Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-06-04-Speech-3-138"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080604.20.3-138"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"It is the moment to stress with all clarity and responsibility that the EU-US partnership is not only a cornerstone of the credible and efficient EU foreign actions but that only close cooperation and coordination between both partners would enable them to play key roles in the globalising world and to be guarantors of stability and democracy.
The European Union has no other partner in the world with whom to share the basic values of freedom, the rule of law and defence of human rights.
It is high time to fully restore normal cooperation and mutual trust after the damage that has followed the Iraqi invasion. The latter has dramatically split the EU itself.
Therefore, I strongly call on both partners to complete without delays the work of the Transatlantic Economic Council. Also a joint approach to the problems of climate change will substantially enhance the chances of solving these problems. The same applies for Iran. Both the USA and EU need to agree on a common strategy on Iran to efficiently stop preparations to develop nuclear weapons there.
Finally, we need a stronger redefined EU-NATO partnership which will also improve our cooperation in Afghanistan."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Je čas, abychom zcela jasně a odpovědně zdůraznili, že partnerství EU s USA není pouze úhelným kamenem důvěryhodných a účinných zahraničních akcí, ale že pouze úzká spolupráce a koordinace může oběma partnerům umožnit, aby sehrávali klíčové úlohy v globalizujícím se světě a zaručili stabilitu a demokracii.
Evropská unie nemá ve světě jiného partnera, s nímž bychom mohli sdílet základní hodnoty svobody, vládu zákona a ochranu lidských práv.
Je nejvyšší čas, abychom plně obnovili normální spolupráci a vzájemnou důvěru poškozenou tím, co následovalo po irácké invazi. Invaze dramaticky rozdělila i samotnou EU.
Důrazně proto vyzývám oba partnery, aby bez průtahů dovršili práci Transatlantické hospodářské rady. Také společný přístup k problémům změny klimatu značně zvýší naše možnosti, jak tyto problémy řešit. Totéž platí o Íránu. Je třeba, aby se USA a EU dohodly na společné strategii vůči Íránu a účinně zastavily jeho přípravy na vývoj jaderných zbraní.
A konečně potřebujeme silnější, nově definované partnerství mezi EU a NATO, což také zlepší naši spolupráci v Afghánistánu."@cs1
"Vi bør nu tydeligt og ansvarligt understrege, at partnerskabet mellem EU og USA ikke kun er en hjørnesten for troværdigheden og effektiviteten af EU's udenrigshandlinger, men at kun tæt samarbejde og koordination mellem begge partnere vil sætte dem i stand til at spille en central rolle i den stadigt mere globale verden og optræde som garanter for stabilitet og demokrati.
EU har ingen anden partner i verden, som deler dets grundlæggende værdier: respekt for frihed, retsstatsprincippet og menneskerettigheder.
Det er på høje tid, at vi fuldt ud genoptager det normale samarbejde og den gensidige tillid efter de skader, der opstod som følge af invasionen af Irak. Sidstnævnte har også i høj grad splittet EU selv.
Jeg opfordrer derfor indtrængende begge partnere til uden forsinkelse at udføre opgaverne i Det Transatlantiske Økonomiske Råd. En fælles tilgang til problemerne med klimaændringer vil også i høj grad forbedre chancerne for at løse disse problemer. Det samme gælder for Iran. USA og EU skal nå til enighed om en fælles strategi for Iran for effektivt at standse forberedelserne af udviklingen af kernevåben i landet.
Endelig har vi brug for et stærkere og omdefineret partnerskab mellem EU og NATO, hvilket også vil forbedre samarbejdet i Afghanistan."@da2
".
Es ist an der Zeit, mit aller Deutlichkeit und Verantwortung zu betonen, dass die Partnerschaft zwischen der EU und den USA nicht nur einen Eckpfeiler für glaubwürdiges und wirksames außenpolitisches Handeln der EU darstellt, sondern dass beide Partner nur durch enge Zusammenarbeit und Koordinierung in die Lage versetzt werden, bei der Globalisierung eine Schlüsselrolle zu spielen sowie Stabilität und Demokratie zu garantieren.
Für die Europäische Union ist dies der einzige Partner in der Welt, mit dem sie die Grundwerte Freiheit, Rechtsstaatlichkeit und Verteidigung der Menschenrechte teilt.
Daher ist es an der Zeit, nach dem Schaden, der in Folge des Einmarsches in den Irak entstanden ist, die normale Zusammenarbeit und das gegenseitige Vertrauen wieder in voller Breite herzustellen. Bekanntlich hat der genannte Einmarsch zu einer tiefen Spaltung in der EU selbst geführt.
Aus diesem Grund appelliere ich dringend an beide Partner, die Arbeiten des Transatlantischen Wirtschaftsrates unverzüglich zum Abschluss zu bringen. Auch ein gemeinsamer Ansatz im Klimaschutzbereich würde wesentlich bessere Chancen für die Lösung dieser Probleme bieten. Dasselbe trifft auf den Iran zu. Hier müssen sich sowohl die USA als auch die EU auf eine gemeinsame Strategie verständigen, um den dortigen Vorbereitungen zur Entwicklung von Nuklearwaffen einen Riegel vorzuschieben.
Letztendlich benötigen wir eine stärkere und neu definierte Partnerschaft zwischen der EU und der NATO, wodurch auch unsere Zusammenarbeit in Afghanistan vertieft werden könnte."@de9
"Τώρα είναι η στιγμή να τονίσουμε ρητά και υπεύθυνα ότι η εταιρική σχέση ΕΕ-ΗΠΑ δεν αποτελεί μόνο τον ακρογωνιαίο λίθο των αξιόπιστων και αποτελεσματικών εξωτερικών δράσεων της ΕΕ αλλά και ότι μόνο η στενή συνεργασία και ο συντονισμός μεταξύ των δύο εταίρων θα τους επιτρέψει να διαδραματίσουν βασικό ρόλο στον παγκοσμιοποιημένο κόσμο και να εγγυηθούν τη σταθερότητα και τη δημοκρατία.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν διαθέτει άλλον εταίρο στον κόσμο με τον οποίο να μοιράζεται τις κοινές αξίες της ελευθερίας, του κράτους δικαίου και της προάσπισης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
Είναι καιρός να αποκατασταθεί η φυσιολογική συνεργασία και η αμοιβαία εμπιστοσύνη μετά τη ζημιά που υπέστησαν από την εισβολή στο Ιράκ, η οποία προκάλεσε δραματική διάσπαση και στο εσωτερικό της ίδιας της ΕΕ.
Ως εκ τούτου, ζητώ με έμφαση από τους δύο εταίρους να ολοκληρώσουν χωρίς καθυστέρηση το έργο του Διατλαντικού Οικονομικού Συμβουλίου. Επίσης, μια κοινή προσέγγιση στο πρόβλημα της κλιματικής αλλαγής θα ενισχύσει σημαντικά τις δυνατότητες επίλυσής του. Το ίδιο ισχύει για το Ιράν. Τόσο οι ΗΠΑ όσο και η ΕΕ πρέπει να συμφωνήσουν σχετικά με μια κοινή στρατηγική για το Ιράν, ώστε να δοθεί τέλος στις προετοιμασίες για την ανάπτυξη πυρηνικών όπλων εκεί.
Τέλος, χρειαζόμαστε μια ισχυρότερη εκ νέου καθορισμένη εταιρική σχέση ΕΕ-ΝΑΤΟ, η οποία θα βελτιώσει επίσης τη συνεργασία μας στο Αφγανιστάν."@el10
"Es hora de señalar con toda claridad y responsabilidad que la asociación entre la UE y los Estados Unidos no sólo es fundamental para la credibilidad y la eficacia de las acciones exteriores de la UE, sino que únicamente una estrecha cooperación y coordinación entre ambos socios les permitirá desempeñar un papel clave en este mundo globalizado y garantizar la estabilidad y la democracia.
La Unión Europea no tiene ningún otro socio en el mundo con el que compartir los valores fundamentales de la libertad, el Estado de Derecho y la defensa de los derechos humanos.
Ya va siendo hora de recuperar la normalidad de la cooperación y la confianza mutua, después del daño que ha hecho la invasión de Iraq, que incluso ha causado profundas divisiones en la UE.
Por lo tanto, insto encarecidamente a ambos socios a que lleven a término sin dilación la labor del Consejo Económico Transatlántico. Con una estrategia común para abordar los problemas relativos al cambio climático también aumentarían considerablemente las posibilidades de resolver esos problemas. Lo mismo sucedería en el caso de Irán. Tanto los Estados Unidos como la UE han de acordar una estrategia común con objeto de poner fin de una vez por todas a los preparativos para el desarrollo de armas nucleares en Irán.
Por último, necesitamos reforzar la asociación entre la UE y la OTAN, y así mejorará también nuestra cooperación en Afganistán."@es21
"It is the moment to stress with all clarity and responsibility that the EU-US partnership is not only a cornerstone of the credible and efficient EU foreign actions but that only close cooperation and coordination between both partners would enable them to play key roles in the globalising world and to be guarantors of stability and democracy.
The European Union has no other partner in the world with whom to share the basic values of freedom, the rule of law and defence of human rights.
It is high time to fully restore normal cooperation and mutual trust after the damage that has followed the Iraqi invasion. The latter has dramatically split the EU itself.
Therefore, I strongly call on both partners to complete without delays the work of the Transatlantic Economic Council. Also a joint approach to the problems of climate change will substantially enhance the chances of solving these problems. The same applies for Iran. Both the USA and EU need to agree on a common strategy on Iran to efficiently stop preparations to develop nuclear weapons there.
Finally, we need a stronger redefined EU-NATO partnership which will also improve our cooperation in Afghanistan."@et5
"On aika painottaa selkeästi ja vastuullisesti, että EU:n ja Yhdysvaltojen kumppanuus ei ole ainoastaan vakuuttavien ja tehokkaiden EU:n ulkopoliittisten toimien kulmakivi, vaan että ainoastaan kummankin kumppanin tiivis yhteistyö ja koordinointi antavat niille mahdollisuuden toimia keskeisessä asemassa kansainvälistyvässä maailmassa ja mahdollisuuden olla vakauden ja demokratian vartijoita.
Euroopan unionilla ei ole mitään muuta kumppania maailmassa, jonka kanssa se voisi jakaa vapauden, oikeusvaltion ja ihmisoikeuksien puolustamisen perusarvot.
On korkea aika palauttaa normaali yhteistyö ja keskinäinen luottamus Irakin maahanhyökkäyksen aiheuttaman vahingon jälkeen. Tämä toimi jakoi dramaattisesti myös EU:ta.
Tämän vuoksi kehotan voimakkaasti kumpaakin kumppania saamaan viipymättä valmiiksi transatlanttisen talousneuvoston työn. Myös yhteisellä lähestymistavalla ilmastonmuutoksen ongelmiin parannetaan huomattavasti mahdollisuuksia näiden ongelmien ratkaisemiseksi. Sama koskee Irania. Sekä Yhdysvaltojen että EU:n on sovittava yhteisestä Irania koskevasta strategiasta, jotta sen ydinaseiden kehittämispyrkimykset pysäytetään tehokkaasti.
Lopuksi, tarvitsemme vahvempaa ja uudelleen määriteltyä EU:n ja Naton kumppanuutta, jolla myös parannetaan yhteistyötä Afganistanissa."@fi7
"Le moment est venu de souligner clairement, en pleine connaissance de cause, que le partenariat entre l’Union européenne et les États-Unis n’est pas seulement la clé de voûte d’actions crédibles et efficaces de l’Union européenne en politique étrangère, mais que seules une coopération et une coordination étroites entre les deux partenaires leur permettront de jouer un rôle clé dans un monde en pleine globalisation et d’être les garants de la stabilité et de la démocratie.
L’Union européenne n’a aucun autre partenaire au monde avec lequel partager les valeurs fondamentales de la liberté, de l’État de droit et de la défense des droits de l’homme.
Il est grand temps que nous restaurions une coopération normale et rétablissions la confiance mutuelle après les dégâts qu’a fait l’invasion de l’Iraq. Laquelle a par ailleurs profondément divisé l’Union européenne elle-même.
Par conséquent, j’en appelle instamment aux deux partenaires pour qu’ils parachèvent sans retard les travaux du Conseil économique transatlantique. Par ailleurs, une approche commune des problèmes liés aux changements climatiques renforcerait considérablement les chances de trouver une solution à ceux-ci. Il en va de même pour l’Iran. Tant les États-Unis que l’Union européenne doivent s’accorder sur une stratégie commune concernant le dossier iranien, afin de mettre efficacement un terme aux préparatifs qui y ont lieu dans ce pays en vue de développer des armes nucléaire.
Enfin, nous avons besoin d’un partenariat UE/OTAN revu, plus robuste, qui améliorera également notre coopération en Afghanistan."@fr8
"Elérkezett a pillanat, hogy egyértelműen és felelősségteljesen kijelentsük: az EU és az USA közötti együttműködés nem pusztán a hiteles és hatékony uniós külügyi tevékenység sarokköve, hanem egyedül a két fél közötti szoros együttműködés és koordináció teheti képessé őket arra, hogy vezető szerepet töltsenek be a globalizálódó világban, és szavatolni tudják a stabilitást és a demokráciát.
Nincs más olyan partnere az Európai Uniónak, amely ugyanazon alapértékek, a szabadság, a jogállamiság és az emberi jogok védelme mellett állna ki.
Legfőbb ideje, hogy teljesen visszaállítsuk a normális együttműködést és a kölcsönös bizalmat az iraki megszállást követő pusztítás után. A megszállás magát az EU-t is drasztikusan megosztotta.
Ezért határozottan arra hívom fel mindkét felet, hogy késedelem nélkül végezze el a Transzatlanti Gazdasági Tanácsban elkezdett munkát. Az klímaváltozás jelentette problémák terén kialakított közös megközelítés továbbá jelentősen meg fogja növelni a problémák megoldásának esélyét. Iránra ugyanez vonatkozik. Mind az USA-nak, mind az EU-nak ki kell alakítania egy Iránra vonatkozó közös stratégiát, hogy hatékonyan vethessenek véget az ott folyó nukleárisfegyver-gyártási előkészületeknek.
Végül egy erősebb, újra átgondolt EU–NATO együttműködésre van szükség, amelynek nyomán az afganisztáni együttműködésünk is javulni fog."@hu11
"E’ il momento di sottolineare in tutta chiarezza e responsabilmente che il partenariato UE-USA non è solo una pietra miliare delle azioni di politica estera dell’UE all’insegna della credibilità e dell’efficienza, ma che solo la stretta cooperazione e il coordinamento tra entrambi i partner consentirebbe loro di svolgere ruoli chiave nel mondo della globalizzazione e di fungere da garanti della stabilità e della democrazia.
L’Unione europea non ha un altro
nel mondo cui condividere i valori fondamentali della libertà, dello Stato di diritto e della difesa dei diritti umani.
E’ ora di ricostruire del tutto un rapporto normale di cooperazione di fiducia reciproca dopo i danni imputabili all’invasione dell’Iraq, che ha tragicamente diviso l’UE stessa.
Chiedo pertanto con forza a entrambi i
di completare senza indugi i lavori del Consiglio economico transatlantico. Anche un approccio comune ai problemi del cambiamento climatico accrescerà in misura sostanziale le possibilità di risolvere questi problemi. Lo stesso discorso vale rispetto all’Iran, riguardo al quale gli USA e l’UE devono definire una strategia comune onde fermare con efficacia le attività
volte a sviluppare armi nucleari.
Infine, ci occorre un partenariato UE-NATO ridefinito e più forte che migliorerà anche la nostra cooperazione in Afghanistan."@it12
"Dabar geras laikas aiškiai ir atsakingai pabrėžti, kad ES ir JAV partnerystė yra ne tik patikimų ir efektyvių ES užsienio veiksmų pagrindas, bet ir tai, kad tik glaudus abiejų partnerių bendradarbiavimas ir jų veiksmų koordinavimas gali leisti jiems tapti svarbiausiais globalaus pasaulio veikėjais ir stabilumo ir demokratijos užtikrintojais.
Tai vienintelė Europos Sąjungos partnerė pasaulyje, kuri taip pat gerbia pagrindines laisvės, teisinės valstybės ir žmogaus teisų apsaugos vertybes.
Dabar pats laikas po žalos, kurią padarė invazija į Iraką, visiškai atkurti normalų bendradarbiavimą ir abipusį pasitikėjimą. Šis klausimas ryškiai suskaldė ir pačią ES.
Todėl primygtinai raginu abi partneres nedelsiant užbaigti Transatlantinės ekonominės tarybos darbus. Galimybes išspręsti šias problemas labai pagerintų bendras požiūris į klimato kaitos problemas. Tai pasakytina ir apie Irano problemą. Ir JAV, ir ES turi susitarti dėl bendros strategijos dėl Irano – kad Irane būtų sustabdytas pasirengimas branduolinių ginklų kūrimui.
Galiausiai mums reikia stipresnės ir iš naujos apibrėžtos ES ir NATO partnerystės, kuri taip pat pagerins mūsų bendradarbiavimą Afganistane."@lt14
"Šis ir brīdis, kad ar pilnu skaidrību un atbildību ir jāuzsver, ka ES – ASV partnerattiecības ir ne vien uzticamu un efektīvu ES ārējo darbību stūrakmens, bet, ka cieša sadarbība un koordinācija starp abiem partneriem dotu tiem iespēju būt noteicējiem globalizētajā pasaulē un būt stabilitātes un demokrātijas garantiem.
Eiropas Savienībai nav cita partnera pasaulē, ar ko tai būtu kopīgas pamatvērtības attiecībā uz brīvību, likuma varu un cilvēktiesību aizstāvēšanu.
Ir pēdējais laiks pilnībā atjaunot normālu sadarbību un savstarpēju uzticēšanos pēc sagrāves, kas sekoja iebrukumam Irākā. Pēdējais notikums dramatiski sašķēla arī pašu ES.
Tādēļ es patiesi aicinu abus partnerus bez kavēšanās pabeigt Transatlantiskās ekonomiskās padomes darbu. Arī kopēja pieeja klimata pārmaiņu problēmām būtiski paaugstinās iespēju šīs problēmas atrisināt. Tas pats attiecas arī uz Irānu. Gan ASV, gan ES ir jāvienojas par kopēju stratēģiju pret Irānu, lai efektīvi apturētu gatavošanos kodolieroču izstrādāšanai šajā valstī.
Visbeidzot mums ir vajadzīga spēcīgāk pārskatīta ES-NATO partnerība, kas arī uzlabos mūsu sadarbību Afganistānā."@lv13
"It is the moment to stress with all clarity and responsibility that the EU-US partnership is not only a cornerstone of the credible and efficient EU foreign actions but that only close cooperation and coordination between both partners would enable them to play key roles in the globalising world and to be guarantors of stability and democracy.
The European Union has no other partner in the world with whom to share the basic values of freedom, the rule of law and defence of human rights.
It is high time to fully restore normal cooperation and mutual trust after the damage that has followed the Iraqi invasion. The latter has dramatically split the EU itself.
Therefore, I strongly call on both partners to complete without delays the work of the Transatlantic Economic Council. Also a joint approach to the problems of climate change will substantially enhance the chances of solving these problems. The same applies for Iran. Both the USA and EU need to agree on a common strategy on Iran to efficiently stop preparations to develop nuclear weapons there.
Finally, we need a stronger redefined EU-NATO partnership which will also improve our cooperation in Afghanistan."@mt15
"Het is het moment om duidelijk te benadrukken dat het EU-VS partnerschap niet alleen de hoeksteen is van geloofwaardige en efficiënte buitenlandse activiteiten van de EU, maar ook dat alleen nauwe samenwerking en samenwerking tussen beide partners hen in staat stelt een belangrijke rol in de globaliserende wereld te spelen en daarbij borg te staan voor stabiliteit en democratie.
De Europese Unie heeft geen andere partner in de wereld met wie zij de fundamentele waarden van vrijheid en rechtsstaat, en de verdediging van mensenrechten kan delen.
Het is de hoogste tijd om de normale samenwerking en het wederzijds vertrouwen te herstellen na de opgelopen schade van de invasie in Irak. Deze gebeurtenis heeft geleid tot een tragische splitsing binnen de EU zelf.
Ik doe daarom een beroep op beide partners om het werk van de trans-Atlantische economische raad zonder uitstel uit te voeren. Ook een gezamenlijke aanpak van de problemen met klimaatverandering zal de kansen op oplossing daarvan substantieel vergroten. Hetzelfde geldt voor Iran. Zowel de VS als de EU moeten een gezamenlijke strategie over Iran overeenkomen om de voorbereidingen voor de ontwikkeling van nucleaire wapens daar op een efficiënte manier een halt toe te roepen.
We hebben een sterker opnieuw gedefinieerd EU-NAVO partnerschap nodig dat ook onze samenwerking in Afghanistan zal verbeteren."@nl3
"Nadszedł moment na to, aby podkreślić z całą jasnością i odpowiedzialnością nie tylko fakt, że partnerstwo UE-USA jest kamieniem węgielnym dla wiarygodnych i skutecznych działań UE za granicą, ale również to, że tylko bliska współpraca i koordynacja działań obydwu partnerów pozwoli im odegrać istotną rolę w globalizującym się świecie oraz stać się gwarantami stabilności i demokracji.
Unia Europejska nie ma innego partnera na świecie, z którym mogłaby dzielić podstawowe wartości, takie jak wolność, państwo prawa i obronę praw człowieka.
Najwyższy czas, aby w pełni przywrócić normalne stosunki i wzajemne zaufanie po szkodzie, jaka miała miejsce w wyniku inwazji na Irak. To ostatnie zdarzenie w sposób dramatyczny podzieliło także samą UE.
Dlatego też z całą mocą nawołuję obu partnerów do bezzwłocznego zrealizowania zadań Transatlantyckiej Rady Gospodarczej. Również wspólna strategia wobec problemu zmian klimatycznych znacznie powiększy szanse na rozwiązanie tych problemów. To samo odnosi się do Iranu. Zarówno USA, jak i UE muszą uzgodnić wspólną strategię wobec Iranu, tak aby skutecznie powstrzymać ten kraj od przygotowań do produkcji broni nuklearnej.
Wreszcie, potrzebujemy wyraźniej określonego partnerstwa UE-NATO, które usprawni również naszą współpracę w Afganistanie."@pl16
"É chegado o momento de salientar, com toda a clareza e responsabilidade, que a parceria UE-EUA é uma pedra basilar da credibilidade e da eficiência das acções externas da UE e que só uma cooperação estreita entre ambos os parceiros lhes permitirá desempenhar papéis essenciais num mundo globalizado e actuar como garantes da estabilidade e da democracia.
A União Europeia não tem mais nenhum parceiro no mundo com quem possa partilhar os valores básicos da liberdade, do Estado de direito e da defesa dos direitos do Homem.
É, pois, chegada a hora de restaurar em pleno a normalidade da cooperação e a confiança recíproca, abaladas pelos danos subsequentes à invasão do Iraque, a qual provocou também sérias divisões no seio da própria UE.
Deste modo, apelo vivamente aos dois parceiros para que concluam sem demora o trabalho do Conselho Económico Transatlântico, acrescentando ainda que uma abordagem conjunta dos problemas das alterações climáticas aumentaria substancialmente as possibilidades de resolução dos mesmos. O mesmo sucede em relação ao Irão. Os EUA e a UE necessitam de acordar uma estratégia comum para o Irão, para fazer com que este país suspenda o seu processo de desenvolvimento de armas nucleares.
Finalmente, precisamos de redefinir e emprestar um vigor acrescido à parceria UE-NATO, o que melhorará também a nossa cooperação no Afeganistão."@pt17
"It is the moment to stress with all clarity and responsibility that the EU-US partnership is not only a cornerstone of the credible and efficient EU foreign actions but that only close cooperation and coordination between both partners would enable them to play key roles in the globalising world and to be guarantors of stability and democracy.
The European Union has no other partner in the world with whom to share the basic values of freedom, the rule of law and defence of human rights.
It is high time to fully restore normal cooperation and mutual trust after the damage that has followed the Iraqi invasion. The latter has dramatically split the EU itself.
Therefore, I strongly call on both partners to complete without delays the work of the Transatlantic Economic Council. Also a joint approach to the problems of climate change will substantially enhance the chances of solving these problems. The same applies for Iran. Both the USA and EU need to agree on a common strategy on Iran to efficiently stop preparations to develop nuclear weapons there.
Finally, we need a stronger redefined EU-NATO partnership which will also improve our cooperation in Afghanistan."@ro18
"Je čas, aby sme celkom jasne a zodpovedne zdôraznili, že partnerstvo EÚ s USA nie je iba kľúčovým bodom dôveryhodných a efektívnych zahraničných akcií, ale že len úzka spolupráca a koordinácia môže dať obidvom partnerom možnosť, aby plnili kľúčové poslanie v globalizujúcom sa svete a zabezpečili stabilitu a demokraciu.
Európska únia nemá vo svete iného partnera, s ktorým by mohla spoločne aplikovať základné hodnoty slobody, vládu zákona a ochranu ľudských práv.
Je najvyšší čas, aby sme úplne obnovili normálnu spoluprácu a vzájomnú dôveru poškodenú tým, čo nasledovalo po irackej invázii. Invázia dramaticky rozdelila aj samotnú EÚ.
Dôrazne preto vyzývam obidvoch partnerov, aby bez odkladov dovŕšili prácu Transatlantickej hospodárskej rady. Taktiež spoločný prístup k problémom zmeny klímy významne zvýši naše možnosti, ako tieto problémy riešiť. To isté sa týka Iránu. Je potrebné, aby sa USA a EÚ dohodli na spoločnej stratégii voči Iránu a účinne zastavili jeho prípravy na výrobu jadrových zbraní.
A nakoniec, potrebujeme silnejšie, nanovo definované partnerstvo medzi EÚ a NATO, čo zlepší aj našu spoluprácu v Afganistane."@sk19
".
Pomembno je jasno in odgovorno poudariti, da partnerstvo med EU in Združenimi državami ni le temelj za verodostojno in učinkovito zunanje delovanje EU, ampak da bosta le tesno sodelovanje in koordinacija obema partnericama omogočila, da bosta imeli ključni vlogi v globaliziranem svetu in da bosta poroka za stabilnost in demokracijo.
Evropska unija nima kakršne koli druge partnerice na svetu, s katero bi delila osnovne vrednote svobode, pravne države in varovanja človekovih pravic.
Skrajni čas je, da v celoti obnovimo običajno sodelovanje in medsebojno zaupanje po škodi, ki je nastala po napadu na Irak. Le-ta je dramatično razdelil samo EU.
Zato močno pozivam obe partnerici, da brez odlašanj končata delo čezatlantskega ekonomskega sveta. Prav tako bo skupen pristop do težav s podnebnimi spremembami bistveno povečal možnosti za rešitev teh težav. Enako velja za Iran. Združene države in EU se morata dogovoriti za skupno strategijo za Iran, da se učinkovito ustavijo tamkajšnje priprave za razvoj jedrskega orožja.
Končno potrebujemo močnejše in na novo opredeljeno partnerstvo med EU in NATO, ki bo prav tako izboljšalo naše sodelovanje v Afganistanu."@sl20
"Tiden är inne att tydligt betona med fullt ansvarstagande att partnerskapet mellan EU och Förenta staterna inte bara är en hörnsten i EU:s trovärdiga och effektiva utrikes aktiviteter utan att endast ett nära samarbete och samordning mellan båda partner gör det möjligt för dem att spela nyckelroller i en värld av globalisering och garantera stabilitet och demokrati.
EU har ingen annan partner i världen som man delar de grundläggande värderingarna för frihet, rättsstaten och försvaret av de mänskliga rättigheterna med.
Det är hög tid att återupprätta det normala samarbetet och ömsesidiga förtroendet efter skadan som följde efter invasionen av Irak. Denna händelse splittrade även EU dramatiskt.
Därför uppmanar jag starkt båda partner att utan dröjsmål fortsätta arbetet i det transatlantiska ekonomiska rådet. En gemensam strategi mot klimatförändringsproblemet kommer i grunden att förbättra möjligheterna att lösa detsamma. Detsamma gäller för Iran. Både Förenta staterna och EU behöver enas om en gemensam strategi för Iran för att effektivt stoppa utvecklingen av kärnvapen där.
Slutligen behöver vi ett starkare, omdefinierat partnerskap mellan EU och Nato som också kommer att förbättra vårt samarbete i Afghanistan."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Tunne Kelam (PPE-DE ),"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,4,21
"in writing."18,5,15,4
"raštu."14
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples