Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-05-21-Speech-3-248"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080521.20.3-248"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Udział kobiet na rynku pracy systematycznie rośnie w całej Unii Europejskiej. Polska nie jest tutaj wyjątkiem, chociaż udział kobiet w rynku pracy w Polsce jest nadal poniżej średniej unijnej. Chciałabym jednak podkreślić, iż Polki dużo częściej niż ich koleżanki z Zachodu zajmują stanowiska kierownicze.
Bardzo ważna dla mnie jest zawodowa aktywizacja kobiet. W tym też kontekście należy rozpatrywać sytuację kobiet-naukowców, gdyż zbieżna jest ona z sytuacją wszystkich kobiet, które postawione są przed koniecznością pogodzenia obowiązków zawodowych z życiem rodzinnym.
Uważam jednak, iż sposobem na zwiększanie udziału kobiet w rynku pracy nie powinno być ustanawianie parytetów. O zatrudnieniu powinny przede wszystkich decydować kwalifikacje i kompetencje, które kobiety dzięki odpowiedniemu wykształceniu posiadają. Słuszne wydają się natomiast propozycje zmierzające do większej przejrzystości w procedurach rekrutacyjnych, konkursach na stanowiska kierownicze czy przyznawaniu grantów na badania naukowe. Zmianom tym powinny jednak towarzyszyć reformy rynku pracy.
Nauka w UE wymaga wsparcia. Ze względu na duże znaczenie nauki dla rozwoju gospodarczego, powinno zależeć nam na promowaniu kierunków ścisłych i technicznych jako atrakcyjnych kierunków studiów dla obu płci. Dlatego powinniśmy skupić się na zachęcaniu młodych ludzi do podejmowania studiów na tych kierunkach."@pl16
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
".
V celé Evropské unii se postupně zvyšuje účast žen na trhu práce. Ani Polsko není výjimkou, i když účast žen na trhu práce v Polsku zůstává pod průměrem Unie. Chtěla bych zdůraznit, že v Polsku zastávají ženy více odpovědných postů než v západní Evropě.
Jsem přesvědčená, že naší důležitou úlohou je zvýšit odbornou činnost žen. V této souvislosti je důležité zamyslet se nad situací vědkyň, protože se podobá situaci všech žen, které musí čelit nezbytnosti sladit pracovní povinnosti s rodinným životem.
Nemyslím si však, že vnucování stejného zastoupení je způsob, kterým bychom měli zvyšovat účast žen na trhu práce. Rozhodnutí o zaměstnání by se měla přijímat zejména na základě odborné způsobilosti a schopností, které ženy získají přiměřeným vzděláním. Návrh, jehož cílem je zvýšit transparentnost náborových postupů a konkurzů na vedoucí funkce a udělování grantů na vědecký výzkum, se však zdá být přiměřený. Tyto změny by měly doprovázet i reformy trhu práce.
Věda v Evropské unii potřebuje podporu. Měli bychom propagovat vědecká a technická studia jako atraktivní směry pro obě pohlaví, protože věda má velký význam pro hospodářský pokrok. Proto bychom měli podporovat mladé lidi, aby studovali na vysokých školách tohoto druhu."@cs1
"Kvinders deltagelse på arbejdsmarkedet stiger systematisk i hele EU. Polen er ikke en undtagelse her, men kvinders deltagelse på arbejdsmarkedet i Polen er forsat under EU-gennemsnittet. Jeg vil dog gerne understrege, at polske kvinder meget oftere indtager lederstillinger end kvinderne i Vesten.
Kvinders erhvervsaktivitet er meget vigtigt for mig. Kvindelige videnskabsfolks situation skal også ses i denne forbindelse, da den er sammenlignelig med situationen delt af alle kvinder, der skal forene erhvervsrelaterede forpligtelser med familielivet.
Jeg synes dog ikke, at paritetsfastsættelse er vejen frem til at øge antallet af kvinder på arbejdsmarkedet. Ansættelse skal først og fremmest afhænge af de kvalifikationer og kompetencer, som kvinder besidder takket være passende uddannelse. Forslagene om at skabe større gennemskuelighed i ansættelsesprocedurer, konkurrencer forbundet med lederstillinger eller tildeling af stipendier til forskning synes dog at være berettigede. Disse ændringer skal dog ledsages af reformer på arbejdsmarkedet.
Videnskaben skal støttes i EU. Som følge af videnskabens store betydning for den økonomiske udvikling, skal vi gøre reklame for videnskabelige og teknologiske universitetsuddannelser som attraktive studieretninger for begge køn. Vi skal derfor fokusere på at tilskynde unge til at påbegynde denne slags studier."@da2
".
Die Beteiligung der Frauen am Arbeitsmarkt nimmt überall in der Europäischen Union zu. Polen ist da keine Ausnahme, wenn auch die Beteiligung der Frauen am Arbeitsmarkt in Polen unter dem Durchschnitt der Union liegt. Lassen Sie mich jedoch hervorheben, dass die polnischen Frauen mehr verantwortungsvolle Positionen bekleiden als ihre westeuropäischen Kolleginnen.
Ich halte die zunehmende Berufstätigkeit der Frauen für ein wichtiges Thema. In diesem Zusammenhang ist es wichtig, über die Lage von Wissenschaftlerinnen nachzudenken, da sie vergleichbar ist mit der Lage aller Frauen, die mit der Notwendigkeit konfrontiert sind, berufliche Pflichten und Familienleben in Einklang zu bringen.
Dennoch bin ich nicht der Meinung, dass Paritätsvorschriften das richtige Mittel wären, um den Anteil der Frauen am Arbeitsmarkt zu erhöhen. Für Einstellungsentscheidungen sollten vor allem durch eine geeignete Aus- und Weiterbildung erworbene Qualifikationen und Kompetenzen maßgebend sein. Dafür erscheint der Vorschlag, die Transparenz der Einstellungsverfahren, der Auswahl von Mitbewerbern für Führungspositionen und der Vergabe von Forschungsstipendien zu erhöhen, sinnvoll. Allerdings müssten diese Veränderungen mit Arbeitsmarktreformen einhergehen.
Die Wissenschaft der Europäischen Union braucht Unterstützung. Angesichts der Bedeutung der Wissenschaft für die wirtschaftliche Entwicklung sollten wissenschaftliche und technische Kurse als attraktive Studiengänge für beide Geschlechter gefördert werden. Wir sollten daher junge Menschen ermutigen, solche Studiengänge zu belegen."@de9
".
Η συμμετοχή των γυναικών στην αγορά εργασίας αυξάνεται συστηματικά σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση. Η Πολωνία δεν αποτελεί εξαίρεση, παρότι η συμμετοχή των γυναικών στην αγορά εργασίας στην Πολωνία παραμένει κάτω από το μέσο όρο της Ένωσης. Ωστόσο, θα ήθελα να τονίσω ότι μεγαλύτερο ποσοστό πολωνών γυναικών κατέχουν θέσεις ευθύνης σε σύγκριση με το ποσοστό των συναδέλφων τους στη Δυτική Ευρώπη.
Πιστεύω ότι η αύξηση της επαγγελματικής δραστηριότητας των γυναικών είναι σημαντικό θέμα. Σε αυτό το πλαίσιο, είναι σημαντικό να εξεταστεί η κατάσταση των γυναικών επιστημόνων, καθώς παρουσιάζει ομοιότητες με την κατάσταση όλων των γυναικών που αντιμετωπίζουν την ανάγκη να συνδυάσουν τα επαγγελματικά καθήκοντα με την οικογενειακή ζωή.
Παρά ταύτα, δεν φρονώ ότι η επιβολή ισότητας πρέπει να είναι ο τρόπος αύξησης της συμμετοχής των γυναικών στην αγορά εργασίας Οι αποφάσεις σχετικά με την εργασία πρέπει να λαμβάνονται κυρίως με βάση τα προσόντα και τις ικανότητες που αποκτούν οι γυναίκες διαμέσου της κατάλληλης εκπαίδευσης. Ωστόσο, η πρόταση που στοχεύει στην αύξηση της διαφάνειας των διαδικασιών πρόσληψης, των διαγωνισμών για διευθυντικές θέσεις και των χορηγήσεων υποτροφιών για επιστημονική έρευνα φαίνεται ότι είναι η ενδεδειγμένη. Οι αλλαγές αυτές πρέπει να συνοδεύονται, ωστόσο, από τη μεταρρύθμιση της αγοράς εργασίας.
Η επιστήμη της Ευρωπαϊκής Ένωσης χρειάζεται στήριξη. Ο κλάδοι της επιστήμης και της τεχνολογίας πρέπει να προαχθούν ως ελκυστικές σπουδές για αμφότερα τα φύλα, δεδομένης της σημασίας της επιστήμης για την οικονομική ανάπτυξη. Θα πρέπει, κατά συνέπεια, να ενθαρρυνθούν οι νέοι να ακολουθούν σπουδές ανώτατης εκπαίδευσης αυτής της φύσης."@el10
". ?
Women’s participation in the labour market is increasing systematically right across the European Union. Poland is no exception, although women’s participation in the labour market in Poland remains below the Union average. I should like to emphasise, however, that more Polish women hold positions of responsibility than their counterparts in Western Europe.
I believe that increasing women’s professional activity is an important issue. In this context, it is important to consider the situation of female scientists, as it has similarities with the situation of all women faced with the need to reconcile professional duties with family life.
Nonetheless, I do not feel that imposing parity should be the way to increase women’s participation in the labour market. Decisions on employment should be made above all on the grounds of qualifications and competences acquired by women through appropriate education. The proposal aimed at increasing the transparency of recruitment procedures, competitions for managerial positions and the award of grants for scientific research does seem appropriate, though. These changes should be accompanied by reform of the labour market, however.
European Union science requires support. Scientific and technical courses should be promoted as attractive studies for both genders, given the importance of science for economic development. We should therefore encourage young people to take up higher education courses of this nature."@en4
".
La participación de la mujer en el mercado de trabajo está aumentando sistemáticamente en toda la Unión Europea. Polonia no es una excepción, aunque la participación de la mujer en el mercado de trabajo en este país sigue estando por debajo de la media de la Unión. Desearía destacar, sin embargo, que hay más mujeres que ocupan puestos de responsabilidad en Polonia que en el resto de países de Europa Occidental.
Creo que el aumento de la actividad profesional de la mujer constituye una cuestión importante. En este contexto, es importante considerar la situación de las mujeres científicas, ya que presenta similitudes con la situación de todas las mujeres que tienen que conciliar las obligaciones profesionales con la vida familiar.
Sin embargo, no creo que la imposición de la paridad represente el modo de incrementar la participación de la mujer en el mercado de trabajo. Las decisiones en materia de empleo deberían adoptarse, por encima de todo, sobre la base de las cualificaciones y competencias adquiridas por las mujeres a través de una educación apropiada. La propuesta de incrementar la transparencia en los procedimientos de contratación, los concursos relativos a puestos directivos y la concesión de becas de investigación científica se antoja, sin embargo, apropiada. No obstante, tales cambios deberían acompañarse de la reforma del mercado de trabajo.
La ciencia de la Unión Europea requiere apoyo. Deberían fomentarse las carreras científicas y técnicas, como estudios atractivos para ambos sexos, habida cuenta de la importancia de la ciencia para el desarrollo económico. Deberíamos, pues, fomentar que los jóvenes cursen estudios de educación superior de esta naturaleza."@es21
".
Naiste osalus tööturul kasvab süstemaatiliselt kogu Euroopa Liidus. Erandiks pole ka Poola, kuigi Poolas jääb naiste osalus tööturul alla liidu keskmise. Samas tahaksin rõhutada, et võrreldes Lääne-Euroopa riikidega on Poolas rohkem naisi vastutavatel kohtadel.
Ma usun, et naiste ametialase tegevuse suurendamine on oluline küsimus. Selles kontekstis tuleb vaadelda naisteadlaste olukorda, sest see sarnaneb kõigi naiste olukorraga, kes peavad ühitama töökohustused pereeluga.
Sellegipoolest arvan, et kohustusliku pariteedi kehtestamine ei peaks olema meetod, millega suurendada naiste osalust tööturul. Töölevõtmise alased otsused tuleb langetada eelkõige sobiva hariduse omandanud naiste kutseoskuste ja pädevuste põhjal. Ettepanek suurendada töölevõtmise protsesside läbipaistvust, konkurentsi juhtivatele ametikohtadele ning anda välja teadusuuringute grante tundub siiski asjakohane. Samas peaks nende muudatustega kaasnema ka tööturu reform.
Euroopa Liidu teadus vajab tuge. Teaduse ja tehnika kursusi tuleb esitleda mõlemast soost õppuritele köitvas vormis, arvestades teaduse tähtsust majandusarengu jaoks. Seetõttu peaksime õhutama noori inimesi asuma kõrgharidusteele neis valdkondades."@et5
".
Naisten työmarkkinoille osallistuminen lisääntyy järjestelmällisesti kaikkialla Euroopan unionissa. Puola ei ole poikkeus, vaikkakin naisten osallistuminen työmarkkinoille on Puolassa unionin keskiarvoa vähäisempää. Haluan kuitenkin korostaa, että Puolassa naisia on enemmän vastuuasemissa kuin Länsi-Euroopassa.
Minusta naisten ammatillisen toiminnan lisääminen on tärkeä asia. Tässä yhteydessä on tarkasteltava naistutkijoiden asemaa, sillä siinä on yhtymäkohtia kaikkien niiden naisten elämään, joiden on sovitettava yhteen ammatilliset velvoitteet ja perhe-elämä.
En kuitenkaan usko, että tasa-arvon määrääminen on oikea tapa lisätä naisten osallistumista työmarkkinoille. Työllisyyttä koskevat päätökset on tehtävä ennen kaikkea naisten asianmukaisella koulutuksella hankkiman pätevyyden ja kompetenssin perusteella. Ehdotuksella pyritään lisäämään rekrytointimenettelyjen avoimuutta, johtovirkoja koskevaa kilpailua sekä apurahojen myöntämistä tieteelliseen tutkimukseen, ja se vaikuttaa asianmukaiselta. Muutoksiin on kuitenkin liityttävä myös työmarkkinauudistus.
Tiedettä on tuettava Euroopan unionissa. Tieteellisiä ja teknisiä opintoja on edistettävä molempia sukupuolia kiinnostavina aloina, sillä tieteellä on suuri merkitys talouskehityksen kannalta. Meidän on siis kannustettava nuoria tällaisiin korkea-asteen koulutuksiin."@fi7
".
La participation des femmes au marché du travail augmente systématiquement dans l’ensemble de l’Union européenne. La Pologne ne fait pas exception, même si la participation des femmes au marché du travail en Pologne reste inférieure à la moyenne européenne. Je tiens par contre à souligner qu’un plus grand nombre de femmes polonaises occupent des postes à responsabilités que leurs homologues d’Europe occidentale.
Je pense que l’augmentation de l’activité professionnelle des femmes est un problème important. Dans ce contexte, il est important de considérer la situation des scientifiques femmes, qui présente des similarités avec la situation de toutes les femmes qui s’efforcent de concilier leur vie de famille et leurs obligations professionnelles.
Cependant, je ne pense pas que le fait d’imposer la parité soit une manière adéquate d’augmenter la participation des femmes sur marché du travail. Les décisions en matière d’emploi doivent se faire avant tout sur la base des qualifications et des compétences acquises par les femmes par le biais d’une formation adéquate. La proposition visant à augmenter la transparence des procédures de recrutement, des mises en compétition pour l’accès aux postes de direction et de l’octroi des bourses de recherche scientifique nous semble cependant appropriée. Ces changements doivent toutefois s’accompagner d’une réforme du marché du travail.
La science a besoin de soutien dans l’Union européenne. Étant donné l’importance des sciences pour le développement économique, il faut promouvoir les filières scientifiques et techniques en tant qu’études attrayantes pour les deux genres. Nous devons donc encourager les jeunes gens à se lancer dans des études supérieures dans ces domaines."@fr8
". ?
A nők munkaerőpiaci jelenléte az Európai Unió egészén belül folyamatosan erősödik. Lengyelország sem kivétel, noha a lengyel munkaerőpiacon a nők jelenléte az uniós átlag alatt maradt. Szeretném azonban kihangsúlyozni, hogy több lengyel nő foglal el felelősségteljes beosztást, mint nyugat-európai társaik.
Hiszem, hogy a nők szakmai tevékenységének erősítése súlyos kérdés. Ebben az összefüggésben, fontos áttekinteni a női kutatók helyzetét, hiszen az egybevethető az összes olyan nő helyzetével, akinek a szakmai kötelezettségek és a családi élet közti harmóniát kell megteremtenie.
Ezzel együtt nem gondolom, hogy az egyensúly kikényszerítése a legjobb módja a nők munkaerőpiaci jelenléte erősítésének. A foglalkoztatási döntéseket mindenekelőtt a képzettség, és a nők által a megfelelő oktatáson keresztül megszerzett képességek alapján kell meghozni. A foglalkoztatási folyamatoknak, a vezetői posztok megpályázása menetének, a tudományos kutatásokhoz biztosított térítésmentes támogatás nyújtásának erőteljesebb átláthatóságára vonatkozó javaslat segíthet e téren. A jelzett változásokkal azonban együtt kell járnia a munkaerőpiac reformjának is.
Az Európai Unióban a kutatás támogatásra szorul. Tekintve a tudománynak a gazdasági fejlődésben való jelentőségét, a tudományos és műszaki tanfolyamokat mindkét nem számára vonzóvá kell tenni. Bátorítanunk kell tehát a fiatalokat, hogy ilyen jellegű felsőoktatás iránt is érdeklődjenek."@hu11
"La partecipazione delle donne nel mercato del lavoro sta aumentando in modo sistematico in tutta l’Unione europea. La Polonia non fa eccezione, sebbene in Polonia la partecipazione delle donne nel mercato del lavoro resti al di sotto della media dell’Unione. Desidero sottolineare, tuttavia, che più polacche ricoprono posizioni di responsabilità rispetto alle loro controparti nell’Europa occidentale.
Ritengo che l’aumento dell’attività professionale delle donne costituisca una questione importante. In tale contesto, è fondamentale considerare la situazione delle scienziate, dato che è simile alla situazione di tutte le donne che si trovano di fronte alla necessità di conciliare i doveri professionali con la vita famigliare.
Ciononostante, non credo che l’imposizione della parità debba essere il modo di aumentare la partecipazione delle donne nel mercato del lavoro. Le decisioni sull’occupazione devono essere prese soprattutto in base alle qualifiche e alle competenze acquisite dalle donne attraverso un’adeguata istruzione. La proposta volta ad aumentare la trasparenza delle procedure di assunzione, la rivalità per le posizioni dirigenziali e l’assegnazione di sovvenzioni per la ricerca scientifica sembra tuttavia adeguata. Tali cambiamenti andrebbero tuttavia accompagnati da una riforma del mercato del lavoro.
Il settore scientifico dell’Unione europea ha bisogno di sostegno. I corsi tecnici e scientifici vanno promossi come studi appetibili per entrambi i generi, data l’importanza della scienza per lo sviluppo economico. Dobbiamo pertanto incoraggiare i giovani a frequentare corsi universitari di questa natura."@it12
".
Moterų dalyvavimas darbo rinkoje nuolat didėja visoje Europos Sąjungoje. Lenkija nėra išimtis, nors moterų dalyvavimas Lenkijos darbo rinkoje yra mažesnis negu Europos Sąjungos vidurkis. Norėčiau pabrėžti, kad Lenkijoje daugiau moterų užima atsakingas pareigas negu Vakarų Europos valstybėse.
Manau, kad didėjanti moterų profesinė veikla yra svarbi tema. Šiuo kontekstu labai svarbu apgalvoti moterų mokslininkių situaciją, nes šioje srityje moterys privalo derinti profesines pareigas kaip ir kitose srityse.
Tačiau manu, kad lygybė privalome skatinti didindami moterų dalyvavimą darbo rinkoje. Užimtumo sprendimai turi būti priimami neatsižvelgiant į kvalifikaciją ir kompetenciją, kurias moterys įgyja įgaudamos atitinkamą išsilavinimą. Pasiūlymas dėl įdarbinimo procedūrų, konkurencijos dėl vadovų pareigų ir mokslinių laipsnių įgijimo skaidrumo padidinimo yra tinkamas. Tačiau šiuos pokyčius turi lydėti darbo rinkos reforma.
Europos Sąjungos mokslui reikia paramos. Mokslo ir technikos kursai turi būti pateikiami kaip priimtini abiejų lyčių atstovams atsižvelgiant į mokslo svarbą ekonomikos plėtrai. Mes privalome skatinti jaunus žmones siekti aukštojo mokslo."@lt14
". ?
Sieviešu līdzdalība darba tirgū visā Eiropas Savienībā ir aizvien vairāk sistemātiski pareiza. Polija nav izņēmums, lai gan sieviešu līdzdalība darba tirgū Polijā joprojām ir zem vidējā Eiropas Savienības līmeņa. Tomēr es gribētu uzsvērt, ka Polijā atbildīgus amatus ieņem vairāk sieviešu nekā viņu kolēģes Rietumeiropā.
Es uzskatu, ka pieaugoša sieviešu profesionālā darbība ir svarīgs jautājums. Šajā kontekstā ir svarīgi izskatīt sieviešu zinātnieču stāvokli, jo tam ir kopīgas iezīmes ar visu to sieviešu stāvokli, kas saskaras ar nepieciešamību apvienot profesionālos pienākumus ar ģimenes dzīvi.
Neraugoties uz to, es nedomāju, ka paritātes piemērošanai vajadzētu būt veidam, kā palielināt sieviešu līdzdalību darba tirgū. Lēmumi par nodarbinātību būtu jāpieņem, galvenokārt pamatojoties uz kvalifikāciju un kompetenci, ko sievietes ir ieguvušas attiecīgas izglītības ceļā. Tomēr priekšlikums, kura mērķis ir palielināt darbā pieņemšanas procedūru, konkurence par vadošiem amatiem un apbalvojumu piešķiršanu par zinātnisku pētniecību pārredzamību, šķiet atbilstoša. Taču šīm izmaiņām būtu jābūt apvienotām ar darba tirgus reformu.
Eiropas Savienības zinātnei ir vajadzīgs atbalsts. Zinātniskās un tehniskās nozares būtu jāveicina kā abiem dzimumiem pievilcīgas studijas, ņemot vērā zinātnes nozīmi ekonomiskajā attīstībā. Tādēļ mums būtu jāmudina jaunieši sākt iegūt augstāko izglītību šāda virziena studijās."@lv13
"Udział kobiet na rynku pracy systematycznie rośnie w całej Unii Europejskiej. Polska nie jest tutaj wyjątkiem, chociaż udział kobiet w rynku pracy w Polsce jest nadal poniżej średniej unijnej. Chciałabym jednak podkreślić, iż Polki dużo częściej niż ich koleżanki z Zachodu zajmują stanowiska kierownicze.
Bardzo ważna dla mnie jest zawodowa aktywizacja kobiet. W tym też kontekście należy rozpatrywać sytuację kobiet-naukowców, gdyż zbieżna jest ona z sytuacją wszystkich kobiet, które postawione są przed koniecznością pogodzenia obowiązków zawodowych z życiem rodzinnym.
Uważam jednak, iż sposobem na zwiększanie udziału kobiet w rynku pracy nie powinno być ustanawianie parytetów. O zatrudnieniu powinny przede wszystkich decydować kwalifikacje i kompetencje, które kobiety dzięki odpowiedniemu wykształceniu posiadają. Słuszne wydają się natomiast propozycje zmierzające do większej przejrzystości w procedurach rekrutacyjnych, konkursach na stanowiska kierownicze czy przyznawaniu grantów na badania naukowe. Zmianom tym powinny jednak towarzyszyć reformy rynku pracy.
Nauka w UE wymaga wsparcia. Ze względu na duże znaczenie nauki dla rozwoju gospodarczego, powinno zależeć nam na promowaniu kierunków ścisłych i technicznych jako atrakcyjnych kierunków studiów dla obu płci. Dlatego powinniśmy skupić się na zachęcaniu młodych ludzi do podejmowania studiów na tych kierunkach."@mt15
". −
De deelname van vrouwen op de arbeidsmarkt neemt in de hele Europese Unie systematisch toe. Polen vormt daarop geen uitzondering, hoewel de deelname van vrouwen op de arbeidsmarkt in Polen onder het gemiddelde van de Unie blijft. Ik wil echter benadrukken dat er meer Poolse vrouwen zijn die hogere functies bekleden dan in andere West-Europese landen het geval is.
Ik ben van mening dat een grotere arbeidsparticipatie van vrouwen een belangrijke kwestie is. In dat opzicht is het belangrijk te kijken naar de positie van vrouwelijke wetenschappers, aangezien deze overeenkomsten vertoont met de situatie van alle vrouwen die werk en gezin moeten combineren.
Ik ben echter niet van mening dat de participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt gestimuleerd moet worden door gelijkheid af te dwingen. Het aannamebeleid dient boven alles gebaseerd te zijn op kwalificaties en competenties die vrouwen door de juiste opleiding verkregen hebben. Het voorstel om de wervingsprocedures, procedures voor leidinggevende posities en de toekenning van beurzen voor wetenschappelijk onderzoek transparanter te maken lijkt echter wel een goed middel. Deze veranderingen dienen echter gepaard te gaan met een hervorming van de arbeidsmarkt.
De wetenschap in de Europese Unie heeft steun nodig. Wetenschappelijke en technische opleidingen moeten voor beide geslachten aantrekkelijk gemaakt worden vanwege het belang van de wetenschap voor de economische ontwikkeling. We moeten daarom jonge mensen stimuleren dit soort hoger onderwijs te gaan volgen."@nl3
".
A participação das mulheres no mercado de trabalho aumenta sistematicamente em toda a União Europeia. A Polónia não é excepção, embora a participação das mulheres no mercado de trabalho na Polónia se mantenha abaixo da média da União. Gostaria de salientar, no entanto, que as mulheres polacas estão mais presentes em cargos de responsabilidade do que as mulheres da Europa Ocidental.
Considero importante aumentar a actividade profissional das mulheres. Neste contexto, é importante analisar a situação das mulheres cientistas, pois tem semelhanças com a situação que enfrentam todas as mulheres que precisam de conciliar os seus deveres profissionais com a vida familiar.
No entanto, não considero que impor a paridade deva ser o caminho para se aumentar a participação das mulheres no mercado de trabalho. As decisões sobre a contratação deverão ser, sobretudo, tomadas com base nas qualificações e competências adquiridas pelas mulheres através de uma educação adequada. A proposta que visa aumentar a transparência dos processos de recrutamento, os concursos para posições de chefia e a atribuição de bolsas para investigação científica parecem, no entanto, acertadas. Estas alterações deverão, contudo, ser acompanhadas pela reforma do mercado de trabalho.
A ciência da União Europeia necessita de apoio. Os cursos científicos e técnicos deverão ser promovidos como estudos atractivos para ambos os géneros, tendo em conta a importância da ciência para o desenvolvimento económico. Deveríamos, por conseguinte, encorajar os jovens a optarem por cursos de ensino superior nestas áreas."@pt17
"Udział kobiet na rynku pracy systematycznie rośnie w całej Unii Europejskiej. Polska nie jest tutaj wyjątkiem, chociaż udział kobiet w rynku pracy w Polsce jest nadal poniżej średniej unijnej. Chciałabym jednak podkreślić, iż Polki dużo częściej niż ich koleżanki z Zachodu zajmują stanowiska kierownicze.
Bardzo ważna dla mnie jest zawodowa aktywizacja kobiet. W tym też kontekście należy rozpatrywać sytuację kobiet-naukowców, gdyż zbieżna jest ona z sytuacją wszystkich kobiet, które postawione są przed koniecznością pogodzenia obowiązków zawodowych z życiem rodzinnym.
Uważam jednak, iż sposobem na zwiększanie udziału kobiet w rynku pracy nie powinno być ustanawianie parytetów. O zatrudnieniu powinny przede wszystkich decydować kwalifikacje i kompetencje, które kobiety dzięki odpowiedniemu wykształceniu posiadają. Słuszne wydają się natomiast propozycje zmierzające do większej przejrzystości w procedurach rekrutacyjnych, konkursach na stanowiska kierownicze czy przyznawaniu grantów na badania naukowe. Zmianom tym powinny jednak towarzyszyć reformy rynku pracy.
Nauka w UE wymaga wsparcia. Ze względu na duże znaczenie nauki dla rozwoju gospodarczego, powinno zależeć nam na promowaniu kierunków ścisłych i technicznych jako atrakcyjnych kierunków studiów dla obu płci. Dlatego powinniśmy skupić się na zachęcaniu młodych ludzi do podejmowania studiów na tych kierunkach."@ro18
".
V celej Európskej únii sa postupne zväčšuje účasť žien na trhu práce. Ani Poľsko nie je výnimkou, hoci účasť žien na trhu práce v Poľsku zostáva pod priemerom Únie. Chcela by som zdôrazniť, že v Poľsku zastávajú ženy viac zodpovedných postov ako v západnej Európe.
Som presvedčená, že našou dôležitou úlohou je zvýšiť odbornú činnosť žien. V tejto súvislosti je dôležité zamyslieť sa nad situáciou vedkýň, pretože sa podobá situácii všetkých žien, ktoré musia čeliť nevyhnutnosti zladiť pracovné povinnosti s rodinným životom.
Nemyslím si však, že nanucovanie rovnakého zastúpenia je spôsob, ktorým by sme mali zvyšovať účasť žien na trhu práce. Rozhodnutia o zamestnaní by sa mali prijímať najmä na základe odbornej spôsobilosti a schopností, ktoré ženy získajú primeraným vzdelaním. Návrh, ktorého cieľom je zvýšiť transparentnosť náborových postupov a konkurzov na vedúce funkcie a udeľovanie grantov na vedecký výskum, sa však zdá byť primeraný. Tieto zmeny by mali sprevádzať aj reformy trhu práce.
Veda v Európskej únii potrebuje podporu. Mali by sme propagovať vedecké a technické štúdiá ako atraktívne kurzy pre obidva rody, pretože veda má veľký význam pre hospodársky pokrok. Preto by sme mali podporovať mladých ľudí, aby študovali na vysokých školách tohto druhu."@sk19
"Sodelovanje žensk na trgu dela sistematično narašča po Evropski uniji. Poljska ni izjema, čeprav je vključenost žensk na trgu dela na Poljskem še naprej pod povprečjem Unije. Želim vseeno poudariti, da je več Poljakinj na odgovornih mestih v primerjavi z njihovimi kolegicami iz zahodne Evrope.
Menim, da je vse večja poklicna dejavnost žensk pomembno vprašanje. V tem okviru je pomembno obravnavati položaj znanstvenic, ker obstajajo podobnosti s položajem vseh žensk, ki se srečujejo s potrebo po usklajevanju poklicnih dolžnosti z družinskim življenjem.
Kljub temu ne menim, da bi bila uvedba enakopravnosti način za večjo vključenost žensk na trgu dela. Odločitve o zaposlovanju je treba sprejeti predvsem na podlagi kvalifikacij in usposobljenosti, ki jih ženska pridobi z ustreznim izobraževanjem. Predlog, katerega cilj je večja preglednost postopkov zaposlovanja, razpisov za vodilne položaje in podelitev nagrad za znanstvene položaje, se zdi ustrezen. Te spremembe morajo kljub temu spremljati reforme trga dela.
Znanost Evropske unije zahteva podporo. Znanstveni in tehnični študij je treba spodbujati kot privlačen študij za oba spola, če se upošteva pomembnost znanosti za gospodarski razvoj. Zato moramo spodbujati mlade ljudi, da se odločijo za te visokošolske študije."@sl20
"Kvinnors deltagande på arbetsmarknaden ökar systematiskt i hela EU. Polen är inget undantag, även om kvinnors deltagande på arbetsmarknaden fortfarande är under EU-genomsnittet. Jag vill emellertid betona att fler polska kvinnor har chefsposter jämfört med kvinnor i Västeuropa.
Jag anser att det är en viktig fråga att öka kvinnornas yrkesverksamhet. I detta sammanhang är det viktigt att överväga situationen för kvinnliga forskare, eftersom den har likheter med situationen för alla kvinnor som ställs inför behovet att förena sina yrkesplikter med familjelivet.
Trots detta anser jag inte att införandet av paritet är rätt sätt att öka kvinnors deltagande på arbetsmarknaden. Beslut om anställning bör framför allt fattas på grundval av de kvalifikationer och den kompetens som kvinnor har förvärvat genom lämplig utbildning. Förslagen om att öka insynen i rekryteringen, urvalsförfarandena för chefsposter och beviljande av bidrag för vetenskaplig forskning är inte lämpliga. De förändringar som genomförs måste däremot åtföljas av en reform av arbetsmarknaden.
EU:s forskning behöver stöd. Vetenskapliga och tekniska linjer bör främjas som attraktiva studier för båda könen, med tanke på vikten av forskning för den ekonomiska utvecklingen. Vi bör därför uppmuntra unga att välja högre utbildningslinjer av detta slag."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Małgorzata Handzlik (PPE-DE ),"18,15,16
"na piśmie"18,15,16
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples