Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-05-21-Speech-3-324"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080521.23.3-324"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Madam President, the tragedy of Burma has been only compounded by the refusal of the military junta to allow the delivery of aid and assistance. They have refused more than token assistance from a US task force, home-based in Okinawa, which was fortuitously deployed off Thailand. While hundreds of thousands have died in the initial disaster, this can only be multiplied massively with the refusal to receive aid and therefore control the outbreak of disease. Oxfam have estimated that up to two thirds of a million people may be threatened in the current circumstances.
We have to urge everyone – the Chinese, the European Union, other neighbours – to put as much pressure as possible on the regime to moderate its position and open its doors to aid and aid workers currently parked in Bangkok and Thailand."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Paní předsedající, tragédie v Myanmaru byla způsobena odmítnutím vojenské junty povolit dodání pomoci a podpory. Odmítli více než symbolickou pomoc ze strany pracovní skupiny USA sídlící v Okinave, která byla přechodně umístěna v Thajsku. Zatímco statisíce osob zahynuly na začátku katastrofy, tento počet se může ještě výrazně zvýšit v případě odmítnutí přijetí pomoci a následného propuknutí nemocí. Oxfam odhaduje, že za současných okolností mohou být ohroženy až dvě třetiny lidí z jednoho milionu.
Musíme nabádat všechny – Číňany, Evropskou unii, ostatní sousedy –, aby vyvíjeli na režim největší možný tlak s cílem zmírnit jeho postoj a otevřít dveře pomoci a pracovníkům poskytujícím pomoc, kteří v současnosti sídlí v Bangkoku a v Thajsku."@cs1
"Fru formand! Tragedien i Burma er kun blevet forværret af, at militærjuntaen afviste at tage imod bistand og hjælp. De har afvist mere end symbolsk hjælp fra en amerikansk Okinawabaseret indsatsstyrke, der tilfældigvis blev indsat ud for Thailand. Mens hundredtusinder døde i den første katastrofe, kan dette tal kun stige flerfoldigt med afvisningen af at modtage hjælp og således muligheden for at kontrollere udbruddet af sygdomme. Oxfam har anslået, at op mod to tredjedele af en million mennesker er truet under de nuværende forhold.
Vi må opfordre alle - kineserne, EU og nabolandene - til at lægge så meget pres på regimet som muligt for at få det til at ændre holdning og tillade, at den bistand og de humanitære hjælpearbejdere, der er i øjeblikket venter i Bangkok og Thailand, kommer ind i landet."@da2
"Frau Präsidentin! Die Weigerung der Militärjunta, Hilfslieferungen und -maßnahmen zuzulassen, hat die Tragödie in Birma weiter verschlimmert. Jede umfangreichere Hilfe durch einen in Okinawa stationierten US-Militärverband, der sich zufällig vor der thailändischen Küste befand, wurde abgelehnt. Während bei der ursprünglichen Katastrophe Hunderttausende ums Leben kamen, kann diese Zahl durch die Weigerung, Hilfe zu akzeptieren und damit den Ausbruch von Seuchen zu verhindern, nur noch massiv in die Höhe getrieben werden. Oxfam schätzt, dass unter den jetzigen Umständen bis zu knapp 700 000 Menschen bedroht sein könnten.
Wir müssen alle – die Chinesen, die Europäische Union, andere Nachbarn – aufrufen, möglichst großen Druck auf das Regime auszuüben, damit es seine Haltung mäßigt und Hilfe und Helfer ins Land lässt, die gegenwärtig in Bangkok und Thailand in Bereitschaft stehen."@de9
"Κυρία Πρόεδρε, η τραγωδία της Βιρμανίας έχει απλώς επιδεινωθεί από την άρνηση της στρατιωτικής χούντας να επιτρέψει την παροχή βοήθειας και αρωγής. Έχουν αρνηθεί πολλές φορές τη βοήθεια μιας αμερικανικής ομάδας δράσης, με έδρα την Οκινάουα, η οποία αναπτύχθηκε συμπτωματικά στην Ταϊλάνδη. Εκατοντάδες χιλιάδες πέθαναν στην αρχική καταστροφή, και αυτός ο αριθμός μπορεί μόνο να πολλαπλασιαστεί μαζικά λόγω της άρνησης της βοήθειας και, επομένως, του ανύπαρκτου ελέγχου της επιδημικής εκδήλωσης ασθενειών. Η Oxfam έχει εκτιμήσει ότι έως τα δύο τρίτα του εκατομμυρίου άνθρωποι ενδέχεται να απειλούνται υπό τις τρέχουσες συνθήκες.
Πρέπει να τους παρακινήσουμε όλους –τους Κινέζους, την Ευρωπαϊκή Ένωση, άλλους γείτονες– να ασκήσουν όση περισσότερη πίεση γίνεται στο καθεστώς ώστε να μετριάσει τη θέση του και να ανοίξει τις πόρτες του στη βοήθεια και τους εργαζομένους βοήθειας που βρίσκονται αυτή τη στιγμή στάσιμοι στην Μπανγκόκ και στην Ταϊλάνδη."@el10
"Señora Presidenta, la tragedia de Birmania se ha agravado por la negativa de la Junta militar a permitir el acceso de la ayuda humanitaria al país. Se han negado a admitir una ayuda más que simbólica de un grupo de expertos de los Estados Unidos que opera desde Okinawa y se encontraba desplegado por casualidad en las costas tailandesas. Cientos de miles de personas han perecido en los momentos iniciales de la catástrofe, pero ahora esta cifra se multiplicará de forma significativa con la negativa a recibir ayuda y, por consiguiente, a controlar los brotes de enfermedad. La Oxfam ha estimado que hasta 650 000 personas podrían resultar amenazadas en las circunstancias actuales.
Debemos invitar a todo el mundo —la Unión Europea, China y otros países vecinos— a ejercer la mayor presión posible sobre el régimen para moderar su posición y abrir sus puertas a la ayuda y el personal humanitario actualmente desplegado en Bangkok y Tailandia."@es21
"Proua juhataja, sõjaväelise hunta keeldumine abisaadetistest on Birma tragöödiat ainult võimendanud. Nad on loobunud Okinawal baseeruva ja juhuslikult Tais viibinud Ameerika Ühendriikide kiirreageerimisüksuse enam kui vormilisest abist. Kui algses katastroofis hukkusid sajad tuhanded, siis abi vastuvõtmisest keeldumine ja sellega haiguste leviku tõkestamisest hoidumine saab seda õnnetust ainult mitmekordistada. Oxfami hinnangul võib praeguses olukorras ohus olla kuni kaks kolmandikku miljonist inimesest.
Me peame õhutama kõiki – hiinlasi, Euroopa Liitu ja teisi naaberriike – avaldama režiimile võimalikult tugevat survet, et ta muudaks oma seisukoha mõõdukamaks ning avaks uksed abile ja humanitaarabitöötajatele, kes praegu ootavad Bangkokis ja Tais."@et5
"Arvoisa puhemies, Burman tragedia on vain vakavoitunut sotilasjuntan estettyä hätäavun ja avustusten pääsyn maahan. Se on kieltäytynyt Okinawassa tukikohtaa pitävien Yhdysvaltojen joukkojen avusta, jotka sattumalta olivat Thaimaassa. Satojen tuhansien kuoltua ensimmäiseen katastrofiin tilanne voi vain huonontua valtavasti, kun avusta on kieltäydytty, eikä tautien puhkeamista voida valvoa. Oxfam on arvioinut kahden kolmannesmiljoonan olevan mahdollisesti vaarassa nykyoloissa.
Meidän on kehotettava kaikkia – kiinalaisia, Euroopan unionia, muita naapureita – painostamaan mahdollisimman paljon Burman johtajia, jotta Burma lieventäisi kantaansa ja avaisi tien avulle ja avustustyöntekijöille, jotka ovat valmiina asemissaan Bangkokissa ja Thaimaassa."@fi7
"Madame la Présidente, la tragédie de la Birmanie a été aggravée par le refus de la junte militaire de permettre l’arrivée de l’aide et des secours. Ces dirigeants ont refusé d’accepter plus qu’une aide symbolique de la part d’un détachement spécialisé américain, basé à Okinawa, qui se trouvait par hasard en Thaïlande. Alors que des centaines de milliers de personnes sont mortes à la suite à la catastrophe initiale, ce bilan ne peut qu’être multiplié par le refus de recevoir de l’aide et donc de contrôler les épidémies. Oxfam estime que dans les circonstances actuelles, jusqu’à deux tiers d’un million de personnes sont menacées.
Nous devons inviter toutes les parties concernées - la Chine, l’Union européenne, les autres voisins de la Birmanie - à exercer un maximum de pression sur le régime pour le forcer à assouplir sa position et à ouvrir ses portes aux secouristes actuellement bloqués à Bangkok et en Thaïlande."@fr8
"Elnök asszony, Burma tragédiáját csak súlyosbította, hogy a katonai junta ellenezte a segélyek és a segítség leszállítását. Az Okiwanán állomásozó, a thai partok mentén véletlenül tevékenykedő amerikai erőknek több mint jelképes segítségét utasították el. Miközben már a katasztrófa első szakaszában több százezer ember vesztette életét, ez a szám többszörösére nőhet a segély visszautasítása, és így a járványok kitörése feletti ellenőrzés lehetőségének elveszítése miatt. Az Oxfam becslései szerint, a jelenlegi körülmények közt, a veszélyben levő emberek száma meghaladja a kétharmad milliót.
Arra kell ösztönöznünk mindenkit – a kínaiakat, az Európai Uniót, a szomszédos országokat –, hogy a lehető legnagyobb nyomást gyakorolják a burmai rezsimre, bízva abban, így sikerül elérni álláspontjának rugalmasabbá válását, kapuinak megnyitását a segélyek, és a jelenleg Bangkokban és Thaiföldön várakozó segélyszemélyzet előtt."@hu11
"Ponia Pirmininke, tragedijos Mianmare mastas išaugo dėl karinės chuntos atsisakymo leisti pristatyti paramą ir pagalbą. Jie atsisakė ne tik JAV operatyvinės grupės, įsikūrusios Okinavoje ir atsitiktinai dislokuotos už Tailando ribų, simbolinės pagalbos. Šimtams tūkstančių žuvus katastrofoje, šis skaičius dar didės dėl atsisakymo priimti pagalbą ir kontroliuoti ligų protrūkį. „Oxfam“ paskaičiavo, kad šiomis aplinkybėmis kyla grėsmė dviem trečdaliams milijono gyventojų.
Turime skatinti visus – kinus, Europos Sąjungą, kitas kaimynes – kiek įmanoma didinti spaudimą režimui, priversti jį pasidaryti nuosaikesniu ir atverti duris pagalbai bei paramos darbuotojams, šiuo metu laukiantiems Bankoke ir Tailande."@lt14
"Priekšsēdētājas kundze, Mjanmas traģēdiju nosaka tikai militārās huntas atteikums ļaut sniegt palīdzību. Viņi ir atteikušies no kā vairāk, nekā tikai ASV darba grupas solidaritātes palīdzības, kuras mītne ir Okinavā un kas nejauši tika izvietota Taizemē. Kad simtiem tūkstoši ir miruši ciklona izraisītajā katastrofā, mirušo skaitu var tikai milzīgā mērogā pavairot atteikšanās pieņemt palīdzību un tādējādi kontrolēt slimību uzliesmojumu. Pēc
aprēķiniem, šajos apstākļos var tikt apdraudētas divas trešdaļas no miljons cilvēkiem.
Mums ir jāmudina ikviens – Ķīna, Eiropas Savienība, citi kaimiņi – piemērot tik lielu spiedienu, cik vien iespējams, uz šo režīmu, lai vājinātu tā stāvokli un atvērtu durvis palīdzībai un palīdzības darbiniekiem, kas pašlaik ir apmetušies Bangkokā un Taizemē."@lv13
"Madam President, the tragedy of Burma has been only compounded by the refusal of the military junta to allow the delivery of aid and assistance. They have refused more than token assistance from a US task force, home-based in Okinawa, which was fortuitously deployed off Thailand. While hundreds of thousands have died in the initial disaster, this can only be multiplied massively with the refusal to receive aid and therefore control the outbreak of disease. Oxfam have estimated that up to two thirds of a million people may be threatened in the current circumstances.
We have to urge everyone – the Chinese, the European Union, other neighbours – to put as much pressure as possible on the regime to moderate its position and open its doors to aid and aid workers currently parked in Bangkok and Thailand."@mt15
"Mevrouw de Voorzitter, de tragedie van Birma is enkel verergerd omdat de militaire junta de levering van hulpgoederen en humanitaire hulp weigert. Ze hebben meer dan symbolische hulp geweigerd van een Amerikaanse
met thuisbasis in Okinawa en vlakbij Thailand opgesteld. In de eerste ramp stierven honderdduizenden mensen, maar door hulp te weigeren, en dus ook de mogelijkheid om ziektes onder controle te houden, zal dit cijfer ongetwijfeld moeten worden vermenigvuldigd. Oxfam schat dat maar liefst twee derde van een miljoen mensen in de huidige omstandigheden gevaar lopen.
Wij moeten er bij iedereen – China, de Europese Unie, andere buurlanden – op aandringen zo veel mogelijk druk uit te oefenen op het regime om zijn standpunt te matigen en de deuren open te stellen voor hulpgoederen en -verleners die momenteel in Bangkok en Thailand wachten."@nl3
"Pani przewodnicząca! Tragedia Birmy jeszcze bardziej się pogłębiła, ponieważ junta wojskowa nie pozwoliła na dostarczenie pomocy. Odmówili realnej pomocy, którą oferowała im amerykańska grupa operacyjna stacjonująca na Okinawie, a która akurat znajdowała się u wybrzeży Tajlandii. Choć setki tysięcy osób zginęło w wyniku uderzenia cyklonu, liczba ta może jeszcze wzrosnąć w wyniku odmowy przyjęcia pomocy, m.in. poprzez zachorowania na choroby zakaźne. Organizacja Oxfam szacuje, że nawet dwie trzecie miliona osób może być w obecnej sytuacji zagrożonych.
Musimy nakłonić wszystkich – Chińczyków, UE, innych sąsiadów – by wywarli presję na reżim, by złagodził stanowisko i otworzył granice dla pracowników organizacji humanitarnych chwilowo przebywających w Tajlandii."@pl16
"Senhora Presidente, a tragédia na Birmânia só foi agravada pelo facto de a Junta militar se ter recusado a permitir a entrada de ajuda e auxílio exteriores. Recusou, inclusivamente, a assistência mais do que simbólica de uma força de intervenção dos EUA, que está baseada em Okinawa e foi estacionada fortuitamente ao largo da Tailândia. Embora centenas de milhares de pessoas tenham perecido devido à calamidade inicial, este número virá a ser multiplicado em larga escala, devido à recusa em aceitar esse auxílio e evitar, assim, a propagação de doenças. A Oxfam estimou que nas circunstâncias actuais poderão estar ameaçados quase dois terços de um milhão de pessoas.
Temos de instar todas as partes – chineses, União Europeia e outros países vizinhos – a exercerem a máxima pressão possível junto do regime para que este modere a sua posição e abra as portas à ajuda humanitária actualmente estacionada em Banguecoque e na Tailândia."@pt17
"Madam President, the tragedy of Burma has been only compounded by the refusal of the military junta to allow the delivery of aid and assistance. They have refused more than token assistance from a US task force, home-based in Okinawa, which was fortuitously deployed off Thailand. While hundreds of thousands have died in the initial disaster, this can only be multiplied massively with the refusal to receive aid and therefore control the outbreak of disease. Oxfam have estimated that up to two thirds of a million people may be threatened in the current circumstances.
We have to urge everyone – the Chinese, the European Union, other neighbours – to put as much pressure as possible on the regime to moderate its position and open its doors to aid and aid workers currently parked in Bangkok and Thailand."@ro18
"Pani predsedajúca, tragédia v Mjanmarsku bola spôsobená odmietnutím vojenskej junty povoliť dodanie pomoci a podpory. Odmietli viac ako symbolickú pomoc zo strany pracovnej skupiny USA sídliacej v Okinave, ktorá bola prechodne umiestnená v Thajsku. Zatiaľ čo státisíce zahynuli na začiatku katastrofy, tento počet sa môže ešte výrazne zväčšiť v prípade odmietnutia prijatia pomoci a následného prepuknutia chorôb. Oxfam odhaduje, že za súčasných okolností môžu byť ohrozené až dve tretiny ľudí z jedného milióna.
Musíme nabádať každého – Číňanov, Európsku úniu, ostatných susedov – aby vyvíjali na režim najväčší možný tlak s cieľom zmierniť ich postoj a otvoriť dvere pomoci a pracovníkom poskytujúcim pomoc, ktorí v súčasnosti sídlia v Bangkoku a v Thajsku."@sk19
"Gospa predsednica, tragedijo v Burmi je še povečala vojaška hunta, ki je preprečila zagotavljanje pomoči. Zavrnili so več kot simbolično pomoč delovne skupine Združenih držav, ki ima oporišče v Okinavi in je bila naključno navzoča ob obali Tajske. Medtem ko je več sto tisoč ljudi umrlo v prvotni nesreči, se lahko število žrtev močno poveča, če se ne bo dovolilo zagotavljanje pomoči in se zato ne bo vzpostavil nadzor nad izbruhom bolezni. Oxfam je ocenil, da bi lahko bila v sedanjih okoliščinah ogrožena do dva milijona ljudi.
Vse – Kitajsko, Evropsko unijo in druge sosednje države – moramo pozvati, da od režima čim bolj zahtevajo, da bo ublažil svoje stališče ter odprl svoja vrata pomoči in humanitarnim delavcem, ki čakajo v Bangkoku in na Tajskem."@sl20
"Fru talman! Tragedin i Myanmar har bara utvidgats av militärjuntans vägran att tillåta leveranser av bistånd och hjälp. De har vägrat mer än symbolisk hjälp från en amerikansk insatsstyrka, med hemmabas i Okinawa, som tillfälligtvis var placerad utanför Thailand. Samtidigt som hundratusentals människor har dött i den inledande katastrofen, kan det multipliceras flera gånger av vägran att ta emot bistånd och därigenom kontrollera utbrottet av sjukdomar. Oxfam har beräknat att upp till två tredjedelar av en miljon människor kan vara hotade under de rådande omständigheterna.
Vi måste uppmana alla – Kina, Europeiska unionen, andra grannar – att utöva så mycket påtryckningar som möjligt på regimen för att mildra dess inställning och öppna dess dörrar för bistånd och biståndsarbetare som för närvarande finns på plats i Bangkok och Thailand."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Glyn Ford (PSE ). -"5,20,1,14,13,21
"Glyn Ford (PSE ). –"18,15,19,16,11,4
"Oxfam"13
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples