Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-06-04-Speech-3-102"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080604.19.3-102"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"The report of Mr Saryusz-Wolski reaffirms the European Union's commitment to the UN Millennium Development Goals, but this phrase in itself has become a little shallow, as it is being used lavishly in the EU development policy discourse, when very little progress is actually made and the MDGs are still beyond our reach. Of all the Member States only Denmark, Luxembourg, the Netherlands and Sweden are contributing more than 0.7% of their GDP to Official Development Assistance, although the 0.7% target was adopted as early as October 24, 1970 within the International Development Strategy for the Second United Nations Development Decade. I am convinced that ensuring the credibility of the EU as a global player should be a significant part of the Common Foreign and Security Policy. Fulfilling the commitments that we have taken would be an excellent start. The EU and its Member States must transform the verbose declarations reaffirming their commitments into harmonised and collectively effective action. In my opinion this can only be achieved when pooling resources and establishing one single EU institution responsible for the accumulation, allocation and disbursement of the Official Development Assistance."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Zpráva pana Saryusze-Wolského potvrzuje závazek Evropské unie vůči rozvojovým cílům tisíciletí OSN, ale tato věta sama o sobě se stává poněkud povrchní, neboť se marnotratně používá vždy, když je řeč o rozvojové politice EU, ačkoli ve skutečnosti je pokrok velmi malý a RCT jsou stale mimo náš dosah. Ze všech členských států pouze Dánsko, Lucembursko, Nizozemsko a Švédsko přislívají na oficiální rozvojovou pomoc více než 0,7 % HDP, ačkoli cíl 0,7 % byl přijat v rámci mezinárodní rozvojové strategie OSN pro druhé desetiletí rozvoje už 24. října 1970 Jsem přesvědčen, že významnou součástí společné zahraniční a bezpečnostní politiky by mělo být zajištění důvěryhodnosti EU jako globálního činitele. Výborným startem by bylo splnění námi přijatých závazků. EU a členské státy musí proměnit slovní prohlášení potvrzující jejich závazky v harmonizovanou a kolektivně účinnou akci. Toho může být podle mého názoru dosaženo jen spojením zdrojů a vytvořením jediné instituce EU odpovědné za shromažďování, přidělování a vyplácení oficiální rozvojové pomoci."@cs1
"Hr. Saryusz-Wolskis betænkning bekræfter EU's forpligtelse til FN's millenniumudviklingsmål, men dette udtryk er i sig selv blevet lidt tyndslidt efter at være blevet brugt i overmål i debatten om udviklingspolitik, selv om der faktisk er sket meget lidt fremskridt, og millenniumudviklingsmålene stadig er uden for vores rækkevidde. Af alle medlemsstaterne bidrager kun Danmark, Luxembourg, Nederlandene og Sverige med mere end 0,7 % af deres BNP til officiel udviklingsstøtte, selv om målet om 0,7 % blev vedtaget så tidlige som den 24. oktober 1970 inden for rammerne af den internationale strategi for FN's andet udviklingstiår. Jeg er overbevist om, at sikring af EU's troværdighed som global spiller burde være en væsentlig del af den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik. Det ville være en god begyndelse, hvis vi opfyldte vores forpligtelser. EU og dets medlemsstater må omdanne deres vidtløftige erklæringer om genbekræftelse af deres forpligtelser til harmoniseret og kollektivt effektiv handling. Efter min mening kan dette kun opnås ved at sammenlægge vores ressourcer og etablere en enkelt EU-institution med ansvar for akkumulering, fordeling og udbetaling af den officielle udviklingsstøtte."@da2
"Der Bericht von Herrn Saryusz-Wolski bekräftigt erneut das Eintreten der Europäischen Union für die Millenniumsziele der Vereinten Nationen, jedoch ist das inzwischen eine ziemlich seichte Phrase, die im Diskurs der EU-Entwicklungspolitik großzügig verwendet wird, obwohl tatsächlich sehr geringe Fortschritte gemacht werden und die Entwicklungsziele für uns immer noch unerreichbar sind. Von allen Mitgliedstaaten stellen nur Dänemark, Luxemburg, die Niederlande und Schweden mehr als 0,7 % ihres BIP für Öffentliche Entwicklungshilfe zur Verfügung, obwohl das Ziel von 0,7 % bereits am 24. Oktober 1970 im Rahmen der Internationalen Entwicklungsstrategie für die Zweite Entwicklungsdekade der Vereinten Nationen beschlossen wurde. Es ist meine Überzeugung, dass die Sicherung der Glaubwürdigkeit der EU als Global Player wichtiger Teil der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik sein sollte. Die Erfüllung der übernommenen Verpflichtungen wäre ein ausgezeichneter Anfang. Die EU und ihre Mitgliedstaaten müssen die wortreichen Erklärungen, mit denen sie ihre Zusagen bekräftigen, in abgestimmtes und gemeinsam wirksames Handeln umsetzen. Meiner Ansicht nach ist dies nur erreichbar, indem wir Ressourcen zusammenführen und für die Akkumulation, Bewilligung und Auszahlung Öffentlicher Entwicklungshilfe eine einheitliche EU-Institution schaffen."@de9
"Η έκθεση του κ. Saryusz-Wolski επανεπιβεβαιώνει τη δέσμευση της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς τους Αναπτυξιακούς Στόχους της Χιλιετίας των Ηνωμένων Εθνών, αλλά η φράση αυτή έχει αποκτήσει πια τόσο μικρή αξία, μιας και χρησιμοποιείται κατά κόρον στον λόγο της ΕΕ περί αναπτυξιακής πολιτικής, όταν στην πραγματικότητα ελάχιστη πρόοδος επιτυγχάνεται και οι ΑΣΧ παραμένουν άπιαστοι. Από το σύνολο των κρατών μελών, μόνο η Δανία, το Λουξεμβούργο, οι Κάτω Χώρες και η Σουηδία συνεισφέρουν ποσοστό μεγαλύτερο από 0,7% του ΑΕγχΠ τους στην επίσημη αναπτυξιακή βοήθεια, μολονότι ο στόχος του 0,7% έχει εγκριθεί ήδη από τις 24 Οκτωβρίου 1970 στο πλαίσιο της Διεθνούς Αναπτυξιακής Στρατηγικής για τη Δεύτερη Δεκαετία Ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών. Είμαι πεπεισμένος ότι η διασφάλιση της αξιοπιστίας της ΕΕ ως παγκόσμιου παίκτη θα πρέπει να αποτελέσει σημαντικό τμήμα της ΚΕΠΠΑ. Η εκπλήρωση των δεσμεύσεων που έχουμε αναλάβει θα αποτελούσε εξαιρετική αρχή. Η ΕΕ και τα κράτη μέλη της πρέπει να αναδιαμορφώσουν τις προφορικές τους διακηρύξεις, μετατρέποντας τις δεσμεύσεις τους σε εναρμονισμένη και συλλογική αποτελεσματική δράση. Κατά τη γνώμη μου, αυτό θα μπορέσει να επιτευχθεί μόνο με συγκέντρωση των πόρων και εδραίωση ενός και μόνου θεσμικού οργάνου της ΕΕ που θα είναι υπεύθυνο για τη συγκέντρωση, την κατανομή και τη διάθεση της επίσημης αναπτυξιακής βοήθειας."@el10
"El informe del señor Saryusz-Wolski reafirma el compromiso de la Unión Europea con los Objetivos de Desarrollo del Milenio de las Naciones Unidas; aunque se trata de una expresión un tanto vacía de contenido, pues se está utilizando mucho en el contexto de la política de desarrollo de la UE, cuando, en realidad, apenas se están realizando progresos y los ODM continúan estando fuera de nuestro alcance. De todos los Estados miembros, sólo Dinamarca, Luxemburgo, los Países Bajos y Suecia están aportando más del 0,7 % de su PIB a la Ayuda Oficial al Desarrollo, a pesar de que el objetivo del 0,7 % se acordó nada menos que el 24 de octubre de 1970, en el marco de la Estrategia Internacional de Desarrollo para el Segundo Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Estoy convencido de que uno de los objetivos principales de la Política Exterior y de Seguridad Común debería ser garantizar la credibilidad de la UE como protagonista en la escena internacional. El cumplimiento de los compromisos que hemos adquirido sería un comienzo magnífico. La UE y sus Estados miembros han de transformar esas declaraciones rimbombantes en las que se reafirman en sus compromisos en medidas concertadas y, en conjunto, eficaces. En mi opinión, eso sólo puede conseguirse poniendo en común los recursos y estableciendo una institución de la UE encargada de recaudar, asignar y desembolsar la Ayuda Oficial al Desarrollo."@es21
"The report of Mr Saryusz-Wolski reaffirms the European Union's commitment to the UN Millennium Development Goals, but this phrase in itself has become a little shallow, as it is being used lavishly in the EU development policy discourse, when very little progress is actually made and the MDGs are still beyond our reach. Of all the Member States only Denmark, Luxembourg, the Netherlands and Sweden are contributing more than 0.7% of their GDP to Official Development Assistance, although the 0.7% target was adopted as early as October 24, 1970 within the International Development Strategy for the Second United Nations Development Decade. I am convinced that ensuring the credibility of the EU as a global player should be a significant part of the Common Foreign and Security Policy. Fulfilling the commitments that we have taken would be an excellent start. The EU and its Member States must transform the verbose declarations reaffirming their commitments into harmonised and collectively effective action. In my opinion this can only be achieved when pooling resources and establishing one single EU institution responsible for the accumulation, allocation and disbursement of the Official Development Assistance."@et5
"Jacek Saryusz-Wolskin mietinnössä vahvistetaan Euroopan unionin sitoutuminen Yhdistyneiden Kansakuntien vuosituhannen kehitystavoitteisiin. Tästä lauseesta on sinänsä tullut vähän pinnallinen, koska sitä käytetään ylenpalttisesti EU:n kehityspolitiikan puheenvuoroissa, mutta asiassa on saavutettu vain vähän menestystä, ja vuosituhannen kehitystavoitteet ovat edelleen ulottumattomissa. Kaikista jäsenvaltioista ainoastaan Tanska, Luxemburg, Alankomaat ja Ruotsi antavat yli 0,7 prosenttia bruttokansantuotteestaan julkiseen kehitysapuun, vaikka 0,7 prosentin tavoite hyväksyttiin 24. lokakuuta 1970 Yhdistyneiden Kansakuntien toisen kehitysvuosikymmenen kansainvälisessä kehitysstrategiassa. Pidän yhteisessä ulko- ja turvallisuuspolitiikassa keskeisenä, että varmistetaan EU:n vakuuttavuus kansainvälisenä toimijana. Sitoumustemme täyttäminen olisi erinomainen aloitus. EU:n ja sen jäsenvaltioiden täytyy siirtyä monisanaisista julistuksista, joissa vahvistetaan niiden sitoumukset, yhdenmukaiseen ja kollektiivisesti tehokkaaseen toimintaan. Tämä saadaan nähdäkseni aikaan, kun resurssit yhdistetään ja perustetaan yksi EU:n elin, joka vastaa julkisen kehitysavun keräämisestä, kohdentamisesta ja suorittamisesta."@fi7
"Le rapport de M. Saryusz-Wolski réaffirme l’engagement de l’Union européenne vis-à-vis des objectifs du Millénaire pour le développement adoptés par les Nations unies, mais cette déclaration sonne un peu creux, pour avoir été mise à toutes les sauces dans le discours politique de l’UE sur le développement, alors que peu de progrès ont été accomplis et que les OMD restent encore hors de notre portée. De tous les États membres, seuls le Danemark, le Luxembourg, les Pays-Bas et la Suède apportent une contribution égale à 0,7 % de leur PIB à l’aide publique au développement, alors que cet objectif a été adopté dès le 24 octobre 1970 dans le cadre de la stratégie internationale du développement pour la deuxième décennie des Nations unies pour le développement. Il me semble que garantir la crédibilité de l’UE sur la scène internationale devrait constituer un important volet de la politique étrangère et de sécurité commune. À cet égard, respecter les engagements que nous avons pris serait déjà un excellent début. L’UE et ses États membres doivent transformer leurs belles déclarations réaffirmant leurs engagements en une action efficace, harmonisée et collective. À mon sens, cela n’est possible que si nous mettons nos ressources en commun et mettons sur pied une institution européenne unique chargée de rassembler, d’affecter et de débourser l’aide publique au développement."@fr8
"Saryusz-Wolski úr jelentése megerősíti az Európai Unió elkötelezettségét az ENSZ millenniumi fejlesztési céljai iránt, de ez a frázis önmagában egy kissé felszínessé vált, mivel az EU fejlesztési politikai diskurzusában túl gyakran használják olyankor, amikor valójában igen kevés előrehaladás tapasztalható és a millenniumi fejlesztési célok még mindig elérhetetlen távolságban vannak. Az összes tagállam közül egyedül Dánia, Luxemburg, Hollandia és Svédország járul hozzá GDP-je több mint 0,7%-ával a hivatalos fejlesztési támogatáshoz, bár a 0,7%-os cél elérését már 1970. október 24-én kitűzték az ENSZ fejlesztés második évtizedéről szóló nemzetközi fejlesztési stratégián belül. Meggyőződésem, hogy az EU - mint globális szereplő - hitelességének biztosítása fontos részét kell, hogy képezze a közös kül- és biztonságpolitikának. A vállalt kötelezettségeink teljesítése kitűnő kiindulópontot jelentene ehhez. Az EU-nak és tagállamainak fel kell váltaniuk terjengős, elkötelezettségüket ismételten megerősítő nyilatkozataikat összehangolt, együttesen hatékony lépésekkel. Véleményem szerint ezt csak úgy lehet elérni, ha az erőforrásokat összevonjuk, és egyetlen a hivatalos fejlesztési támogatás összegyűjtéséért, szétosztásáért és kifizetéséért is felelős EU intézményt állítunk fel."@hu11
"La relazione dell’onorevole Saryusz-Wolski ribadisce l’impegno dell’Unione europea rispetto agli Obiettivi di sviluppo del Millennio, ma questa frase in sé si è un po’ svuotata di significato, a causa di un uso smodato nell’ambito del discorso sulla politica di sviluppo dell’UE, quando in realtà sono stati compiuti pochissimi passi avanti e gli OSM sono ancora al di sopra delle nostre possibilità. Di tutti gli Stati membri soltanto Danimarca, Lussemburgo, Paesi Bassi e Svezia contribuiscono con oltre lo 0,7 per cento del rispettivo PIL agli aiuti ufficiali allo sviluppo, anche se l’adozione dell’obiettivo dello 0,7 per cento risale al 24 ottobre 1970 nel quadro della strategia di sviluppo internazionale per il secondo decennio per lo sviluppo delle Nazioni Unite. Sono convinto che assicurare la credibilità dell’UE quale attore globale debba essere un elemento importante della politica estera e di sicurezza comune; mantenere gli impegni assunti sarebbe un eccellente punto di partenza. L’UE e i suoi Stati membri devono trasformare le verbose dichiarazioni con cui ribadiscono i loro impegni in azioni armonizzate ed efficaci a livello collettivo. Sono dell’avviso che questo risultato sia conseguibile solo mettendo insieme le risorse e definendo un’istituzione dell’UE unica responsabile della raccolta, dell’assegnazione e dell’erogazione dell’assistenza ufficiale allo sviluppo."@it12
"kunga ziņojums atkārtoti apstiprina Eiropas Savienības apņemšanos sasniegt ANO Tūkstošgades attīstības mērķus, taču paši par sevi šie vārdi ir kļuvuši tukši, jo tiek bieži izmantoti sarunās, kas skar ES attīstības politiku, kur patlaban ir panākta ļoti maza virzība un TAM joprojām mēs neesam sasnieguši. No visām dalībvalstīm tikai Dānija, Luksemburga, Holande un Zviedrija oficiālās attīstības palīdzībai atvēl vairāk kā 0,7% IKP, lai gan plāns sasniegt 0,7% bija pieņemts jau 1970. gada 24. oktobrī Starptautiskās attīstības stratēģijā Apvienoto Nāciju Organizācijas attīstības desmitgades stratēģijai. Esmu pārliecināts, ka būtiskai kopējās ārpolitikas un drošības politikas daļai ir jābūt veltītai uzticības izveidošanai ES kā pasaules mēroga dalībniecei. Lielisks iesākums būtu izpildīt saistības, kuras mēs esam uzņēmušies. ES un tās dalībvalstīm savi vārdos izteiktie paziņojumi, kas vairākkārt apstiprina to saistības, ir jāpārvērš par saskaņotu un kopīgu, efektīvu rīcību. Manuprāt, to var izdarīt vienīgi koncentrējot resursus un izveidojot vienotu ES iestādi, kas atbild par oficiālās attīstības palīdzības uzkrāšanu, piešķiršanu un sadali."@lv13
"The report of Mr Saryusz-Wolski reaffirms the European Union's commitment to the UN Millennium Development Goals, but this phrase in itself has become a little shallow, as it is being used lavishly in the EU development policy discourse, when very little progress is actually made and the MDGs are still beyond our reach. Of all the Member States only Denmark, Luxembourg, the Netherlands and Sweden are contributing more than 0.7% of their GDP to Official Development Assistance, although the 0.7% target was adopted as early as October 24, 1970 within the International Development Strategy for the Second United Nations Development Decade. I am convinced that ensuring the credibility of the EU as a global player should be a significant part of the Common Foreign and Security Policy. Fulfilling the commitments that we have taken would be an excellent start. The EU and its Member States must transform the verbose declarations reaffirming their commitments into harmonised and collectively effective action. In my opinion this can only be achieved when pooling resources and establishing one single EU institution responsible for the accumulation, allocation and disbursement of the Official Development Assistance."@mt15
"Het verslag van de heer Saryusz-Wolski bevestigt nog eens dat de Europese Unie zich inzet voor de millenniumdoelstellingen van de VN, al is die stelling al veel van haar inhoud verloren omdat er zo kwistig gebruik van wordt gemaakt in de toespraken over het ontwikkelingsbeleid van de Europese Unie terwijl er eigenlijk maar weinig vooruitgang is geboekt en de millenniumdoelstellingen nog steeds buiten ons bereik liggen. Van alle lidstaten besteden alleen Denemarken, Luxemburg, Nederland en Zweden meer dan 0,7 procent van hun BBP aan officiële ontwikkelingshulp, terwijl de 0,7 procent-doelstelling al op 24 oktober 1970 werd aangenomen als onderdeel van de Internationale Ontwikkelingsstrategie voor het Tweede Ontwikkelingsdecennium der Verenigde Naties. Ik ben ervan overtuigd dat het waarborgen van de geloofwaardigheid van de EU als mondiale speler een belangrijk onderdeel moet zijn van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid. Het nakomen van de beloften die we hebben gemaakt zou al een goed begin zijn. De EU en haar lidstaten moeten hun engagement bevestigen en hun uitgebreide verklaringen omzetten in geharmoniseerde, collectieve en doeltreffende actie. Volgens mij kan dat alleen gebeuren wanneer we alle middelen samenbrengen en één enkele EU-instelling oprichten die verantwoordelijk is voor het verzamelen, toekennen en uitbetalen van officiële ontwikkelingshulp."@nl3
"Sprawozdanie pana posła Saryusza-Wolskiego potwierdza przywiązanie Unii Europejskiej do milenijnych celów rozwoju ONZ, jednak samo to sformułowanie straciło nieco na wartości, gdyż jest nadużywane w kontekście europejskiej polityki rozwoju, a rzeczywiste postępy są niewielkie i cele milenijne wciąż pozostają nieosiągalne. Spośród wszystkich państw członkowskich tylko Dania, Luksemburg, Niderlandy i Szwecja przekazują więcej niż 0,7% swojego PKB do funduszu oficjalnej pomocy na rzecz rozwoju, chociaż docelowy poziom 0,7% został przyjęty już 24 października 1970 r. w ramach międzynarodowej strategii rozwoju na drugie dziesięciolecie rozwoju ONZ. Jestem pewien, że zagwarantowanie wiarygodności UE jako globalnego partnera będzie ważnym elementem wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa. Spełnienie podjętych zobowiązań stanowiłoby doskonały początek. UE i jej państwa członkowskie powinni przekształcić rozwlekłe oświadczenie potwierdzające ich zaangażowanie w zharmonizowane i prawdziwie wspólne działanie. Według mnie można to osiągnąć jedynie poprzez wyłożenie zasobów i ustanowienie jednej wspólnej instytucji unijnej odpowiedzialnej za gromadzenie, lokowanie i wydawanie funduszy oficjalnej pomocy na rzecz rozwoju."@pl16
"O relatório do senhor deputado Saryusz-Wolski reafirma o compromisso da União Europeia para com os Objectivos de Desenvolvimento do Milénio da ONU, mas esta frase tornou-se um pouco oca, ao ser abundantemente utilizada no discurso de política de desenvolvimento da UE, quando se avança efectivamente muito pouco e os ODM estão ainda fora do nosso alcance. De todos os Estados-Membros, apenas a Dinamarca, o Luxemburgo, os Países Baixos e a Suécia contribuem com mais de 0,7% do seu PIB para a Ajuda Pública ao Desenvolvimento, apesar de o objectivo de 0,7% ter sido adoptado já a 24 de Outubro de 1970, no âmbito da Estratégia Internacional de Desenvolvimento para a Segunda Década de Desenvolvimento das Nações Unidas. Estou convencido de que assegurar a credibilidade da UE enquanto actor global deverá ser uma parte significativa da Política Externa e de Segurança Comum. Cumprir os compromissos que subscrevemos seria um excelente começo. A UE e os seus Estados-Membros devem transformar as declarações prolíficas de reafirmação dos compromissos em acção harmonizada e colectiva eficaz. Na minha opinião, isto só é possível através da reunião dos recursos e da criação de uma única instituição responsável pela acumulação, afectação e pagamento da Ajuda Pública ao Desenvolvimento."@pt17
"The report of Mr Saryusz-Wolski reaffirms the European Union's commitment to the UN Millennium Development Goals, but this phrase in itself has become a little shallow, as it is being used lavishly in the EU development policy discourse, when very little progress is actually made and the MDGs are still beyond our reach. Of all the Member States only Denmark, Luxembourg, the Netherlands and Sweden are contributing more than 0.7% of their GDP to Official Development Assistance, although the 0.7% target was adopted as early as October 24, 1970 within the International Development Strategy for the Second United Nations Development Decade. I am convinced that ensuring the credibility of the EU as a global player should be a significant part of the Common Foreign and Security Policy. Fulfilling the commitments that we have taken would be an excellent start. The EU and its Member States must transform the verbose declarations reaffirming their commitments into harmonised and collectively effective action. In my opinion this can only be achieved when pooling resources and establishing one single EU institution responsible for the accumulation, allocation and disbursement of the Official Development Assistance."@ro18
"Správa pána Saryusza-Wolského potvrdzuje záväzok Európskej únie voči rozvojovým cieľom milénia OSN, ale táto veta sama o sebe sa stáva akosi povrchná, pretože sa ňou plytvá vždy, keď je reč o rozvojovej politike EÚ, aj keď v skutočnosti je pokrok veľmi malý a rozvojové ciele milénia sú stále mimo nášho dosahu. Zo všetkých členských štátov jedine Dánsko, Luxembursko, Holandsko a Švédsko prispievajú na oficiálnu rozvojovú pomoc s viac než 0,7 % HDP, aj keď cieľová výška 0,7 % bola odsúhlasená a prijatá v medzinárodnej rozvojovej stratégii OSN pre druhé desaťročie rozvoja už 24. októbra 1970 Som presvedčený, že významnou súčasťou spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky by malo byť zaistenie dôveryhodnosti EÚ ako globálneho činiteľa. Výborným štartom by bolo splnenie nami prijatých záväzkov. EÚ a členské štáty musia premeniť slovné vyhlásenia potvrdzujúce ich záväzky na harmonizovanú a kolektívne účinnú akciu. To sa môže podľa môjho názoru dosiahnuť len spojením viacerých zdrojov a vytvorením jedinej inštitúcie EÚ zodpovednej za zhromažďovanie, prideľovanie a vyplácanie oficiálnej rozvojovej pomoci."@sk19
"Poročilo gospoda Saryusz-Wolskega potrjuje zavezanost Evropske unije razvojnim ciljem tisočletja ZN, vendar je ta izraz sam po sebi postal nekoliko plitev, saj se pogosto uporablja v razpravah o razvojni politiki EU, pri katerih se dejansko zelo malo napreduje in še vedno ne moremo doseči razvojnih ciljev tisočletja. Od vseh držav članic samo Danska, Luksemburg, Nizozemska in Švedska prispevajo več kot 0,7 % BDP k uradni razvojni pomoči, vendar je bil 0,7-odstotni cilj sprejet že 24. oktobra 1970 v mednarodni razvojni strategiji za drugo razvojno desetletje Združenih narodov. Prepričan sem, da mora biti zagotavljanje verodostojnosti EU kot globalnega akterja pomemben del skupne zunanje in varnostne politike. Izpolnjevanje obveznosti, ki smo jih sprejeli, bi bil odličen začetek. EU in njene države članice morajo preoblikovati zgovorne izjave s ponovnim potrjevanjem svojih obveznosti v skladnejši in kolektivno učinkovitejši ukrep. Menim, da se lahko to doseže samo z zbiranjem virov in ustanovitvijo ene same institucije EU, ki bo odgovorna za zbiranje, dodeljevanje in izplačevanje uradne razvojne pomoči."@sl20
"I Jacek Saryusz-Wolskis betänkande sägs att Europeiska unionen står fast vid sitt åtagande för FN:s millenniemål, men det är en fras som har förlorat en del av sin innebörd. Den används flitigt i diskussionerna om EU:s utvecklingspolitik, men i praktiken görs mycket små framsteg och millenniemålen är fortfarande utom räckhåll. Av alla medlemsstater är det bara Danmark, Luxemburg, Nederländerna och Sverige som ger mer än 0,7 procent av sin BNP i offentligt utvecklingsbistånd, trots att 0,7-procentmålet antogs redan den 24 oktober 1970 som en del av den internationella utvecklingsstrategin för Förenta nationernas andra utvecklingsårtionde. Jag är övertygad om att det bör vara ett viktigt inslag i den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken att säkra EU:s trovärdighet som global aktör. Att fullgöra de åtaganden som vi har gjort vore en mycket bra början. EU och dess medlemsstater måste omsätta sina mångordiga deklarationer om att man står fast vid sina åtaganden i harmoniserad och samlad effektiv handling. Detta är som jag ser det bara möjligt om man slår ihop sina resurser och inrättar en enda EU-institution med ansvar för insamling, fördelning och utbetalning av offentligt utvecklingsbistånd."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Toomas Savi (ALDE ),"18,5,20,15,14,11,16,10,13,4,21
"in writing."18,5,15,4

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph