Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-05-21-Speech-3-286"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080521.20.3-286"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". − Vítam správu kolegyne Oomen-Ruijtenovej k pokroku Turecka za rok 2007, ktorá vyzýva tureckú vládu na splnenie všetkých reformných sľubov a modernizáciu krajiny. Zároveň by som chcel zdôrazniť môj dlhodobý názor, ktorý je aj názorom veľkej väčšiny Európanov, že EÚ by nemala Turecku ponúkať perspektívu plného členstva. Turecko sa nachádza tak geograficky, ako i kultúrne a duchovne mimo priestoru európskej identity. Navyše rozpočet nie je a nebude schopný zniesť záťaž, ktorú by spôsobilo plné členstvo Turecka. Podporujem však víziu vybudovania úzkej spolupráce, tzv. strategického partnerstva medzi EÚ a Tureckom. V tomto zmysle vnímam aj význam predloženej správy. Oceňujem, že Turecko dosiahlo v roku 2007 určitý pokrok vo viacerých oblastiach. Naďalej však pretrváva veľmi žalostná situácia v oblasti dodržiavania ľudských práv. V kontexte tejto správy by sme mali dôraznejšie naliehať na zlepšenie postavenia národnostných menšín (najmä kurdskej) a na nastolenie úplnej slobody slova a náboženskej slobody. V tejto súvislosti chcem vyjadriť svoju podporu výzve k úplnému zrušeniu článku 301 tureckého trestného zákona a k okamžitému povoleniu znovuotvorenia pravoslávneho seminára v Halki. Treba tiež požadovať, aby Turecko očistilo svoju historickú pamäť a priznalo skutočnosť arménskej genocídy, ako aj protiprávnosť svojho vojenského zásahu na Cypre."@sk19
lpv:spokenAs
lpv:translated text
". − Vítám zprávu kolegyně Oomen-Ruijtenové k pokroku Turecka za rok 2007, která vyzývá tureckou vládu ke splnění všech reformních slibů a modernizaci země. Zároveň bych chtěl zdůraznit svůj dlouhodobý názor, který je i názorem velké většiny Evropanů, že EU by neměla Turecku nabízet perspektivu plného členství. Turecko se nachází jak geograficky, tak i kulturně a duchovně mimo prostor evropské identity. Navíc rozpočet není a nebude schopný snést zátěž, kterou by způsobilo plné členství Turecka. Podporuji však vizi vybudování úzké spolupráce, tzv. strategického partnerství mezi EU a Tureckem. V tomto smyslu vnímám i význam předložení zprávy. Oceňuji, že Turecko dosáhlo v roce 2007 určitého pokroku ve více oblastech. Nadále však přetrvává velmi žalostná situace v oblasti dodržování lidských práv. V kontextu této zprávy bychom měli důrazněji naléhat na zlepšení postavení národnostních menšin (zejména kurdské) a na nastolení naprosté svobody slova a náboženské svobody. V této souvislosti chci vyjádřit svou podporu výzvě k úplnému zrušení článku 301 tureckého trestního zákona a k okamžitému povolení znovuotevření pravoslavného semináře v Halki. Je třeba také požadovat, aby Turecko očistilo svou historickou paměť a přiznalo skutečnost arménské genocidy, stejně jako protiprávnost svého vojenského zásahu na Kypru."@cs1
"Jeg hilser min kollega fru Oomen-Ruijtens statusrapport 2007 for Tyrkiet, hvori den tyrkiske regering opfordres til at opfylde sine løfter om reformer og om at modernisere landet, velkommen. Jeg vil også gerne give udtryk for det synspunkt, jeg længe har haft, og som størstedelen af europæerne deler, at Tyrkiet ikke bør stilles fuldt medlemskab af EU i sigte. Tyrkiet står både geografisk, kulturelt og åndeligt uden for den europæiske identitet. Desuden kan Unionens budget ikke, og vil ikke kunne, bære den byrde, som et fuldt medlemskab for Tyrkiet ville medføre. Når det er sagt, støtter jeg visionen om tæt samarbejde, det såkaldte "strategiske partnerskab", mellem EU og Tyrkiet. Jeg kan også se rapportens betydning i dette lys. Jeg hilser den kendsgerning, at Tyrkiet i 2007 har gjort fremskridt inden for adskillige områder, velkommen. Men til trods for det står det stadig sørgeligt til med menneskerettighedssituationen. I forbindelse med denne betænkning bør vi insistere mere på at forbedre situationen for de nationale mindretal (især det kurdiske mindretal) og på at indføre fuldstændig ytrings- og religionsfrihed. Jeg støtter også opfordringen til at afskaffe straffelovens artikel 301 og en øjeblikkelig genåbning af det græsk-ortodokse Halki-præsteseminarium. Vi må også stille krav om, at Tyrkiet ser tilbage på sin fortid og erkender folkemordet på armenierne, og at dets militære indgriben på Cypern er ulovlig."@da2
". Ich begrüße den von meiner Kollegin, Frau Omen-Ruijten, vorgelegten Fortschrittsbericht über die Türkei 2007, in dem die türkische Regierung aufgefordert wird, ihre Versprechen hinsichtlich der Durchführung von Reformen und der Modernisierung des Landes zu erfüllen. Gleichzeitig verweise ich auf meine schon seit langem vertretene Ansicht, die von der überwiegenden Mehrheit der Europäer geteilt wird, dass die Europäische Union der Türkei keine Vollmitgliedschaft in der EU in Aussicht stellen sollte. Sowohl geografisch, als auch kulturell und in geistiger Hinsicht liegt die Türkei außerhalb des Rahmens der europäischen Identität. Zudem ist der Haushalt der Europäischen Union nicht in der Lage und wird es auch künftig nicht sein, die mit einer Vollmitgliedschaft der Türkei verbundenen Belastungen zu tragen. Angesichts dessen unterstütze ich die Vision einer engen Zusammenarbeit, der so genannten strategischen Partnerschaft zwischen der EU und der Türkei. Die Bedeutung des Berichts liegt meines Erachtens in diesem Verständnis begründet. Ich begrüße die Tatsache, dass die Türkei im Jahr 2007 in mehreren Bereichen Fortschritte erreicht hat. Dennoch bleibt die Menschenrechtssituation nach wie vor bedrückend. Im Rahmen dieses Berichts sollten wir mit Nachdruck eine Verbesserung der Lage der nationalen Minderheiten (namentlich der kurdischen Minderheit) sowie die Einführung der vollständigen Rede- und Religionsfreiheit fordern. Ferner unterstütze ich die Forderung, Artikel 301 des türkischen Strafgesetzbuches abzuschaffen und das griechisch-orthodoxe Priesterseminar auf Halki unverzüglich wiederzueröffnen. Ebenso müssen wir von der Türkei die Aufarbeitung ihrer Geschichte und die Anerkennung des Völkermords an den Armeniern sowie der Unrechtmäßigkeit ihrer militärischen Einmischung in Zypern fordern."@de9
". − Χαιρετίζω την έκθεση σχετικά με την έκθεση προόδου για την Τουρκία για το 2007 της συναδέλφου μου, κ. Oomen-Ruijten, η οποία παροτρύνει την τουρκική κυβέρνηση να εκπληρώσει τις υποσχέσεις της για την υλοποίηση μεταρρυθμίσεων και τον εκσυγχρονισμό της χώρας. Θέλω επίσης να εκφράσω την από μακρού άποψή μου, η οποία είναι και άποψη της μεγάλης πλειοψηφίας των Ευρωπαίων, ότι η ΕΕ δεν πρέπει να προσφέρει στην Τουρκία την προοπτική της ένταξης ως πλήρους μέλους. Γεωγραφικά, πολιτισμικά κα πνευματικά, η Τουρκία είναι εκτός της έννοιας της ευρωπαϊκής ταυτότητας. Πέραν αυτού, ο προϋπολογισμός της Ένωσης δεν είναι και δεν θα είναι ικανός να αντιμετωπίσει το βάρος που θα επιφέρει η πλήρης ένταξη της Τουρκίας. Τούτων λεχθέντων, στηρίζω την άποψη της στενής συνεργασίας, της αποκαλούμενης «στρατηγικής εταιρικής σχέσης» μεταξύ της ΕΕ και της Τουρκίας. Βλέπω επίσης τη σημασία της έκθεσης υπό το φως αυτό. Χαιρετίζω το γεγονός ότι η Τουρκία σημείωσε κάποια πρόοδο σε αρκετούς τομείς το 2007. Παρά ταύτα, η ζοφερή κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων εξακολουθεί να υφίσταται. Στο πλαίσιο αυτής της έκθεσης, θα πρέπει να επιμείνουμε περισσότερο για τη βελτίωση της κατάστασης των εθνικών μειονοτήτων (ήτοι της κουρδικής μειονότητας) και την καθιέρωση πλήρους ελευθερίας του λόγου και θρησκευτικής ελευθερίας. Στηρίζω επίσης το αίτημα για κατάργηση του άρθρου 301 του Ποινικού Κώδικα και για την άμεση επαναλειτουργία της ελληνορθόδοξης Σχολής της Χάλκης. Οφείλουμε επίσης να ζητήσουμε από την Τουρκία να κοιτάξει το παρελθόν της και να παραδεχθεί το γεγονός της γενοκτονίας των Αρμενίων, καθώς και την παρανομία της στρατιωτικής επέμβασής της στην Κύπρο."@el10
". − I welcome Turkey’s 2007 progress report by my colleague, Mrs Oomen-Ruijten, which urges the Turkish Government to fulfil its promises to pursue reforms and modernise the country. I also want to express my long-held view, which is a view of the vast majority of Europeans as well, that the EU should not offer Turkey the prospect of full membership. Geographically, culturally and spiritually, Turkey is outside the European identity concept. In addition to that, the budget of the Union is not and will not be capable of coping with the burden that Turkey’s full membership would bring. That said, I support the vision of close cooperation, the so-called ‘strategic partnership’ between the EU and Turkey. I also see the significance of the report in this light. I welcome the fact that Turkey has achieved some progress in several areas in 2007. In spite of that, the dismal human rights situation still persists. In the context of this report, we should insist more on improving the situation of the national minorities (namely the Kurdish minority) and on introducing complete freedom of speech and religion. I also support the call for Article 301 of the Penal Code to be abolished and for the Greek Orthodox Halki Seminary to be immediately re-opened. We also must make demands on Turkey to look back upon its past and accept the fact of the Armenian genocide, as well as the illegality of its military interference in Cyprus."@en4
". − Acojo el informe Oomen-Ruijten sobre los progresos realizados por Turquía en 2007, que insta al Gobierno turco a cumplir sus promesas de emprender reformas y modernizar el país. También deseo manifestar mi opinión, que defiendo desde hace mucho tiempo y que comparte una amplia mayoría de europeos, de que la UE no debería ofrecer a Turquía la perspectiva de una adhesión como Estado miembro de pleno derecho. Geográfica, cultural y espiritualmente, Turquía se encuentra fuera del concepto de identidad europea. Además, el presupuesto comunitario no es capaz, ni lo será en el futuro, de sostener la carga que el estatuto de miembro de pleno derecho de Turquía impondría sobre la UE. Por consiguiente, apoyo la opción de una estrecha cooperación, la denominada «asociación estratégica», entre la UE y Turquía. También considero la importancia del informe desde esta perspectiva. Acojo con satisfacción el hecho de que Turquía haya realizado algunos progresos en numerosos ámbitos en 2007. Sin embargo, la descorazonadora situación de los derechos humanos aún no se ha resuelto. En el contexto de este informe, deberíamos insistir en mayor medida sobre la mejora de la situación de las minorías nacionales (especialmente la minoría kurda) y la introducción de una libertad de expresión y de religión completa. También apoyo la petición de la abolición del artículo 301 del Código penal y la petición de reapertura inmediata del seminario ortodoxo griego de Halki. Asimismo, deberíamos pedir a Turquía que vuelva la vista atrás y acepte el hecho del genocidio armenio, así como la ilegalidad de su injerencia militar en Chipre."@es21
". − Ma tervitan oma kolleegi Ria Oomen-Ruijteni Türgi 2007. aasta eduaruannet käsitlevat raportit, mis õhutab Türgi valitsust täitma oma lubadusi reformide jätkamise ja riigi kaasajastamise kohta. Samuti tahan väljendada oma ammust seisukohta, mida jagab ka valdav osa eurooplastest, et EL ei peaks pakkuma Türgile väljavaadet täisliikmelisusele. Geograafiliselt, kultuuriliselt ja vaimselt jääb Türgi väljapoole Euroopa identiteedi mõistet. Lisaks sellele ei ole liidu eelarve praegu ega tulevikus suuteline taluma seda koormust, mis kaasneks Türgi täisliikmelisusega. Sellegipoolest toetan nägemust ELi ja Türgi vahelisest tihedast koostööst, nn strateegilisest partnerlusest. Samuti näen raporti olulisust selles kontekstis. Ma tervitan asjaolu, et Türgi on saavutanud 2007. aastal mitmes valdkonnas teatavat edu. Sellele vaatamata kestab masendav olukord edasi inimõiguste valdkonnas. Seoses selle raportiga peaksime rohkem nõudma rahvusvähemuste (nimelt kurdi vähemuse) olukorra parandamist ning täieliku sõna- ja usuvabaduse kehtestamist. Samuti toetan üleskutset karistusseadustiku artikli 301 tühistamiseks ning kreeka õigeusu Halki seminari koheseks taasavamiseks. Samuti peame nõudma Türgilt oma minevikule vaatamist ning Armeenia genotsiidi fakti ning Küprosel toimuva sõjalise sekkumise õigusvastasuse tunnistamist."@et5
". − Olen iloinen kollegani Ria Oomen-Ruijtenin Turkin määräaikaiskertomusta 2007 koskevasta mietinnöstä, jossa kehotetaan Turkin hallitusta täyttämään lupauksensa uudistusten jatkamisesta ja valtion nykyaikaistamisesta. Haluan myös tuoda julki pitkäaikaisen näkemykseni, joka on myös eurooppalaisen suuren enemmistön näkemys, ettei EU:n pidä tarjota Turkille mahdollisuutta täysjäsenyyteen. Turkki on maantieteellisesti, kulttuurisesti ja henkisesti eurooppalaisen identiteettikäsitteen ulkopuolella. Tämän lisäksi unionin talousarvio ei selviä nyt eikä tulevaisuudessa taakasta, jonka Turkin täysjäsenyys aiheuttaisi. Kannatan kuitenkin ajatusta tiiviistä yhteistyöstä, EU:n ja Turkin välisestä niin kutsutusta strategisesta kumppanuudesta. Pidän mietintöä merkittävänä myös tältä kannalta. Olen iloinen siitä, että Turkki on edistynyt jonkin verran monilla aloilla vuonna 2007. Tästä huolimatta ihmisoikeustilanne on edelleen kauhea. Meidän olisi mietinnön yhteydessä vaadittava tiukemmin kansallisten vähemmistöjen (erityisesti kurdivähemmistön) tilanteen parantamista sekä täydellistä sanan- ja uskonnonvapautta. Kannatan myös vaatimusta rikoslain 301 artiklan kumoamisesta sekä ortodoksisen Halkin seminaarin välittömästä uudelleen avaamisesta. Meidän on myös vaadittava Turkkia tarkastelemaan menneisyyttään ja tunnustamaan Armenian kansanmurha sekä sen Kyproksen sotilastoimien laittomuus."@fi7
"− Je salue le rapport sur les progrès accomplis en 2007 par la Turquie présenté par ma collègue, Mme Oomen-Ruijten, qui presse le gouvernement turc de respecter ses promesses de réforme et de modernisation du pays. Je tiens également à exprimer l’opinion que je me suis faite de longue date, et que partagent la plupart des Européens, qui consiste à penser que l’Union européenne ne devrait pas offrir à la Turquie la perspective d’une adhésion complète. Tant du point de vue géographique que culturel et spirituel, la Turquie ne correspond pas à l’identité européenne. En outre, le budget de l’Union n’est pas en mesure de supporter le poids que représenterait l’adhésion de la Turquie, et il ne le sera pas. Cela étant dit, je soutiens la vision d’une collaboration étroite, d’un «partenariat stratégique» entre l’Union européenne et la Turquie. Je comprends l’importance de ce rapport dans cette perspective. Je me félicite des progrès accomplis en 2007 par la Turquie dans différents domaines. Toutefois, la situation lamentable en termes de droits de l’homme se maintient. Dans le contexte de ce rapport, nous devrions insister davantage sur l’amélioration de la situation des minorités nationales (notamment de la minorité kurde) et sur l’instauration d’une complète liberté d’expression et de culte. Je soutiens également l’appel en faveur de l’abolition de l’article 301 du code pénal et de la réouverture immédiate du séminaire orthodoxe grec d’Halki. Nous devons également demander à la Turquie de se retourner sur son passé et d’admettre le génocide arménien, ainsi que l’illégalité de son ingérence militaire à Chypre."@fr8
". − Üdvözlöm a képviselőtársam, Oomen-Ruijten asszony által készített jelentést, Törökország 2007. évi országjelentésével kapcsolatban. A jelentés sürgeti a török kormányt, hogy teljesítse a reformok folytatására és az ország modernizálására vonatkozó ígéreteit. Szeretném ismertetni azt a régóta nézetemet, amely egyébként az európaiak meghatározó többségének is a nézete, hogy az EU-nak nem szabadna a teljes jogú tagságot felajánlania Törökországnak. Földrajzilag, kulturálisan és szellemileg Törökország az európai identitás-képen kívül esik. Emellett az Unió költségvetése most, de a jövőben sem lesz képes megbirkózni azokkal a terhekkel, amit a török tagság magával hoz. Mindezt elmondva, jelzem, hogy támogatom a szoros együttműködéshez kapcsolódó elképzeléseket, az EU és Törökország közötti úgynevezett „stratégiai partnerséget”. Ennek fényében, magam is értékelem a jelentés fontosságát. Üdvözlöm azt a tényt, hogy Törökország 2007 óta haladást ért el számos területen. Ennek ellenére, továbbra is lehangoló az emberi jogi helyzet. A jelentés adta összefüggések szerint, erőteljesebben kell ragaszkodnunk a nemzeti kisebbségek (nevezetesen a kurd kisebbség) helyzetének javításához, a szólás- és vallásszabadság teljes körű biztosításához. Ugyancsak támogatom a felhívást a büntetőtörvénykönyv 301. cikkének törlésére, és Görög Ortodox Halki Szeminárium azonnali újranyitására. Követelnünk kell Törökországtól, hogy tekintsen végig múltján, és ismerje el tényként az örmény népirtást, csakúgy, mint ciprusi katonai beavatkozásának jogtalanságát."@hu11
". − Accolgo con favore la relazione 2007 relativa ai progressi compiuti dalla Turchia della mia collega, l’onorevole Oomen-Ruijten, che esorta il governo turco a rispettare le sue promesse di perseguire le riforme e di modernizzare il paese. Desidero altresì esprimere la mia opinione sostenuta da lungo tempo, che è anche l’opinione della grande maggioranza degli europei, che l’UE non debba offrire alla Turchia prospettive di piena adesione. Sotto il profilo geografico, culturale e spirituale, la Turchia si trova al di fuori del concetto di identità europea. Oltre a ciò, il bilancio dell’UE non è e non sarà in grado di far fronte agli oneri che comporterebbe la piena adesione della Turchia. Detto ciò, appoggio la visione di una stretta cooperazione, il cosiddetto “partenariato strategico” tra l’UE e la Turchia. In questa luce, comprendo anche l’importanza di tale relazione. Accolgo con favore il fatto che la Turchia abbia compiuto dei progressi in diversi ambiti nel 2007. Nonostante ciò, la triste situazione dei diritti umani continua a persistere. Nel contesto della presente relazione, dobbiamo insistere maggiormente sul miglioramento della situazione delle minoranze nazionale (vale a dire la minoranza curda) e sull’introduzione della completa libertà di parola e di religione. Appoggio inoltre la richiesta di abrogare l’articolo 301 del codice penale e di riaprire immediatamente il seminario greco-ortodosso di Halki. Dobbiamo altresì chiedere alla Turchia di guardare al suo passato e di accettare la realtà del genocidio armeno, così come l’illegalità dell’interferenza militare a Cipro."@it12
". − Aš pritariu kolegės, ponios Oomen-Ruijten, pranešimą, kuriuo Turkijos vyriausybė raginama vykdyta savo įsipareigojimus įgyvendinti reformas ir modernizuoti šalį. Dar norių išsakyti savo seniai susidarytą požiūrį, kuris atitinka ir daugelio europiečių požiūrį, tai yra, kad Europos Sąjunga neturėtų siūlyti Turkijai visateisės narystės. Geografijos, kultūros ir religijos atžvilgiu Turkija neatitinka Europos tapatumo koncepcijos. Be to, Europos biudžetas negali ir negalės panešti naštos, kurią uždėtų visateisė Turkijos narystė. Todėl aš palaikau glaudaus bendradarbiavimo viziją, taip vadinamą „strateginę partnerystę“ tarp ES ir Turkijos. Manau, kad šiuo požiūriu pranešimas yra tikrai svarbus. Džiaugiuosi, kad Turkija 2007 metais padarė tam tikrą pažangą keliose srityse. Tačiau žmogaus teisių padėtis vis dar lieka labai prasta. Mes turėtume aktyviau raginti gerinti tautinių mažumų padėtį (ypač kurdų tautinės mažumos) ir įvesti visišką žodžio ir tikėjimo laisvę. Aš palaikau raginimą atmesti Baudžiamojo kodekso 31 straipsnį ir kuo greičiau vėl atidaryti graikų ortodoksų Halki seminariją. Mes dar privalome reikalauti, kad Turkija atsisuktų į praeitį ir pripažintų armėnų genocido faktą bei karinį konfliktą Kipre."@lt14
". − Es atzinīgi vērtēju savas kolēģes kundzes sagatavoto Turcijas 2007. gada progresa ziņojumu, kurā Turcijas valdība tiek mudināta izpildīt savus solījumus veikt reformas un modernizēt valsti. Es arī gribu izteikt savu uzskatu, kas ir arī lielākās eiropiešu daļas uzskats, ka ES nevajadzētu Turcijai piedāvāt pilntiesīgas dalības izredzes. Ģeogrāfiski, kultūras un garīgajā ziņā Turcija ir ārpus Eiropas identitātes koncepcijas. Bez tam Savienības budžets nav un nebūs spējīgs tikt galā ar nastu, ko uzliks pilna Turcijas dalība. To teikdams, es atbalstu redzējumu par ciešu sadarbību, tā sauktās „stratēģiskās partnerattiecības” starp ES un Turciju. Es arī saskatu ziņojuma nozīmību šajā gaismā. Es atzinīgi vērtēju faktu, ka Turcija 2007. gadā vairākās jomās ir sasniegusi zināmu progresu. Par spīti tam cilvēktiesību jomā joprojām pastāv drūma situācija. Šī ziņojuma kontekstā mums vajadzētu vairāk uzstāt uz nacionālo minoritāšu situācijas uzlabošanu (proti, kurdu minoritāti) un uz pilnīgas vārda un reliģijas brīvības ieviešanu. Es arī atbalstu aicinājumu likvidēt Kriminālkodeksa 301. pantu un to, lai nekavējoties atkal atvērtu Grieķu ortodoksālo semināru. Mums ir arī jāpieprasa, lai Turcija atskatītos atpakaļ savā pagātnē un pieņemtu faktu par genocīdu pret armēņiem, kā arī tās nelegālo militāro intervenci Kiprā."@lv13
"Vítam správu kolegyne Oomen-Ruijten k pokroku Turecka za rok 2007, ktorá vyzýva tureckú vládu na splnenie všetkých reformných sľubov a modernizáciu krajiny. Zároveň by som chcel zdôrazniť môj dlhodobý názor, ktorý je aj názorom veľkej väčšiny Európanov, že EÚ by Turecku nemala ponúkať perspektívu plného členstva. Turecko sa nachádza tak geograficky, ako i kultúrne a duchovne, mimo priestoru európskej identity. Navyše rozpočet Únie nie je a nebude schopný zniesť záťaž, ktorú by spôsobilo plné členstvo Turecka. Podporujem však víziu vybudovania úzkej spolupráce, tzv. „strategického partnerstva“ medzi EÚ a Tureckom. V tomto zmysle vnímam aj význam predloženej správy. Oceňujem, že Turecko dosiahlo v r. 2007 určitý pokrok vo viacerých oblastiach. Naďalej však pretrváva veľmi žalostná situácia v oblasti dodržiavania ľudských práv. V kontexte tejto správy by sme mali dôraznejšie naliehať na zlepšenie postavenia národnostných menšín (najmä kurdskej) a na nastolenie úplnej slobody slova a náboženskej slobody. V tejto súvislosti chcem vyjadriť svoju podporu výzve k úplnému zrušeniu článku 301 tureckého trestného zákona a k okamžitému povoleniu znovuotvorenia pravoslávneho seminára v Halki. Treba tiež požadovať, aby Turecko očistilo svoju historickú pamäť a priznalo skutočnosť arménskej genocídy, ako aj protiprávnosť svojho vojenského zásahu na Cypre."@mt15
". − Ik sta achter het voortgangsverslag 2007 over Turkije van mijn collega mevrouw Oomen-Ruijten, dat de Turkse regering aanspoort zijn beloften ten aanzien van hervorming en modernisering van het land na te komen. Ik wil ook de visie naar voren brengen die ik al heel lang heb en die gedeeld wordt door de overgrote meerderheid van de Europeanen, namelijk dat de EU Turkije geen volledig lidmaatschap in het vooruitzicht moet stellen. Geografisch, cultureel en naar geloof staat Turkije buiten de Europese identiteit. Daar komt bij dat het budget van de Unie de last van een volledig lidmaatschap van Turkije niet aankan en ook niet zal aankunnen. Desondanks sta ik achter de visie van nauwe samenwerking, het zogeheten “strategisch partnerschap” tussen de EU en Turkije. Ik zie het belang van het verslag dan ook in dat perspectief. Ik ben blij met het gegeven dat Turkije sinds 2007 op verschillende gebieden enige voortgang geboekt heeft. Desondanks is de situatie op het gebied van de mensenrechten nog steeds erg slecht. We zouden in het kader van dit verslag meer moeten aandringen op de verbetering van de situatie van de minderheden in Turkije (met name de Koerdische minderheid) en op de invoering van volledige vrijheid van meningsuiting en religie. Ik sta ook achter de oproep om artikel 301 uit het wetboek van strafrecht te schrappen en om het Grieks-Orthodoxe Halki-seminarie onmiddellijk te heropenen. We moeten ook van Turkije eisen dat het terugkijkt op zijn geschiedenis en het feit van de Armeense genocide erkent, alsmede de illegaliteit van zijn militaire inmenging op Cyprus."@nl3
". − Z zadowoleniem przyjmuję sprawozdanie w sprawie postępów Turcji w roku 2007 przygotowane przez moją koleżankę, panią Oomen-Ruijten, które wzywa rząd turecki do spełnienia obietnic związanych z reformami i modernizacją kraju. Od dawna uważam, i jest to pogląd ogromnej większości Europejczyków, że UE nie powinna oferować Turcji perspektywy pełnego członkostwa. Tożsamość Turcji jest inna niż Europy pod względem geograficznym, kulturowym i duchowym. Ponadto budżet Unii nie jest i nie będzie w stanie udźwignąć ciężaru, jaki niosłoby ze sobą pełne członkostwo Turcji. Popieram jednak wizję ścisłej współpracy, tzw. „strategicznego partnerstwa”, między UE i Turcją. W tym świetle widzę znaczenie tego sprawozdania. Cieszę się, że Turcja odnotowała postępy w niektórych dziedzinach w 2007 r. Mimo to sytuacja w sferze praw człowieka jest w dalszym ciągu opłakana. W kontekście tego sprawozdania uważam, że powinniśmy mocniej nalegać na poprawę sytuacji mniejszości narodowych (mniejszości kurdyjskiej) i wprowadzenie pełnej wolności słowa i wyznania. Popieram również apel wzywający do usunięcia artykułu 301 kodeksu karnego oraz do natychmiastowego otwarcia seminarium Greckiego Kościoła Prawosławnego w Halki. Musimy także żądać od Turcji, aby uznała fakt ludobójstwa Ormian, jak i nielegalność jej interwencji militarnej na Cyprze."@pl16
"Congratulo-me com o relatório de 2007 referente aos progressos realizados pela Turquia, elaborado pela minha colega, senhora deputada Oomen-Ruijten, que insta o Governo turco a cumprir as suas promessas no sentido de prosseguir com as reformas e modernizar o país. Também quero exprimir a opinião que tenho há muito tempo e que também é opinião da larga maioria dos europeus, isto é, que a UE não deveria oferecer à Turquia a perspectiva de se tornar membro de pleno direito. A Turquia é alheia ao conceito de identidade europeia, do ponto de vista geográfico, cultural e espiritual. Além disso, o orçamento da União não é nem será capaz de suportar os encargos que surgiriam se a Turquia se tornasse Estado-Membro de pleno direito. Apesar disso, apoio a visão de uma cooperação estreita, a chamada “parceria estratégica”, entre a UE e a Turquia. É também a esta luz que vejo a importância do relatório. Congratulo-me com o facto de, em 2007, a Turquia ter alcançado alguns progressos em várias áreas. No entanto, a situação no que diz respeito aos direitos humanos continua a ser sombria. Deveríamos insistir mais, no contexto deste relatório, na melhoria da situação das minorias nacionais (nomeadamente, da minoria curda) e na introdução da plena liberdade de expressão e de religião. Também apoio a exigência da abolição do artigo 301.º do Código Penal e da reabertura imediata do seminário ortodoxo grego em Halki. Também temos de exigir à Turquia que olhe para o seu passado e aceite o facto do genocídio arménio, assim como a ilegalidade da sua intervenção militar no Chipre."@pt17
"Vítam správu kolegyne Oomen-Ruijten k pokroku Turecka za rok 2007, ktorá vyzýva tureckú vládu na splnenie všetkých reformných sľubov a modernizáciu krajiny. Zároveň by som chcel zdôrazniť môj dlhodobý názor, ktorý je aj názorom veľkej väčšiny Európanov, že EÚ by Turecku nemala ponúkať perspektívu plného členstva. Turecko sa nachádza tak geograficky, ako i kultúrne a duchovne, mimo priestoru európskej identity. Navyše rozpočet Únie nie je a nebude schopný zniesť záťaž, ktorú by spôsobilo plné členstvo Turecka. Podporujem však víziu vybudovania úzkej spolupráce, tzv. „strategického partnerstva“ medzi EÚ a Tureckom. V tomto zmysle vnímam aj význam predloženej správy. Oceňujem, že Turecko dosiahlo v r. 2007 určitý pokrok vo viacerých oblastiach. Naďalej však pretrváva veľmi žalostná situácia v oblasti dodržiavania ľudských práv. V kontexte tejto správy by sme mali dôraznejšie naliehať na zlepšenie postavenia národnostných menšín (najmä kurdskej) a na nastolenie úplnej slobody slova a náboženskej slobody. V tejto súvislosti chcem vyjadriť svoju podporu výzve k úplnému zrušeniu článku 301 tureckého trestného zákona a k okamžitému povoleniu znovuotvorenia pravoslávneho seminára v Halki. Treba tiež požadovať, aby Turecko očistilo svoju historickú pamäť a priznalo skutočnosť arménskej genocídy, ako aj protiprávnosť svojho vojenského zásahu na Cypre."@ro18
"− Pozitivno sprejemam poročilo o napredku Turčije za leto 2007 svoje kolegice, gospe Oomen-Ruijten, ki poziva turško vlado, da izpolni obljube o uresničevanju reform in modernizaciji države. Prav tako želim izraziti moje dolgoletno mnenje, ki je mnenje tudi večine Evropejcev, da EU Turčiji ne sme ponuditi možnosti polnopravnega članstva. Geografsko, kulturno in duhovno je Turčija zunaj koncepta evropske identitete. Poleg tega proračun Unije ne more in ne bo mogel prenesti obremenitve, ki ga prinaša turško polnopravno članstvo. Poleg povedanega podpiram vizijo tesnega sodelovanja, tako imenovanega „strateškega partnerstva“ med EU in Turčijo. V tem smislu prav tako razumem pomembnost poročila. Pozitivno sprejemam dejstvo, da je Turčija v letu 2007 napredovala na več področjih. Kljub temu se slabe razmere na področju človekovih pravic še niso izboljšale. V zvezi s tem poročilom bi morali bolj vztrajati pri izboljšanju položaja nacionalnih manjšin (zlasti kurdske manjšine) ter uvedbi popolne svobode govora in vere. Prav tako podpiram poziv k ukinitvi člena 301 kazenskega zakonika ter ponovno odprtje grškega pravoslavnega semenišča Halki. Od Turčije moramo zahtevati, da se ozre na svojo preteklost ter sprejme dejstva v zvezi z armenskim genocidom ter nezakonitostjo vojaške intervencije na Cipru."@sl20
". − Jag ser positivt på min kollega Ria Oomen-Ruijtens betänkande om 2007 års lägesrapport om Turkiet där den turkiska regeringen uppmanas att hålla sina löften om att genomföra reformer och modernisera landet. Jag vill även framföra den åsikt som jag länge haft, som delas av den breda majoriteten av européer, att EU inte bör erbjuda Turkiet möjlighet till ett fullvärdigt medlemskap. Geografiskt, kulturellt och religiöst står Turkiet utanför det europeiska identitetskonceptet. Dessutom kan EU:s budget inte hantera och kommer inte att kunna hantera den börda som Turkiets fullvärdiga medlemskap skulle medföra. Med det sagt stöder jag visionen om ett nära samarbete, ett strategiskt partnerskap mellan EU och Turkiet. Jag ser också betänkandets betydelse mot bakgrund av detta. Jag ser positivt på att Turkiet har gjort en del framsteg på flera områden under 2007. Trots detta kvarstår den dystra situationen med de mänskliga rättigheterna. I samband med detta betänkande bör vi insistera på att förbättra de nationella minoriteternas situation (det vill säga den kurdiska minoriteten) och på att införa fullständig yttrande- och religionsfrihet. Jag stöder även kravet på att avskaffa artikel 301 i strafflagen och på att omedelbart öppna det grekisk-ortodoxa Halki-seminariet på nytt. Vi måste också kräva att Turkiet ser tillbaka på sitt förflutna och accepterar folkmordet på armenierna som ett faktum samt att landets militära inblandning i Cypern är olaglig."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph