Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-06-04-Speech-3-137"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080604.20.3-137"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"EU-US relations in many issues have been through substantial changes over the last years and are moving into a phase of consolidation for many items of cooperation. The recent case of the negotiations on lifting visa restrictions for travellers from the EU is an excellent example – in spite of the positive outcome – showing why, in order to ensure successful talks between the US and the EU, we ought to avoid mere bilateral agreements which actually undermine the negotiating powers of the EU as a whole.
Having a package agreement encompassing the 27 Member States, based on the distribution of competences between the Union and the Member States, was indeed crucial in order to support the EU visa common policy. It is essential to ensure that, where Community competences apply, we secure EU-wide deals with our strategic partners such as the United States. In my opinion, it is in the interest of both partners. It is indeed the only way to ensure that the Visa Waiver Programme brings full reciprocal visa free travel and equal treatment for all our citizens as regards the status of their passports, just as for US citizens."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Vztahy mezi EU a USA zaznamenaly v posledních letech v mnoha otázkách podstatné změny a v mnoha bodech spolupráce směřujeme do fáze zlepšení. Výborným příkladem jsou nedávná jednání o zrušení vízových omezení pro cestující z EU, která – nehledě na pozitivní výsledek – ukazují, proč bychom se měli, abychom zajistili úspěšné jednání mezi USA a EU, vyhnout pouhým dvoustranným dohodám, které skutečně podkopávají vyjednávací sílu EU jako celku.
K tomu, abychom podpořili společnou vízovou politiku EU, bylo skutečně nezbytné mít celkovou dohodu zahrnující 27 členských států, založenou na dělbě pravomocí mezi Unií a členskými státy. Je velmi důležité zajistit, abychom si v tom, co spadá do pravomocí Společenství, zabezpečili celoevropské dohody se svými strategickými partnery, jako jsou Spojené státy. Domnívám se, že je to v zájmu obou partnerů. Je to skutečně jediný způsob, jak zajistit, aby program bezvízového styku přinesl plně reciproční cestování bez víz a rovné zacházení pro všechny naše občany, pokud jde o typ cestovních pasů, stejně jako pro občany USA."@cs1
"Samarbejdet mellem EU og USA har på mange områder gennemgået markante ændringer i de seneste år og bevæger sig ind i en konsolideringsfase for mange dele af samarbejdet. De nylige forhandlinger om ophævelse af visumbegrænsningerne for rejsende fra EU er et godt eksempel - trods det positive resultat - som viser, hvorfor vi skal undgå bilaterale aftaler, der faktisk underminerer EU's forhandlingsstyrke som helhed, for at opnå et vellykket samarbejde mellem USA og EU.
For at understøtte EU's fælles visumpolitik var det afgørende, at vi fik en pakkeaftale, der omfatter 27 medlemsstater, baseret på fordelingen af kompetencer mellem EU og medlemsstaterne. Det er vigtigt at sikre, at vi opnår aftaler med vores strategiske partnere, f.eks. USA, for EU som helhed i de forhold, hvor EU har kompetence. Efter min mening er det i begge partneres interesse. Det er faktisk vores eneste mulighed for at sikre, at visumfritagelsesprogrammet giver fri rejse og ligebehandling til alle vores borgere med hensyn til status af deres pas - ligesom for amerikanske statsborgere."@da2
".
Die Beziehungen zwischen der EU und den USA haben in den letzten Jahren bei vielen Fragen einen starken Wandel durchgemacht, wobei auf zahlreichen Gebieten der Zusammenarbeit eine Phase der Konsolidierung eingetreten ist. Die kürzlich durchgeführten Verhandlungen zur Aufhebung der Visabeschränkungen für Reisende aus der EU sind ein ausgezeichnetes Beispiel, das trotz des positiven Ergebnisses zeigt, dass wir zur Herbeiführung erfolgreicher Gespräche zwischen den USA und der EU auf den Abschluss rein bilateraler Vereinbarungen verzichten sollten, weil diese letztendlich die Verhandlungsstärke der EU als Ganzes schwächen.
Der Abschluss eines Vereinbarungspakets mit allen 27 Mitgliedstaaten auf der Grundlage der Aufteilung der Zuständigkeiten zwischen der Union und den Mitgliedstaaten war ganz entscheidend für die Stärkung der gemeinsamen Visapolitik der EU. In den Fällen, in denen Zuständigkeiten der Gemeinschaft gelten, kommt es darauf an sicherzustellen, dass mit unseren strategischen Partnern wie den Vereinigten Staaten EU-weite Abkommen geschlossen werden. Meiner Meinung nach liegt dieser Ansatz im Interesse beider Partner. Nur so lässt sich gewährleisten, dass mit dem Visaverzichtsprogramm ein vollständig visafreier gegenseitiger Reiseverkehr erreicht wird und unsere Bürger im Hinblick auf den Status des Reisepasses die gleiche Behandlung erfahren wie US-Bürger."@de9
"Οι σχέσεις ΕΕ-ΗΠΑ έχουν υποστεί ουσιαστικές αλλαγές σε πολλά ζητήματα τα τελευταία χρόνια και περνούν πλέον σε μια φάση εδραίωσης σε πολλά αντικείμενα συνεργασίας. Η πρόσφατη περίπτωση των διαπραγματεύσεων σχετικά με την άρση των περιορισμών που αφορούν τις θεωρήσεις για ταξιδιώτες που προέρχονται από την ΕΕ αποτελεί εξαιρετικό παράδειγμα –παρά τη θετική της έκβαση– που δείχνει για ποιον λόγο, προκειμένου να εξασφαλίσουμε επιτυχημένες συνομιλίες ανάμεσα στις ΗΠΑ και την ΕΕ, πρέπει να αποφεύγουμε τις διμερείς συμφωνίες οι οποίες ουσιαστικά υπονομεύουν τις διαπραγματευτικές εξουσίες της ΕΕ στο σύνολό της.
Η δημιουργία μιας συμφωνίας-δέσμης που περιλαμβάνει και τα 27 κράτη μέλη και βασίζεται στην κατανομή αρμοδιοτήτων μεταξύ της Ένωσης και των κρατών μελών ήταν πράγματι ζωτικής σημασίας για την υποστήριξη της κοινής πολιτικής της ΕΕ σχετικά με τις θεωρήσεις. Είναι πολύ σημαντικό να διασφαλισθεί ότι, στον βαθμό που ισχύουν οι αρμοδιότητες της Κοινότητας, εξασφαλίζουμε πανευρωπαϊκές συμφωνίες με τους στρατηγικούς μας εταίρους, όπως είναι οι ΗΠΑ. Κατά τη γνώμη μου, είναι προς όφελος και των δύο εταίρων. Είναι πράγματι ο μόνος τρόπος να διασφαλίσουμε ότι το πρόγραμμα απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης θα οδηγήσει σε μετακινήσεις πλήρως απαλλαγμένες από υποχρέωση θεώρησης και για τα δύο μέρη και σε ισότιμη μεταχείριση για όλους τους πολίτες μας όσον αφορά το καθεστώς των διαβατηρίων τους, όπως ισχύει για τους πολίτες των ΗΠΑ."@el10
"En los últimos años, las relaciones entre la UE y los Estados Unidos han cambiado considerablemente en numerosos sentidos y están empezando a consolidarse en muchos aspectos relativos a la cooperación. El reciente caso de las negociaciones relativas a la supresión de las restricciones de visados impuestas a los ciudadanos de la UE es un ejemplo magnífico —a pesar del resultado positivo—, que demuestra por qué, para garantizar el éxito de las conversaciones entre los Estados Unidos y la UE, deberíamos evitar los simples acuerdos bilaterales, que, en realidad, socavan la capacidad de negociación del conjunto de la UE.
El hecho de contar con un acuerdo global que incluyera a los veintisiete Estados miembros, con arreglo a la distribución de competencias entre la Unión y los Estados miembros, ha sido decisivo para el apoyo de la política europea común en materia de visados. Es esencial que nos aseguremos de que, en aquellos casos que competan a la Comunidad, se formalicen acuerdos a escala de la UE con nuestros socios estratégicos, como, por ejemplo, los Estados Unidos. Creo que es conveniente para ambas partes. Es, sin duda, la única manera de asegurarnos de que el Programa de Exención de Visado garantice la reciprocidad absoluta de la exención de visado y la igualdad de trato de todos nuestros ciudadanos en lo que se refiere al estatuto de sus pasaportes, al igual que en el caso de los ciudadanos estadounidenses."@es21
"EU-US relations in many issues have been through substantial changes over the last years and are moving into a phase of consolidation for many items of cooperation. The recent case of the negotiations on lifting visa restrictions for travellers from the EU is an excellent example – in spite of the positive outcome – showing why, in order to ensure successful talks between the US and the EU, we ought to avoid mere bilateral agreements which actually undermine the negotiating powers of the EU as a whole.
Having a package agreement encompassing the 27 Member States, based on the distribution of competences between the Union and the Member States, was indeed crucial in order to support the EU visa common policy. It is essential to ensure that, where Community competences apply, we secure EU-wide deals with our strategic partners such as the United States. In my opinion, it is in the interest of both partners. It is indeed the only way to ensure that the Visa Waiver Programme brings full reciprocal visa free travel and equal treatment for all our citizens as regards the status of their passports, just as for US citizens."@et5
"EU:n ja Yhdysvaltojen välisissä suhteissa on tapahtunut monien asioiden kohdalla muutoksia viime vuosina, ja niissä ollaan siirtymässä vaiheeseen, jossa monia yhteistyön aloja lujitetaan. Äskettäiset neuvottelut EU:sta peräisin olevien matkustajien viisumirajoitusten poistamiseksi on erinomainen esimerkki − huolimatta myönteisestä lopputuloksesta − joka osoittaa, että Yhdysvaltain ja Euroopan unionin neuvottelujen onnistumisen varmistamiseksi meidän pitäisi välttää pelkkiä kahdenvälisiä sopimuksia, jotka itse asiassa heikentävät kokonaisuudessaan EU:n neuvotteluvaltuuksia.
Pakettisopimus, johon kuuluu 27 jäsenvaltiota ja joka perustuu toimivallan jakoon unionin ja jäsenvaltioiden välillä, oli ensiarvoisen tärkeä, jotta saatiin tukea EU:n yhteiselle viisumipolitiikalle. On välttämätöntä varmistaa, että yhteisön toimivallan soveltamisalueella turvataan EU:n laajuiset sopimukset Yhdysvaltojen kaltaisten strategisten kumppaneidemme kanssa. Tämä on mielestäni kummankin osapuolen edun mukaista. Tämä on ainoa keino varmistaa, että viisumivapausohjelman perusteella täysin vastavuoroinen viisumivapaa matkustaminen on mahdollista ja että kaikkia kansalaisiamme kohdellaan tasaveroisesti, aivan kuten Yhdysvaltojen kansalaisia, passista huolimatta."@fi7
"À bien des égards, les relations entre l’Union européenne et les États-Unis ont considérablement changé ces dernières années et entrent aujourd’hui dans une phase de consolidation sur de nombreux aspects de la coopération. L’exemple récent des négociations sur la levée des restrictions en matière de visa pour les voyageurs européens en est un bon exemple – en dépit des résultats positifs – et montre pourquoi, afin de garantir le succès des négociations entre les États-Unis et l’Union européenne, nous devrions éviter de conclure de simples accords bilatéraux qui, en fait, sape la position de négociation de l’Union en tant que telle.
Avoir un accord global qui couvre les 27 États membres, reposant sur la distribution des compétences entre l’Union et ses États membres, s’est en effet révélé crucial pour appuyer la politique commune de l’Union européenne en matière de visa. Il est essentiel de veiller, lorsque ce sont les compétences de la Communauté qui prévalent, à conclure des accords applicables à toute l’Union avec nos partenaires stratégiques, tels les États-Unis. À mon sens, il en va de l’intérêt des deux parties. C’est en effet la seule façon de garantir que le programme d’exemption de visa offre une libre circulation pleine et entière sans visa, fondée sur la réciprocité, et garantissent l’égalité de traitement de tous nos citoyens concernant le statut de leurs passeports, comme nous le faisons pour les citoyens américains."@fr8
"Az EU és az USA közötti kapcsolatok sok kérdésben jelentős változásokon mentek keresztül az elmúlt években és sok együttműködést igénylő területen kezdenek egy konszolidációs szakaszba érni. Kitűnő példa erre az EU-ból érkező utazókra vonatkozó vízummentességi tárgyalások esete, amely – a pozitív kimenetel ellenére – azt mutatja, hogy az EU és az USA közötti sikeres tárgyalások érdekében miért kell elkerülnünk a puszta kétoldalú megállapodásokat, amelyek valójában csak aláássák azt, hogy az EU egységes tárgyalópartnerként lépjen fel.
Az EU közös vízumpolitikájának támogatásához valóban elengedhetetlen volt egy, mind a 27 tagállamot átfogó csomagmegállapodás, amely elválasztja egymástól az Unió, illetve a tagállamok hatásköreit. Mindenképpen biztosítani kell azt, hogy ahol a közösségi hatáskör érvényesül, ott a stratégiai partnereinkkel, mint amilyen az Egyesült Államok is, az egész EU-ra kiterjedő szerződések szülessenek. Véleményem szerint ez mindkét fél érdeke. Valójában ez az egyetlen mód annak elérésére, hogy a vízummentességi program eredményeképpen teljes és kölcsönös vízummentes utazás valósulhasson meg, és az útlevelük státusának tekintetében egyenlő bánásmódban részesüljön minden polgárunk, amint az az amerikai polgárokat is megilleti."@hu11
"Negli ultimi anni le relazioni UE-USA hanno registrato sostanziali cambiamenti in molti settori e si stanno muovendo verso una fase di consolidamento riguardo a molti aspetti della cooperazione. Il recente caso dei negoziati sull’eliminazione delle restrizioni relative ai visti per i viaggiatori dell’UE è un esempio perfetto – malgrado il risultato positivo – che dimostra il motivo per cui, onde garantire la riuscita dei colloqui tra gli USA e l’UE, dovremmo evitare di definire accordi bilaterali che in realtà indeboliscono il potere negoziale dell’UE quanto entità unica.
Un accordo su un pacchetto che impegnasse i 27 Stati membri, basato sulla ripartizione delle competenze tra l’Unione e gli Stati membri, era in effetti un elemento indispensabile al fine di sostenere la politica comune dell’UE in materia di visti. E’ essenziale garantire che, laddove si applicano le competenze della Comunità, gli accordi a livello di UE con i nostri
strategici quali gli Stati Uniti sono assicurati; ritengo che sia negli interessi di entrambe le parti. E’ in realtà il solo modo di garantire che il
preveda la reciproca esenzione dall’obbligo di visto per i viaggi e pari trattamento per tutti i cittadini riguardo allo status dei loro passaporti, in quanto cittadini dell’UE."@it12
"Per pastaruosius metus ES ir JAV santykiai daugelyje sričių pasikeitė – daugeliu klausimų bendradarbiavimas stiprėja. Neseniai vykusios derybos dėl keliautojams iš ES taikomų vizų išdavimo apribojimų panaikinimo – nepaisant sėkmingų rezultatų – rodo, kodėl siekdami sėkmingų JAV ir ES derybų turime vengti dvišalių susitarimų, kurios iš tikrųjų pablogina ES, kaip visumos, derybinius pajėgumus.
27 valstybių narių susitarimas, pagrįstas Sąjungos ir valstybių narių kompetencijos paskirstymu, buvo iš tikrųjų būtinas, siekiant paremti bendrą ES vizų politiką. Būtina užtikrinti, kad Bendrijos kompetencijos srityse būtų išlaikomi ES susitarimai su strateginėmis partnerėmis, pvz., JAV. Mano nuomone, tai naudinga abiem partnerėms. Tai iš tikrųjų vienintelis būdas užtikrinti, kad pagal vizų atsisakymo programą visiems mūsų piliečiams būtų suteiktas bevizis režimas ir jų pasų požiūriu jie būtų vertinami vienodai – kaip ir ES piliečiai."@lt14
"ES – ASV attiecības daudzos jautājumos ir būtiski mainījušās pēdējo gadu laikā un pašlaik virzās uz vairāku sadarbības elementu saskaņošanu. Pēdējās sarunas par ierobežojumu atcelšanu ceļotājiem no ES ir lielisks piemērs – par spīti pozitīvajam rezultātam –, kas parāda: lai nodrošinātu sekmīgas sarunas starp ASV un ES, mums vairs nevajadzētu divpusējus nolīgumus, kas būtiski vājina ES kā veseluma sarunu pozīcijas.
Paketes vienošanās, kurā iesaistītas 27 dalībvalstis, pamatojoties uz pilnvaru sadalījumu starp Eiropas Savienību un Dalībvalstīm, patiesi bija izšķiroša, lai atbalstītu ES kopējo vīzu politiku. Ir būtiski nodrošināt lai jautājumos, kuri ir ES kompetencē, mēs panāktu ES mēroga vienošanos ar mūsu stratēģiskajiem partneriem, tādiem kā Amerikas Savienotās Valstis. Manuprāt, tas ir abu partneru interesēs. Tas patiesi ir vienīgais veids, kā panākt, lai vīzu režīma atcelšanas programma būtu patiesi abpusēja ar iespēju ceļot bez vīzām un vienlīdzīgu izturēšanos pret visiem mūsu pilsoņiem, ņemot viņu vērā ES pilsoņu statusu, ko nosaka viņu pases, gluži tāpat kā ASV pilsoņiem."@lv13
"EU-US relations in many issues have been through substantial changes over the last years and are moving into a phase of consolidation for many items of cooperation. The recent case of the negotiations on lifting visa restrictions for travellers from the EU is an excellent example – in spite of the positive outcome – showing why, in order to ensure successful talks between the US and the EU, we ought to avoid mere bilateral agreements which actually undermine the negotiating powers of the EU as a whole.
Having a package agreement encompassing the 27 Member States, based on the distribution of competences between the Union and the Member States, was indeed crucial in order to support the EU visa common policy. It is essential to ensure that, where Community competences apply, we secure EU-wide deals with our strategic partners such as the United States. In my opinion, it is in the interest of both partners. It is indeed the only way to ensure that the Visa Waiver Programme brings full reciprocal visa free travel and equal treatment for all our citizens as regards the status of their passports, just as for US citizens."@mt15
"De betrekkingen tussen de EU en de VS hebben de afgelopen jaren bij veel vraagstukken substantiële veranderingen ondergaan en bewegen zich nu bij veel samenwerkingsonderwerpen naar een consolidatiefase. Het recente geval van de onderhandelingen over het opheffen van beperkingen voor reizigers van de EU is – ondanks de positieve uitkomst – een uitstekend voorbeeld dat laat zien dat, als willen we zorgen voor succesvolle besprekingen tussen de VS en de EU, we louter bilaterale overeenkomsten moeten vermijden die feitelijk de onderhandelingsbevoegdheden van de EU als geheel ondergraven.
Een
met 27 lidstaten gebaseerd op de bevoegdheidsverdeling tussen de Unie en de lidstaten was cruciaal om het gemeenschappelijk EU-visabeleid te steunen. In het geval de bevoegdheden van de Gemeenschap van toepassing zijn, moeten we ervoor zorgen dat we EU-brede overeenkomsten met onze strategische partners zoals de Verenigde Staten afsluiten. Naar mijn mening is dat in het belang van beide partners. Het is de enige waarborg dat het visumontheffingsprogramma volledig wederzijds visavrij reizen en gelijke behandeling voor al onze burgers wat betreft de status van hun paspoort verschaft, net als voor burgers van de VS."@nl3
"Relacje UE-USA, w których dokonywały się istotne zmiany w odniesieniu do wielu kwestii przez ostatnie lata, przechodzą w fazę, w której następuje konsolidacja wielu elementów współpracy. Mający niedawno miejsce problem negocjacji w związku ze zniesieniem ograniczeń wizowych dla osób przybywających do USA z UE jest doskonałym przykładem - pomimo pozytywnych wyników - powodu, dla którego w celu zapewnienia skutecznych rozmów pomiędzy USA i UE powinniśmy unikać zwykłych porozumień dwustronnych, które w zasadzie osłabiają siłę argumentów UE jako całości.
Uzyskanie kompleksowego porozumienia obejmującego 27 państw członkowskich, w oparciu o rozdział kompetencji pomiędzy Unią i państwami członkowskimi, było istotne dla wsparcia wspólnej polityki wizowej UE. Ważne jest, abyśmy zabezpieczali nasze interesy ogólnoeuropejskie ze strategicznymi partnerami, takimi jak Stany Zjednoczone, tam gdzie mają zastosowanie kompetencje Wspólnoty. Moim zdaniem leży to w interesie obu stron. Jest to jedyny sposób zagwarantowania tego, aby program zniesienia wiz zapewnił możliwość podróżowania bez wiz w obie strony oraz sprawiedliwe traktowanie naszych obywateli pod względem statusu ich paszportów, podobnie jak obywateli USA."@pl16
"EU-US relations in many issues have been through substantial changes over the last years and are moving into a phase of consolidation for many items of cooperation. The recent case of the negotiations on lifting visa restrictions for travellers from the EU is an excellent example – in spite of the positive outcome – showing why, in order to ensure successful talks between the US and the EU, we ought to avoid mere bilateral agreements which actually undermine the negotiating powers of the EU as a whole.
Having a package agreement encompassing the 27 Member States, based on the distribution of competences between the Union and the Member States, was indeed crucial in order to support the EU visa common policy. It is essential to ensure that, where Community competences apply, we secure EU-wide deals with our strategic partners such as the United States. In my opinion, it is in the interest of both partners. It is indeed the only way to ensure that the Visa Waiver Programme brings full reciprocal visa free travel and equal treatment for all our citizens as regards the status of their passports, just as for US citizens."@ro18
"Vzťahy medzi EÚ a USA zaznamenali v posledných rokoch v mnohých otázkach významné zmeny a v mnohých bodoch spolupráce smerujeme do fáze zlepšenia. Výborným príkladom sú nedávne rokovania o zrušení vízových obmedzení pre cestujúcich z EÚ, ktoré – bez ohľadu na pozitívny výsledok – ukazujú, čoho by sme sa mali vyvarovať, aby sme zaistili úspešné rokovanie medzi USA a EÚ, t. j. mali by sme sa vyhnúť dvojstranným dohodám, ktoré v skutočnosti podkopávajú rokovaciu silu EÚ ako celku.
Na to , aby sme podporili spoločnú vízovú politiku EÚ, je skutočne nevyhnutné mať celkovú dohodu všetkých 27 členských štátov, založenú na deľbe právomocí medzi Úniou a členskými štátmi. Je veľmi dôležité zaistiť, aby sme si v tom, čo patrí do právomocí Spoločenstva, zabezpečili celoeurópske dohody so svojimi strategickými partnermi, ako sú Spojené štáty. Myslím si, že to je v záujme obidvoch partnerov. Je to fakticky jediný spôsob, ako zaistiť, aby program bezvízového styku priniesol úplne recipročné cestovanie bez víz a rovnaké zachádzanie so všetkými našimi občanmi, pokiaľ ide o typ cestovných pasov, rovnako ako aj všetkým občanom USA."@sk19
"Odnosi med EU in Združenimi državami so se v zvezi z veliko zadevami v zadnjih letih temeljito spremenili in se razvijajo v smeri okrepitve veliko elementov sodelovanja. Zadnji primer pogajanj glede odprave omejitve glede vizumov za potnike iz EU je odličen primer, čeprav je pozitivno rešen, ki pokaže zakaj bi se morali izogniti zgolj dvostranskim sporazumom, ki dejansko podcenjujejo pogajalske zmožnosti EU kot celote, da bi zagotovili uspešne dogovore med Združenimi državami in EU.
Sporazum o svežnju, ki zajema 27 držav članic, na podlagi porazdelitve pristojnosti med Unijo in državami članicami je bil dejansko ključen, da bi podprli skupno vizumsko politiko EU. Pomembno je zagotoviti, da kadar se izvajajo pristojnosti Skupnosti, zagotovimo obsežne sporazume z našimi strateškimi partnerji, kot so na primer Združene države. Menim, da je to v interesu obeh partnerjev. Dejansko je to edini način, da zagotovimo, da bo program Visa Waiver v celoti omogočil vzajemno potovanje brez vizumov in enakovredno obravnavanje vseh naših državljanov v zvezi s statusom njihovih potnih listov, kot je to omogočeno za državljane Združenih držav."@sl20
"Förbindelserna mellan EU och Förenta staterna har i många avseenden genomgått grundliga förändringarna de senaste åren och går nu in i en fas av konsolidering av många av de frågor som samarbetet avser. Fallet nyligen med förhandlingar om upphävda viseringskrav för resenärer från EU är ett utmärkt exempel – trots det positiva resultatet – och visar att de framgångsrika samtalen mellan Förenta staterna och EU förutsätter att vi undviker att bara hantera bilaterala avtal som faktiskt undergräver EU:s förhandlingskapacitet som helhet.
En paketöverenskommelse som omfattar de 27 medlemsstaterna och bygger på fördelningen av behörigheter mellan EU och medlemsstaterna var mycket riktigt avgörande för ett stöd för EU:s gemensamma viseringspolitik. Det är helt nödvändigt att se till att, där gemenskapsbehörighet råder, vi säkrar EU-omspännande avtal med våra strategiska partner, t.ex. Förenta staterna. Enligt min åsikt är det i båda parters intresse. Det är också enda sättet att se till att programmet för undantag från viseringskrav medför ömsesidigt resande utan viseringskrav och lika behandling av alla våra medborgare när det gäller statusen för deras pass, precis som för medborgare från Förenta staterna."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Gábor Harangozó (PSE ),"18,5,20,15,1,19,14,16,11,10,13,4,21
"in writing."18,5,15,4
"raštu."14
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples