Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-05-21-Speech-3-409"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080521.26.3-409"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Hvala lepa spoštovanemu gospodu Higginsu za to dodatno vprašanje. Naj poudarim, da Svet vsekakor je zaskrbljen in bo zaskrbljen vse dokler bo obstajala trgovina z drogami.
Kar se tiče Irske, naj poudarim, kot sem omenil, da Irska je ena od teh držav, ki so lani septembra ustanovile pomorski analitični in operacijski center za narkotike, katerega naloga je prav izkoreninjenje nedovoljene trgovine s prepovedanimi drogami, ki poteka na tej relaciji, se pravi, bodisi po morju ali po zraku, preko Atlantika v smeri proti Evropi oziroma zahodni obali Afrike.
Tako, da glede na nedavno vzpostavitev tega centra pričakujem, da se bo njegovo delovanje v prihodnosti še krepilo, in seveda predsedstvo takšen razvoj spodbuja oziroma bo spodbujalo z vzvodi, ki so nam na razpolago."@sl20
|
lpv:translated text |
"(
) Děkuji panu Higginsovi za jeho doplňující otázku. Chtěl bych zdůraznit, že Evropská rada je skutečně touto situací znepokojená a bude i nadále, dokud bude existovat obchod s drogami.
Pokud jde o Irsko, chtěl bych zdůraznit, jak jsem uvedl už dříve, že Irsko je jednou z těch zemí, které v září minulého roku zřídily Centrum pro námořní analýzu a operace – narkotika (MAOC–N). Jeho přesným cílem je odstranění nezákonného obchodu se zakázanými látkami, ke kterému dochází prostřednictvím této cesty, tedy námořní nebo vzdušnou cestou přes Atlantský oceán do Evropy nebo západní Afriky.
A vzhledem k nedávnému založení tohoto centra očekávám, že v budoucnosti bude aktivnější a předsednictví bude podporovat tento rozvoj, přičemž poskytne povzbuzení prostřednictvím vlivu, který má k dispozici."@cs1
"(
) Hr. formand! Jeg takker hr. Higgins for hans tillægsspørgsmål. Jeg vil gerne understrege, at Rådet er meget bekymret over dette og fortsat vil være bekymret, så længe der foregår narkotikahandel.
I forhold til Irland vil jeg gerne understrege, som jeg nævnte tidligere, at Irland er et af de lande, som i september sidste år oprettede det maritime analyse- og operationscenter - narkotika (MAOC-N). Dets opgaver er præcis at udrydde ulovlig handel med forbudte stoffer, som foregår via denne rute, dvs. ad sø- eller luftvejen tværs over Atlanterhavet mod Europa og Vestafrika.
Så i lyset af den nylige oprettelse af dette center, forventer jeg, at det i fremtiden vil være mere aktivt, og at formandskabet vil støtte denne udvikling ved tilskyndelse gennem den finansiering, det har til rådighed."@da2
". −
Ich danke Herrn Higgins für seine Zusatzfrage. Ich möchte betonen, dass der Europäische Rat in dieser Angelegenheit wirklich besorgt ist und es auch bleiben wird, solange Drogen geschmuggelt werden.
Was Irland betrifft, so möchte ich hervorheben, dass es, wie ich bereits sagte, zu den Ländern gehört, die im September 2007 das Maritime Analyse- und Operationszentrum – Rauschgift (MAOC–N) gegründet haben. Dessen Aufgabe ist eben jene Bekämpfung des illegalen Handels mit verbotenen Stoffen, der auf genau dieser Route – auf dem Meer oder in der Luft – über den Atlantik nach Europa oder Westafrika stattfindet.
Da dieses Zentrum erst vor Kurzem eingerichtet wurde, gehe ich davon aus, dass es künftig noch aktiver werden wird und dass der Ratsvorsitz diese Entwicklungen unterstützen und mit dem ihm zur Verfügung stehenden Einfluss fördern wird."@de9
"Ευχαριστώ τον κ. Higgins για τη συμπληρωματική ερώτησή του. Θα ήθελα να υπογραμμίσω ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ανησυχεί ιδιαιτέρως για αυτό, και η ανησυχία του αυτή θα εξακολουθήσει όσο εξακολουθεί να υπάρχει λαθρεμπόριο ναρκωτικών.
Σε ό,τι αφορά την Ιρλανδία, θα ήθελα να τονίσω ότι, όπως ανέφερα προηγουμένως, η Ιρλανδία είναι μία από τις χώρες που τον περσινό Σεπτέμβριο ίδρυσαν το Κέντρο Θαλασσίων Αναλύσεων και Επιχειρήσεων – Ναρκωτικά (MAOC–N). Αποστολή του είναι ακριβώς η εξάλειψη του λαθρεμπορίου απαγορευμένων ουσιών που διεξάγεται μέσω αυτής της οδού, δηλαδή είτε διά αέρος είτε διά θαλάσσης, κατά μήκος του Ατλαντικού προς την Ευρώπη ή τη Δυτική Αφρική.
Έτσι, δεδομένης της πρόσφατης ίδρυσης του εν λόγω κέντρου, περιμένω ότι θα γίνει πιο ενεργό στο μέλλον, και η Προεδρία θα στηρίξει αυτές τις εξελίξεις, παρέχοντας παρότρυνση με την επιρροή που διαθέτει."@el10
"(
) I am thankful to Mr Higgins for his additional question. I should like to emphasise that the European Council is really concerned about this, and will remain concerned while drug trafficking continues to exist.
As regards Ireland, I should like to emphasise, as I mentioned earlier, that Ireland is one of those countries that have, in September last year, established the Maritime Analysis and Operation Centre – Narcotics (MAOC–N). Its task is precisely the eradication of illegal trade in banned substances that is taking place via this route, that is, either by sea or by air, across the Atlantic, towards Europe or West Africa.
So given the recent establishment of this centre, I expect it to become more active in future, and the Presidency will support these developments, providing encouragement with the leverage that is at its disposal."@en4
".
(
) Gracias, señor Higgins, por su pregunta complementaria. Me gustaría subrayar que el Consejo Europeo está verdaderamente preocupado por ello y seguirá estándolo mientras el tráfico de estupefacientes siga existiendo.
En lo que respecta a Irlanda, me gustaría subrayar, como ya mencionaba antes, que Irlanda es uno de los países que en septiembre del año pasado crearon el MAOC-N. La labor de este centro es precisamente la eliminación del comercio ilegal de sustancias estupefacientes que se lleva a cabo a través de la ruta que llega a Irlanda, es decir, por mar o por aire, por el Atlántico y hacia Europa o África occidental.
Así, espero que este centro recién creado pueda trabajar de forma más aún activa en el futuro y la Presidencia apoyará este esfuerzo y ofrecerá los incentivos de los que dispone."@es21
"(
) Ma tänan Jim Higginsit tema lisaküsimuse eest. Tahaksin rõhutada, et Euroopa Ülemkogu on tõesti selle pärast mures ning see mure püsib, kuni kestab uimastikaubandus.
Iirimaa puhul tahaksin rõhutada, nagu varem mainisin, et Iirimaa on üks neist riikidest, kes asutas möödunud aasta septembris uimastialase mereanalüüsi- ja rakenduskeskuse (MAOC-N). Selle ülesanne ongi sel teel ehk siis mere või õhu kaudu üle Atlandi ookeani Euroopa või Lääne-Aafrika suunal toimuva seadusevastase keelatud ainetega kauplemise kaotamine.
Seega, arvestades selle keskuse hiljutist asutamist, eeldan, et see muutub tulevikus aktiivsemaks ning eesistujariik toetab neid arenguid, julgustades seda enda käsutuses olevate vahenditega."@et5
"(
) Kiitän Jim Higginsiä lisäkysymyksestä. Haluan korostaa, että Eurooppa-neuvosto on todella huolissaan tästä, ja se on huolissaan siitä niin kauan kuin huumekauppaa käydään.
Irlannin osalta haluan korostaa, että Irlanti on yksi niistä valtioista, jotka viime vuoden syyskuussa perustivat huumausaineasioissa toimivan merenkulun analysointi- ja toimintakeskuksen MAOC-N:n. Sen tehtävänä on nimenomaan tätä kautta, toisin sanoen meri- tai ilmateitse Atlantin yli Eurooppaan tai Länsi-Afrikkaan tapahtuvan kiellettyjen aineiden laittoman kaupan lopettaminen.
Koska keskus on perustettu hiljattain, odotan sen toiminnan aktivoituvan tulevaisuudessa, ja puheenjohtajavaltio tukee tätä kehitystä sekä kannustaa käytettävissään olevalla vaikutusvallalla."@fi7
"Je remercie M. Higgins pour cette question complémentaire. Je tiens à souligner que ce problème préoccupe le Conseil européen et que le Conseil s’en préoccupera aussi longtemps que le trafic de drogues continuera.
En ce qui concerne l’Irlande, je souligne que, comme je l’ai mentionné précédemment, l’Irlande a participé, en septembre de l’année dernière, à la création du Centre d’opération et d’analyse maritime de lutte contre le trafic de drogue (MAOC-N). L’objectif de celui-ci est précisément d’éradiquer le commerce illégal de substances interdites par cette voie, c’est-à-dire par voie maritime ou aérienne, à travers l’Atlantique vers l’Europe et l’Afrique occidentale.
Étant donné la création récente de ce centre, je m’attends à ce qu’il devienne plus actif à l’avenir. La présidence soutiendra ce développement, en l’encourageant avec les moyens dont elle dispose."@fr8
"(
) Megköszönöm Higgins úrnak a kiegészítő kérdést. Hangsúlyozni szeretném, hogy az Európai Tanácsot ez nagyon nyugtalanítja és mindaddig nyugtalanítani fogja, amíg a kábítószer-kereskedelem fennáll.
Ami Írországot illeti, hangsúlyozni szeretném — ahogy korábban már említettem —, hogy Írország azok közé az országok közé tartozik, amelyek múlt év szeptemberében felállították a narkotikumok tengeri elemző és operatív központja — narkotikumok (MAOC–N) elnevezésű központot. Feladata a tiltott anyagok pontosan ezen az útvonalon folyó, tehát tengeri vagy légi úton történő, az Atlanti-óceánon keresztül Európába és Nyugat-Afrikába irányuló illegális kereskedelmének felszámolása.
Tehát ennek a központnak nemrégiben történ felállítása alapján azt várom, hogy a jövőben egyre aktívabb lesz, és az elnökség pedig teljes befolyásával támogatni fogja fejlődését."@hu11
".
(
) Sono grato all’onorevole Higgins per la sua domanda aggiuntiva. Desidero sottolineare che il Consiglio europeo è veramente preoccupato della situazione e continuerà a essere preoccupato fintanto che il traffico di droga continuerà a esistere.
In merito all’Irlanda, desidero sottolineare, come accennato in precedenza, che l’Irlanda è uno di queli paesi che, nel settembre dello scorso anno, hanno istituito il
(MAOC-N). Il suo compito è precisamente l’eradicazione del commercio illegale di sostanze vietate che si svolge su questa rotta, e cioè, via mare o via aria, attraverso l’Atlantico, verso l’Europa o l’Africa occidentale.
Pertanto, data la recente istituzione di tale centro, prevedo che in futuro diventerà molto attivo e la Presidenza appoggerà tali sviluppi, fornendo incoraggiamento con l’influenza di cui dispone."@it12
"(
) Pone Higgins, dėkoju Jums už šį papildomą klausimą. Noriu akcentuoti, kad šis reikalas išties kelia Europos tarybai susirūpinimą, ir kad ji toliau rūpinsis šiuo klausimu, kol egzistuos narkotikų prekyba.
Kalbant apie Airiją, noriu pabrėžti, kad, kaip jau esu minėjęs, Airija yra viena iš valstybių, kuri pernai rugsėjį tapo Jūrų prekybos narkotikais analizės ir operacijų centro (MAOC-N) steigėja. Šio centro uždavinys būtent ir yra išnaikinti nelegalią prekybą uždraustomis medžiagomis šiuo maršrutu, t.y. jūra arba oru per Atlanto vandenyną Europos ar Vakarų Afrikos kryptimi.
Taigi, neseniai įsteigus šį centrą, tikiuosi, kad vėliau jo veikla taps aktyvesnė, o Pirmininkaujančioji valstybė parems šiuos pokyčius bei jai prieinamais svertais juos skatins."@lt14
"Hvala lepa spoštovanemu gospodu Higginsu za to dodatno vprašanje. Naj poudarim, da Svet vsekakor je zaskrbljen in bo zaskrbljen vse dokler bo obstajala trgovina z drogami.
Kar se tiče Irske, naj poudarim, kot sem omenil, da Irska je ena od teh držav, ki so lani septembra ustanovile pomorski analitični in operacijski center za narkotike, katerega naloga je prav izkoreninjenje nedovoljene trgovine s prepovedanimi drogami, ki poteka na tej relaciji, se pravi, bodisi po morju ali po zraku, preko Atlantika v smeri proti Evropi oziroma zahodni obali Afrike.
Tako, da glede na nedavno vzpostavitev tega centra pričakujem, da bo se njegovo delovanje v prihodnosti še krepilo in seveda predsedstvo takšen razvoj spodbuja, oziroma bo spodbujalo z vzvodi, ki so nam na razpolago."@mt15
"Ik ben de heer Higgins dankbaar voor deze aanvullende vraag. Ik zou graag willen benadrukken dat de Europese Raad hier echt bezorgd over is, en bezorgd zal blijven zo lang drugshandel blijft bestaan.
Wat betreft Ierland, zou ik graag willen benadrukken dat, zoals ik al eerder heb gezegd, Ierland een van die landen is die in september vorig jaar het Maritieme Analyse en Operatiecentrum – Narcotica (MAOC–N) hebben opgezet. De taak is exact het uitroeien van illegale handel in verboden stoffen die plaatsvindt via deze route, dat wil zeggen, via de zee of per vliegtuig over de Atlantische Oceaan naar Europa of West-Afrika.
Dus gezien de recente oprichting van dit centrum, verwacht ik dat het in de toekomst actiever zal worden, en het voorzitterschap zal deze ontwikkelingen ondersteunen, en zorgen voor aanmoediging met de invloed die het ter beschikking heeft."@nl3
"(
) Bardzo dziękuję posłowi Higginsowi za dodatkowe pytanie. Chciałbym podkreślić, że Rada Europejska naprawdę bardzo się tym martwi i nadal będzie zaniepokojona, póki będzie trwał handel narkotykami.
Jeśli chodzi o Irlandię, chciałbym podkreślić, jak już wcześniej wspomniałem, że Irlandia jest jednym z krajów, które we wrześniu zeszłego roku ustanowiły Morski Ośrodek Analityczny i Operacyjny ds. Narkotyków (MAOC-N). Jego zadanie polega właśnie na zwalczaniu nielegalnego handlu zakazanymi substancjami, który odbywa się na tym szlaku, czyli drogą morską lub powietrzną przez Atlantyk, do Europy lub Afryki Zachodniej.
A więc, mając na uwadze niedawne ustanowienie tego centrum, oczekuję, że w przyszłości będzie ono działać bardziej aktywnie, a prezydencja będzie wspierać taki obrót spraw, dostarczając zachęty przy pomocy dostępnych środków."@pl16
"(
) Agradeço ao senhor deputado Higgins a sua pergunta complementar. Gostaria de salientar que o Conselho Europeu se preocupa muito com esta matéria e que não mudará de posição em relação ao fenómeno do narcotráfico.
Quanto à Irlanda, gostaria de sublinhar que, como já tive oportunidade de referir, é um dos países que, em Setembro do ano passado, instituiu o Centro de Análises e Operações contra o narcotráfico Marítimo (MAOC–N). A tarefa do centro consiste precisamente em erradicar o comércio ilegal de substâncias proibidas, por via aérea ou marítima através do Atlântico, com destino à Europa e África Ocidental.
Tendo em conta a criação muito recente deste centro, formulo votos de que demonstre a sua eficácia no futuro, e a Presidência apoiará o seu desenvolvimento com as possibilidades que tiver ao seu dispor."@pt17
"Hvala lepa spoštovanemu gospodu Higginsu za to dodatno vprašanje. Naj poudarim, da Svet vsekakor je zaskrbljen in bo zaskrbljen vse dokler bo obstajala trgovina z drogami.
Kar se tiče Irske, naj poudarim, kot sem omenil, da Irska je ena od teh držav, ki so lani septembra ustanovile pomorski analitični in operacijski center za narkotike, katerega naloga je prav izkoreninjenje nedovoljene trgovine s prepovedanimi drogami, ki poteka na tej relaciji, se pravi, bodisi po morju ali po zraku, preko Atlantika v smeri proti Evropi oziroma zahodni obali Afrike.
Tako, da glede na nedavno vzpostavitev tega centra pričakujem, da bo se njegovo delovanje v prihodnosti še krepilo in seveda predsedstvo takšen razvoj spodbuja, oziroma bo spodbujalo z vzvodi, ki so nam na razpolago."@ro18
"(
) Ďakujem pánovi Higginsovi za jeho dodatočnú otázku. Chcel by som zdôrazniť, že Európska rada je skutočne touto situáciou znepokojená a bude aj naďalej, kým bude existovať obchod s drogami.
Pokiaľ ide o Írsko, chcel by som zdôrazniť, ako som uviedol už skôr, že Írsko je jednou z tých krajín, ktoré v septembri minulého roku zriadili Námorné centrum operácií a analýz – narkotiká (MAOC–N). Jeho presným cieľom je odstránenie nezákonného obchodu so zakázanými látkami, ku ktorému dochádza prostredníctvom tejto cesty, teda námornou alebo vzdušnou cestou cez Atlantický oceán do Európy alebo západnej Afriky.
A teda vzhľadom na nedávne založenie tohto centra, očakávam, že v budúcnosti bude aktívnejšie a predsedníctvo bude podporovať tento rozvoj, pričom poskytne povzbudenie prostredníctvom vplyvu, ktorý má k dispozícii."@sk19
"(
) Jag är tacksam för Jim Higgins nya fråga. Jag vill betona att Europeiska rådet verkligen är oroat över detta, och kommer att förbli oroat så länge narkotikahandeln fortsätter att existera.
När det gäller Irland vill jag framhäva det som jag nämnde tidigare, nämligen att Irland är ett av de länder som i september förra året etablerade MAOC-N (Maritime Analysis and Operation Centre – Narcotics). Centrets uppgift är just att utrota illegal handel av förbjudna ämnen som äger rum längs denna rutt, antingen med fartyg eller flyg över Atlanten till Europa eller Västafrika.
Med tanke på att det inte var så länge sedan centret etablerades, räknar jag med att det kommer att bli mer aktivt i framtiden. Ordförandeskapet kommer att stödja centrets utveckling och tillhandahålla stöd allt efter det inflytande som står till ordförandeskapets förfogande."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Janez Lenarčič,"18,5,20,15,1,19,14,16,11,2,22,7,13,21,4,17,12
"Maritime Analysis and Operation Centre – Narcotics"12
"SL"5,1,19,14,16,11,2,22,7,13,4,21,17,12
"predsedujoči Svetu"18,20,15
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples