Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-05-21-Speech-3-243"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080521.20.3-243"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Panie Przewodniczący! Pomimo coraz większego dostępu do szkolnictwa wyższego oraz zwiększającej się liczby absolwentek uczelni wyższych wciąż obserwujemy niską reprezentację kobiet na najwyższych stanowiskach akademickich. Kobiety, mimo iż stanowią większość wśród wykładowców (ponad 50%), w większości pracują na niższych stanowiskach. Popieram uwzględnienie potrzeb rodzinnych poprzez umożliwienie wprowadzenia elastycznych godzin pracy, lepszych usług w dziedzinie opieki nad dzieckiem i dostępności do zabezpieczenia społecznego za granicą oraz do zapewnienia warunków urlopu rodzicielskiego, który daje mężczyznom i kobietą swobodę wyboru. Przerwy, które kobiety robią w karierze naukowej z powodów rodzinnych, nie mogą negatywnie wpływać na ich dalsze możliwości zawodowe i tym samym dawać przewagę mężczyznom w robieniu kariery naukowej. Poparłem sprawozdanie Pani Britty Thomsen, gdyż uważam, iż słusznie poruszyło kwestie związane ze stereotypami dotyczącymi płci, które wciąż są obecne w wielu państwach Unii Europejskiej."@pl16
lpv:spokenAs
lpv:translated text
". Vážený pane předsedající, vyšší vzdělání se stalo přístupnějším a větší počet žen dosahuje univerzitní vzdělání. Navzdory tomu jsou ženy stále slabě zastoupeny v nejvyšších akademických postech. I když většina přednášejících jsou ženy (více než 50 %), většinou mají nižší akademické funkce. Jsem zastáncem myšlenky podpory opatření ve prospěch rodin na základě zavedení pohyblivého pracovního času a lepších služeb spojených s péčí o dítě. Rovněž jsem pro to, abychom zabezpečili přístup k sociálnímu zabezpečení v zahraničí a zavedli podmínky rodičovské dovolené, které umožní ženám i mužům svobodu volby. Přestávky v kariéře, které absolvují vědkyně z rodinných důvodů, by neměly negativně ovlivňovat další možnosti rozvoje jejich kariéry, protože v současnosti mají muži oproti ženám nespravedlivou výhodu v souvislosti s možností pokroků ve vědecké kariéře. Podpořil jsem zprávu paní Thomsenové, protože jsem přesvědčený, že se v ní správně řeší otázky týkající se genderových stereotypů, které se stále vyskytují v mnoha členských státech Evropské unie."@cs1
"Hr. formand! Til trods for voksende adgang til højere uddannelse og flere kvindelige kandidater fra højere læreanstalter observerer vi stadig en lav repræsentation af kvinder i de højeste akademiske stillinger. Selv om kvinder udgør flertallet blandt universitetslærerne (over 50 %), har de generelt lave stillinger. Jeg støtter, at man tager hensyn til familiens behov ved at gøre det muligt at indføre fleksible arbejdstimer, bedre børnepasning og adgang til social sikring i udlandet samt sikring af en forældreorlov, der skaber valgfrihed for mænd og kvinder. De pauser, som kvinder laver i deres videnskabelige karriere som følge af fødsler, må ikke påvirke deres videre erhvervsmuligheder negativt, for ellers har mændene en fordel, når de ønsker at gøre karriere inden for videnskab. Jeg har støttet Britt Thomsens betænkning, da jeg synes, at man skal berøre forhold forbundet med kønsstereotyper, der fortsat findes i mange EU-stater."@da2
". Herr Präsident! Der Zugang zur Hochschulbildung hat sich verbessert und immer mehr Frauen erwerben einen Hochschulabschluss. Dennoch sind die Frauen auf den höchsten Ebenen der akademischen Welt immer noch unterrepräsentiert. Während die meisten Lektoren (über 50 %) Frauen sind, haben sie in der Regel weniger hohe Ämter inne. Ich bin für die Förderung familienfreundlicher Maßnahmen durch Einführung flexibler Arbeitszeiten und einer besseren Kinderbetreuung. Ich unterstütze auch den Zugang zur Sozialversicherung im Ausland und die Einführung von Elternurlaub unter Bedingungen, die Mann und Frau Entscheidungsfreiheit gibt. Die Unterbrechungszeiten, die von Frauen in wissenschaftlichen Laufbahnen aus familiären Gründen genommen werden, dürfen sich nicht negativ auf ihre Aufstiegsmöglichkeiten auswirken, und ihren männlichen Kollegen dürfen dadurch keine unredlichen Vorteile für ihre künftige wissenschaftliche Laufbahn entstehen. Ich habe dem Bericht von Frau Britta Thomsen zugestimmt, da ich der Meinung bin, dass er mit Recht Probleme anpackt, die mit Geschlechterklischees zu tun haben. Letztere findet man noch immer in vielen EU-Mitgliedstaaten vor."@de9
". Κύριε Πρόεδρε, η ανώτερη εκπαίδευση έχει καταστεί ευρύτερα προσβάσιμη και αυξανόμενοι αριθμοί γυναικών αποκτούν πανεπιστημιακά πτυχία. Ωστόσο, οι γυναίκες εξακολουθούν να εκπροσωπούνται ακόμη με μικρά ποσοστά στις υψηλότερες θέσεις του ακαδημαϊκού χώρου. Παρότι η πλειοψηφία των λεκτόρων είναι γυναίκες (άνω του 50%), αυτές τείνουν να κατέχουν λιγότερες ανώτερες θέσεις. Είμαι υπέρ της ιδέας να προαχθούν φιλικά προς την οικογένεια μέτρα εξασφαλίζοντας την εισαγωγή ευέλικτων ωρών εργασίας και καλύτερων υπηρεσιών παιδικής μέριμνας. Υποστηρίζω επίσης την εξασφάλιση πρόσβασης στην κοινωνική ασφάλιση στο εξωτερικό και την εισαγωγή προϋποθέσεων γονικής άδειας οι οποίες θα παρείχαν σε άνδρες και γυναίκες ελευθερία επιλογής. Τα διαλείμματα στη σταδιοδρομία που κάνουν οι γυναίκες επιστήμονες για οικογενειακούς λόγους δεν πρέπει να έχουν αρνητικές επιπτώσεις στις μετέπειτα επιλογές σταδιοδρομίας τους δίνοντας έτσι στους άνδρες αδικαιολόγητο πλεονέκτημα όσον αφορά την πρόοδο της δικής τους επιστημονικής σταδιοδρομίας. Υποστηρίζω την έκθεση της κ. Thomsen επειδή πιστεύω ότι αντιμετωπίζει σωστά θέματα που αφορούν στερεότυπα που συνδέονται με το φύλο. Τα τελευταία εξακολουθούν να υπάρχουν σε πολλά κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης."@el10
". Mr President, higher education has become more widely accessible and growing numbers of women are gaining university degrees. Nonetheless, women are still poorly represented at the highest levels of academia. Although the majority of lecturers are women (over 50%), they tend to hold less senior posts. I am in favour of the idea of promoting family-friendly measures by providing for the introduction of flexible working times and better childcare services. I also support the provision of access to social insurance abroad and the introduction of parental leave conditions that would allow men and women freedom of choice. The career breaks taken by female scientists for family reasons should not impact negatively on their subsequent career options thus giving men an undue advantage with regard to furthering their scientific career. I supported the report by Mrs Thomsen because I believe that it rightly tackled issues relating to gender stereotypes. The latter still exist in many European Union Member States."@en4
"Señor Presidente, el acceso a la educación superior se ha facilitado en gran medida y cada vez más mujeres obtienen títulos universitarios. Sin embargo, éstas siguen estado escasamente representadas en los máximos niveles académicos. Aunque la mayoría de los profesores universitarios son mujeres (más del 50 %), éstas tienden a ocupar puestos de menor rango. Estoy a favor de la idea de fomentar medidas favorables a la familia a través de la introducción de unos horarios de trabajo flexibles y de la oferta de unos mejores servicios de guardería. También estoy a favor de facilitar acceso al régimen de seguridad social en el extranjero y de la introducción de unas condiciones de permiso parental que permitan la libertad de elección de hombres y mujeres. Las interrupciones de la carrera profesional que las mujeres científicas han de realizar por motivos familiares no deberían repercutir negativamente en sus opciones profesionales posteriores, de modo que se confiera a los hombres una ventaja ilegítima en lo que respecta al desarrollo de su carrera científica. He apoyado el informe de la señora Thomsen porque creo que aborda acertadamente las cuestiones relativas a los estereotipos de género. Éstos siguen existiendo en muchos Estados miembros de la Unión Europea."@es21
". Härra juhataja, kõrgharidus on muutunud kättesaadavamaks ning üha suurem hulk naisi saab teaduskraade. Sellegipoolest on naised akadeemilise süsteemi kõrgeimatel tasanditel endiselt halvasti esindatud. Kuigi suurem osa lektoritest on naised (üle 50%), ei leidu neid enam nii sageli kõrgematel kohtadel. Ma pooldan mõtet peresõbralike meetmete edendamisest, andes võimaluse paindliku tööaja kehtestamiseks ja paremate lastehoiuteenuste loomiseks. Samuti toetan juurdepääsu andmist sotsiaalkindlustusele välismaal ning selliste vanemapuhkuse tingimuste kehtestamist, mis annaks meestele ja naistele valikuvabaduse. Naisteadlaste poolt perekondlikel põhjustel tehtavad karjääripausid ei tohiks mõjutada negatiivselt nende hilisemaid karjäärivõimalusi, nii et mehed saavad oma teadusliku karjääri edendamisel teenimatu eelise. Ma toetasin Britta Thomseni raportit, sest ma usun, et see käsitleb sooliste stereotüüpidega seotud probleeme õigesti. Viimaseid leidub senini paljudes Euroopa Liidu liikmesriikides."@et5
". Arvoisa puhemies, korkea-asteen koulutus on yhä helpommin saatavilla ja korkea-asteen tutkinnon suorittavien naisten määrä lisääntyy. Naiset ovat kuitenkin edelleen huonosti edustettuina korkeakoulujen ja yliopistojen professoreina. Vaikka enemmistö (yli 50 prosenttia) lehtoreista on naisia, heitä on vähemmän ylimmissä korkeakoulu- ja yliopistoviroissa. Kannatan perheystävällisten toimenpiteiden edistämistä joustavien työaikojen ja parempien lastenhoitopalvelujen tarjonnan avulla. Kannatan myös sosiaaliturvasäännösten sovellettavuutta yli rajojen sekä vanhempainlomaehtoja, jotka tarjoaisivat miehille ja naisille todellisen valinnanvapauden. Naisten tutkijanurassaan perhesyiden vuoksi pitämät tauot eivät saisi vaikuttaa kielteisesti heidän uramahdollisuuksiinsa, sillä näin miespuoliset tutkijat saavat kohtuutonta etumatkaa tuleviin uranäkymiin nähden. Kannatin Britta Thomsenin mietintöä, koska katson sen tarttuvan perustellusti asioihin, jotka liittyvät sukupuolistereotypioihin. Ne ovat edelleen vallalla useassa Euroopan unionin jäsenvaltiossa."@fi7
"Monsieur le Président, l’enseignement supérieur est devenu plus largement accessible et un plus grand nombre de femmes obtiennent des diplômes universitaires. Pourtant, les femmes restent peu présentes aux postes à responsabilités des universités. Bien que la plupart des enseignantes universitaires soient des femmes (plus de 50%), elles occupent généralement des postes moins élevés. Je préconise la promotion de mesures favorables à la famille, par exemple en permettant des horaires flexibles ou en assurant des meilleurs services de garde d’enfants. Je préconise également de fournir un accès à l’assurance sociale à l’étranger et d’introduire des conditions de congé parental qui garantiraient aux hommes et aux femmes la liberté de choisir. Les interruptions de carrière prises par les femmes scientifiques pour raisons de famille ne doivent pas avoir d’impact négatif sur leurs choix de carrière futurs, ce qui donne un avantage injustifié aux hommes dans l’avancement de leur carrière scientifique. J’ai soutenu le rapport de Mme Thomsen parce que je pense qu’il aborde correctement les problèmes relatifs aux stéréotypes sexuels. Ceux-ci sont toujours bien présents dans de nombreux États membres de l’Union européenne."@fr8
". Elnök úr, a felsőoktatás mind többek számára vált elérhetővé, és a nők is növekvő számban szereznek egyetemi diplomát. Ezzel együtt, a nők még mindig alulreprezentáltak az oktatás legfelső régióiban. Noha az oktatók többsége (több mint 50 %-a) nő, mégis csak kevésbé vezetői posztokat foglalnak el. Támogatom a rugalmas munkaidő és a kedvezőbb gyermekgondozási szolgáltatások bevezetésével családbarát jelleget öltő elképzelések pártolását. Ugyancsak támogatom a külföldi társadalombiztosításhoz való hozzáférésről, a férfiaknak és nőknek a választás szabadságát biztosító szülői szabadságolási feltételek bevezetéséről szóló rendelkezéseket. A családi okok miatt pályafutásukat megszakító női tudósok ne károsodjanak majdani életpályájuk során, ezzel jogtalan előnyöket biztosítva a férfiaknak pályafutásuk kiteljesítésében. Támogatom Thomsen asszony jelentését, mert szerintem helyesen kezelte a nemek közti különbségekhez kapcsolódó sztereotípiákat. Ilyenek ugyanis még mindig érvényesülnek egyes uniós tagállamokban."@hu11
". Signor Presidente, l’istruzione superiore è diventata molto più accessibile e un numero crescente di donne consegue la laurea. Ciononostante, le donne sono ancora scarsamente rappresentate ai più alti livelli del mondo accademico. Sebbene la maggior parte dei docenti universitari siano donne (più del 50 per cento), esse tendono a occupare meno incarichi accademici di alto livello. Sono a favore dell’idea di promuovere misure favorevoli alla famiglia prevedendo l’introduzione di orari di lavoro flessibili e migliori servizi per l’assistenza all’infanzia. Appoggio inoltre l’accessibilità alle prestazioni previdenziali all’estero e l’introduzione di condizioni per quanto concerne i congedi parentali, che consentirebbero a uomini e donne la libertà di scelta. Le interruzioni dell’attività scientifica femminile legate a motivi familiari non devono avere ricadute negative sulle loro successive opportunità di carriera, offrendo di conseguenza ai colleghi uomini un vantaggio eccessivo relativamente alla prosecuzione della loro attività scientifica. Appoggio la relazione dell’onorevole Thomsen, perché ritengo che affronti in modo corretto questioni legate agli stereotipi di genere, che ancora esistono in molti Stati membri dell’Unione europea."@it12
". Pone Pirmininke, aukštasis mokslas tapo labiau pasiekiamas, o universitetinio išsilavinimo laipsnį gauna vis daugiau moterų. Tačiau aukščiausiuose akademiniuose sluoksniuose moterų nėra daug. Nors dauguma dėstytojų yra moterys (daugiau negu 50 %), jos užima žemesnes pareigas. Aš remiu mintį skatinti šeimynines priemones taikant lankstesnes darbo valandas ir efektyvesnes vaikų priežiūros paslaugas. Aš taip pat remiu socialinio draudimo galiojimą užsienyje ir tėvystės atostogų patvirtinimą, kurios vyrams ir moterims suteiktų pasirinkimo laisvę. Profesinės veiklos pertraukos, kurias daro moterys mokslininkės dėl šeimyninių aplinkybių, neturėtų daryti neigiamos įtakos tolesnei jų karjerai ir taip teikti vyrams perdėtą privalumą siekiant mokslinės karjeros. Aš palaikiau ponios Thomsen pranešimą, nes manau, kad jis tinkamai sprendžia su lyčių stereotipais susijusius klausimus. Tokie stereotipai vis dar gajūs daugelyje Europos Sąjungos valstybių narių."@lt14
". Priekšsēdētāja kungs, augstākā izglītība ir kļuvusi plašāk pieejama, un aizvien lielāks skaits sieviešu iegūst universitātes izglītību. Neraugoties uz to, sievietes joprojām ir maz pārstāvētas augstākajās akadēmiskajās aprindās. Lai gan vairākums pasniedzēju ir sievietes (vairāk par 50 %), kopumā vadošus amatus viņas ieņem mazāk. Es atbalstu domu par ģimenei draudzīgu pasākumu veicināšanu, nodrošinot elastīga darba laika un labāku bērnu aprūpes pakalpojumu ieviešanu. Es arī atbalstu piekļuvi sociālajai apdrošināšanai ārzemēs un tādu bērna kopšanas atvaļinājuma nosacījumu ieviešanu, kas dotu vīriešiem un sievietēm izvēles brīvību. Karjeras pārtraukumam, ko sievietes zinātnieces bieži izmanto ģimenes apstākļu dēļ, nevajadzētu negatīvi ietekmēt viņu tālākās karjeras iespējas, tādējādi dodot vīriešiem nepelnītu priekšrocību attiecībā uz viņu zinātniskās karjeras attīstību. Es atbalstīju kundzes ziņojumu, jo es uzskatu, ka tajā ir pareizi risināti jautājumi attiecībā uz stereotipiem par dzimumiem. Daudzās Eiropas Savienības dalībvalstīs šie stereotipi joprojām pastāv."@lv13
"Panie Przewodniczący! Pomimo coraz większego dostępu do szkolnictwa wyższego oraz zwiększającej się liczby absolwentek uczelni wyższych wciąż obserwujemy niską reprezentację kobiet na najwyższych stanowiskach akademickich. Kobiety, mimo iż stanowią większość wśród wykładowców (ponad 50%), w większości pracują na niższych stanowiskach. Popieram uwzględnienie potrzeb rodzinnych poprzez umożliwienie wprowadzenia elastycznych godzin pracy, lepszych usług w dziedzinie opieki nad dzieckiem i dostępności do zabezpieczenia społecznego za granicą oraz do zapewnienia warunków urlopu rodzicielskiego, który daje mężczyznom i kobietą swobodę wyboru. Przerwy, które kobiety robią w karierze naukowej z powodów rodzinnych, nie mogą negatywnie wpływać na ich dalsze możliwości zawodowe i tym samym dawać przewagę mężczyznom w robieniu kariery naukowej. Poparłem sprawozdanie Pani Britty Thomsen, gdyż uważam, iż słusznie poruszyło kwestie związane ze stereotypami dotyczącymi płci, które wciąż są obecne w wielu państwach Unii Europejskiej."@mt15
". Voorzitter, het hoger onderwijs is voor iedereen toegankelijker geworden en steeds meer vrouwen behalen een universitaire graad. Desondanks zijn vrouwen nog steeds slecht vertegenwoordigd op de hoogste academische niveau’s. Hoewel de meerderheid van de universitaire docenten vrouw is (ruim vijftig procent) bekleden nog weinig vrouwen functies op het hoogste universitair niveau. Ik ben vóór het idee om maatregelen te stimuleren die rekening houden met de gezinsfactor, zoals het introduceren van flexibele werktijden en betere kinderopvang. Ik steun ook de optie van grensoverschrijdende toegang tot sociale verzekeringen en het invoeren van ouderschapsbepalingen die mannen en vrouwen een vrije keuze bieden. De loopbaanonderbrekingen van vrouwelijke wetenschappers vanwege familieomstandigheden mag geen negatief effect hebben op hun carrière, zodat mannen een onevenredige voorsprong hebben op vrouwen als het gaat om carrièrekansen. Ik heb het verslag van mevrouw Thomsen ondersteund omdat ik van mening ben dat het terecht kwesties van genderstereotypen aan de orde stelt. Deze bestaan in de lidstaten van de EU nog steeds."@nl3
". Senhor Presidente, o ensino superior tornou-se mais acessível, e é crescente o número de mulheres que obtêm títulos universitários. No entanto, as mulheres estão ainda pouco representadas nos lugares de maior responsabilidade na academia. Embora a maioria dos professores sejam mulheres (mais de 50%), estas tendem a ocupar cargos de menor relevância. Sou favorável à ideia de promover medidas que tenham em conta a perspectiva familiar, oferecendo possibilidades de flexibilização do tempo de trabalho e melhores condições dos serviços de guarda de crianças. Apoio igualmente a possibilidade de acesso aos benefícios da segurança social além fronteiras e a introdução de condições em matéria de licença parental que proporcionem uma verdadeira liberdade de escolha a homens e mulheres. As interrupções das carreiras das mulheres cientistas por motivos familiares não deverão ter impacto negativo nas suas futuras opções de carreira, permitindo assim uma vantagem indevida aos homens no que toca à prossecução das respectivas carreiras científicas. Apoiei o relatório da senhora deputada Thomsen porque considero que aborda de forma correcta as questões relacionadas com os estereótipos de género. Estes ainda subsistem em muitos dos Estados-Membros da União Europeia."@pt17
"Panie Przewodniczący! Pomimo coraz większego dostępu do szkolnictwa wyższego oraz zwiększającej się liczby absolwentek uczelni wyższych wciąż obserwujemy niską reprezentację kobiet na najwyższych stanowiskach akademickich. Kobiety, mimo iż stanowią większość wśród wykładowców (ponad 50%), w większości pracują na niższych stanowiskach. Popieram uwzględnienie potrzeb rodzinnych poprzez umożliwienie wprowadzenia elastycznych godzin pracy, lepszych usług w dziedzinie opieki nad dzieckiem i dostępności do zabezpieczenia społecznego za granicą oraz do zapewnienia warunków urlopu rodzicielskiego, który daje mężczyznom i kobietą swobodę wyboru. Przerwy, które kobiety robią w karierze naukowej z powodów rodzinnych, nie mogą negatywnie wpływać na ich dalsze możliwości zawodowe i tym samym dawać przewagę mężczyznom w robieniu kariery naukowej. Poparłem sprawozdanie Pani Britty Thomsen, gdyż uważam, iż słusznie poruszyło kwestie związane ze stereotypami dotyczącymi płci, które wciąż są obecne w wielu państwach Unii Europejskiej."@ro18
". Vážený pán predsedajúci, vyššie vzdelanie sa stalo prístupnejším a väčší počet žien dosahuje univerzitné vzdelanie. Napriek tomu sú ženy stále slabo zastúpené na najvyšších akademických postoch. Hoci väčšina prednášajúcich sú ženy (viac ako 50 %), väčšinou majú nižšie akademické funkcie. Som zástancom myšlienky podpory opatrení v prospech rodín na základe zavedenia pohyblivého pracovného času a lepších služieb opatrovania detí. Rovnako som za to, aby sme zabezpečili prístup k sociálnemu zabezpečeniu v zahraničí a zaviedli podmienky rodičovskej dovolenky, ktoré umožnia ženám aj mužom slobodu voľby. Prestávky v kariére, ktoré absolvujú vedkyne z rodinných dôvodov, by nemali negatívne vplývať na ďalšie možnosti rozvoja ich kariéry, pretože v súčasnosti majú muži oproti ženám nespravodlivú výhodu v súvislosti s napredovaním vo vedeckej kariére. Podporil som správu pani Thomsen, pretože som presvedčený, že sa v nej správne riešia otázky týkajúce sa rodových stereotypov, ktoré sa stále vyskytujú v mnohých členských štátoch Európskej únie."@sk19
"Gospod predsednik, višja izobrazba je postala bolj dostopna in vse več žensk pridobiva univerzitetne diplome. Vendar so ženske še vedno slabo zastopane v najvišjih akademskih krogih. Čeprav je večina predavateljev žensk (več kot 50 %), zavzemajo manj vodilnih položajev. Podpiram zamisel o spodbujanju družini prijaznih ukrepov na podlagi zagotovitve uvedbe prilagodljivega delovnega časa in boljših storitev otroškega varstva. Prav tako podpiram zagotovitev dostopa do socialnega zavarovanja v tujini in uvedbo pogojev za starševski dopust, ki bi moškim in ženskam omogočili svobodo izbire. Prekinitev kariere znanstvenic zaradi družinskih razlogov ne bi smela negativno vplivati na njihove nadaljnje poklicne možnosti, kar daje moškim neupravičeno prednost v zvezi z nadaljevanjem njihove znanstvene kariere. Poročilo gospe Thomsen sem podprl, ker menim, da pravilno obravnava vprašanja v zvezi s spolnimi stereotipi. Ti še vedno obstajajo v številnih državah članicah Evropske unije."@sl20
". Herr talman! Högre utbildning har blivit mer allmänt tillgänglig och allt fler kvinnor tar universitetsexamen. Trots detta är kvinnor fortfarande dåligt representerade i den högsta sfären av den akademiska världen. Trots att de flesta av föreläsarna är kvinnor (över 50 procent), tenderar de att inneha färre överordnade tjänster. Jag är för tanken att främja familjevänliga åtgärder genom att införa flexibla arbetstider och bättre barnomsorgstjänster. Jag stöder även tillgång till socialförsäkringar över gränserna och införandet av föräldraledighet på villkor som skulle ge både män och kvinnor valfrihet. Att kvinnliga forskare gör avbrott i karriären av familjeskäl ska inte inverka negativt på deras fortsatta karriäralternativ, vilket ger männen en orättvis fördel när det gäller den fortsatta forskarkarriären. Jag stödde Britta Thomsens betänkande eftersom jag anser att frågorna om könsstereotyper hanteras på rätt sätt. Sådana är det fortfarande gott om i många EU-medlemsstater."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"na piśmie"18,15,16

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph