Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-05-22-Speech-4-034"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080522.7.4-034"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Madam President, I would like to thank my colleague, Johan Van Hecke, for an excellent report. I endorse fully paragraph 1 of the report. However, the Member States and the Commission can only make their actions more harmonised, transparent, predictable and collectively effective if they pool resources under a single institution responsible for development aid. That is my first point. Aid effectiveness is in our own hands, as quite often we spend far too much on the administration in charge of responsible use of development aid in target countries. We should save, for example, on staff training, administration and expenses so that more development aid actually reaches the recipients. At the moment there is no proper coordination between the Member States concerning the allocation of their funds. According to the principle of subsidiarity the executive power ought to reside at the lowest feasible level unless designation of power to a higher level presents considerable advantages. There is no universal solution to the problem of low aid effectiveness but one step should be serious and swift changes to the administration framework through further centralisation, as we are continuously losing time and human lives."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
". Vážená paní předsedající, rád bych poděkoval kolegovi Johanovi Van Heckeovi za výbornou zprávu. Zcela souhlasím s bodem 1 této zprávy. Avšak členské státy a Komise mohou své činnosti lépe uvést do souladu, učinit je více transparentními, předvídatelnými a kolektivně účinnějšími pouze tehdy, pokud všechny své zdroje soustředí pod jednu instituci odpovědnou za rozvojovou pomoc. To je moje první připomínka. Účinnost pomoci je jen v našich rukou, neboť vydáváme příliš mnoho na řízení použití rozvojové pomoci v zemích určení. Měli bychom šetřit, například na odborné přípravě řídícího personálu a výdajů, aby mohlo být rozděleno více rozvojové pomoci příjemcům. V současnosti neexistuje náležitá koordinace mezi členskými státy s ohledem na rozdělování jejich finančních prostředků. Podle zásady subsidarity by měla výkonná moc spočívat na co nejnižší uskutečnitelné úrovni, pokud delegování moci na nejvyšší úroveň nepřináší podstatné výhody. Neexistuje univerzální řešení problému nízké účinnosti pomoci kromě závažných a okamžitých změn řídícího rámce, které je nezbytné učinit prostřednictvím další centralizace, neboť neustále ztrácíme čas a lidské životy."@cs1
". Fru formand! Jeg vil gerne takke min kollega, Johan Van Hecke, for en fremragende betænkning. Jeg støtter fuldt ud punkt 1 i betænkningen. Men medlemsstaterne og Kommissionen kan kun gøre deres foranstaltninger mere harmoniserede, gennemsigtige, forudsigelige og kollektivt effektive, hvis de samler ressourcerne under en enkelt institution, der er ansvarlig for udviklingsbistanden. Det var mit første punkt. Bistandens effektivitet ligger i vores egne hænder, for temmelig ofte bruger vi alt for meget på den myndighed, der har ansvaret for den ansvarlige brug af udviklingsbistanden i modtagerlandene. Vi bør f.eks. spare på uddannelse af personale, administration og udgifter, så mere af udviklingsbistanden rent faktisk når ud til modtagerne. I øjeblikket findes der ikke nogen egentlig koordinering mellem medlemsstaterne vedrørende anvendelsen af deres midler. I henhold til subsidiaritetsprincippet bør de udøvende beføjelser ligge på det lavest mulige niveau, medmindre det giver betydelige fordele at overføre beføjelserne til et højere niveau. Der findes ikke nogen universalløsning på problemet med lav bistandseffektivitet, men et af skridtene burde være seriøse og hurtige ændringer af de administrative rammer i form af yderligere centralisering, fordi vi konstant mister tid og menneskeliv."@da2
". Frau Präsidentin! Ich möchte meinem Kollegen Johan Van Hecke für einen ausgezeichneten Bericht danken und befürworte uneingeschränkt Ziffer 1 des Berichts. Die Mitgliedstaaten und die Kommission können ihre Aktionen allerdings nur dann harmonisierter, transparenter, vorhersehbarer und kollektiv wirksamer machen, wenn sie ihre Ressourcen in einer einzigen Institution zusammenfassen, die für die Entwicklungshilfe zuständig ist. Das ist mein erster Punkt. Die Wirksamkeit der Hilfe liegt in unseren Händen, denn ziemlich oft geben wir viel zu viel für die Verwaltung aus, der die verantwortungsvolle Verwendung der Entwicklungshilfe in Zielländern obliegt. Wir sollten beispielsweise an der Ausbildung von Personal, an der Verwaltung und den Kosten sparen, sodass mehr Entwicklungshilfe auch die eigentlichen Empfänger erreicht. Zurzeit findet, was die Zuweisung ihrer Mittel angeht, keine ordentliche Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten statt. Nach dem Subsidiaritätsprinzip sollte die exekutive Gewalt bei der denkbar untersten Ebene liegen, sofern mit der Zuweisung der Zuständigkeit an eine höhere Ebene nicht erhebliche Vorteile verbunden sind. Für das Problem der geringen Effektivität der Hilfe gibt es keine Universallösung, aber eine Maßnahme bestünde in ernsthaften und raschen Veränderungen des Verwaltungsrahmens durch weitere Zentralisierung, denn wir verlieren ständig Zeit und Menschenleben."@de9
"Κυρία Πρόεδρε, θέλω να ευχαριστήσω τον συνάδελφό μου, Johan Van Hecke, για την εξαιρετική έκθεση. Υποστηρίζω πλήρως την παράγραφο 1 της έκθεσης. Ωστόσο, τα κράτη μέλη και η Επιτροπή μπορούν να καταστήσουν τις δράσεις τους πιο εναρμονισμένες, διαφανείς, προβλέψιμες και συλλογικά αποτελεσματικές μόνο αν συγκεντρώσουν τους πόρους τους σε έναν ενιαίο οργανισμό αρμόδιο για την αναπτυξιακή βοήθεια. Αυτό είναι το πρώτο επιχείρημά μου. Η αποτελεσματικότητα της αναπτυξιακής βοήθειας είναι στα χέρια μας, καθώς συχνά δαπανούμε πάρα πολλά στην αρμόδια διαχείριση για την υπεύθυνη χρήση της αναπτυξιακής βοήθειας στις χώρες στόχους. Θα έπρεπε να εξοικονομούμε, για παράδειγμα, στην εκπαίδευση του προσωπικού, στη διαχείριση και στα έξοδα, ούτως ώστε να φτάνει περισσότερη αναπτυξιακή βοήθεια στους δικαιούχους. Αυτήν τη στιγμή δεν υπάρχει σωστός συντονισμός μεταξύ των κρατών μελών σχετικά με τη διάθεση των πόρων τους. Σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, η εκτελεστική εξουσία θα έπρεπε να ανήκει στο χαμηλότερο δυνατό επίπεδο, εκτός αν η ανάθεση της εξουσίας σε ένα υψηλότερο επίπεδο προσφέρει σημαντικά πλεονεκτήματα. Δεν υπάρχει καθολική λύση στο πρόβλημα της χαμηλής αποτελεσματικότητας της αναπτυξιακής βοήθειας, αλλά ένα βήμα θα ήταν σοβαρές και γρήγορες αλλαγές στο πλαίσιο διαχείρισης μέσω περαιτέρω αποκέντρωσης, καθώς χάνουμε συνεχώς χρόνο και ανθρώπινες ζωές."@el10
"Señora Presidenta, me gustaría darle las gracias a mi colega, Johan Van Hecke, por su excelente informe. Apoyo plenamente el apartado 1 del informe. Sin embargo, los Estados miembros y la Comisión sólo podrán conferirle a sus acciones un mayor grado de armonización, transparencia, previsibilidad y eficacia colectiva si reúnen todos sus recursos en una única institución responsable de la ayuda para el desarrollo. Ése es mi primer comentario. La eficacia de la ayuda está en nuestras manos, ya que demasiado a menudo gastamos una cantidad excesiva en la administración encargada del uso responsable de la ayuda al desarrollo en los países destinatarios. Deberíamos ahorrar, por ejemplo, en la formación del personal, en administración y en gastos para que una mayor cantidad de ayuda al desarrollo llegue realmente a sus destinatarios. En estos momentos no hay una coordinación adecuada entre los Estados miembros en lo que se refiere a la asignación de sus fondos. De acuerdo con el principio de subsidiariedad, el poder ejecutivo debe radicar al nivel más bajo posible excepto en el caso de que la designación de poder a un nivel superior presente ventajas considerables. No existe una solución universal al problema de la escasa eficacia de la ayuda, pero debe darse un paso serio y deben producirse rápidos cambios en el marco de la administración mediante una mayor centralización, ya que seguimos perdiendo tiempo y vidas humanas."@es21
"Proua juhataja, sooviksin tänada oma kolleegi hr Johan Van Hecket suurepärase raporti eest. Toetan täielikult raporti esimest lõiku. Liikmesriigid ja komisjon suudavad muuta oma tegevuse harmoniseeritumaks, läbipaistvamaks, prognoositavamaks ja kollektiivselt tõhusamaks juhul, kui nad koondavad ressursid ühise arenguabi eest vastutava institutsiooni alla. See on minu esimene tähelepanek. Abi tõhusus on meie endi kätes, üsna tihti kulutame me liigagi palju vahendeid haldusüksuse ülalpidamiseks, kes vastutab arenguabi mõistliku kasutamise eest sihtriikides Peaksime säästma näiteks personali koolituse, haldus- ja muude kulude pealt, et abisaajateni jõuaks tegelikkuses rohkem arenguabi. Hetkel ei ole liikmesriikide vahel vahendite paigutamisega seoses piisavat kooskõlastatust. Subsidiaarsuspõhimõtte kohaselt peaks täidesaatev võim tegutsema madalaimal teostataval tasemel, kui kõrgema taseme kasutamine ei kujuta endast just olulisi eeliseid. Abi väikese tõhususe probleemile ei ole universaalset lahendust, kuid astutav samm peaks olema tõsine ja tooma läbi täiendava tsentraliseerimise muudatusi haldusraamistikku, kuna kaotame pidevalt aega ja inimelusid."@et5
"Arvoisa puhemies, tahdon kiittää kollegaani Johan Van Heckeä erinomaisesta mietinnöstä. Kannatan täysin mietinnön 1 kohtaa. Mutta jäsenvaltiot ja komissio voivat edistää toimiensa yhdenmukaisuutta, avoimuutta, ennustettavuutta ja kollektiivista tehokkuutta ainoastaan, jos ne yhdistävät voimavaransa yhden kehitysavusta vastaavan toimielimen alaisuuteen. Tämä on ensimmäinen kysymys, jonka tahdon tuoda esille. Avun tuloksellisuus on meistä kiinni, sillä varsin usein käytämme aivan liikaa varoja avun vastuullisesta käytöstä kohdemaassa huolehtivaan hallintoon. Meidän pitäisi supistaa esimerkiksi henkilökunnan kouluttamiseen, hallintoon ja kuluihin käytettäviä menoja, jotta suurempi osuus kehitysavusta päätyy avun saajille asti. Tällä hetkellä jäsenvaltioiden kehitysapuun osoittamia varoja ei koordinoida asianmukaisesti. Toissijaisuusperiaatteen mukaisesti toimeenpanovaltaa käytetään alimmalla mahdollisella tasolla paitsi niissä tapauksissa, joissa toimeenpanovallan harjoittamisesta ylemmällä tasolla saadaan huomattavaa etua. Mitään yleispätevää ratkaisua avun tehottomuuden ongelmaan ei ole, mutta yksi asia, joka meidän olisi tehtävä, olisi muuttaa hallinnollisia rakenteita perustavanlaatuisesti ja nopeasti keskittämistä lisäämällä, sillä menetämme koko ajan aikaa ja ihmishenkiä."@fi7
"Madame la Présidente, je tiens à remercier mon collègue Johan Van Hecke pour son excellent rapport. Je soutiens entièrement le paragraphe 1 du rapport. Cependant, les actions des États membres et de la Commission ne peuvent devenir plus homogènes, transparentes, prévisibles et collectivement efficaces que si toutes les ressources sont rassemblées au sein d’une même institution responsable de l’aide au développement. C’est ma première remarque. L’efficacité de l’aide est entre nos mains, vu que nous consacrons souvent bien trop d’argent à l’administration chargée de l’utilisation efficace de l’aide au développement dans les pays bénéficiaires. Nous devrions par exemple faire des économies sur la formation du personnel, l’administration et les frais, pour qu’une plus grande partie de l’aide au développement parvienne effectivement aux bénéficiaires. À l’heure actuelle, il n’y a aucune vraie coordination entre les États membres en ce qui concerne l’attribution de leurs fonds. Selon principe de subsidiarité, le pouvoir exécutif doit s’exercer au niveau le plus bas possible sauf si le fait de confier ce pouvoir à un niveau supérieur présente un avantage considérable. Il n’existe pas de solution universelle au problème de la mauvaise efficacité de l’aide, mais la première chose à faire est de modifier radicalement et rapidement le cadre administratif par une centralisation accrue, pour arrêter de perdre du temps et des vies."@fr8
"Tisztelt elnök asszony, szeretnék köszönetet mondani képviselőtársamnak, Johan Van Hecke úrnak ezért a kiváló jelentésért. Teljes mértékben támogatom a jelentés 1. bekezdését. A tagállamoknak és a Bizottságnak azonban össze kell hangolniuk, átláthatóvá, kiszámíthatóvá és hatékonnyá kell tenniük az intézkedéseiket, ha egyetlen, a fejlesztési támogatásokért felelős intézmény alá gyűjtik össze az erőforrásaikat. Ez az első megjegyzésem. A támogatások hatékonysága rajtunk múlik, mivel gyakran túl sokat költünk a fejlesztési támogatások célországokban történő felelős felhasználását biztosító adminisztrációra. Takarékoskodnunk kell például a személyzet képzésén, az adminisztráción és a kiadásokon, hogy több fejlesztési támogatás jusson el a kedvezményezettekhez. Jelenleg nincs megfelelő koordináció a tagállamok között a pénzalapok elosztása tekintetében. A szubszidiaritás elve alapján a végrehajtó hatalomnak a lehető legalacsonyabb szinten kellene lennie, kivéve, ha a hatalom magasabb szintre rendelése számottevő előnyökkel jár. Nincs egyetemes megoldás a támogatások alacsony hatékonyságának problémájára, de az egyik lépés az adminisztratív keretek nagymértékű és gyors átalakítása további centralizáció révén, mivel folyamatosan időt és emberi életeket veszítünk."@hu11
". Signora Presidente, vorrei ringraziare il collega Johan Van Hecke per l’eccellente relazione. Approvo appieno il paragrafo 1 della relazione. Tuttavia, gli Stati membri e la Commissione possono accrescere l’armonizzazione, la trasparenza, la prevedibilità e l’efficacia complessiva della propria azione solo se uniscono le risorse nell’ambito di un’unica istituzione responsabile per gli aiuti allo sviluppo. Questo è il primo punto. L’efficacia degli aiuti è nelle nostre mani, dato che spessissimo spendiamo troppo per l’amministrazione incaricata dell’uso responsabile degli aiuti allo sviluppo nei paesi destinatari. Dovremmo risparmiare, ad esempio, sulla formazione, la gestione e le spese del personale affinché più aiuti allo sviluppo raggiungano effettivamente i beneficiari. Attualmente non vi è un adeguato coordinamento fra gli Stati membri per quanto riguarda la distribuzione dei loro fondi. Secondo il principio di sussidiarietà, il potere esecutivo dovrebbe essere esercitato al livello più basso possibile, a meno che la designazione di poteri a un livello superiore presenti considerevoli vantaggi. Non esiste una soluzione universale al problema della scarsa efficacia degli aiuti, ma si dovrebbero realizzare cambiamenti seri e rapidi del quadro amministrativo attraverso un ulteriore accentramento, dato che stiamo perdendo costantemente tempo e vite umane."@it12
"Gerb. Pirmininke, norėčiau padėkoti savo kolegai Johanui Van Hecke už puikų pranešimą. Visiškai pritariu pranešimo 1 pastraipai. Tačiau valstybės narės ir Komisija gali pasiekti, kad jų veiksmai būtų labiau suderinti, skaidresni, nuspėjami ir kolektyviai veiksmingi tik tada, jei jos sutelks išteklius vienoje institucijoje, atsakingoje už plėtros pagalbą. Tai – mano pirmoji nuomonė. Pagalbos veiksmingumas mūsų rankose, nors mes gana dažnai eikvojame pernelyg daug laiko administracijai, vadovaujančiai atsakingam plėtros pagalbos naudojimui ją gaunančiose šalyse. Turėtume sutaupyti iš, pvz., personalo mokymo, administravimo ir išlaidų, kad gavėjus iš tikrųjų pasiektų daugiau pagalbos. Šiuo metu nėra tinkamo valstybių narių veiksmų koordinavimo, skirstant lėšas. Pagal subsidiarumo principą vykdomoji valdžia privalo būti žemiausiame įmanomame lygmenyje, jei valdžios perdavimas į aukštesnius lygmenis nesuteikia didelių privalumų. Nėra universalaus mažo pagalbos veiksmingumo problemos sprendimo, bet pirmas žingsnis turėtų būti rimtas – reikia toliau vykdyti centralizaciją ir greitai pereiti prie administravimo struktūros, nes nuolat prarandame laiką ir žmonių gyvybes."@lt14
"Priekšsēdētājas kundze, es vēlos pateikties savam kolēģim par lielisko ziņojumu. Pilnībā pievienojos ziņojuma 1. punktā minētajam. Tomēr vienīgais veids, kā dalībvalstis un Komisija var padarīt savas darbības vienotākas, pārredzamākas, paredzamākas un kopumā efektīvākas, ir, novirzot visus resursus vienai iestādei, kas būtu atbildīga par attīstības atbalstu. Tā būtu mana pirmā piezīme. Atbalsta efektivitāte ir mūsu pašu rokās, jo bieži mēs tērējam pārāk daudz līdzekļu administratīvā aparāta uzturēšanai, kas atbild par šo līdzekļu atbildīgu sadali saņēmējām valstīm. Mums būtu jātaupa, piemēram, uz personāla apmācības, administrācijas un izdevumu rēķina, lai pēc iespējas lielāka daļa atbalsta sasniegtu tos, kam tas ir patiesi nepieciešams. Šobrīd starp dalībvalstīm trūkst pienācīgas koordinācijas līdzekļu sadalē. Saskaņā ar funkciju decentralizācijas principu izpildvarai būtu jāpāriet zemākajam iespējamam līmenim, ja vien varas nodošana augstākam līmenim nedod būtiskas priekšrocības. Nekāds universāls risinājums zemas atbalsta efektivitātes problēmai nepastāv, bet būtu jāveic krasas izmaiņas administratīvajā struktūrā, vēl vairāk centralizējot to, jo mēs pastāvīgi zaudējam laiku un cilvēku dzīvības."@lv13
"Madam President, I would like to thank my colleague, Johan Van Hecke, for an excellent report. I endorse fully paragraph 1 of the report. However, the Member States and the Commission can only make their actions more harmonised, transparent, predictable and collectively effective if they pool resources under a single institution responsible for development aid. That is my first point. Aid effectiveness is in our own hands, as quite often we spend far too much on the administration in charge of responsible use of development aid in target countries. We should save, for example, on staff training, administration and expenses so that more development aid actually reaches the recipients. At the moment there is no proper coordination between the Member States concerning the allocation of their funds. According to the principle of subsidiarity the executive power ought to reside at the lowest feasible level unless designation of power to a higher level presents considerable advantages. There is no universal solution to the problem of low aid effectiveness but one step should be serious and swift changes to the administration framework through further centralisation, as we are continuously losing time and human lives."@mt15
"Mevrouw de Voorzitter, ik wil mijn collega Johan Van Hecke graag bedanken voor zijn uitstekende verslag. Ik onderschrijf paragraaf 1 van het verslag volledig. De lidstaten en de Commissie kunnen hun maatregelen echter alleen beter harmoniseren, transparanter, voorspelbaarder en als geheel doeltreffender maken, als ze de middelen samenbrengen in één instelling die verantwoordelijk is voor ontwikkelingshulp. Dat is mijn eerste punt. We hebben de doeltreffendheid van de hulp zelf in de hand, want we besteden vaak veel te veel aan de overheidsinstanties die belast zijn met het verantwoorde gebruik van de ontwikkelingshulp in de ontvangende landen. We zouden bijvoorbeeld kunnen besparen op opleiding van personeel, administratie en onkosten, zodat er meer ontwikkelingshulp daadwerkelijk terechtkomt bij de ontvangers. Op dit moment is er geen behoorlijke coördinatie tussen de lidstaten aangaande de bestemming van hun gelden. Volgens het subsidiariteitsbeginsel zou de uitvoerende macht op het laagst haalbare niveau moeten liggen, tenzij het aanzienlijke voordelen oplevert als de macht op een hoger niveau ligt. Er bestaat geen universele oplossing voor het probleem van de lage doeltreffendheid van de hulp, maar één stap die er zeker onderdeel van uit zou moeten maken is het ingrijpend en op korte termijn veranderen van het administratieve kader door middel van meer centralisatie. Want we verliezen continu tijd en mensenlevens."@nl3
"Pani przewodnicząca! Chciałbym podziękować mojemu koledze, panu posłowi Johanowi Van Hecke, za znakomite sprawozdanie. Całkowicie popieram ustęp 1 sprawozdania. Państwa członkowskie i Komisja mogą jednak sprawić, że ich działania będą bardziej zharmonizowane, przejrzyste, przewidywalne i całkowicie skuteczne, jeśli połączą swoje środki w instytucji odpowiedzialnej za pomoc na rzecz rozwoju. To pierwsza sprawa, którą chcę poruszyć. Skuteczność pomocy jest w naszych rękach, ponieważ dość często wydajemy zbyt wiele na administrację odpowiedzialną za racjonalne wykorzystanie pomocy na rzecz rozwoju w krajach docelowych. Powinniśmy oszczędzać na przykład na szkoleniu zarządzaniu i kosztach personelu, tak aby większa ilość pomocy na rzecz rozwoju rzeczywiście docierała do odbiorców. W chwili obecnej brak jest należytej koordynacji między państwami członkowskimi dotyczącej alokacji ich środków. Zgodnie z zasadą pomocniczości uprawnienia wykonawcze powinny znajdować się na możliwie najniższym szczeblu, chyba że przekazanie uprawnień na wyższy szczebel daje znaczące korzyści. Nie ma uniwersalnego rozwiązania problemu małej skuteczności pomocy, ale jeden krok powinien być poważny i przesunąć zmiany w kierunku ram administracyjnych poprzez dalszą centralizację, ponieważ ciągle tracimy czas i istnienia ludzkie."@pl16
"Senhora Presidente, quero agradecer ao meu colega, Johan Van Hecke, um excelente relatório. Apoio totalmente o n.º 1 do relatório. Porém, os Estados-Membros e a Comissão só poderão garantir uma maior harmonização, transparência, previsibilidade e eficácia colectiva das suas acções se concentrarem os seus recursos numa única instituição responsável pela ajuda ao desenvolvimento. Esta é a minha primeira observação. A eficácia da ajuda está nas nossas mãos, pois é frequente gastarmos demais com a administração que tem por função gerir responsavelmente a ajuda ao desenvolvimento nos países alvo. Devíamos poupar, por exemplo, na formação do pessoal, na administração e nas despesas, para que a parte da ajuda ao desenvolvimento que chega aos beneficiários seja maior. Actualmente não existe uma coordenação adequada entre os Estados-Membros no que se refere à atribuição dos seus fundos. De acordo com o princípio da subsidiariedade, os poderes executivos devem situar-se ao nível mais baixo possível, a menos que o facto de serem transferidos para um nível mais alto tenha grandes vantagens. Não existe uma solução universal para o problema da baixa eficácia da ajuda, mas uma das medidas possíveis consistiria em mudanças rápidas e profundas do quadro administrativo, através de uma maior centralização, pois estamos constantemente a perder tempo e vidas humanas."@pt17
"Madam President, I would like to thank my colleague, Johan Van Hecke, for an excellent report. I endorse fully paragraph 1 of the report. However, the Member States and the Commission can only make their actions more harmonised, transparent, predictable and collectively effective if they pool resources under a single institution responsible for development aid. That is my first point. Aid effectiveness is in our own hands, as quite often we spend far too much on the administration in charge of responsible use of development aid in target countries. We should save, for example, on staff training, administration and expenses so that more development aid actually reaches the recipients. At the moment there is no proper coordination between the Member States concerning the allocation of their funds. According to the principle of subsidiarity the executive power ought to reside at the lowest feasible level unless designation of power to a higher level presents considerable advantages. There is no universal solution to the problem of low aid effectiveness but one step should be serious and swift changes to the administration framework through further centralisation, as we are continuously losing time and human lives."@ro18
". Vážená pani predsedajúca, rád by som poďakoval kolegovi Johanovi Van Heckeovi za výbornú správu. Úplne súhlasím s paragrafom 1 tejto správy. Aj keď členské štáty a Komisia môžu svoje činnosti viac zosúladiť, urobiť ich viac transparentnými, predvídateľnými a kolektívne účinnejšími ,len a všetky svoje zdroje zhromaždia pod jednu inštitúciu zodpovednú za rozvojovú pomoc. To je moja prvá pripomienka. Účinnosť pomoci je len v našich rukách, keďže minieme príliš veľa na riadenie zodpovedné za použitie rozvojovej pomoci v cieľových krajinách. Mali by sme šetriť, napríklad, na odbornom výcviku riadiaceho personálu a výdavkoch, aby mohlo byť rozdelenej viac rozvojovej pomoci príjemcom. V súčasnosti neexistuje náležitá koordinácia medzi členskými štátmi s ohľadom na rozdeľovanie ich finančných prostriedkov. Podľa zásady subsidiarity by mala výkonná sila spočívať na čo najnižšej uskutočniteľnej úrovni inak ustanovenie sily na najvyššiu úroveň predstavuje značné výhody. Neexistuje univerzálne riešenie problému nízkej účinnosti pomoci okrem vážnych a okamžitých zmien riadiaceho rámca, ktoré je nevyhnutné urobiť prostredníctvom ďalšej centralizácie, keďže neustále strácame čas a ľudské životy."@sk19
"Gospa predsednica, zahvaljujem se kolegu Johanu Van Heckeju za odlično poročilo. V celoti podpiram odstavek 1 poročila. Vendar lahko države članice in Komisija dosežejo skladnejše, preglednejše, predvidljivejše in kolektivno učinkovitejše ukrepe le, če združijo vire v okviru ene ustanove, odgovorne za razvojno pomoč. To je moja prva točka. Učinkovitost pomoči je v naših rokah, saj precej pogosto porabimo veliko preveč sredstev za upravo, ki je pristojna za odgovorno uporabo razvojne pomoči v ciljnih državah. Varčevati bi morali na primer pri usposabljanju osebja, upravi in stroških, zato da bi več razvojne pomoči dejansko prišlo do prejemnikov. Zdaj med državami članicami ni ustrezne koordinacije pri dodelitvi njihovih sredstev. V skladu z načelom subsidiarnosti mora izvršna oblast ostati na najnižji izvedljivi ravni, razen če prenos pristojnosti na višjo raven pomeni znatno prednost. Za problem slabe učinkovitosti pomoči ni splošne rešitve, vendar morajo biti posamezni ukrepi resni in morajo spodbuditi spremembe upravnega okvira z dodatno centralizacijo, ker stalno izgubljamo čas in človeška življenja."@sl20
"Fru talman! Jag vill tacka min kollega Johan Van Hecke för ett utmärkt betänkande. Jag stöder helt och fullt punkt 1 i betänkandet. Medlemsstaterna och kommissionen kan emellertid bara göra sina åtgärder mer harmoniserade, genomblickbara, förutsägbara och kollektivt effektiva om de samlar resurserna i en enda institution som blir ansvarig för utvecklingsbiståndet. Detta är min första punkt. Biståndseffektiviteten ligger i våra egna händer eftersom vi ganska ofta använder alldeles för mycket pengar på den förvaltning som är ansvarig för utvecklingsbiståndet i målländerna. Vi bör spara in på t.ex. personalutbildning, förvaltning och utgifter så att mer utvecklingsbistånd faktiskt når mottagarna. För närvarande finns det ingen lämplig samordning mellan medlemsstaterna när det gäller fördelningen av deras medel. Enligt subsidiaritetsprincipen ska den verkställande makten ligga på lägsta möjliga nivå om inte fördelningen av befogenheter till en högre nivå ger avsevärda fördelar. Det finns ingen universallösning på problemet med låg biståndseffektivitet, men ett steg bör vara omfattande och snabba förändringar av förvaltningsramen genom ytterligare centralisering, eftersom vi ständigt förlorar tid och människoliv."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Toomas Savi,"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,4,21,8

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph