Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-05-21-Speech-3-281"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080521.20.3-281"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Apesar das contradições existentes, é um facto que a Turquia se reveste de uma importância estratégica para as ambições da UE, nomeadamente no actual contexto de acentuação de crise do sistema capitalista.
Enquanto não se define o seu estatuto final - membro pleno da UE ou de uma futura
o que parece certo é que a UE procura encontrar as soluções que melhor sirvam os interesses dos grandes grupos económicos e financeiros das grandes potências, com especial destaque para a Alemanha.
A Turquia representa um imenso
que desperta diversos
. Trata-se de um vasto país, com uma imensa
e
a quem, ainda por cima, não é permitido comemorar o 1º de Maio, como se viu recentemente na brutal repressão das forças de segurança turcas sobre sindicalistas e manifestantes. E de um extenso território que ocupa uma importante posição geoestratégica entre a Europa, a Ásia e o Médio Oriente, que assume um papel central na disputa em torno do domínio e acesso aos recursos energéticos da Ásia Central (de que é exemplo o projecto
) e que desempenha um papel charneira na parceria EUA/NATO/UE.
Turquia, um país cujas autoridades ocupam militarmente e ilegalmente parte do território de um Estado-Membro da UE, Chipre."@pt17
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
". −
I navzdory některým nesrovnalostem zůstává faktem, že Turecko je strategicky důležité pro dosažení snah EU, zejména v souvislosti se současnou prohlubující se krizí kapitalistického systému.
Zatímco přetrvávají pochybnosti o konečném postavení rovnoprávného člena EU nebo budoucí Středomořské unie, je jisté, že EU se snaží nalézt řešení, která by nejlépe plnila zájmy důležitých hospodářských a finančních skupin v hlavních zemích, zejména v Německu.
Turecko nabízí obrovský trh, který probouzí různé chuti a touhy. Je to rozlehlá země s velkým množstvím levné pracovní síly a s početnými odběrateli, kteří však nemají povolení připomínat si první máj, jak bylo možné nedávno pozorovat při krutém potlačení členů odborových svazů a demonstrantů tureckými bezpečnostními silami. Je to rozsáhlé území, které zaujímá důležitou geostrategickou pozici mezi Evropou, Asií a Blízkým východem, které sehrává důležitou úlohu při konfliktech týkajících se vlastnictví a přístupu k energetickým zdrojům Střední Asie (jako je projekt Nabucco) a které sehrává klíčovou roli v partnerství USA–NATO–EU.
Turecko je také zemí, jejíž orgány vojensky a nelegálně okupují část území členského státu EU, konkrétně Kypru."@cs1
"Til trods for visse selvmodsigelser er det en kendsgerning, at Tyrkiet har strategisk betydning for EU's ambitioner, især på grund af forværringen af det kapitalistiske systems krise.
Selv om der stadig er tvivl om dets endelige status - fuldt medlem af EU eller af en kommende Middelhavsunion - ser det ud til, at EU forsøger at finde løsninger, der bedst tjener de største økonomiske og finansielle gruppers interesser i de vigtigste lande, især Tyskland.
Tyrkiet udgør et kæmpe marked, som vækker appetitten hos flere. Det er et meget stort land med et stort udbud af billig arbejdskraft og forbrugere, som imidlertid ikke har ret til at demonstrere den 1. maj, som det for nylig blev klart i forbindelse med de tyrkiske sikkerhedsstyrkers brutale undertrykkelse af fagforeninger og demonstranter. Landet dækker et meget stort område, der har en vigtig geostrategisk position mellem Europa, Asien og Mellemøsten, og som spiller en central rolle i striden om herredømmet over og adgangen til energiressourcerne i Centralasien (hvilket Nabuccoprojektet er et eksempel på), og som spiller en nøglerolle i USA/NATO/EU-partnerskabet.
Tyrkiet, et land, hvis myndigheder militært og ulovligt besætter en del af et EU-medlemslands territorium, Cypern."@da2
". −
Trotz gewisser Widersprüche ist es eine Tatsache, dass die Türkei für die Ambitionen der EU strategisch wichtig ist, insbesondere angesichts der sich vertiefenden aktuellen Krise des kapitalistischen Systems.
Während noch nicht sicher ist, ob die Türkei am Ende Vollmitglied der EU oder einer zukünftigen Mittelmeerunion sein wird, scheint klar zu sein, dass die EU versucht, die Lösungen zu finden, die den Interessen der wichtigen Wirtschafts- und Finanzgruppen in den wichtigsten Ländern, vor allem in Deutschland, am besten dienen.
Die Türkei bietet einen riesigen Markt, der Appetit macht. Es ist ein großes Land mit einer enormen billigen Arbeitskraft und Unmengen von Verbrauchern, denen allerdings nicht erlaubt ist, den 1. Mai zu feiern, wie wir kürzlich gesehen haben, als Gewerkschaftsmitglieder und Demonstranten von türkischen Sicherheitskräften brutal zusammengeschlagen wurden. Es ist ein großes Land mit einer wichtigen geostrategischen Lage zwischen Europa, Asien und dem Nahen Osten, das eine zentrale Rolle bei der Debatte über die Frage spielt, wem die Energieressourcen Zentralasiens (wie das Nabucco-Projekt) gehören und wer Zugang dazu hat, und dem eine Schlüsselrolle in der Partnerschaft zwischen USA, NATO und EU zukommt.
Die Türkei ist ferner ein Land, dessen Behörden militärisch und ungesetzlich einen Teil des Hoheitsgebiets eines EU-Mitgliedstaates – Zyperns – besetzt halten."@de9
". −
Παρά τις ορισμένες αντιφάσεις, είναι γεγονός ότι η Τουρκία είναι στρατηγικά σημαντική για τις φιλοδοξίες της ΕΕ, ιδιαίτερα δε δεδομένης της τρέχουσας εντεινόμενης κρίσης του καπιταλιστικού συστήματος.
Ενώ το τελικό καθεστώς της παραμένει αμφίβολο –πλήρες μέλος της ΕΕ ή μιας μελλοντικής Μεσογειακής Ένωσης– αυτό που φαίνεται βέβαιο είναι ότι η ΕΕ προσπαθεί να βρει λύσεις που θα εξυπηρετούν καλύτερα τα συμφέροντα των σημαντικών οικονομικών και χρηματοοικονομικών ομίλων των κυριότερων χωρών, και ιδιαίτερα της Γερμανίας.
Η Τουρκία προσφέρει μια τεράστια αγορά που ξυπνάει διάφορες ορέξεις. Είναι μια μεγάλη χώρα, με τεράστιο και φθηνό εργατικό δυναμικό και μεγάλο αριθμό καταναλωτών, στους οποίους, ωστόσο, δεν επιτρέπεται να γιορτάζουν την Πρωτομαγιά, όπως πρόσφατα είδαμε κατά τη βάναυση καταστολή από τις τουρκικές δυνάμεις ασφαλείας συνδικαλιστών και διαδηλωτών. Είναι μια μεγάλη επικράτεια που καταλαμβάνει σημαντική γεωστρατηγική θέση μεταξύ Ευρώπης, Ασίας και Μέσης Ανατολής, που διαδραματίζει κεντρικό ρόλο στη διαμάχη για την κυριότητα και την πρόσβαση στους ενεργειακούς πόρους της Κεντρικής Ασίας (όπως το έργο Nabucco), και που διαδραματίζει ρόλο κλειδί στην εταιρική σχέση ΗΠΑ-ΝΑΤΟ-ΕΕ.
Η Τουρκία είναι επίσης χώρα της οποίας οι αρχές κατέχουν στρατιωτικά και παράνομα μέρος της επικράτειας ενός κράτους μέλους της ΕΕ, της Κύπρου."@el10
". −
Despite certain contradictions, it is a fact that Turkey is strategically important for the EU’s ambitions, particularly given the current deepening crisis in the capitalist system.
While its final status remains in doubt – full member of the EU or of a future Mediterranean Union – what seems certain is that the EU is trying to find solutions which best serve the interests of the major economic and financial groups in the main countries, in particular Germany.
Turkey offers a huge market which is awakening various appetites. It is a vast country, with a huge and cheap workforce and a plentiful supply of consumers, which, however, is not permitted to commemorate the first of May, as was recently seen in the brutal repression by Turkish security forces of trade union members and demonstrators. It is a vast territory that occupies an important geostrategic position between Europe, Asia and the Middle East, that is playing a central role in the dispute about ownership of and access to the energy resources of Central Asia (such as the Nabucco project) and that has a key role to play in the US-NATO-EU partnership.
Turkey is also a country whose authorities are militarily and illegally occupying part of the territory of an EU Member State, Cyprus."@en4
". −
A pesar de las contradicciones existentes, la importancia estratégica de Turquía para las ambiciones de la UE, especialmente en el contexto del agravamiento de la crisis del sistema capitalista, es un hecho.
Aunque no se define su estatuto final —miembro de pleno derecho de la UE o de una futura Unión Mediterránea—, lo que parece cierto es que la UE está intentando encontrar las soluciones que sirvan mejor a los intereses de los grandes grupos económicos y financieros de las grandes potencias, especialmente Alemania.
Turquía representa un inmenso mercado que despierta diversos apetitos. Se trata de un país enorme con una ingente cantidad de mano de obra barata y de consumidores, a los que, por otra parte, no se les permite celebrar el 1 de mayo, como se pudo ver recientemente en la brutal represión de las fuerzas de seguridad turcas de sindicalistas y manifestantes. Turquía tiene un vasto territorio que ocupa una importante posición geoestratégica entre Europa, Asia y Oriente Próximo, que asume un papel central en el conflicto en torno al dominio y el acceso a los recursos energéticos de Asia Central (como el proyecto Nabucco) y que desempeña una función de bisagra en la asociación EE.UU.-OTAN-UE.
Por otra parte, Turquía también es un país cuyas autoridades ocupan militar e ilegalmente parte del territorio de un Estado miembro de la UE, Chipre."@es21
". −
Vaatamata teatud vasturääkivustele, on fakt, et Türgi on ELi ambitsioonide jaoks strateegiliselt oluline, eriti arvestades praegust süvenevat kapitalistliku süsteemi kriisi.
Selle lõplik staatus – ELi või tulevase Vahemere Liidu täisliige – pole veel kindel, kuid kindel tundub see, et EL püüab leida lahendusi, mis teeniks kõige paremini tuumikriikide, eriti Saksamaa suurte majandus- ja finantskontsernide huve.
Türgi on tohutu turg, mis pakub kõikvõimalikke ahvatlusi. See on tohutu riik, kus on palju odavat tööjõudu ja hulgaliselt tarbijaid, aga kus samas ei lubata tähistada 1. maid, nagu me hiljuti nägime sellest, kuidas Türgi julgeolekujõud surusid brutaalselt maha ametiühinguliikmeid ja meeleavaldajaid. See on tohutu territoorium, mis hõivab olulise geostrateegilise koha Euroopa, Aasia ja Lähis-Ida vahel ning mängib keskset rolli vaidlustes Kesk-Aasia energiaressursside omamise ja kättesaadavuse üle (näiteks Nabucco projekt), samuti on sellel võtmeroll Ameerika Ühendriikide, NATO ja ELi vahelises partnerluses.
Lisaks on Türgi riik, mille ametivõimud okupeerivad sõjaliselt ja õigusvastaselt osa ELi liikmesriigi Küprose territooriumist."@et5
". −
Tietyistä ristiriidoista huolimatta on tosiasia, että Turkki on strategisesti merkittävä EU:n pyrkimysten kannalta, varsinkin kun otetaan huomioon kapitalistisen järjestelmän yhä syvenevä kriisi.
Vaikka sen lopullinen asema on epävarma – EU:n tai mahdollisen Välimeren unionin täysjäsenyys – vaikuttaa varmalta, että EU pyrkii löytämään ratkaisuja, joista on eniten hyötyä suurille taloudellisille ja rahoitusalan ryhmittymille keskeisissä valtioissa, erityisesti Saksassa.
Turkki tarjoaa valtavat markkinat, mikä herättää erilaisia intohimoja. Se on valtava valtio, jossa on valtavasti halpaa työvoimaa ja paljon kuluttajia, joilla ei kuitenkaan ole lupa juhlia toukokuun ensimmäistä päivää, kuten havaittiin hiljattain Turkin turvallisuusjoukkojen tukahduttaessa raa’asti ammattiliittojen jäsenten ja mielenosoittajien tapahtumat. Se on laaja alue, jolla on merkittävä geostrateginen asema Euroopan, Aasian ja Lähi-idän välissä, ja sillä on keskeinen asema Keski-Aasian energiavarojen omistajuutta ja niihin pääsyä koskevassa kiistassa (kuten Nabucco-hankkeessa) sekä Yhdysvaltojen, Naton ja EU:n välisessä kumppanuudessa.
Turkki on myös valtio, jonka viranomaiset ovat aseellisesti ja laittomasti miehittäneet osan EU:n jäsenvaltion, Kyproksen, alueesta."@fi7
". −
Malgré certaines contradictions, il est un fait que la Turquie présente une importance stratégique pour les ambitions de l’Union européenne, en particulier au vu de l’aggravation de la crise actuelle du système capitaliste.
Bien qu’il reste des doutes quant à son statut définitif, en tant que membre de l’Union européenne ou de la future Union des pays méditerranéens, il semble certain que l’Union européenne s’efforce de trouver des solutions qui servent au mieux les intérêts des principaux groupements économiques et financiers des principaux pays, et de l’Allemagne en particulier.
La Turquie ouvre un marché énorme qui suscite différents appétits. Il s’agit d’un pays vaste, avec une population active énorme et bon marché et un grand nombre de consommateurs, mais aussi d’un pays qui n’a pas le droit de célébrer le 1
mai, comme nous l’avons vu récemment à l’occasion de la répression brutale des manifestants et des syndicalistes par les forces de sécurité turques. Il s’agit d’un territoire étendu qui occupe une position géostratégique importante entre l’Europe, l’Asie et le Moyen-Orient, qui joue un rôle central dans le conflit relatif à possession et à l’accès aux ressources énergétiques de l’Asie centrale (comme le projet Nabucco) et qui a un rôle crucial à jouer dans le partenariat entre les États-Unis, l’OTAN et l’Union européenne.
La Turquie est également un pays dont les autorités occupent militairement et illégalement une partie du territoire d’un État membre de l’Union européenne, Chypre."@fr8
". −
Bizonyos ellentmondások ellenére ténynek tekinthető, hogy Törökország stratégiai jelentőséggel bír az EU célkitűzései tekintetében, külön is figyelembe véve a kapitalista rendszer jelenlegi mélyülő válságát.
Miközben Törökország végső státusza még bizonytalan – az EU vagy egy majdani Mediterrán Unió teljes jogú tagja lesz-e –, az bizonyos, hogy az EU olyan megoldást keres, amely a lehető legjobban szolgálja a legfőbb tagállami, mindenekelőtt németországi vezető gazdasági és pénzügyi csoportok érdekeit.
Törökország hatalmas piacot kínál, amely gerjeszti egyesek étvágyát. Hatalmas ország, hatalmas és olcsó munkaerővel, fogyasztók nagy tömegével, akik azonban nem kaptak engedélyt a Május 1-i megemlékezésre, amint ezt legutóbb a török biztonsági erőknek a szakszervezeti tagokkal és tüntetőkkel szembeni brutális fellépése is tanúsította. Hatalmas terület ez, amely geostratégiai fontossággal bír Európa, Ázsia és a Közel-Kelet találkozásánál, és így Törökország központi szerephez jut a közép-ázsiai energiaforrások birtoklásáról, és az azokhoz való hozzájutásról szóló vitákban (mint amilyen a Nabucco projekt is), amint kulcsszerephez jut az USA-NATO-EU partnerségben is.
Törökország emellett olyan ország is, amely katonailag és jogtalanul megszállás alatt tartja egy uniós tagállamnak, Ciprusnak egy részét."@hu11
". −
Nonostante talune contraddizioni, è un fatto che la Turchia sia strategicamente importante per le ambizioni dell’UE, in particolare data l’attuale crisi sempre più profonda del sistema capitalista.
Mentre resta in dubbio il suo
finale – piena adesione all’UE o a una futura Unione mediterranea – ciò che sembra essere certo è che l’UE stia cercando di trovare soluzioni che servono meglio gli interessi di un importante gruppo finanziario ed economico nei principali paesi, in particolare in Germania.
La Turchia offre un mercato enorme che risveglia diversi appetiti. E’ un paese vasto con un’abbondante forza lavoro a basso costo e una nutrita scorta di consumatori, a cui, tuttavia, non è permesso di commemorare il 1° maggio, come si è visto di recente nella brutale repressione dei membri sindacali e dei dimostranti da parte delle forze di sicurezza turche. E’ un territorio esteso che occupa una posizione geostrategica rilevante tra Europa, Asia e Medio Oriente, che gioca un ruolo centrale nella controversia sulla proprietà e l’accesso alle risorse energetiche dell’Asia centrale (quali il progetto Nabucco) e che ha un ruolo fondamentale da svolgere nel partenariato USA-NATO-UE.
La Turchia è altresì un paese le cui autorità occupano militarmente e illegalmente parte del territorio di uno Stato membro dell’UE, Cipro."@it12
". −
Nepaisant tam tikrų prieštaravimų Turkija yra tikrai svarbi Europos Sąjungai, ypač atsižvelgiant į didėjančią kapitalistinės sistemos krizę.
Nors galutinis jos statusas lieka neaiškus – visateisė ES ar būsimos Viduržemio Jūros Sąjungos narė – ES tikrai siekia rasti sprendimus, kurie tenkintų didžiųjų ekonominių ir finansinių grupių interesus didžiosiose valstybėse, ypač Vokietijoje.
Turkija siūlo didelę rinką, turinčią didelį apetitą. Tai didžiulė šalis, turinti daug ir pigios darbo jėgos ir daugybę vartotojų, ko nederėtų minėti gegužės pirmąją, nes neseniai matėme žiaurias Turkijos saugumo pajėgų represijas prieš profesinių sąjungų narius ir demonstracijų dalyvius. Turkijos teritorija labai didelė ir užima svarbią geostrateginę padėtį tarp Europos, Azijos ir Vidurio Rytų bei vaidina svarbų vaidmenį diskusijose dėl Vidurio Azijos energijos šaltinių nuosavybės ir prieigos prie jų (pvz., „Nabucco“ projektas), kas vaidins pagrindinį vaidmenį siekiant JAV-NATO-ES partnerystės.
Be to, Turkija yra karinę valdžią turinti valstybė, kuri neteisėtai užima dalį Europos Sąjungos valstybės narės, Kipro, teritorijos."@lt14
". −
Neskatoties uz konkrētām pretrunām, fakts ir tāds, ka Turcija ir stratēģiski svarīga ES mērķiem, jo īpaši, ņemot vērā šobrīd aizvien dziļāko kapitālistiskās iekārtas krīzi.
Kamēr tās beigu statuss paliek šaubīgs – pilnvērtīga ES dalībvalsts vai nākotnes Vidusjūras Savienības dalībvalsts – noteikts ir tas, ka ES cenšas atrast risinājumus, kas vislabāk kalpotu lielo ekonomisko un finansiālo grupu interesēm galvenajās valstīs, sevišķi Vācijā.
Turcija piedāvā milzīgu tirgu, kas rosina dažādas apetītes. Tā ir milzīga zeme ar vērā ņemamu un lētu darbaspēku un pietiekamu patērētāju nodrošinājumu, kuram diemžēl nav atļauts svinēt 1. maiju, kā to nesen redzējām, kad Turcijas drošības spēki brutāli apspieda arodbiedrības locekļus un demonstrantus. Tā ir milzīga teritorija, kas ieņem svarīgu ģeogrāfiski stratēģisku teritoriju starp Eiropu, Āziju un Tuvajiem Austrumiem, kas spēlē centrālo lomu strīdā par īpašumtiesībām un pieeju Centrālāzijas enerģijas resursiem (tāds kā Nabuko projekts), un tas spēlē galveno lomu ASV-NATO-ES partnerattiecībās.
Turcija ir arī valsts, kuras iestādes militāri un nelegāli okupē daļu no ES dalībvalsts Kipras."@lv13
".
Apesar das contradições existentes, é um facto que a Turquia se reveste de uma importância estratégica para as ambições da UE, nomeadamente no actual contexto de acentuação de crise do sistema capitalista.
Enquanto não se define o seu estatuto final - membro pleno da UE ou de uma futura
o que parece certo é que a UE procura encontrar as soluções que melhor sirvam os interesses dos grandes grupos económicos e financeiros das grandes potências, com especial destaque para a Alemanha.
A Turquia representa um imenso
que desperta diversos
. Trata-se de um vasto país, com uma imensa
e
a quem, ainda por cima, não é permitido comemorar o 1º de Maio, como se viu recentemente na brutal repressão das forças de segurança turcas sobre sindicalistas e manifestantes. E de um extenso território que ocupa uma importante posição geoestratégica entre a Europa, a Ásia e o Médio Oriente, que assume um papel central na disputa em torno do domínio e acesso aos recursos energéticos da Ásia Central (de que é exemplo o projecto
) e que desempenha um papel charneira na parceria EUA/NATO/UE.
Turquia, um país cujas autoridades ocupam militarmente e ilegalmente parte do território de um Estado-Membro da UE, Chipre."@mt15
". −
Ondanks bepaalde tegenstrijdigheden is het een feit dat Turkije van strategisch belang is voor de ambities van de EU, vooral gezien de steeds grotere crisis van het kapitalistische systeem.
Hoewel de uiteindelijke status niet zeker is – volledig lid van de EU of van een toekomstige Unie voor het Middellandse Zeegebied – lijkt het wel zeker te zijn dat de EU oplossingen probeert te vinden die in het belang zijn van de grote economische en financiële groepen in de grootste landen, met name Duitsland.
Turkije is een enorme markt, die menigeen doet likkebaarden. Het is een enorm land, met een enorm potentieel aan goedkope arbeidskrachten en een grote voorraad consumenten, die echter niet de dag van de arbeid, 1 mei, mogen vieren zoals we onlangs gezien hebben bij de gewelddadige onderdrukking van vakbondsleden en demonstranten door de Turkse veiligheidstroepen. Het is een uitgestrekt gebied dat een belangrijke geostrategische positie inneemt tussen Europa, Azië en het Midden-Oosten, dat een centrale rol speelt in de strijd om het eigendom van en de toegang tot de energiebronnen van Centraal-Azië (zoals het Nabucco-project) en dat een centrale rol speelt in het partnerschap van VS, NAVO en EU.
Turkije is ook een land waarvan de autoriteiten illegaal een deel van het grondgebied van een EU-land, Cyprus, met militaire middelen bezetten."@nl3
". −
Pomimo pewnych sprzeczności faktem jest, że Turcja posiada strategiczne znaczenie dla ambicji UE, biorąc pod uwagę pogłębiający się kryzys systemu kapitalistycznego.
Chociaż jej ostateczny status pozostaje niejasny – pełny członek UE czy przyszły Unii Śródziemnomorskiej – pewne wydaje się to, że UE próbuje znaleźć rozwiązania, które najlepiej służą interesom wielkich grup ekonomicznych i finansowych, zwłaszcza w Niemczech.
Turcja oferuje ogromny rynek, który rozbudza różne apetyty. Jest to rozległy kraj, z wielką i tanią siłą roboczą i pokaźną liczbą konsumentów, w którym jednak nielegalne są obchody pierwszego maja, jak niedawno widzieliśmy podczas brutalnych represji wobec członków związków zawodowych i demonstrantów przez tureckie siły bezpieczeństwa. Jest to rozległe terytorium, które zajmuje ważną geostrategiczną pozycję pomiędzy Europą, Azją i Bliskim Wschodem, i odgrywa pierwszoplanową rolę w konflikcie dotyczącym własności i dostępu do złóż energii w Azji Środkowej (jak np. projekt Nabucco) i ma do odegrania kluczową rolę w partnerstwie pomiędzy USA, NATO i UE.
Turcja jest również państwem, którego władze za pomocą siły militarnej w sposób nielegalny okupują część terytorium Cypru, członka UE."@pl16
".
Apesar das contradições existentes, é um facto que a Turquia se reveste de uma importância estratégica para as ambições da UE, nomeadamente no actual contexto de acentuação de crise do sistema capitalista.
Enquanto não se define o seu estatuto final - membro pleno da UE ou de uma futura
o que parece certo é que a UE procura encontrar as soluções que melhor sirvam os interesses dos grandes grupos económicos e financeiros das grandes potências, com especial destaque para a Alemanha.
A Turquia representa um imenso
que desperta diversos
. Trata-se de um vasto país, com uma imensa
e
a quem, ainda por cima, não é permitido comemorar o 1º de Maio, como se viu recentemente na brutal repressão das forças de segurança turcas sobre sindicalistas e manifestantes. E de um extenso território que ocupa uma importante posição geoestratégica entre a Europa, a Ásia e o Médio Oriente, que assume um papel central na disputa em torno do domínio e acesso aos recursos energéticos da Ásia Central (de que é exemplo o projecto
) e que desempenha um papel charneira na parceria EUA/NATO/UE.
Turquia, um país cujas autoridades ocupam militarmente e ilegalmente parte do território de um Estado-Membro da UE, Chipre."@ro18
". −
Aj napriek niektorým nezrovnalostiam, faktom zostáva, že Turecko je strategicky dôležité na dosiahnutie snáh EÚ, najmä v súvislosti so súčasnou prehlbujúcou sa krízou kapitalistického systému.
Zatiaľ čo pretrvávajú pochybnosti o konečnom postavení — plného člena EÚ alebo budúcej stredomorskej únie – je isté, že EÚ sa snaží nájsť riešenia, ktoré by najlepšie plnili záujmy dôležitých hospodárskych a finančných skupín v hlavných krajinách, najmä v Nemecku.
Turecko ponúka obrovský trh, ktorý prebúdza rôzne chute a túžby. Je to rozľahlá krajina s veľkým množstvom lacnej pracovnej sily a s početnými odberateľmi, ktorí však nemajú povolenie pripomínať si prvý máj, ako bolo možné nedávno pozorovať pri krutom potlačení členov odborových zväzov a demonštrantov tureckými bezpečnostnými silami. Je to rozsiahle územie, ktoré zastáva dôležitú geostrategickú pozíciu medzi Európou, Áziou a Blízkym východom, ktoré zohráva dôležitú úlohu pri konfliktoch týkajúcich sa vlastníctva a prístupu k energetickým zdrojom Strednej Ázie (ako je projekt Nabucco), a ktoré zohráva kľúčovú úlohu v partnerstve USA – NATO – EÚ.
Turecko je tiež krajinou, ktorej orgány vojensky a ilegálne okupujú časť územia členského štátu EÚ, konkrétne Cypru."@sk19
". −
Kljub nekaterim protislovjem velja dejstvo, da je zlasti ob upoštevanju sedanje vedno večje krize kapitalističnega sistema Turčija strateško pomembna za ambicije EU.
Medtem ko njen končni položaj kot polnopravne članice EU ali prihodnje Sredozemske unije ostaja dvomljiv, se zdi gotovo, da EU poskuša najti rešitve, ki najbolj koristijo velikim gospodarskim in finančnim skupinam v glavnih državah zlasti Nemčiji.
Turčija nudi velik trg, ki vzbuja različna zanimanja. To je velika država z veliko poceni delovne sile in dovolj potrošniki, ki jim ni dovoljeno praznovanje prvega maja, kot smo nedavno videli, da so turške varnostne sile nasilno zatrle člane sindikata in demonstrante. To je ogromno ozemlje, ki zaseda pomemben geostrateški položaj med Evropo, Azijo in Srednjim Vzhodom, je osrednje v sporu za lastništvo energetskih virov Srednje Azije in dostop do njih (kot je projekt Nabucco) ter ključno za partnerstvo med Združenimi državami, zvezo Nato in EU.
Prav tako je Turčija država, katere organi vojaško in nezakonito zasedajo del območja države članice EU, tj.Cipra."@sl20
". −
Trots vissa motsägelser är det ett faktum att Turkiet är strategiskt viktigt för EU:s mål, särskilt med hänsyn till den aktuella fördjupade krisen i det kapitalistiska systemet.
Även om Turkiets slutliga status är oklar – fullvärdig medlem i EU eller i en framtida Medelhavsunion – verkar det uppenbart att EU försöker hitta lösningar som bäst tillvaratar intressena hos stora ekonomiska och finansiella grupper i de stora länderna, framför allt Tyskland.
Turkiet erbjuder en enorm marknad som väcker mångas aptit. Det är ett oerhört stort land med en enorm och billig arbetskraft och en riklig tillgång på konsumenter, som dock inte får fira minnet av första maj, vilket vi nyligen kunde se i den brutalitet som turkiska säkerhetsstyrkor utsatte fackföreningsmedlemmar och demonstranter för. Det är ett vidsträckt område med ett viktigt geostrategiskt läge mellan Europa, Asien och Mellanöstern, som spelar en central roll i dispyten om äganderätt och tillgång till energiresurser i Centralasien (som Nabucco-projektet) och som har en nyckelroll i partnerskapet mellan Förenta staterna, Nato och EU.
Turkiet är också ett land vars myndigheter militärt och olagligt ockuperar en del av territoriet i en EU-medlemsstat, Cypern."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Nabucco"18,15,17
"Pedro Guerreiro (GUE/NGL ),"18,15,17
"União Mediterrânica"18,15,17
"apetites"18,15,17
"consumidores"18,15,17
"er"8
"mercado"18,15,17
"mão-de-obra barata"18,15,17
"por escrito"18,15,17
"status"12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples