Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-05-21-Speech-3-389"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080521.26.3-389"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"My thanks to the Presidency. I welcome the fact that 13 Member States to date have ratified the Lisbon Treaty. You will be aware that Ireland is the only country that will be ratifying it through the referendum process. We have major difficulty at home at the moment in trying to counteract the various different groups on the ‘no’ side. These groups spread fear and confusion in relation to the Lisbon Treaty, deliberately or not, often on issues that are very important but have nothing to do with the Treaty. Can you then confirm for me, Mr President-in-Office, that Ireland’s right to veto future direct taxation proposals will in no way be compromised by the ratification of the Lisbon Treaty, and that there is no connection between the WTO negotiations and the ratification of the Lisbon Treaty at all?"@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Děkuji předsednictví za odpověď. Těší mě skutečnost, že k dnešnímu dni Lisabonskou smlouvu ratifikovalo třináct členských států. Určitě víte, že Irsko je jedinou zemí, kde se Smlouva bude ratifikovat referendem. V současnosti doma zápasíme s největším problémem, přičemž se snažíme klást odpor různým skupinám, které se vyjadřují v neprospěch smlouvy. Tyto skupiny šíří strach a zmatek v souvislosti s Lisabonskou smlouvou, ať už záměrně nebo ne, často v oblastech otázek, které jsou velmi důležité, ale nijak se Smlouvou nesouvisejí. Můžete mi tedy potvrdit, pane úřadující předsedo Rady, že irské právo veta v případě budoucích návrhů na přímé zdaňování nebude žádným způsobem ohroženo ratifikací Lisabonské smlouvy a že neexistuje žádná spojitost mezi jednáními WTO a ratifikací Lisabonské smlouvy?"@cs1
"Hr. formand! Tak til formandskabet. Jeg glæder mig over, at 13 medlemsstater indtil videre har ratificeret Lissabontraktaten. Som bekendt er Irland det eneste land, som vil ratificere traktaten gennem en folkeafstemningsproces. Vi har i øjeblikket mange problemer derhjemme med at forsøge at modarbejde de forskellige grupper på nejsiden. Disse grupper spreder, bevidst eller ubevidst, frygt og forvirring i forhold til Lissabontraktaten og ofte omkring emner, som er vigtige, men ikke har noget med traktaten at gøre. Kan De bekræfte over for mig, hr. formand, at Irlands ret til at nedlægge veto mod fremtidige skatteforslag på ingen måde vil blive kompromitteret af ratificeringen af Lissabontraktaten, og at der slet ikke er nogen sammenhæng mellem WTO-forhandlingerne og ratificeringen af Lissabontraktaten?"@da2
"Mein Dank gilt der Präsidentschaft. Ich freue mich, dass bislang 13 Mitgliedstaaten den Vertrag von Lissabon ratifiziert haben. Sie wissen natürlich, dass Irland ihn als einziges Land im Wege des Referendums ratifizieren wird. Wir versuchen zuhause in unserem Land gerade, den verschiedenen Gruppen der Neinsager entgegenzutreten, und das ist gar nicht so leicht. Diese Gruppen verbreiten zum Lissabon-Vertrag gewollt oder ungewollt Angst und Verwirrung, oft in Verbindung mit Fragen, die zwar sehr wichtig sind, aber nichts mit dem Vertrag zu tun haben. Können Sie mir deshalb, Herr amtierender Ratpräsident, noch einmal bestätigen, dass das Recht Irlands, bei Vorschlägen, die künftige Direktsteuern betreffen, sein Veto einzulegen, durch die Ratifikation des Lissabon-Vertrags in keiner Weise beeinträchtigt wird und dass es keinerlei Verbindung zwischen den WTO-Verhandlungen und der Ratifikation des Lissabon-Vertrags gibt?"@de9
"Ευχαριστώ την Προεδρία. Χαιρετίζω το γεγονός ότι μέχρι σήμερα 13 κράτη μέλη έχουν επικυρώσει τη Συνθήκη της Λισαβόνας. Θα γνωρίζετε ότι η Ιρλανδία είναι η μόνη χώρα που θα την επικυρώσει μέσω της διαδικασίας δημοψηφίσματος. Επί του παρόντος, στην πατρίδα μου αντιμετωπίζουμε μεγάλη δυσκολία στην προσπάθειά μας να εξουδετερώσουμε τις ποικίλες διαφορετικές ομάδες από την πλευρά του «όχι». Αυτές οι ομάδες διασπείρουν φόβο και σύγχυση αναφορικά με τη Συνθήκη της Λισαβόνας, εσκεμμένα ή όχι, συχνά σε ζητήματα που είναι πολύ σημαντικά αλλά δεν έχουν καμία σχέση με τη Συνθήκη. Μπορείτε, λοιπόν, να μου επιβεβαιώσετε, κύριε Προεδρεύοντα, ότι το δικαίωμα της Ιρλανδίας να προβάλλει βέτο σε μελλοντικές προτάσεις άμεσης φορολογίας σε καμία περίπτωση δεν θα διακυβευτεί με την επικύρωση της Συνθήκης της Λισαβόνας και ότι δεν υπάρχει απολύτως καμία σύνδεση ανάμεσα στις διαπραγματεύσεις του ΠΟΕ και την επικύρωση της Συνθήκης της Λισαβόνας;"@el10
"Gracias a la Presidencia. Acojo con satisfacción el hecho de que trece Estados miembros hayan ratificado el Tratado de Lisboa. Como sabe, Irlanda es el único país que va a ratificarlo a través de un referéndum. Actualmente tenemos algunas dificultades en el país para intentar contrarrestar la labor de zapa de los diferentes grupos que se oponen a la ratificación. Estos grupos se dedican a difundir mensajes de temor y confusión en relación con el Tratado de Lisboa, de forma deliberada o no, a menudo sobre cuestiones que son muy importantes pero que nada tienen que ver con el Tratado. ¿Podría entonces confirmarme, señor Presidente en ejercicio del Consejo, que el derecho de veto de Irlanda de futuras propuestas de fiscalidad directa no va a peligrar de ningún modo con la ratificación del Tratado de Lisboa y que no existe ninguna conexión en absoluto entre las negociaciones de la OMC y la ratificación del Tratado de Lisboa?"@es21
"Minu tänu eesistujariigile. Ma tervitan asjaolu, et Lissaboni lepingu on tänaseks ratifitseerinud kolmteist liikmesriiki. Te teate, et Iirimaa on ainus riik, kes viib ratifitseerimise läbi rahvahääletusega. Meil on kodus praegu suuri raskusi erinevate „ei”-poole rühmade takistamisega. Need rühmad on levitanud Lissaboni lepinguga seoses hirmu ja segadust, tehes seda sageli tahtlikult või tahtmatult teemadel, mis on küll väga olulised, kuid millel pole lepinguga midagi pistmist. Kas te, härra eesistuja, võite seega mulle kinnitada, et Lissaboni lepingu ratifitseerimine ei sea mingil viisil ohtu Iirimaa õigust panna veto tulevastele otsese maksustamise ettepanekutele ning et Maailma Kaubandusorganisatsiooni läbirääkimiste ja Lissaboni lepingu ratifitseerimise vahel pole mingit seost?"@et5
"Kiitän neuvoston puheenjohtajaa. Olen iloinen siitä, että tähän mennessä jo 13 jäsenvaltiota on ratifioitu Lissabonin sopimuksen. Tietänette, että Irlanti on ainoa valtio, jossa se ratifioidaan kansanäänestyksellä. Meillä on kotimaassani tällä hetkellä suuria vaikeuksia torjua ei-puolen erilaisten ryhmien argumentteja. Ryhmät levittävät tarkoituksellisesti tai tahattomasti Lissabonin sopimusta koskevaa pelkoa ja sekaannusta, usein hyvin tärkeistä asioista, jotka eivät kuitenkaan liity lainkaan sopimukseen. Arvoisa neuvoston puheenjohtaja, voitteko vahvistaa minulle, ettei Irlannin veto-oikeus tulevia välitöntä verotusta koskevissa ehdotuksissa vaarannu Lissabonin sopimuksen ratifioinnilla ja ettei WTO-neuvotteluilla ja Lissabonin sopimuksen ratifioinnilla ole mitään yhteyttä toisiinsa?"@fi7
"Je remercie la présidence. Je me réjouis que 13 États membres aient déjà ratifié le traité de Lisbonne. Vous savez certainement que l’Irlande est le seul pays qui passe par un processus de référendum pour cette ratification. Nous sommes actuellement confrontés à des difficultés majeures pour contrer les différents groupes du côté du «non». Ces groupes sèment la peur et la confusion à propos du traité de Lisbonne, délibérément ou non, souvent en invoquant des problèmes très importants, mais sans rapport avec le Traité. Pourriez-vous me confirmer, Monsieur le Président en exercice, que le droit de l’Irlande à opposer son veto aux futures propositions de taxation directe ne sera en rien compromis par la ratification du traité de Lisbonne et qu’il n’existe aucun rapport entre les négociations de l’OMC et la ratification du traité de Lisbonne?"@fr8
"Ringrazio la Presidenza. Accolgo con favore il fatto che ad oggi 13 Stati membri abbiano ratificato il Trattato di Lisbona. Sarete consci del fatto che l’Irlanda è l’unico paese che lo ratificherà attraverso un processo referendario. Al momento viviamo grandi difficoltà interne nel cercare di ribattere ai vari diversi gruppi che dicono “no”. Relativamente al Trattato di Lisbona, tali gruppi diffondono paure e confusione, deliberatamente o meno, spesso in merito a questioni molto importanti che non hanno nulla a che vedere con il Trattato. Mi può pertanto confermare, signor Presidente in carica del Consiglio, che il diritto di veto irlandese su future proposte sulla tassazione diretta non verranno in alcun modo compromesse dalla ratifica del Trattato di Lisbona e che non vi è affatto alcuna relazione tra i negoziati dell’OMC e la ratifica del Trattato di Lisbona?"@it12
"Dėkoju pirmininkaujančiai šaliai. Mane džiugina faktas, kad 13 šalių narių iki šios dienos jau ratifikavo Lisabonos sutartį. Reikėtų žinoti, kad Airija bus vienintelė šalis, kuri ją ratifikuos referendumo būdu. Pagrindinė problema mūsų šalyje šiuo metu yra bandymas neutralizuoti įvairias priešiškai nusiteikusias grupes. Šios grupės – nežinia, sąmoningai ar ne – skleidžia baimę ir sumaištį dėl Lisabonos sutarties labai svarbiais klausimais, kurie visiškai nėra susiję su sutartimi. Pone einantysis Tarybos Pirmininko pareigas, ar galėtumėte patvirtinti, kad Lisabonos sutarties ratifikavimas neatims Airijos teisės vetuoti ateities tiesioginio apmokestinimo pasiūlymų, taip pat kad tarp PPO derybų ir Lisabonos ratifikavimo nėra sąryšio?"@lt14
"Es pateicos prezidentūrai. Es priecājos, ka līdz šim 13 dalībvalstis ir ratificējušas Lisabonas līgumu. Jums zināms, ka Īrija ir vienīgā valsts, kas to ratificēs referenduma ceļā. Mums mājās šobrīd ir lielas grūtības, cenšoties neitralizēt vairākas dažādas grupas „nē” pusē. Šīs grupas izplata bailes un apjukumu par Lisabonas līgumu, apzināti vai nē, bieži par jautājumiem, kas ir ļoti nozīmīgi, bet kas nekādi nav saistīti ar līgumu. Vai tad jūs man variet apstiprināt, priekšsēdētāja vietniek, ka Īrijas veto tiesības par nākamajiem tiešā nodokļa priekšlikumiem nekādā veidā netiks vājinātas, ratificējot Lisabonas līgumu, un ka nav saistības starp PTO sarunāt un Lisabonas līguma ratifikāciju kopumā?"@lv13
"My thanks to the Presidency. I welcome the fact that 13 Member States to date have ratified the Lisbon Treaty. You will be aware that Ireland is the only country that will be ratifying it through the referendum process. We have major difficulty at home at the moment in trying to counteract the various different groups on the ‘no’ side. These groups spread fear and confusion in relation to the Lisbon Treaty, deliberately or not, often on issues that are very important but have nothing to do with the Treaty. Can you then confirm for me, Mr President-in-Office, that Ireland’s right to veto future direct taxation proposals will in no way be compromised by the ratification of the Lisbon Treaty, and that there is no connection between the WTO negotiations and the ratification of the Lisbon Treaty at all?"@mt15
"Mijn dank aan het voorzitterschap. Ik ben blij met het feit dat tot nu toe 13 lidstaten het Verdrag van Lissabon hebben geratificeerd. U zult weten dat Ierland het enige land is dat het Verdrag zal ratificeren door de referendumprocedure. Wij hebben op het moment in eigen land grote problemen om tegengas te geven aan de verschillende groepen van de “nee-kant”. Deze groepen verspreiden, opzettelijk of onopzettelijk, angst en verwarring met betrekking tot het Verdrag van Lissabon, vaak over kwesties die zeer belangrijk zijn maar die niets te maken hebben met het Verdrag. Kunt u daarom voor mij bevestigen, mijnheer de fungerend voorzitter, dat het recht van Ierland om het veto uit te spreken over toekomstige directe belastingsvoorstellen op geen enkele wijze in gevaar gebracht zal worden door de ratificatie van het Verdrag van Lissabon, en dat er geen enkel verband bestaat tussen de WTO-onderhandelingen en de ratificatie van het Verdrag van Lissabon?"@nl3
"Moje podziękowania dla prezydencji. Z zadowoleniem przyjmuję fakt, że 13 państw członkowskich ratyfikowało traktat lizboński. Chciałabym, aby byli państwo świadomi, że Irlandia jest jedynym krajem, który będzie ratyfikować go poprzez proces referendum. Obecnie mamy wielkie trudności w kraju, starając się przeciwdziałać staraniom różnych grup, stojących po stronie „nie”. Grupy te szerzą strach i zamęt w odniesieniu do traktatu lizbońskiego, celowo lub nie, często dotyczący spraw bardzo ważnych, lecz nie mających nic wspólnego z tym Traktatem. Czy może pan potwierdzić dla mnie, panie urzędujący przewodniczący, że prawo Irlandii do weta w stosunku do przyszłych wniosków w sprawie opodatkowania bezpośredniego w żaden sposób nie ulegnie naruszeniu przez ratyfikację traktatu lizbońskiego, i że nie ma zupełnie żadnego związku pomiędzy negocjacjami WTO a traktatem lizbońskim?"@pl16
"Os meus agradecimentos à Presidência. É com prazer que recebo a notícia de que 13 Estados-Membros ratificaram o Tratado de Lisboa. A Irlanda, como V. Exas. sabem, é o único país que ratificará este Tratado através de um referendo. Neste momento, a maior dificuldade que temos no nosso país é tentar neutralizar os vários e diferentes grupos que defendem o “não”. Estes grupos lançam o medo e a confusão em relação ao Tratado de Lisboa, deliberadamente ou não, muitas vezes sobre questões que são muito importantes mas que nada têm a ver com o Tratado. Poderá, então, confirmar-me, Senhor Presidente em exercício, que o direito da Irlanda a vetar futuras propostas sobre tributação directa não ficará de modo algum comprometido após a ratificação do Tratado de Lisboa e que não existe absolutamente nenhuma ligação entre as negociações da OMC e a ratificação do Tratado de Lisboa?"@pt17
"My thanks to the Presidency. I welcome the fact that 13 Member States to date have ratified the Lisbon Treaty. You will be aware that Ireland is the only country that will be ratifying it through the referendum process. We have major difficulty at home at the moment in trying to counteract the various different groups on the ‘no’ side. These groups spread fear and confusion in relation to the Lisbon Treaty, deliberately or not, often on issues that are very important but have nothing to do with the Treaty. Can you then confirm for me, Mr President-in-Office, that Ireland’s right to veto future direct taxation proposals will in no way be compromised by the ratification of the Lisbon Treaty, and that there is no connection between the WTO negotiations and the ratification of the Lisbon Treaty at all?"@ro18
"Ďakujem predsedníctvu za odpoveď. Teší ma skutočnosť, že k dnešnému dňu Lisabonskú zmluvu ratifikovalo 13 členských štátov. Určite viete, že Írsko je jedinou krajinou, kde sa zmluva bude ratifikovať v referende. V súčasnosti doma zápasíme s najväčším problémom, pričom sa snažíme klásť odpor rôznym skupinám, ktoré sa vyjadrujú v neprospech zmluvy. Tieto skupiny šíria strach a zmätok v súvislosti s Lisabonskou zmluvou, či už zámerne alebo nie, často v oblastiach otázok, ktoré sú veľmi dôležité, ale nijako so zmluvou nesúvisia. Môžete mi teda potvrdiť, pán úradujúci predseda Rady, že írske právo veta v prípade budúcich návrhov na priame zdaňovanie nebude žiadnym spôsobom ohrozené ratifikáciou Lisabonskej zmluvy a že neexistuje žiadna spojitosť medzi rokovaniami WTO a ratifikáciou Lisabonskej zmluvy?"@sk19
"Predsedstvu se zahvaljujem. Veseli me dejstvo, da je do danes lizbonsko pogodbo ratificiralo 13 držav članic. Veste, da je Irska edina država, ki jo bo ratificirala v okviru referendumskega postopka. Na Irskem imamo zdaj velike težave, ko se poskušamo zoperstaviti različnim skupinam, ki so proti ratifikaciji. Te skupine namerno ali nenamerno širijo strah in zmedo v zvezi z lizbonsko pogodbo, pogosto glede vprašanj, ki so zelo pomembna, vendar z njo niso povezana. Gospod predsedujoči, ali lahko potrdite, da ratifikacija lizbonske pogodbe nikakor ne bo ogrozila pravice Irske do veta na prihodnje predloge o neposredni obdavčitvi ter da med pogajanji Svetovne trgovinske organizacije in ratifikacijo lizbonske pogodbe ni nobene povezave."@sl20
"Jag tackar ordförandeskapet. Jag välkomnar att 13 medlemsstater hittills har ratificerat Lissabonfördraget. Ni känner säkert till att Irland är det enda land som kommer att ratificera det genom folkomröstning. Vi har för närvarande stora svårigheter därhemma med att försöka motverka de olika grupperna på ”nejsidan”. Dessa grupper sprider rädsla och förvirring när det gäller Lissabonfördraget, avsiktligt eller ej, ofta i frågor som är mycket viktiga men som inte har något med fördraget att göra. Kan ni då bekräfta för mig, herr rådsordförande, att Irlands rätt att lägga in sitt veto mot framtida förslag om direktbeskattning inte kommer att påverkas på något sätt av ratificeringen av Lissabonfördraget, och att det inte finns något samband alls mellan WTO-förhandlingarna och ratificeringen av Lissabonfördraget?"@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph