Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-06-04-Speech-3-081"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080604.19.3-081"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Děkuji, pane předsedající, pan Solana mezi námi delší dobu nebyl a už jsem měl obavy o jeho zdraví, ale vidím, že je zdráv, že je v pořádku, že ani po Kosovu se neoběsil jako Jidáš Iškariotský, takže mu mohu položit otázku, zda věděl, že Hašim Tači a jeho kumpáni obchodují s lidskými orgány srbských zajatců. Věděl to, nebo ne?"@cs1
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand! Tak. Vi havde ikke set hr. Solana blandt os gennem et stykke tid, og jeg var bekymret for hans helbred. Nu kan jeg se, at han er sund og rask, og at han ikke efter hændelserne i forbindelse med Kosovo hang sig, som Judas Iskariot gjorde. Det betyder, at jeg nu kan spørge ham, om han havde kendskab til, at Hasim Thaci og hans gutter drev ulovlig handel med menneskelige organer fra serbiske fanger? Vidste han dette eller ej?"@da2
"Vielen Dank, Herr Präsident! Herr Solana hat sich recht lange nicht bei uns blicken lassen, und ich habe mir schon Sorgen über seinen Gesundheitszustand gemacht. Jetzt kann ich mich davon überzeugen, dass er gesund und wohlauf ist, dass er nicht dem Beispiel von Judas Ischariot gefolgt ist und sich nach den Vorfällen im Kosovo nicht erhängt hat. Also kann ich ihn fragen, ob ihm bekannt war, dass Hašim Tači und seine Kumpane Handel mit den Organen serbischer Gefangener betrieben haben? Hat er davon gewusst oder nicht?"@de9
"Σας ευχαριστώ, κύριε Πρόεδρε. Ο κ. Solana είχε καιρό να κάνει την εμφάνισή του μεταξύ μας και είχα ανησυχήσει για την υγεία του. Τώρα βλέπω ότι είναι υγιής και ότι μετά τα επεισόδια στο Κοσσυφοπέδιο δεν κρεμάστηκε όπως ο Ιούδας Ισκαριώτης. Αυτό σημαίνει ότι μπορώ να τον ρωτήσω εάν γνώριζε ότι ο Hasim Thaci και τα φιλαράκια του εμπορεύονται ανθρώπινα όργανα προερχόμενα από Σέρβους αιχμαλώτους. Το γνώριζε, ναι ή όχι;"@el10
"Thank you, Mr President. Mr Solana had not been seen among us for quite some time and I was worried about his health. Now I can see that he is healthy and well, that following the Kosovo event he did not hang himself as Judas Iscariot did. This means that I can ask him whether he knew that Hasim Thaci and his pals had been trafficking in human organs of Serbian captives. Did he know this or not?"@en4
"Gracias, señor Presidente. Hacía bastante tiempo que no veíamos al señor Solana, y temía por su salud. Ya veo que está sano y salvo y que después de lo sucedido en Kosovo, no se ahorcó, como Judas Iscariote. Eso significa que puedo preguntarle si sabía que Hasim Thaci y sus compinches habían traficado con los órganos de los prisioneros serbios. ¿Lo sabía o no?"@es21
"Děkuji pane předsedající, pan Solana mezi námi delší dobu nebyl a už jsem měl obavy o jeho zdraví, ale vidím, že je zdráv, že je v pořádku, že ani po Kosovu se neoběsil jako Jidáš Iškariotský, takže mu mohu položit otázku, zda věděl, že Hašim Tači a jeho kumpáni obchodují s lidskými orgány srbských zajatců. Věděl to nebo ne?"@et5
"Kiitos, arvoisa puhemies. Javier Solana ei ole käynyt luonamme pitkään aikaan, ja olin huolissaan hänen terveydentilastaan. Näen nyt, että hän on kunnossa ja että hän ei ole hirttäytynyt Kosovon tilanteen vuoksi Juudas Iskariotin tapaan. Tämä merkitsee, että voin kysyä häneltä, tiesikö hän, että Hasim Thaci ja hänen kumppaninsa kävivät kauppaa serbialaisten vankien elimillä. Tiesikö hän tämän vai ei?"@fi7
"Merci, Monsieur le Président. Cela fait quelque temps que nous n’avions pas vu M. Solana parmi nous et je craignais pour sa santé. Je peux maintenant voir qu’il est en bonne santé et que, après l’événement du Kosovo, il ne s’est pas pendu comme Judas Iscariote l’a fait. Cela veut dire que je peux lui demander s’il savait qu’Hasim Thaci et ses copains trafiquaient des organes humains de prisonniers serbes. Le savait-il ou pas?"@fr8
"Köszönöm, elnök úr. Solana úr jó ideje nem jelent meg itt nálunk, és már aggódtam az egészsége miatt. Most már látom, hogy azzal minden rendben van, és hogy a koszovói eset után nem akasztotta fel magát, mint Iskarióti Júdás. Ez azt jelenti, hogy megkérdezhetem tőle, vajon tudta-e, hogy Hashim Thaci és barátai a szerbiai foglyok szerveivel kereskedtek. Tudta ezt vagy nem?"@hu11
"La ringrazio, signor Presidente. Non si vedeva tra noi il signor Solana da un bel po’ di tempo ed ero preoccupato per la sua salute. Ora posso constatare che sta bene ed è in forma, che a seguito degli eventi del Kosovo non si è impiccato come fece a suo tempo Giuda Iscariota. Questo significa che posso chiedergli se sapeva che Hasim Thaci e i suoi amici trafficavano in organi umani dei detenuti serbi. Ne era a conoscenza o no?"@it12
"Dėkoju, gerb. pirmininke. Javiero Solanos tarp mūsų nemačiau jau ilgą laiką ir nerimavau dėl jo sveikatos. Dabar matau, kad jis sveikas ir puikiai jaučiasi, kad po su Kosovu susijusių įvykių jis nepasikorė kaip Judas Iskarijotas. Tai reiškia, kad galiu jo paklausti, ar jis žinojo, kad Hasim Thaci ir jo sėbrai prekiavo serbų belaisvių organais. Jis tai žinojo ar ne?"@lt14
"Paldies, priekšsēdētāja kungs.
kungs diezgan ilgi nebija redzēts mūsu vidū un es biju satraucies par viņa veselību. Nu redzu, ka viņš ir sveiks un vesels, ka viņš nav pakāries pēc Kosovas notikumiem, kā Jūda Iskariots. Tas nozīmē, ka es viņam varu pajautāt vai viņš zina, ka
un viņa biedri ir tirgojušies ar Serbijas gūstekņu orgāniem. Vai viņš to zināja vai nē?"@lv13
"Děkuji pane předsedající, pan Solana mezi námi delší dobu nebyl a už jsem měl obavy o jeho zdraví, ale vidím, že je zdráv, že je v pořádku, že ani po Kosovu se neoběsil jako Jidáš Iškariotský, takže mu mohu položit otázku, zda věděl, že Hašim Tači a jeho kumpáni obchodují s lidskými orgány srbských zajatců. Věděl to nebo ne?"@mt15
"Bedankt, mijnheer de Voorzitter. Mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger is al een hele tijd niet meer bij ons geweest en ik begon me zorgen te maken over zijn gezondheid. Nu zie ik dat hij gezond en wel is en dat hij zich niet als een soort Judas Iskariot heeft verhangen na de gebeurtenissen in Kosovo. Dat betekent dat ik hem nu kan vragen of hij op de hoogte was van het feit dat Hasim Thaci en zijn aanhangers handel voerden in de organen van Servische gevangenen. Wist hij dat of wist hij dat niet?"@nl3
"Dziękuję, panie przewodniczący. Przez długi pan Solana był nieobecny, dlatego obawiałem się już o jego zdrowie. Widzę jednak, że jest zdrowy i w pełni sił i że po wydarzeniach w Kosowie nie powiesił się, jak Judasz Iskariota. Mogę go zatem spytać, czy wiedział, że Hasim Thaci i jego pobratymcy przemycali narządy serbskich jeńców. Wiedział pan, czy nie?"@pl16
"Obrigado, Senhor Presidente. Já há algum tempo que o Senhor Javier Solana não estava entre nós e eu estava preocupado com a sua saúde. Agora, vejo que está de boa saúde, que está bem e que não se enforcou, como Judas Iscariotes, depois do sucedido no Kosovo. Isto significa que posso perguntar-lhe se sabia que Hasim Thaci e os seus companheiros traficam órgãos humanos de prisioneiros sérvios. Sabia ou não?"@pt17
"Děkuji pane předsedající, pan Solana mezi námi delší dobu nebyl a už jsem měl obavy o jeho zdraví, ale vidím, že je zdráv, že je v pořádku, že ani po Kosovu se neoběsil jako Jidáš Iškariotský, takže mu mohu položit otázku, zda věděl, že Hašim Tači a jeho kumpáni obchodují s lidskými orgány srbských zajatců. Věděl to nebo ne?"@ro18
"Ďakujem, pán predsedajúci, pán Solana medzi nami dlhšiu dobu nebol a už som sa obával o jeho zdravie, ale vidím, že je zdravý, a že je v poriadku, že ani po Kosove sa neobesil ako Judáš Iškariotský, takže mu môžem položiť otázku, či vedel, že Hašim Tači a jeho kumpáni obchodujú s ľudskými orgánmi srbských zajatcov. Vedel to, alebo nie?"@sk19
"Hvala, gospod predsednik. Gospod Solana že dolgo ni bil med nami in skrbelo me je za njegovo zdravje. Zdaj vidim, da je zdrav in se dobro počuti ter da se po dogodku na Kosovu ni obesil, kot se je Juda Iškarijot. To pomeni, da ga lahko vprašam, ali je vedel, da so Hasim Tači in njegovi zavezniki trgovali z organi srbskih ujetnikov. Ali je to vedel ali ne?"@sl20
"Tack, herr talman! Javier Solana har inte synts till bland oss på länge, och jag var orolig för hans hälsa. Nu ser jag att han är frisk och kry och att han inte gick och hängde sig som Judas Iskariot efter Kosovo. Det betyder att jag kan fråga honom om han kände till att Hasim Thaci och hans kumpaner hade deltagit i smuggling av mänskliga organ från serbiska fångar. Kände han till det eller inte?"@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples