Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-05-21-Speech-3-255"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080521.20.3-255"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". −
Ďakujem pani Thomsenovej za správu, ktorá poukazuje na určitý typ diskriminácie voči ženám v oblasti vedy a výskumu. Napriek tomu, že ženy reprezentujú viac ako 50 % európskych študentov, len v 15 % zastávajú vyššie posty vo vede a výskume.
Univerzitné štúdium je zriedkavo sledované výsledkom, ktorý zodpovedá významnej časovej i finančnej investícii. Ženy často obetujú počas dlhoročných štúdií súkromný i rodinný život alebo ich musia zladiť. Spoločnosť by mala mať záujem spolupracovať a podporovať občanov, ktorí disponujú vysokým intelektuálnym potenciálom a premietnuť ho do kultúrneho, duchovného, historického a aj vedeckého vlastníctva národa. Špeciálne materstvo vplýva na kariérny postup žien a paradoxne ich trestá v možnosti obsadiť významné posty, realizovať sa, byť spravodlivo odmenené a neponúka im adekvátnu kompenzáciu za sociálnu investíciu, akou je porodiť a vychovať deti, ktoré sú zodpovedné za zajtrajšok.
Riešenie vidím v úpravách v oblasti štúdia pre mladé ženy, vzdelávania a práce na diaľku, vzdelávania počas celého života až po povzbudenie otcov v podpore matiek, ktoré sa chcú stať vedkyňami. Aj štát nesie zodpovednosť za podporu žien angažujúcich sa vo vedeckej práci a podporiť ich počas štúdia, pri zladení rodinného a pracovného života, v oblasti spravodlivého odmeňovania, pomocou priamych sociálnych dávok a v čo najprirodzenejších formách pomoci pri starostlivosti o deti."@sk19
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
". −
Děkuji paní Thomsenové za zprávu, která poukazuje na určitý typ diskriminace vůči ženám v oblasti vědy a výzkumu. Přestože ženy reprezentují více než 50 % evropských studentů, jen v 15 % zastávají vyšší posty ve vědě a výzkumu.
Univerzitní studium je zřídka sledované ve výsledku, který odpovídá významné časové i finanční investici. Ženy často obětují během dlouholetých studií soukromý i rodinný život nebo je musí se studiem sladit. Společnost by měla mít zájem spolupracovat a podporovat občany, kteří disponují vysokým intelektuálním potenciálem, a promítnout ho do kulturního, duchovního, historického i vědeckého vlastnictví národa. Speciálně mateřství má vliv na kariérní postup žen a paradoxně je trestá v možnosti obsadit významné posty, realizovat se, být spravedlivě odměněné a nenabízí jim adekvátní kompenzaci za sociální investici, jakou je porodit a vychovat děti, které jsou zodpovědné za zítřek.
Řešení vidím v úpravách v oblasti studia pro mladé ženy, vzdělávání a práce na dálku a celoživotního vzdělávání až po povzbuzování otců k podpoře matek, které se chtějí stát vědkyněmi. Také stát nese odpovědnost za podporu žen angažujících se ve vědecké práci, za jejich podporu během studia, při sladění rodinného a pracovního života, v oblasti spravedlivého odměňování, pomocí přímých sociálních dávek a v co nejpřirozenějších formách pomoci v péči o děti."@cs1
"Jeg vil gerne takke fru Thomsen for hendes betænkning, hvori der sættes fokus på en særlig type forskelsbehandling af kvinder inden for videnskab og forskning. Selv om kvinder udgør over 50 % af de studerende i EU, indtager de kun 15 % af de højere akademiske stillinger inden for videnskab og forskning.
Universitetsstudier efterfølges sjældent af et resultat, som svarer til den tid og de penge, der er investeret i det. Efter mange års studier skal kvinder ofte ofre deres privat- eller arbejdsliv eller forene dem. Det bør være i samfundets interesse at samarbejde med og støtte borgere, som har et stort intellektuelt potentiale, og at dette afspejles i et lands kulturelle, åndelige, historiske og videnskabelige arv. Moderskabet i særdeleshed har betydning for kvinders karrieremuligheder, idet kvinder, paradoksalt nok, straffes med hensyn til deres muligheder for at indtage en høj stilling, realisere sig selv og modtage passende belønning, og de tilbydes ikke tilstrækkelig kompensation for den sociale investering, der er forbundet med at føde og opdrage de børn, som får ansvaret for fremtiden.
Jeg mener, at dette kunne løses med en reform inden for unge kvinders studievilkår, fjernstudier og fjernarbejde og livslang læring, såvel som ved at opmuntre fædrene til at støtte de mødre, som ønsker at blive forskere. Staten har også et ansvar for at støtte kvinder, som deltager i forskning, for at støtte dem under deres uddannelse, hjælpe dem med at forene deres privat- og arbejdsliv og bidrage til at de modtager passende belønning for deres arbejde ved at sikre dem direkte sociale ydelser og hjælpe dem, på en så naturlig måde som muligt, med børnepasning."@da2
".
Ich danke Frau Thomsen für ihren Bericht, der auf eine bestimmte Art der Diskriminierung von Frauen in Wissenschaft und Forschung hinweist. Obgleich mehr als 50 % der Studenten in der Europäischen Union weiblich sind, haben die Frauen nur 15 % der leitenden akademischen Positionen in Wissenschaft und Forschung inne.
Einer akademischen Ausbildung folgt nur selten eine Tätigkeit, die dem in diese Ausbildung investierten enormen zeitlichen und finanziellen Aufwand entspricht. Nach vielen Jahren des Studiums opfern Frauen oftmals ihr privates oder berufliches Leben, oder sie müssen beide Aufgabenbereiche unter einen Hut bringen. Es dürfte im Interesse der Gesellschaft liegen, wenn sie mit den Bürgern zusammenarbeitet, die über ein hohes geistiges Potenzial verfügen, und diese unterstützt, damit sie einen Beitrag zum kulturellen, geistigen, historischen und wissenschaftlichen Erbe der Nation leisten können. Insbesondere die Mutterschaft wirkt sich nachteilig auf die berufliche Laufbahn von Frauen aus und bestraft sie paradoxerweise, indem sie ihnen Möglichkeiten des beruflichen Aufstiegs, der persönlichen Entfaltung und gerechten Entlohnung verbaut. Ferner erhalten sie keine angemessene Entschädigung für die Investition in die Gesellschaft in Form der Geburt und Erziehung der Kinder, denen die Verantwortung für die Zukunft übertragen wird.
Ich bin der Meinung, dass sich dieses Problem durch eine Reform der Studienbedingungen für junge Frauen lösen ließe, ferner durch die Möglichkeit des berufsbegleitenden Fernstudiums und des lebenslangen Lernens sowie auch dadurch, dass Väter ermutigt werden, Mütter zu unterstützen, die sich für eine wissenschaftliche Laufbahn entscheiden möchten. Auch der Staat trägt Verantwortung für die Unterstützung der auf wissenschaftlichem Gebiet tätigen Frauen; er sollte sie während ihres Studiums unterstützen, ihnen dabei behilflich sein, Familie und Berufsleben in Einklang zu bringen und für ihre Arbeit gerecht entlohnt zu werden, er sollte direkte Unterstützung in Form von Sozialleistungen gewähren und sie möglichst unkompliziert bei der Kinderbetreuung unterstützen."@de9
". −
Θα ήθελα να ευχαριστήσω την κ. Thomsen για την έκθεσή της η οποία επισημαίνει ένα ορισμένο τύπο διάκρισης εις βάρος των γυναικών στην επιστήμη και την έρευνα. Παρότι οι γυναίκες αντιπροσωπεύουν το 50% των φοιτητών της ΕΕ, κατέχουν μόνον το 15% των ανώτερων ακαδημαϊκών θέσεων στην επιστήμη και την έρευνα.
Οι πανεπιστημιακές σπουδές σπάνια ακολουθούνται από αποτέλεσμα που αντιστοιχεί στα πολλά χρόνια και χρήματα που επενδύθηκαν σε αυτές. Ύστερα από πολλά χρόνια σπουδών, οι γυναίκες συχνά θυσιάζουν την προσωπική και επαγγελματική τους ζωή ή θα πρέπει να τις συνδυάσουν. Θα ήταν προς το συμφέρον της κοινωνίας η συνεργασία και η στήριξη πολιτών με υψηλό πνευματικό δυναμικό και η παροχή δυνατότητας στο δυναμικό αυτό να αντικατοπτριστεί στην πολιτιστική, πνευματική, ιστορική και επιστημονική κληρονομιά του έθνους. Η μητρότητα ιδιαίτερα έχει επιπτώσεις στις ευκαιρίες σταδιοδρομίας των γυναικών, η οποία παραδόξως τις τιμωρεί όσον αφορά την ευκαιρία να καταλάβουν ανώτερες θέσεις, να εκπληρώσουν τις φιλοδοξίες τους και να έχουν τη δίκαιη ανταμοιβή, και δεν τους προσφέρει επαρκή αποζημίωση για την κοινωνική επένδυση που συνιστά η γέννηση και η ανατροφή παιδιών τα οποία θα είναι υπεύθυνα για το αύριο.
Πιστεύω ότι αυτό θα μπορούσε να επιλυθεί με μια μεταρρύθμιση στον τομέα των συνθηκών σπουδών για τις νέες γυναίκες, σπουδές εξ αποστάσεως και εργασία, και διά βίου μάθηση, καθώς και ενθάρρυνση των πατέρων να στηρίζουν τις μητέρες που θέλουν να γίνουν επιστήμονες. Το κράτος επίσης έχει ευθύνη για τη στήριξη των γυναικών που συμμετέχουν σε επιστημονικό έργο: για τη στήριξή τους κατά τη διάρκεια των σπουδών τους, βοηθώντας τες να συνδυάσουν την οικογενειακή με την επαγγελματική τους ζωή και να λαμβάνουν δίκαιη ανταμοιβή για την εργασία τους, εξασφαλίζοντάς τους απ’ ευθείας καταβολή κοινωνικών παροχών και βοηθώντας, με τον φυσικότερο δυνατό τρόπο, στο θέμα της παιδικής μέριμνας."@el10
". −
I would like to thank Mrs Thomsen for her report which points to a certain type of discrimination against women in science and research. Although women make up more than 50% of EU students, they hold only 15% of senior academic posts in science and research.
University study is seldom followed by a result matching the significant amount of time and finances invested in it. After many years of study, women often sacrifice their personal and working lives or have to reconcile them. It should be in the interest of society to cooperate with and support citizens with a high intellectual potential and to let this potential reflect in the cultural, spiritual, historic and scientific heritage of the nation. Motherhood in particular has an impact on women’s career opportunities, paradoxically punishes them in terms of the opportunity to get to top positions, fulfil themselves and be justly rewarded, and does not offer them adequate compensation for the social investment of giving birth to and bringing up children who will be responsible for tomorrow.
I think that this could be solved by a reform in the area of study conditions for young women, long-distance studying and working, and life-long learning, as well as by encouraging fathers to support mothers who want to become scientists. The state too has a responsibility for supporting women participating in scientific work: for supporting them during their studies, helping them to reconcile their family and working lives and to receive just rewards for their work, providing them with direct social benefit payments and helping, in as natural a way as possible, with child care."@en4
". −
Me gustaría dar las gracias a la señora Thomsen por su informe, que señala un cierto tipo de discriminación contra las mujeres en los ámbitos científico y de la investigación. Aunque más del 50 % de los estudiantes de la UE son mujeres, éstas ocupan únicamente el 15 % de los puestos académicos de mayor nivel en la ciencia y la investigación.
Los estudios universitarios raramente dan los frutos necesarios que justifiquen la enorme cantidad de tiempo y dinero invertidos en ellos. Tras muchos años de estudio, las mujeres a menudo sacrifican sus vidas personales y profesionales o deben conciliar ambos aspectos. La cooperación y el apoyo a los ciudadanos dotados de un elevado potencial intelectual deberían redundar en interés de toda la sociedad, puesto que tal potencial pasaría a formar parte del patrimonio cultural, espiritual, histórico y científico nacional. La maternidad tiene unas repercusiones especialmente significativas en las oportunidades de desarrollo de la carrera profesional de las mujeres, las castiga de forma paradójica en términos de oportunidades de acceso a los puestos de responsabilidad, de realización personal o de justa recompensa y no les ofrece una compensación adecuada por la inversión social que supone dar a luz y criar a los hijos, garantes de nuestro futuro.
Creo que este problema podría resolverse a través de una reforma de las condiciones de estudio para las jóvenes, el estudio a través de Internet y el teletrabajo y el aprendizaje permanente, así como incentivando a los padres para que apoyen a las madres que desean convertirse en científicas. El Estado también tiene la responsabilidad de apoyar la carrera científica de las mujeres, es decir, apoyar a las mujeres en sus estudios, ayudarles a conciliar la vida familiar y profesional y a recibir una justa recompensa por su trabajo, ofrecerles prestaciones económicas directas y ayudarles, de la forma más sencilla posible, en el cuidado de los hijos."@es21
". −
Tahaksin tänada Britta Thomsenit tema raporti eest, mis osutab naiste teatud liiki diskrimineerimisele teaduse valdkonnas. Kuigi üle 50% ELi üliõpilastest on naised, on nende käes ainult 15% kõrgematest teadusalastest akadeemilistest ametikohtadest.
Ülikooliõpingutele järgneb vaid harva tulemus, mis vastaks neisse investeeritud suurele aja- ja rahahulgale. Pärast aastatepikkuseid õpinguid ohverdavad naised sageli oma era- ja tööelu või peavad neid kuidagi ühitama. Ühiskonna huvides peaks olema teha suure intellektuaalse potentsiaaliga kodanikega koostööd ja neid toetada, et see potentsiaal kajastuks rahva kultuurilises, vaimses, ajaloolises ja teaduslikus pärandis. Eriti mõjutab naiste karjäärivõimalusi emadus, mis paradoksaalsel moel karistab neid sellega, et vähendab võimalust jõuda tippametikohtadele, ennast teostada ja saada õiglast tasu ning ei anna neile piisavat hüvitist tuleviku eest vastutavate laste sünnitamise ja üleskasvatamisega tehtud sotsiaalse investeeringu eest.
Ma arvan, et seda oleks võimalik lahendada noorte naiste õppimistingimuste reformimise, kaugõppe ja -töö ning elukestva õppe abil, samuti julgustades mehi toetama emasid, kes tahavad saada teadlaseks. Ka riik vastutab teaduslikus töös osalevate naiste toetamise eest: toetades neid õpingute ajal, aidates neid pere- ja tööelu ühitamisel ning oma töö eest õiglase tasu saamisel, makstes neile otseseid sotsiaalseid hüvitisi ning aidates neid lastehoiuga võimalikult loomulikul moel."@et5
". −
Kiitän Britta Thomsenia hänen mietinnöstään, jossa tuodaan ilmi tietynlainen naisiin kohdistuva syrjintä tieteen ja tutkimuksen alalla. Vaikka EU:n opiskelijoista yli puolet on naisia ja he suorittavat 43 prosenttia EU:n tohtorintutkinnoista, vain 15 prosenttia ylimmistä korkeakoulu- ja yliopistoviroista on naisten hallussa.
Yliopisto-opintojen tulokset vastaavat harvoin niiden hankkimiseen kulunutta aikaa ja sijoitettuja varoja. Vuosien opintojen jälkeen naisten uhraavat usein henkilökohtaisen elämänsä tai työuransa tai heidän on sovitettava ne yhteen. Yhteiskunnan edun mukaista olisi tehdä yhteistyötä älyllistä potentiaalia omaavien kansalaisten kanssa sekä tukea heitä ja antaa tämän potentiaalin heijastua kansakunnan kulttuuriseen, henkiseen, historialliseen ja tieteelliseen perintöön. Erityisesti äitiydellä on vaikutusta naisen uramahdollisuuksiin, paradoksaalisesti se rankaisee heitä mahdollisuuksissa päästä huippuvirkoihin, toteuttaa itseään ja saada ansioidensa mukaista palkkaa, eikä heille korvata asianmukaisesti synnyttämisen ja tulevaisuudesta vastaavan sukupolven kasvattamisen yhteiskunnallista investointia.
Uskon, että asia voitaisiin ratkaista uudistuksella, joka koskisi nuorten naisten opinto-olosuhteita, etäopintoja ja etätyötä sekä elinikäistä oppimista, sekä kannustamalla isiä tukemaan tutkijoiksi haluavia äitejä. On myös valtion vastuulla tukea tieteelliseen työhön osallistuvia naisia: heitä on tuettava opinnoissaan, autettava sovittamaan yhteen perhe- ja työelämää sekä saamaan oikeudenmukainen palkkio työstään, tarjoamalla heille sosiaalietuuksia ja apua mahdollisimman luonnollisella tavalla, tarjoamalla lastenhoitoa."@fi7
"Je remercie Mme Thomsen pour son rapport qui met en évidence certains types de discriminations contre les femmes dans les sciences et dans la recherche. Bien que les femmes représentent plus de 50% des étudiants européens, elles n’occupent que 15% des postes à responsabilités dans les sciences et la recherche.
Les études universitaires débouchent rarement sur un résultat à la hauteur du temps et des moyens financiers importants investis. Après de nombreuses années d’études, les femmes sacrifient leur vie personnelle et leur vie professionnelle ou doivent s’efforcer de les concilier. Il doit être dans l’intérêt de la société de coopérer avec les citoyens présentant un potentiel intellectuel élevé, de les soutenir, et de permettre à ce potentiel de refléter le patrimoine culturel, spirituel, historique et scientifique de la nation. La maternité en particulier a un impact sur les possibilités de carrière des femmes, les punit de façon paradoxale en termes d’opportunités d’atteindre des positions élevées, de s’épanouir et d’être justement récompensées, et ne leur offre pas une compensation suffisante pour l’investissement social de la maternité et de l’éducation des enfants qui seront responsables du monde de demain.
Je pense que ce problème pourrait être résolu par une réforme dans le domaine des conditions d’études pour les jeunes femmes, des études et du travail à distance, de l’apprentissage tout au long de la vie, mais aussi en encourageant les pères à soutenir les mères qui souhaitent devenir des scientifiques. L’État a lui aussi la responsabilité d’aider les femmes à participer au travail scientifique: il doit les soutenir pendant leurs études, les aider à concilier leur vie familiale et leur vie professionnelle et à être justement récompensées pour leur travail, leur accorder des avantages sociaux directs et les aider, aussi naturellement que possible, dans l’éducation des enfants."@fr8
". −
Szeretném megköszönni Thomsen asszonynak a tudomány és kutatás területén a nőkkel szembeni megkülönböztetés bizonyos típusaira rávilágító jelentését. Noha nők teszik ki az uniós diákság több mint 50%-át, mégis a tudományos és kutatási vezető posztoknak alig 15%-át foglalják el.
Az egyetemi tanulmányokat ritkán követik olyan eredmények, amelyek összhangban állnak az időbeni és pénzügyi befektetésekkel. Sokévnyi tanulást követően a nők gyakran áldozzák fel személyes és szakmai életüket, vagy e kettőt össze kell hangolniuk. A társadalomnak is érdeke, hogy együttműködjön polgáraival, segítse a magas szellemi képességekkel rendelkezőket, előmozdítsa e képességek hasznosulását a nemzet kulturális, szellemi, történelmi és tudományos örökségében. Az anyaság különösen hatást gyakorol a nők pályafutási lehetőségeire. Ellentmondásos módon, a társadalom a vezető posztok megszerzése, önmegvalósításuk és a teljesítmények honorálása terén bünteti őket, és nem kínál megfelelő ellentételezést azért, hogy a jövőért felelős gyermekek világra hozatalával, felnevelésével terhet vállalnak.
Úgy vélem, mindez megoldható a fiatal nőket az oktatási lehetőségek, a távoktatás és a munka, valamint az élethosszig tartó tanulás terén segítő reformokkal, továbbá az apák bátorításával, hogy támogassák a kutatói pályára készülő anyákat. Az államnak is van felelőssége a tudományos munkába bekapcsolódó nőkkel szemben: segítenie kell őket tanulmányaik során, a családi és munkahelyi lét összehangolásában, munkájuk megfelelő ellentételezésében, közvetlen társadalmi juttatásokkal — és amennyire csak lehetséges — a gyermekek gondozásában."@hu11
". −
Desidero ringraziare l’onorevole Thomsen per la sua relazione, che mostra un certo tipo di discriminazione contro le donne nel mondo scientifico e della ricerca. Sebbene le donne rappresentino più del 50 per cento degli studenti dell’UE, esse occupano solo il 15 per cento degli accademici di alto livello in ambito scientifico e della ricerca.
Gli studi universitari sono raramente seguiti da un risultato corrispondente al considerevole quantitativo di tempo e denaro in essi investiti. Dopo molti anni di studio, le donne spesso sacrificano la loro vita privata e lavorativa o cercano di conciliarle. Dovrebbe essere nell’interesse della società cooperare con i cittadini con un elevato potenziale intellettuale e appoggiarli, nonché lasciare che tale potenziale rifletta l’eredità culturale, spirituale, storica e scientifica della nazione. La maternità in particolare ha un impatto sulle possibilità di carriera delle donne, paradossalmente le punisce in termini di possibilità di ottenere le posizioni più in alto, di realizzarsi e di essere giustamente premiate, e non offre loro un’adeguata ricompensa per l’investimento sociale compiuto nel dare alla luce e allevare i bambini che saranno responsabili del domani.
Ritengo che ciò potrebbe essere risolto mediante una riforma nell’ambito delle condizioni di studio delle giovani donne, dello studio e del lavoro a distanza e dell’apprendimento permanente, così come incoraggiando i padri ad appoggiare le madri che vogliono diventare scienziate. Anche lo Stato ha la responsabilità di sostenere le donne che partecipano all’attività scientifica: di appoggiarle durante i loro studi, aiutarle a conciliare vita famigliare e lavorativa e avere il giusto riconoscimento per il loro lavoro, fornendo loro prestazioni sociali dirette e aiuti, nel modo più naturale possibile, nell’assistenza all’infanzia."@it12
". −
Norėčiau padėkoti poniai Thomsen už pranešimą, kuris apibūdino tam tikro tipo moterų diskriminaciją mokslo ir mokslinių tyrimų srityje. Nors moterys sudaro daugiau negu 50 % ES studentų, jos užima tik 15 % akademinių pareigų mokslo ir mokslinių tyrimų srityje.
Studijos universitete retai atitinka laiko ir finansų investicijas į šį procesą. Po daugelio metų studijų moterys dažnai aukoja savo asmeninį ir profesinį gyvenimą arba turi juos derinti. Visuomenė pati turėtų norėti bendradarbiauti su piliečiais ir juos palaikyti atsižvelgiant į didelį intelektinį potencialą ir leisti šiam potencialui atsiskleisti kultūrinės, dvasinėse, mokslo ir paveldo srityse. Motinystė daro ypatingą įtaką moters karjeros galimybėms ir praktiškai atima teisę užimti aukščiausias pareigas, išreikšti save ir būti atitinkamai atlygintoms, kaip ir nesiūlo atitinkamos kompensacijos už socialinį indėlį suteikiant gyvybę ir auginant vaiką, kuris bus atsakingas už ateities kūrimą.
Manau, kad tai būtų galima pakeisti įgyvendinus reformas jaunų moterų studijavimo, ilgalaikio mokslo ir kvalifikacijos kėlimo srityse bei skatinant tėvus remti motinas, kurios nori tapti mokslininkėmis. Valstybė irgi yra atsakinga už moterų paramą siekiant dalyvauti moksliniame gyvenime. Valstybė privalo remti moteris studijų metu, padėti derinti šeimyninį gyvenimą ir darbą bei gauti atitinkamą atlygį už darbą teikdama tiesiogines socialines išmokas ir padėdama rūpintis vaikais."@lt14
". −
Es gribētu pateikties
kundzei par viņas ziņojumu, kurā ir norādīts konkrēts diskriminācijas veids pret sievietēm zinātnē un pētniecībā. Lai gan sievietes veido vairāk nekā 50 % no ES studentu skaita, viņas ieņem tikai 15 % no galvenajiem akadēmiskajiem amatiem zinātnē un pētniecībā.
Studijām universitātē reti seko rezultāts, kas atbilst studijās ieguldītajam laikam un finanšu līdzekļiem. Pēc daudziem studiju gadiem sievietes bieži upurē savu personīgo un darba dzīvi, vai arī viņām tās ir jāapvieno. Sabiedrības interesēs būtu jāsadarbojas ar pilsoņiem, kam ir augsts intelektuālais potenciāls, un jāatbalsta šie pilsoņi, un jāļauj šim potenciālam atspoguļoties tautas kultūras, garīgajā, vēsturiskajā un zinātniskajā mantojumā. Jo īpaši mātes stāvoklim ir ietekme uz sievietes karjeras iespējām, paradoksālā veidā tas soda sievietes attiecībā uz iespējām ieņemt augstākus amatus, realizēt sevi un tikt taisnīgi atalgotai, un tas nepiedāvā sievietēm adekvātu kompensāciju par sociālo ieguldījumu, dodot dzīvību bērniem un audzinot bērnus, kas būs atbildīgi par rītdienu.
Es domāju, ka to varētu atrisināt, reformējot studiju apstākļus jaunām sievietēm, nodrošinot tālmācību un darbu no attāluma, un mūžizglītību, kā arī mudinot tēvus atbalstīt tās mātes, kas grib kļūt par zinātniecēm. Arī valstij ir jāuzņemas atbildība par sieviešu atbalstīšanu zinātniskajā darbā: par viņu atbalstīšanu studiju laikā, palīdzēšanu apvienot ģimenes un darba dzīvi un saņemt novērtējumu par savu darbu, nodrošinot sievietēm tiešus sociālā atbalsta maksājumus un palīdzēt, cik vien iespējams, dabiskā veidā attiecībā uz bērnu aprūpi."@lv13
"Ďakujem pani Thomsen za správu, ktorá poukazuje na určitý typ diskriminácie voči ženám v oblasti vedy a výskumu. Napriek tomu, že ženy reprezentujú viac ako 50 % európskych študentov, len v 15 % zastávajú vyššie posty vo vede a výskume.
Univerzitné štúdium je zriedkavo sledované výsledkom, ktorý zodpovedá významnej časovej i finančnej investícii. Ženy často obetujú počas dlhoročných štúdií súkromný i rodinný život alebo ich musia zosúladiť. Spoločnosť by mala mať záujem spolupracovať a podporovať občanov, ktorí disponujú vysokým intelektuálnym potenciálom a premietnuť ho do kultúrneho, duchovného, historického a aj vedeckého vlastníctva národa. Špeciálne materstvo vplýva na kariérny postup žien a paradoxne ich trestá v možnosti obsadiť významné posty, realizovať sa, byť spravodlivo odmenené a neponúka im adekvátnu kompenzáciu za sociálnu investíciu, akou je porodiť a vychovať deti, ktoré sú zodpovedné za zajtrajšok.
Riešenie vidím v úpravách v oblasti štúdia pre mladé ženy, vzdelávania a práce na diaľku, vzdelávania počas celého života až po povzbudenie otcov v podpore matiek, ktoré sa chcú stať vedkyňami. Aj štát nesie zodpovednosť za podporu žien angažujúcich sa vo vedeckej práci a podporiť ich počas štúdia, pri zosúladení rodinného a pracovného života, v oblasti spravodlivého odmeňovania, pomocou priamych sociálnych dávok a v čo najprirodzenejších formách pomoci pri starostlivosti o deti."@mt15
". −
Ik wil mevrouw Thomsen bedanken voor haar verslag waarin gewezen wordt op een zekere discriminatie tegen vrouwen in de wetenschap en het onderzoek. Hoewel meer dan 50 procent van de studenten in de EU vrouw is, bezetten zij slechts 15 procent van de hogere academische functies in wetenschap en onderzoek.
Een universitaire studie leidt zelden tot een resultaat dat in verhouding staat tot de hoeveelheid tijd en geld die erin geïnvesteerd is. Na vele jaren studie offeren vrouwen vaak hun privé-leven en hun loopbaan op of moeten ze deze zien te combineren. Het zou in het belang van de maatschappij moeten zijn om burgers met een groot intellectueel potentieel te ondersteunen en met hen samen te werken en te zorgen dat dit potentieel zijn weerslag heeft op het culturele, geestelijke en wetenschappelijke erfgoed van het land. Met name het moederschap is van invloed op de carrièrekansen van vrouwen. Vrouwen worden daar paradoxaal genoeg voor gestraft, als het gaat om hun kansen bij het verwerven van topfuncties, hun professionele ontwikkeling en adequate betaling en ze worden niet naar behoren gecompenseerd voor de sociale investering van het baren en grootbrengen van kinderen die morgen verantwoordelijk zullen zijn.
Ik denk dat dit moet worden opgelost door een hervorming op het gebied van de studievoorwaarden van jonge vrouwen, studeren op afstand, thuiswerken en levenslang leren, en door mannen te stimuleren vrouwen te ondersteunen die wetenschapper willen worden. De staat is er ook verantwoordelijkheid voor dat vrouwen die wetenschappelijk werk doen gesteund worden: die dient hen te steunen tijdens hun studie, te zorgen dat werk en gezin te combineren is en dat vrouwen gepast beloond worden voor hun werk, sociale uitkeringen te verstrekken en, op een zo natuurlijk mogelijke manier, kinderopvang te regelen."@nl3
". −
Chciałabym podziękować pani Thomsen za jej sprawozdanie, które ukazuje nam pewien rodzaj dyskryminacji kobiet w nauce i badaniach. Chociaż kobiety stanowią ponad 50% studentów w UE, wśród najwyższych stanowisk akademickich stanowią tylko 15%.
Po zakończeniu studiów trzeba bardzo długo pracować, by zwróciły się pieniądze i czas zainwestowane w nie. Po wielu latach studiów kobiety często poświęcają swoje życie osobiste lub zawodowe, albo muszą je pogodzić. W interesie społeczeństwa powinno leżeć wspieranie obywateli o wysokim potencjale intelektualnym, aby ten potencjał był widoczny w dziedzictwie kulturowym, duchowym, historycznym i naukowym narodu. Macierzyństwo w istotny sposób wpływa na rozwój kariery kobiety, a paradoksalnie stanowi rodzaj kary pozbawiającej dostępu do najwyższych stanowisk, zawodowego spełnienia i sprawiedliwego wynagrodzenia. Kobiety nie otrzymują wystarczającej rekompensaty za społeczną inwestycję, jaką jest urodzenie i wychowanie dzieci, które w przyszłości pokierują światem.
Uważam, że problem można rozwiązać poprzez reformę w dziedzinie warunków studiów dla młodych kobiet, studiów i pracy na odległość, kształcenia ustawicznego, jak również zachęcanie ojców do wspierania matek, które chcą zostać naukowcami. Państwo również ponosi odpowiedzialność za wspieranie kobiet pracujących naukowo: powinno wspierać je podczas studiów, pomóc w godzeniu życia rodzinnego i zawodowego oraz w otrzymaniu sprawiedliwego wynagrodzenia, zapewnić im bezpośrednio świadczenia społeczne i pomóc w opiece nad dziećmi."@pl16
"Gostaria de agradecer à senhora deputada Thomsen pelo seu relatório, que chama a atenção para um determinado tipo de discriminação contra as mulheres na ciência e na investigação. Embora as mulheres representem mais de 50% dos estudantes do ensino superior da UE, ocupam apenas 15% dos postos académicos mais elevados na ciência e na investigação.
Os estudos universitários raramente são seguidos de um resultado que corresponda à quantidade significativa de tempo e finanças investidos nos mesmos. Depois de muitos anos de estudos, as mulheres sacrificam frequentemente as suas vidas pessoais e profissionais ou têm de as conciliar. A sociedade deveria considerar do seu interesse cooperar com os cidadãos com um elevado potencial intelectual e apoiá-los, assim como permitir que este potencial se reflicta na herança cultural, espiritual, histórica e científica da nação. A maternidade, em particular, tem impacto nas perspectivas de carreira das mulheres, punindo-as, paradoxalmente, em termos da oportunidade de chegar a posições de topo, de se auto-realizar-se e de ser remuneradas de forma justa, e não lhes oferece uma compensação adequada pelo investimento social que consiste em dar a luz e educar filhos que serão responsáveis pelo futuro.
Penso que isto poderia resolver-se através de uma reforma no domínio das condições de estudo das jovens mulheres, dos estudos e trabalho à distância, assim como encorajando os pais a apoiarem as mães que querem tornar-se cientistas. O Estado também é responsável pelo apoio às mulheres envolvidas no trabalho científico, ajudando-as durante os seus estudos, na conciliação da vida familiar com a vida profissional e na obtenção de uma remuneração justa pelo seu trabalho, proporcionando às mulheres prestações e ajudas sociais directas e contribuindo, de forma tão natural quanto possível, no cuidado das crianças."@pt17
"Ďakujem pani Thomsen za správu, ktorá poukazuje na určitý typ diskriminácie voči ženám v oblasti vedy a výskumu. Napriek tomu, že ženy reprezentujú viac ako 50 % európskych študentov, len v 15 % zastávajú vyššie posty vo vede a výskume.
Univerzitné štúdium je zriedkavo sledované výsledkom, ktorý zodpovedá významnej časovej i finančnej investícii. Ženy často obetujú počas dlhoročných štúdií súkromný i rodinný život alebo ich musia zosúladiť. Spoločnosť by mala mať záujem spolupracovať a podporovať občanov, ktorí disponujú vysokým intelektuálnym potenciálom a premietnuť ho do kultúrneho, duchovného, historického a aj vedeckého vlastníctva národa. Špeciálne materstvo vplýva na kariérny postup žien a paradoxne ich trestá v možnosti obsadiť významné posty, realizovať sa, byť spravodlivo odmenené a neponúka im adekvátnu kompenzáciu za sociálnu investíciu, akou je porodiť a vychovať deti, ktoré sú zodpovedné za zajtrajšok.
Riešenie vidím v úpravách v oblasti štúdia pre mladé ženy, vzdelávania a práce na diaľku, vzdelávania počas celého života až po povzbudenie otcov v podpore matiek, ktoré sa chcú stať vedkyňami. Aj štát nesie zodpovednosť za podporu žien angažujúcich sa vo vedeckej práci a podporiť ich počas štúdia, pri zosúladení rodinného a pracovného života, v oblasti spravodlivého odmeňovania, pomocou priamych sociálnych dávok a v čo najprirodzenejších formách pomoci pri starostlivosti o deti."@ro18
". −
Zahvaljujem se gospe Thomsen za njeno poročilo, ki poudarja določeno vrsto diskriminacije proti ženskam na področju znanosti in raziskav. Čeprav je več kot 50 % študentov v EU žensk, te zasedajo le 15 % vodilnih akademskih položajev na področju znanosti in raziskav.
Univerzitetni študij le redko spremlja rezultat, ki ustreza velikim količinam časa in finančnih sredstev, vloženih vanj. Po večletnem študiju ženske pogosto žrtvujejo svoje osebno in delovno življenje ali pa ju morajo uskladiti. Podpora in sodelovanje z državljani z visokim intelektualnim potencialom morata biti v interesu družbe ter je treba omogočiti, da se ta potencial izraža v kulturni, duhovni, zgodovinski in znanstveni dediščini naroda. Zlasti materinstvo vpliva na poklicne možnosti žensk, kar jih presenetljivo kaznuje v smislu možnosti za imenovanje na najvišje položaje, osebnostni razvoj in pravično nagrajevanje, ter jim ne ponuja ustreznega nadomestila za socialno naložbo rojevanja in vzgajanja otrok, ki bodo odgovorni za prihodnost.
Menim, da to lahko reši reforma na področju preučitve pogojev za mlade ženske, študija in dela na daljavo, vseživljenjskega učenja ter spodbujanja očetov k podpori materam, ki želijo postati znanstvenice. Tudi država je odgovorna za podpiranje žensk, ki so vključene v znanstveno delo: podpora v času njihovega študija, pomoč pri usklajevanju družinskega in delovnega življenja, pravične nagrade za njihovo delo, zagotavljanje neposrednih socialnih nadomestil in pomoč pri varstvu otrok od rojstva naprej."@sl20
". −
Jag vill tacka Britta Thomsen för hennes betänkande, där hon pekar på en viss typ av diskriminering mot kvinnor inom vetenskap och forskning. Även om kvinnor utgör över 50 procent av EU:s studerande, innehar de endast 15 procent av de överordnade akademiska posterna inom vetenskap och forskning.
Universitetsstudier följs sällan av ett resultat som motsvarar den avsevärda tid och de stora belopp som investeras. Efter många års studier offrar kvinnor ofta antingen privatlivet eller arbetslivet, eller blir tvungna att försöka jämka samman dem. Det bör ligga i samhällets intresse att samarbeta med och stödja personer med hög intellektuell potential och låta denna potential avspeglas i nationens kulturella, andliga, historiska och vetenskapliga arv. Moderskapet påverkar särskilt kvinnornas karriärmöjligheter, detta förhindrar dem paradoxalt nog när det gäller att tillträda ledande positioner, att förverkliga sig själva och belönas rättvist för sitt arbete, och de erbjuds inte lämplig kompensation för den sociala investeringen att föda och uppfostra barn som kommer att bli ansvariga för framtiden.
Jag anser att detta skulle kunna lösas genom en reform av studievillkoren för unga kvinnor, långdistansstudier och långdistansarbete och livslångt lärande och genom att uppmuntra fäderna att stödja de mödrar som vill bli forskare. Även staten har ett ansvar för att stödja kvinnor som deltar i vetenskapligt arbete, ett ansvar för att stödja dem under studierna, hjälpa dem att förena familje- och arbetslivet, ge dem rättvis ersättning för sitt arbete, tillhandahålla direkta sociala förmåner och hjälpa till med barnomsorgen på ett så naturligt sätt som möjligt."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"písomne"18,15
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples