre Vorschläge, insbesondere mit dem Ziel, die Institutionen des künftigen Projekts in die Perspektive des Lissabon-Vertrags und seine Ambition für eine kohärentere und besser integrierte Außenpolitik der Union einzubinden. Damit räumt sie die gerechtfertigten Befürchtungen aus, dass politische Entscheidungen ad hoc im Rahmen von Gipfelvereinbarungen, à la carte oder je nach den Umständen getroffen werden, Befürchtungen, wie sie durch die unüberlegten Initiativen von Präsident Sarkozy beispielsweise zugunsten der Verbreitung von Nuklearwaffen in der Region genährt werden. Die mäßigen Leistungen auf dem Gebiet der Demokratie und der Menschenrechte wurden im Jahr 2005 einmütig als hinderlich für die Barcelona-Ziele ausgemacht. Deshalb besteht das Europäische Parlament darauf, dass sämtliche Mechanismen für die Stärkung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit, aber auch für die parlamentarische Dimension des Prozesses und die Beteiligung der Zivilgesellschaft, im Rahmen dieser neuen Ambition für den Euro-Mittelmeerraum hinreichend gewährleistet werden. Uns liegt ein Änderungsantrag zum Nahostkonflikt vor. Ich glaube, werte Kolleginnen und Kollegen, das Europäische Parlament wäre wirklich gut beraten, für diesen Antrag zu stimmen. So sollte man zwar nicht jede neue Initiative in der Region an die Lösung des Konflikts binden, aber es wäre auch vollkommen illusorisch, seine negative Wirkung auf die konkreten Fähigkeiten zur Entwicklung der Mittelmeerprojekte, die für die Bürger nützlich wären, zu leugnen. Im Übrigen hat die Ad-hoc-Delegation, die gerade aus Palästina zurückgekehrt ist, schwere Verletzungen des humanitären Rechts und der Menschenrechte sowie deutliche Verletzungen der Verpflichtungen von Oslo und Annapolis dokumentiert. Man sollte nicht glauben, dass das Fortbestehen dieser Situation nicht zutiefst das gegenseitige Vertrauen zwischen den Partnern und den Zivilgesellschaften der Region unterminiert, das doch lebenswichtig für den Erfolg unserer euro-mediterranen Ambitionen ist."@de9
"Κυρία Πρόεδρε, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή παρουσίασε μια καλή πρόταση. Μεταμόρφωσε μια μάλλον αδέξια πολιτική πρωτοβουλία –την «Ένωση για τη Μεσόγειο»– σε μια ανανεωμένη πολιτική φιλοδοξία για μια ενισχυμένη διαδικασία της Βαρκελώνης. Αυτό είναι έξοχο, και σε αυτό το πλαίσιο η Επιτροπή επιτελεί τον ρόλο της στο ακέραιο. Στηρίζουμε τις προτάσεις της, ιδίως σε ό,τι αφορά την ενσωμάτωση των θεσμών του μελλοντικού εγχειρήματος στη Συνθήκη της Λισαβόνας και στον στόχο της για μια πιο συνεκτική και καλύτερα ενσωματωμένη εξωτερική πολιτική για την Ένωση. Κατ’ αυτόν τον τρόπο, τίθεται τέλος στους δικαιολογημένους φόβους έναντι επί τούτου πολιτικών ελιγμών, που υπαγορεύονται από τις συμφωνίες οι οποίες επιτεύχθηκαν στη σύνοδο κορυφής ή επί μιας κατ’ επιλογήν ή περιστασιακής βάσης, φόβους που υποδαυλίζονται σε πολύ μεγάλο βαθμό από τις εκτός τόπου πρωτοβουλίες του Προέδρου Σαρκοζί για την προώθηση, λόγου χάρη, της διάδοσης της πυρηνικής ενέργειας στην περιοχή. Τα μέτρια αποτελέσματα σε ό,τι αφορά τη δημοκρατία και τα ανθρώπινα δικαιώματα επισημάνθηκαν ομόφωνα το 2005 ως εμπόδια για τους στόχους της Βαρκελώνης. Αυτός είναι ο λόγος που το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο επιμένει ότι πρέπει να είναι δεόντως κατοχυρωμένοι όλοι οι μηχανισμοί που στοχεύουν στην ενίσχυση της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου, καθώς και στην κοινοβουλευτική διάσταση της διαδικασίας και στη συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών στο πλαίσιο αυτής της νέας φιλοδοξίας για την ευρωμεσογειακή περιοχή. Κατατέθηκε μια τροπολογία σχετικά με τη σύγκρουση στη Μέση Ανατολή. Κυρίες και κύριοι, νομίζω ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο καλά θα έκανε να την αποδεχθεί. Είναι σωστό να διασφαλίσουμε ότι οι νέες πρωτοβουλίες στην περιοχή δεν εξαρτώνται από την επίλυση της σύγκρουσης, αλλά θα ήταν σαν να κοροϊδεύαμε τους εαυτούς μας, αν αγνοούσαμε τον αρνητικό της αντίκτυπο στις συγκεκριμένες δυνατότητες ανάπτυξης μεσογειακών έργων που αφορούν τους πολίτες. Επιπλέον, η ειδική αντιπροσωπεία που επισκέφθηκε πρόσφατα την Παλαιστίνη τεκμηρίωσε σοβαρές παραβιάσεις του ανθρωπιστικού δικαίου και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, σαφείς παραβιάσεις των δεσμεύσεων του Όσλο και της Ανάπολης. Θα ήταν μάταιο να υποστηρίξουμε ότι η συνέχιση αυτής της κατάστασης δεν υπονομεύει εκ βάθρου την αμοιβαία εμπιστοσύνη μεταξύ των εταίρων και των κοινωνιών των πολιτών στην περιοχή, εμπιστοσύνη που είναι ωστόσο ζωτικής σημασίας για την επιτυχία των ευρωμεσογειακών μας φιλοδοξιών."@el10
"Madam President, the European Commission has put forward a good proposal. It has transformed a relatively clumsy political initiative – the ‘Union for the Mediterranean’ – into a renewed political ambition for a strengthened Barcelona Process. That is an excellent thing and, in this context, the Commission is performing its role to the letter. We support its proposals, particularly as regards incorporating the institutions of the future project in relation to the Lisbon Treaty and its goal of a more coherent and better integrated external policy for the Union. In so doing, it is putting an end to the justified fears of political manoeuvring dictated by the agreements reached at the summit or on an à la carte or circumstantial basis, fears fuelled largely by the misplaced initiatives of President Sarkozy to promote, for example, the proliferation of nuclear power in the region. The mediocre results in terms of democracy and human rights were unanimously identified in 2005 as an obstacle to the Barcelona objectives. That is why the European Parliament insists that all the mechanisms aimed at strengthening democracy and the rule of law as well as the parliamentary dimension of the process and the participation of civil society must be duly guaranteed within the framework of this new ambition for the Euro-Mediterranean region. An amendment has been tabled on the conflict in the Middle East. Ladies and gentlemen, I think that the European Parliament would be well-advised to accept it. It is right to ensure that new initiatives in the region are not dependent on resolution of the conflict, but we would also be fooling ourselves if we ignored its negative impact on the concrete capacities to develop Mediterranean projects that are relevant to the citizens. Moreover, the delegation that recently visited Palestine documented serious violations of humanitarian law and human rights, clear violations of the Oslo and Annapolis commitments. It would be futile to suggest that the persistence of this situation does not undermine profoundly the mutual trust between the partners and the civil societies in the region, trust that is nonetheless vital to the success of our Euro-Mediterranean ambitions."@en4
". Señora Presidenta, la Comisión Europea ha presentado una buena propuesta. Ha transformado una iniciativa política más bien torpe —la «Unión para el Mediterráneo»— en una ambición política renovada a favor de un Proceso de Barcelona reforzado. Se trata de un avance excelente y, en este contexto, la Comisión ha desempeñado perfectamente su función. Apoyamos sus propuestas, sobre todo en lo que se refiere a integrar las instituciones del futuro proyecto en la perspectiva del Tratado de Lisboa y a su objetivo de lograr una política exterior de la Unión más coherente y mejor integrada. De este modo, se pone fin a los justificados temores que apuntaban a un control político con arreglo a los acuerdos alcanzados en la cumbre, a la carta o según las circunstancias, temores que alimentaron fundamentalmente las intempestivas iniciativas del Presidente Sarkozy a favor, por ejemplo, de la proliferación de la energía nuclear en la región. Los mediocres resultados en materia de democracia y derechos humanos se identificaron de manera unánime en 2005 como un obstáculo a los objetivos de Barcelona. Por ello, el Parlamento Europeo insiste en que todos los mecanismos destinados a fortalecer la democracia y el Estado de Derecho y, asimismo, la dimensión parlamentaria del proceso y la participación de la sociedad civil, se garanticen debidamente en el marco de esta nueva ambición para la región euromediterránea. Se nos ha presentado una enmienda en relación con el conflicto de Oriente Próximo. Señorías, creo que el Parlamento Europeo obraría acertadamente aprobándola. Es justo, en efecto, no supeditar toda nueva iniciativa en la región a la resolución del conflicto, aunque es asimismo ilusorio negar sus repercusiones negativas en las capacidades concretas de desarrollar proyectos mediterráneos útiles para los ciudadanos. Por otra parte, la delegación que visitó recientemente Palestina ha documentado graves violaciones del Derecho humanitario y de los derechos humanos y violaciones manifiestas de los compromisos de Oslo y Anápolis. Sería vano pretender que la persistencia de esta situación no socava profundamente la confianza mutua de los socios y de las sociedades civiles de la región, confianza que, sin embargo, es vital para la realización de nuestras ambiciones euromediterráneas."@es21
"Proua juhataja, Euroopa Komisjon on teinud hea ettepaneku. Ta on muutnud suhteliselt kohmaka poliitilise algatuse – Vahemere Liidu – uuendatud poliitiliseks ambitsiooniks, mis tugevdab Barcelona protsessi. See on suurepärane ja selles kontekstis täidab komisjon oma rolli väga hästi. Me toetame komisjoni ettepanekuid, eriti tulevase projekti raames loodavate institutsioonide hõlmamist Lissaboni lepinguga, ning eesmärki kujundada liidu jaoks välja ühtlasem ja paremini integreeritud välispoliitika. Sel viisil lõpetatakse põhjustatud kartus ajutiste poliitiliste manöövrite ees, mis tulenevad tippkohtumisel valikuliselt või juhuslikult sõlmitud lepingutest, kartused, mis on sageli tingitud president Sarkozy põhjendamata algatustest edendada näiteks tuumaenergia levikut piirkonnas. Keskpärased tulemused demokraatia ja inimõiguste valdkonnas määratleti 2005. aastal ühehäälselt Barcelona eesmärkide takistusena. Seetõttu rõhutab Euroopa Parlament, et Euroopa-Vahemere piirkonna uue ambitsiooni raames tuleb nõuetekohaselt tagada kõik demokraatia, õigusriigi põhimõtete, protsessi parlamentaarse mõõtme ja kodanikuühiskonna osaluse tugevdamise vahendid. Esitati ka üks muudatusettepanek Lähis-Ida konflikti kohta. Daamid ja härrad, ma arvan, et Euroopa Parlament kiidab selle heaks. On õige tagada, et piirkonna uued algatused ei sõltu konflikti lahendamisest, kuid me petaksime ennast, kui me ei võtaks arvesse selle negatiivset mõju suutlikkusele arendada kodanikele kasulikke Vahemere piirkonna projekte. Lisaks tuvastas hiljuti Palestiinat külastanud ajutine delegatsioon mitmed humanitaarõiguse ja inimõiguste rikkumised ning selged Oslo ja Annapolise kohustuste rikkumised. Oleks mõttetu eeldada, et olukorra püsimine ei kahjusta tõsiselt piirkonna partnerite ja kodanikuühiskonna vahelist vastastikust usaldust, mis on äärmiselt oluline meie Euroopa-Vahemere ambitsioonide õnnestumiseks."@et5
"Arvoisa puhemies, Euroopan komissio on laatinut hyvän ehdotuksen. Se on muuntanut suhteellisen kömpelön poliittisen aloitteen – ”Välimeren unionin” – uudistetuksi poliittiseksi tavoitteeksi vahvemman Barcelonan prosessin puolesta. Tämä on erinomainen asia, ja tässä yhteydessä komissio suorittaa tehtävänsä kirjaimellisesti. Me tuemme sen ehdotuksia, varsinkin niitä, joilla pyritään yhdistämään tulevaa hanketta toteuttavat tahot suhteessa Lissabonin sopimuksen pyrkimyksiin ja sen tavoitteeseen unionin yhtenäisemmästä ja paremmasta yhdennetystä ulkopolitiikasta. Näin se tekee lopun oikeutetuista peloista, jotka kohdistuivat huippukokouksessa tehtyjen, ”à la carte” -ajattelun tai olosuhteista riippuvien sopimusten sanelemaan tilapäiseen poliittiseen ohjailuun, peloista, joita ruokkivat pääasiassa presidentti Sarkozyn väärin kohdistetut aloitteet, joilla tuetaan esimerkiksi ydinvoiman lisäämistä alueella. Demokratiaan ja ihmisoikeuksiin liittyvät kohtalaisen hyvät saavutukset määritettiin vuonna 2005 yksimielisesti Barcelonan tavoitteiden esteeksi. Siksi Euroopan parlamentti vaatii, että kaikki mekanismit, joilla pyritään lujittamaan demokratiaa ja oikeusjärjestystä, sekä prosessien parlamentaarinen ulottuvuus ja kansalaisyhteiskunnan osallistuminen on taattava asianmukaisesti tällä uudella Euro–Välimeri-alueen tavoitteella. Lähi-idän konfliktista on jätetty tarkistus. Hyvät naiset ja herrat, mielestäni Euroopan parlamentin kannattaisi hyväksyä se. On oikein varmistaa, että alueen uudet aloitteet eivät ole riippuvaisia konfliktin ratkaisusta, mutta me myös huijaisimme itseämme, jos jättäisimme huomiotta sen kielteisen vaikutuksen käytännön valmiuksiin kehittää kansalaisten kannalta merkityksellisiä Välimeren alueen hankkeita. Palestiinassa hiljattain vieraillut tilapäinen valtuuskunta todisti myös vakavia humanitaarisen oikeuden ja ihmisoikeuksien rikkomuksia, selviä Oslon ja Annapolisin sitoumusten rikommuksia. Olisi hyödytöntä väittää, että tämän tilanteen hellittämättömyys ei horjuttaisi perusteellisesti alueen yhteistyökumppanien ja kansalaisyhteiskuntien välistä luottamusta, joka on kuitenkin Euro–Välimeri-tavoitteiden onnistumisen kannalta elintärkeää."@fi7
"Elnök asszony! Az Európai Bizottság jó javaslatot terjesztett elő. A viszonylag félresikerült – az „Unió a mediterrán térségért” elnevezésű – politikai kezdeményezést átalakította egy megújult politikai törekvéssé, amelynek célja a barcelonai folyamat megerősítése. Ez fantasztikus dolog, és ebben a vonatkozásban a Bizottság kiválóan teljesíti feladatát. Támogatjuk a Bizottság javaslatait, főleg amelyek a Lisszaboni Szerződéssel kapcsolatos, későbbi projektek intézményeinek kialakítására vonatkoznak, és célját, hogy az Uniónak egy következetesebb és integráltabb külpolitikája legyen. Ezáltal véget vet a csúcstalálkozón szabadon választva vagy a körülményekből adódóan elért megállapodások által kiváltott politikai lépésekkel szembeni jogos félelemnek, amelyet nagymértékben Sarkozy elnök tévesen értelmezett kezdeményezései gerjesztettek, mint például, az atomenergia elterjedésének előmozdítása a régióban. A demokrácia és az emberi jogok középszerű eredményeiről 2005-ben egyhangúlag megállapították, hogy akadályozzák a barcelonai célkitűzéseket. Ezért ragaszkodik ahhoz az Európai Parlament, hogy minden olyan mechanizmust, amely a demokrácia és a jogállamiság, valamint a folyamat parlamenti dimenziójának és a civil társadalom szerepvállalásának megerősítését célozza, ennek az új célként megjelölt, euromediterrán térségnek a keretei között kell megfelelő módon biztosítani. Módosítást nyújtottak be a közel-keleti konfliktussal kapcsolatban. Hölgyeim és uraim, úgy gondolom, az Európai Parlament helyesen tenné, ha elfogadná. Helyénvaló, ha biztosítjuk, hogy a térségben megvalósuló új kezdeményezéseket ne a konfliktus megoldásától tegyék függővé, de becsapnánk önmagunkat, ha figyelmen kívül hagynánk azt a negatív hatást, amelyet a konfliktus a polgárok számára fontos földközi-tengeri projektek megvalósításához szükséges konkrét képességekre gyakorol. Sőt, az eseti küldöttség, amely a közelmúltban Palesztinába látogatott, több esetben a humanitárius jog és az emberi jogok súlyos megsértését dokumentálta, ami az oslói és az annapoliszi kötelezettségvállalások egyértelmű megsértését jelenti. Értelmetlen lenne azt a látszatot kelteni, mintha ennek a folyamatnak az állandósulása nem lenne nagyon káros hatással a térség partnerei és polgári társadalmai közötti kölcsönös bizalomra, arra a bizalomra, amely létfontosságú feltétele az euromediterrán célkitűzések sikerének."@hu11
". Signora Presidente, la Commissione europea ha presentato una buona proposta. Ha trasformato un’iniziativa politica relativamente maldestra – la “Unione per il Mediterraneo” – in una rinnovata ambizione politica a favore di un processo di Barcellona rafforzato. E’ un dato eccellente e, in questo contesto, la Commissione svolge il proprio ruolo alla lettera. Appoggiamo le sue proposte, in particolare per quanto riguarda l’inserimento delle istituzioni del futuro progetto nelle prospettive del Trattato di Lisbona e della sua ambizione rispetto a una politica estera dell’Unione più coerente e meglio integrata. Così facendo, pone termine ai giustificati timori di una manovra politica dettata dagli accordi raggiunti al vertice o su una base o circostanziale, timori alimentari in larga misura dalle inopportune iniziative del Presidente Sarkozy volte a promuovere, per esempio, la proliferazione nella regione dell’energia nucleare. Nel 2005 i mediocri risultati in termini di democrazia e diritti umani sono stati reputati all’unanimità un ostacolo agli obiettivi di Barcellona. Per questo motivo il Parlamento europeo insiste affinché tutti i meccanismi intesi a rafforzare la democrazia e lo Stato di diritto nonché la dimensione parlamentare del processo e la partecipazione della società civile siano debitamente garantiti nel quadro di questa nostra ambizione per la regione euromediterranea. E’ stato presentato un emendamento sul conflitto in Medio Oriente. Onorevoli colleghi, ritengo che il Parlamento europeo farebbe assolutamente bene ad accoglierlo. E’ giusto garantire che nuove iniziative nella regione non dipendano dalla risoluzione del conflitto, ma saremmo anche irragionevoli se ne ignorassimo l’impatto negativo sulle concrete capacità di sviluppare i progetti mediterranei così utili per i cittadini. Inoltre, la delegazione che si è recata di recente in Palestina, ha riferito di gravi violazioni del diritto umanitario e dei diritti dell’uomo, chiare violazioni degli impegni di Oslo e Annapolis. Sarebbe inutile suggerire che il persistere di questa situazione non pregiudica profondamente la fiducia reciproca nella regione, fiducia che, tuttavia, è essenziale per la riuscita di nostri obiettivi euromediterranei."@it12
"Gerb. Pirmininke, Europos Komisija pateikė gerą pasiūlymą. Ji gana nerangią politinę iniciatyvą – Viduržemio jūros šalių sąjungą – pavertė sustiprinto Barselonos proceso atnaujintu politiniu siekiu. Tai puikus dalykas ir šiomis aplinkybėmis Komisija kruopščiai atlieka savo vaidmenį. Mes pritariame jos pasiūlymams, ypač dėl to, kad į būsimą projektą, kuris susijęs su Lisabonos sutartimi ir jos tikslu  tampa darnesnė ir geriau integruota ES išorės politika – įtraukiamos institucijos. Tuo ji nuslopina pagrįstą politinių manevrų padiktuotą baimę dėl aukščiausio lygio susitikime pasiektų ar netiesioginių susitarimų, baimę, kurią labiausiai kursto prezidento N. Sarkozy ne ten nukreiptos iniciatyvos skatinti, pvz., regiono branduolinės galios didinimą. Vidutiniški pasiekimai demokratijos ir žmogaus teisių požiūriu 2005 m. buvo vieningai įvardyti kaip kliūtis Barselonos proceso tikslams. Todėl Europos Parlamentas atkakliai tvirtina, kad vadovaujantis šiuo nauju Europos ir Viduržemio jūros regiono siekiu privalu deramai užtikrinti visus demokratijos stiprinimui ir įstatymo viešpatavimui skirtus mechanizmus, taip pat parlamentinį proceso aspektą bei pilietinės visuomenės dalyvavimą. Dėl konflikto Vidurio Rytuose buvo pateiktas pakeitimas. Ponios ir ponai, manau, jog Europos Parlamentui būtų protinga jį priimti. Gerai yra užtikrinti, kad naujosios iniciatyvos regione nepriklauso nuo konflikto baigties, bet mes patys save apgaudinėtume, jei nepaisytume jo neigiamo poveikio konkretiems pajėgumams, kad būtų plėtojami piliečiams svarbūs Viduržemio jūros projektai. Be to, neseniai Palestinoje apsilankiusi delegacija dokumentais patvirtino rimtus humanitarinės teisės ir žmogaus teisių pažeidimus, kurie aiškiai pažeidžia Oslo ir Anapolio įsipareigojimus. Beprasmiška būtų teigti, kad šios užsitęsusios aplinkybės visiškai nepakerta abipusio regiono partnerių ir pilietinės visuomenės pasitikėjimo, kuris vis dėlto labai svarbus norint sėkmingai įgyvendinti Europos ir Viduržemio jūros šalių tikslus."@lt14
"Priekšsēdētājas kundze, Eiropas Komisija ir izvirzījusi labu priekšlikumu. Tas ir pārveidojis samērā neveiklu politisku iniciatīvu par Vidusjūras reģiona savienību godkārīgā politiskā mērķī atjaunot un nostiprināt Barselonas procesu. Tas ir lielisks projekts, un tā kontekstā Komisija precīzi pilda savu lomu. Mēs atbalstām šos priekšlikumus, jo īpaši attiecībā uz nākotnē plānoto un Lisabonas līgumā paredzēto iestāžu iekļaušanu un uz mērķi izveidot saskaņotāku un labāk integrētu Eiropas Savienības ārpolitiku. Tādējādi tiek pielikts punkts pamatotajām bažām par politisko manevrēšanu, ko nosaka sammitā vai vai arī atsevišķos gadījumos panāktās vienošanās; bažas, ko lielā mērā veicināja prezidenta nepārdomātās iniciatīvas, lai veicinātu, piemēram, atomenerģijas izplatību reģionā. Viduvējie rezultāti demokrātijas un cilvēktiesību jomā 2005. gadā tika vienprātīgi atzīti kā galvenais šķērslis Barselonas mērķu sasniegšanai. Tieši tāpēc Eiropas Parlaments uzstāj, ka visi mehānismi, kas paredzēti demokrātijas un likuma varas nostiprināšanai, kā arī procesa parlamentārajai dimensijai un pilsoniskās sabiedrības iesaistīšanai, ir attiecīgi jānodrošina ar šo jauno un ambiciozo Eiropas un Vidusjūras reģiona projektu. Par konfliktu Tuvajos Austrumos ir iesniegts grozījums. Dāmas un kungi, es domāju, ka Eiropas Parlamentam būtu vēlams to pieņemt. Ir pareizi nodrošināt, ka jaunas iniciatīvas reģionā nav atkarīgas no konflikta atrisinājuma, bet mēs arī sevi muļķotu, ja ignorētu konflikta negatīvo ietekmi uz konkrētām iespējām izstrādāt Vidusjūras reģiona projektus, kuri ir nozīmīgi pilsoņiem. Turklāt delegācija, kas nesen apmeklēja Palestīnu, dokumentēja nopietnus humanitāro tiesību un cilvēktiesību pārkāpumus, kā arī nepārprotamus Oslo un Anapolisas konferenču apņemšanos pārkāpumus. Būtu veltīgi sacīt, ka šīs situācijas turpināšanās ievērojami mazina uzticēšanos starp reģiona partneriem un pilsoniskajām sabiedrībām; uzticēšanās ir ļoti būtiska veiksmīgai Eiropas un Vidusjūras reģiona mērķu sasniegšanai."@lv13
"Madame la Présidente, la Commission européenne a fait une bonne proposition. Elle a transformé une initiative politique plutôt maladroite – "l'Union de la Méditerranée" – en ambition politique renouvelée en faveur d'un processus de Barcelone renforcé. C'est une excellente chose et, dans ce contexte, la Commission exerce parfaitement son rôle. Nous soutenons ses propositions, notamment au vu d'inscrire les institutions du futur projet dans la perspective du traité de Lisbonne et de son ambition pour une politique extérieure de l'Union plus cohérente et mieux intégrée. Ce faisant, elle coupe court aux craintes justifiées d'un pilotage politique ad hoc au gré d'accords au sommet, à la carte ou de circonstance - craintes largement alimentées par les initiatives intempestives du Président Sarkozy en faveur, par exemple, de la prolifération du nucléaire dans la région. Les performances médiocres en matière de démocratie et de droits de l'homme ont été unanimement identifiées en 2005 comme faisant entrave aux objectifs de Barcelone. C'est pourquoi le Parlement européen insiste pour que l'ensemble des mécanismes visant au renforcement de la démocratie et de l'État de droit, mais aussi la dimension parlementaire du processus et la participation de la société civile, soient dûment garantis dans le cadre de cette ambition nouvelle pour l'Euro-Méditerranée. Un amendement nous est proposé sur le conflit au Moyen-Orient. Chers collègues, je crois que le Parlement européen serait vraiment bien inspiré de le voter. Il est juste, en effet, de ne pas conditionner toute initiative nouvelle dans la région à la résolution du conflit, mais il est également parfaitement illusoire de nier son impact négatif sur les capacités concrètes de développer des projets méditerranéens utiles aux citoyens. D'ailleurs, la délégation ad hoc qui revient de Palestine a documenté des violations graves du droit humanitaire et des droits de l'homme, des violations manifestes des engagements d'Oslo et d'Annapolis. Il serait vain de laisser croire que la persistance de cette situation ne mine pas profondément la confiance mutuelle entre les partenaires et les sociétés civiles de la région - confiance pourtant vitale à la réussite de nos ambitions euro-méditerranéennes."@mt15
". Mevrouw de Voorzitter, de Europese Commissie heeft een goed voorstel ingediend. Zij heeft een nogal onhandig politiek initiatief – de Unie voor het Middellandse Zeegebied – omgezet in een hernieuwde politieke ambitie voor een versterkt proces van Barcelona. Dit is een hele goede zaak en in deze context vervult de Commissie haar rol perfect. Wij steunen haar voorstellen, in het bijzonder die om de instellingen van het toekomstige project binnen het kader van het Verdrag van Lissabon te laten vallen en om te streven naar een samenhangender en beter geïntegreerd extern EU-beleid. Hierdoor neemt zij de gerechtvaardigde angsten weg voor een politieke ad-hockoers al naargelang de tijdens de Top bereikte akkoorden, een of gelegenheidsbeleid. Deze angsten worden grotendeels gevoed door de inopportune initiatieven van president Sarkozy voor, bijvoorbeeld, de proliferatie van kernenergie in de regio. In 2005 is unaniem vastgesteld dat de middelmatige resultaten op het gebied van democratie en mensenrechten de verwezenlijking van de doelstellingen van Barcelona belemmerden. Daarom staat het Europees Parlement erop dat alle mechanismen voor de versterking van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de parlementaire dimensie van het proces en de deelname van de burgersamenleving echt zijn gewaarborgd in het kader van deze nieuwe ambitie voor de Europees-mediterrane regio. Er is een amendement voorgesteld betreffende het conflict in het Midden-Oosten. Geachte collega’s, het Europees Parlement zou er echt goed aan doen om dit amendement aan te nemen. De oplossing van het conflict mag inderdaad geen voorwaarde zijn voor de ontplooiing van nieuwe initiatieven in de regio, maar het is ook een illusie om te ontkennen dat deze kwestie negatieve gevolgen heeft voor de concrete mogelijkheden om voor de burgers nuttige mediterrane projecten te ontwikkelen. De ad-hocdelegatie die terugkeert uit Palestina heeft overigens ernstige schendingen van het humanitair recht en van de mensenrechten gedocumenteerd, duidelijke schendingen van de akkoorden van Oslo en Annapolis. Het zou geen zin hebben om te laten geloven dat het voortduren van deze situatie het wederzijds vertrouwen tussen de partners en de burgersamenlevingen in de regio niet sterk ondermijnt – een vertrouwen dat nochtans van essentieel belang is voor de verwezenlijking van onze Europees-mediterrane ambities."@nl3
"Pani przewodnicząca! Komisja Europejska przedstawiła dobry wniosek. Zmienia on dość niezgrabną inicjatywę polityczną – „Unię na rzecz Regionu Morza Śródziemnego” – w odnowioną ambicję polityczną wzmocnienia procesu barcelońskiego. To świetna wiadomość i, w tym kontekście, Komisja wypełnia swą rolę co do joty. Popieramy jej propozycje, zwłaszcza te dotyczące włączenia instytucji przyszłego projektu do traktatu lizbońskiego i do realizacji jego celu spójniejszej i lepiej zintegrowanej polityki zewnętrznej Unii. Zmierzając do tego, Komisja kładzie kres uzasadnionym obawom przed manewrami politycznymi podyktowanymi uzgodnieniami osiągniętymi podczas szczytów lub wynikającymi z wyborów poszczególnych państw, czy też zależnymi od okoliczności. Obawy te były głównie napędzane przez nieudane inicjatywy prezydenta Sarkozy'ego na rzecz promowania, na przykład, rozwoju energii atomowej w tym regionie. Mierne wyniki osiągnięte w kwestii demokracji i praw człowieka zostały jednogłośnie uznane w 2005 r. za przeszkodę w realizacji celów barcelońskich. Dlatego właśnie Parlament Europejski nalega, by wszelkie mechanizmy mające na celu umocnienie demokracji i państwa prawnego, a także parlamentarnego wymiaru procesu i udziału społeczeństwa obywatelskiego były należycie zagwarantowane w ramach realizowania tej nowej ambicji dla regionu eurośródziemnomorskiego. Przedłożono poprawkę dotyczącą konfliktu na Bliskim Wschodzie. Panie i panowie! Uważam, że lepiej by było, gdyby Parlament Europejski ją przyjął. Słuszne jest zadbanie o to, by nowe inicjatywy w tym regionie nie były zależne od rozwiązania tego konfliktu, ale okłamywalibyśmy się, gdybyśmy ignorowali jego negatywny wpływ na konkretne możliwości realizacji ważnych dla obywateli projektów śródziemnomorskich. Ponadto delegacja która niedawno odwiedziła Palestynę, odnotowała przypadki poważnego łamania prawa humanitarnego i praw człowieka, wyraźne pogwałcenie zobowiązań z Oslo i Annapolis. Nie miałoby sensu sugerowanie, że ta utrzymująca się sytuacja nie nadwyręża zasadniczo wzajemnego zaufania między partnerami i organizacjami obywatelskimi w tym regionie, zaufania, które jest jednak niezbędne dla powodzenia naszych eurośródziemnomorskich ambicji."@pl16
"Senhora Presidente, a Comissão Europeia apresentou uma boa proposta. Transformou uma iniciativa política relativamente desajeitada – a “União para o Mediterrâneo”– numa ambição política renovada a favor de um Processo de Barcelona reforçado. Isso é uma coisa excelente e, neste contexto, a Comissão está a desempenhar perfeitamente o seu papel. Apoiamos as suas propostas, especialmente no que respeita à incorporação das instituições do futuro projecto na perspectiva do Tratado de Lisboa e do seu objectivo de uma política externa da União mais coerente e mais bem integrada. Ao fazê-lo, põe termo aos justificados receios de uma manobra política ditada pelos acordos alcançados na cimeira, numa base circunstancial ou receios em grande medida alimentados pelas iniciativas intempestivas do Presidente Sarkozy no sentido de promover, por exemplo, a proliferação da energia nuclear na região. Os resultados medíocres em matéria de democracia e de direitos humanos foram unanimemente identificados em 2005 como um obstáculo aos objectivos de Barcelona. É por isso que o Parlamento Europeu insiste em que todos os mecanismos destinados a reforçar a democracia e o Estado de direito, bem como a dimensão parlamentar do processo e a participação da sociedade civil, devem ser devidamente garantidos no quadro desta nova ambição para a região euro-mediterrânica. Foi proposta uma alteração relativa ao conflito no Médio Oriente. Senhoras e Senhores Deputados, creio que o Parlamento europeu procederia sensatamente se a aceitasse. É correcto não condicionar as novas iniciativas na região à resolução do conflito, mas também estaríamos a enganar-nos a nós próprios se ignorássemos o seu impacto negativo nas capacidades concretas para desenvolver projectos mediterrânicos úteis aos cidadãos. Além disso, a delegação que visitou recentemente a Palestina documentou graves violações do direito humanitário e dos direitos humanos, violações claras dos compromissos de Oslo e de Annapolis. Seria vão insinuar que a persistência dessa situação não mina profundamente a confiança mútua entre os parceiros e as sociedades civis da região, uma confiança que é, todavia, essencial para o sucesso das nossas ambições euro-mediterrânicas."@pt17
"Madame la Présidente, la Commission européenne a fait une bonne proposition. Elle a transformé une initiative politique plutôt maladroite – "l'Union de la Méditerranée" – en ambition politique renouvelée en faveur d'un processus de Barcelone renforcé. C'est une excellente chose et, dans ce contexte, la Commission exerce parfaitement son rôle. Nous soutenons ses propositions, notamment au vu d'inscrire les institutions du futur projet dans la perspective du traité de Lisbonne et de son ambition pour une politique extérieure de l'Union plus cohérente et mieux intégrée. Ce faisant, elle coupe court aux craintes justifiées d'un pilotage politique ad hoc au gré d'accords au sommet, à la carte ou de circonstance - craintes largement alimentées par les initiatives intempestives du Président Sarkozy en faveur, par exemple, de la prolifération du nucléaire dans la région. Les performances médiocres en matière de démocratie et de droits de l'homme ont été unanimement identifiées en 2005 comme faisant entrave aux objectifs de Barcelone. C'est pourquoi le Parlement européen insiste pour que l'ensemble des mécanismes visant au renforcement de la démocratie et de l'État de droit, mais aussi la dimension parlementaire du processus et la participation de la société civile, soient dûment garantis dans le cadre de cette ambition nouvelle pour l'Euro-Méditerranée. Un amendement nous est proposé sur le conflit au Moyen-Orient. Chers collègues, je crois que le Parlement européen serait vraiment bien inspiré de le voter. Il est juste, en effet, de ne pas conditionner toute initiative nouvelle dans la région à la résolution du conflit, mais il est également parfaitement illusoire de nier son impact négatif sur les capacités concrètes de développer des projets méditerranéens utiles aux citoyens. D'ailleurs, la délégation ad hoc qui revient de Palestine a documenté des violations graves du droit humanitaire et des droits de l'homme, des violations manifestes des engagements d'Oslo et d'Annapolis. Il serait vain de laisser croire que la persistance de cette situation ne mine pas profondément la confiance mutuelle entre les partenaires et les sociétés civiles de la région - confiance pourtant vitale à la réussite de nos ambitions euro-méditerranéennes."@ro18
"Vážená pani predsedajúca, Európska komisia predložila dobrý návrh. Tento návrh premenil pomerne nemotornú politickú iniciatívu, Stredomorskú úniu, na energickú politickú ambíciu na posilnenie barcelonského procesu. To je skvelá vec a v tejto súvislosti plní Komisia svoju úlohu do písmena. Podporujeme jej návrhy, najmä pokiaľ ide začleňovanie inštitúcií budúceho projektu vo vzťahu k Lisabonskej zmluve a k súdržnejšej a jednotnejšej zahraničnej politike Únie, ktorú si táto zmluva kladie za cieľ. Komisia týmto postupom rozptyľuje oprávnené obavy z politických machinácií diktovaných dohodami, ktoré boli uzatvorené na samite alebo na výberovom alebo nepriamom základe, obavy z veľkej miery živené niektorými nemiestnymi snahami prezidenta Sarkozyho presadzovať napríklad rozširovanie jadrovej energie v regióne. Priemerné výsledky v oblasti demokracie a ľudských práv boli v roku 2005 jednomyseľne označené ako prekážka dosiahnutia barcelonských cieľov. Európsky parlament preto trvá na tom, aby všetky mechanizmy, ktoré majú za cieľ posilniť demokracii a právny poriadok rovnako ako parlamentný rozmer procesu a účasť občianskej spoločnosti, boli v rámci tejto novej myšlienky európsko-stredozemného regiónu riadne zaručené. Bol predložený pozmeňovací návrh týkajúci sa konfliktu na Blízkom východe. Dámy a páni, domnievam sa, že by bolo múdre, aby ho Európsky parlament prijal. Je správne zabezpečiť, aby nové iniciatívy v regióne nezáviseli od riešenia konfliktu, ale klamali by sme sami seba, keby sme ignorovali jeho negatívny vplyv na konkrétne schopnosti pripraviť v Stredozemí projekty, ktoré majú reálny prínos pre jeho obyvateľov. Navyše delegácia, ktorá nedávno navštívila Palestínu, zaznamenala vážne porušenia humanitárneho práva a ľudských práv, zjavné porušenie záväzkov z Osla a Annapolisu. Bolo by mylné domnievať sa, že trvanie tejto situácie hlboko nepodkopáva vzájomnú dôveru medzi partnermi a občianskymi spoločnosťami v regióne, dôveru, ktorá je nevyhnutná pre úspech našich európsko-stredozemských plánov."@sk19
"Gospa predsednica, Evropska komisija je pripravila dober predlog. Relativno nerodno politično pobudo o Uniji za Sredozemlje je spremenila v novo politično prizadevanje za okrepljen barcelonski proces. To je dobra rešitev, pri čemer izpolnjuje v zvezi s tem Komisija svojo vlogo zelo natančno. Njen predlog podpiramo, zlasti glede vključevanja institucij prihodnjih projektov v zvezi z lizbonsko pogodbo ter njenih ciljev za bolj skladno in povezovalno zunanjo politiko za unijo. Tako bo Komisija preprečila upravičeno zaskrbljenost v zvezi s priložnostnim političnim ravnanjem na podlagi sporazumov, sprejetih na srečanjih na vrhu ali po naročilu ali ob upoštevanju okoliščin, predvsem zaradi neprimernih pobud predsednika Sarkozyja, na primer za spodbujanje jedrskih elektrarn v regiji. Povprečni rezultati v zvezi z demokracijo in človekovimi pravicami so bili soglasno označeni kot ovira za doseganje ciljev barcelonskega sporazuma. Zato Evropski parlament vztraja, da morajo biti vsi mehanizmi za krepitev demokracije in pravne države, parlamentarne razsežnosti procesa ter sodelovanja civilne družbe zagotovljeni pravočasno v okviru ciljev za evrosredozemsko regijo. O konfliktu na Bližnjem vzhodu je bil vložen predlog spremembe. Gospe in gospodje, menim, da bi bilo za Parlament smiselno ta predlog spremembe sprejeti. Zagotoviti je treba, da nove pobude v tej regiji niso odvisne od rešitve konflikta, vendar bi se slepili, če bi prezrli njegov negativen vpliv na dejanske možnosti za razvoj sredozemskih projektov, ki so pomembni za državljane. Poleg tega so začasne delegacije, ki so nedavno obiskale Palestino, ugotovile resne kršitve humanitarnega prava in človekovih pravic, jasne kršitve deklaracij iz Osla in Annapolisa. Nesmiselno bi bilo predlagati, da zaradi ohranjanja teh razmer ni temeljito ogroženo vzajemno zaupanje med partnericami in civilno družbo na tem območju, tj. zaupanje, ki je ključno za izpolnitev ciljev v zvezi z evrosredozemskim partnerstvom."@sl20
"Fru talman! Europeiska kommissionen har lagt fram ett bra förslag. Kommissionen har omvandlat ett relativt klumpigt politiskt initiativ – Medelhavsunionen – till en förnyad politisk ambition för en stärkt Barcelonaprocess. Det är en utmärkt sak, och i detta sammanhang fullgör kommissionen sin roll till punkt och pricka. Vi stöder dess förslag, i synnerhet när det gäller att införliva institutionerna för det framtida projektet i relation till Lissabonavtalet och dess mål med en mer sammanhållen och bättre integrerad utrikespolitik för unionen. Genom att göra så avvärjer kommissionen de berättigade farhågorna om politiska manövrer i särskilda frågor, dikterade av överenskommelser som uppnåddes på toppmötet, eller på en à la carte- eller omständighetsbaserad basis, farhågor som fått näring av president Sarkozys missriktade initiativ att främja exempelvis spridningen av kärnkraft i regionen. De mediokra resultaten för demokrati och mänskliga rättigheter identifierades enhälligt 2005 som ett hinder för Barcelonamålen. Det är därför Europaparlamentet insisterar på att alla mekanismer som inriktas på att stärka demokrati och rättsstaten, såväl som processens parlamentariska dimension och det civila samhällets deltagande, måste bli vederbörligt garanterade inom ramen för denna nya ambition för Europa–Medelhavsregionen. Ett ändringsförslag har lagts fram om konflikten i Mellanöstern. Jag anser att Europaparlamentet gör bäst i att anta det. Det är rätt att säkerställa att nya initiativ i regionen inte är beroende av att konflikten löses, men vi skulle också bedra oss själva om vi bortsåg dess negativa inverkan på de konkreta möjligheterna att utveckla Medelhavsprojekt som är av betydelse för medborgarna. Den ad hoc-delegation som nyligen besökte Palestina dokumenterade dessutom allvarliga kränkningar av humanitär lag och mänskliga rättigheter, vilket är klara överträdelser av åtagandena från Oslo och Annapolis. Det skulle vara fruktlöst att påstå att denna situations varaktighet inte djupt underminerar det ömsesidiga förtroendet mellan samarbetspartnerna och de civila samhällena i regionen, ett förtroende som icke desto mindre är avgörande för framgången hos våra ambitioner för Europa–Medelhavsregionen."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"ad hoc"1,19,14,16,11,13,4,21,17,12
"doraźnymi"16
"à la carte-"3

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph