Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-05-21-Speech-3-238"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080521.20.3-238"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"I supported Mr Lehne's report on simplifying the business environment for companies. The EU has a vital role to play in ensuring that businesses operate in a competitive environment, yet often businesses and Member States find themselves hindered by over-complex rules. Moves to simplify the business environment are therefore to be welcomed."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
". Podpořil jsem zprávu pana Lehneho o zjednodušení podnikatelského prostředí pro společnosti. Evropská unie sehrává rozhodující úlohu při zabezpečení fungování podniků v konkurenčním prostředí, ale podniky a členské státy jsou často zatížené příliš složitými pravidly. Proto vítáme kroky, které vedou ke zjednodušení podnikatelského prostředí."@cs1
"Jeg støttede hr. Lehnes betænkning om enklere erhvervsbetingelser for selskaber. EU har en altafgørende rolle at spille med hensyn til at sikre, at virksomheder opererer i et konkurrencepræget klima, men ofte ser virksomheder og medlemsstater sig forhindret af overdrevent komplicerede regler. Tiltag til at forenkle erhvervsbetingelserne er derfor velkomne."@da2
". − Ich habe für Herrn Lehnes Bericht über ein vereinfachtes Unternehmensumfeld gestimmt. Die EU hat die Aufgabe, dafür zu sorgen, dass Unternehmen in einem stark wettbewerbsorientierten Umfeld arbeiten können. Dennoch werden Firmen und Mitgliedstaaten derzeit häufig durch übermäßig komplexe Vorschriften behindert. Vorstöße zur Vereinfachung des Geschäftsumfelds sind daher zu begrüßen."@de9
"Υποστήριξα την έκθεση του κ. Lehne σχετικά με την απλούστευση του επιχειρηματικού περιβάλλοντος για τις εταιρείες. Η ΕΕ έχει ζωτικό ρόλο να παίξει στη διασφάλιση ότι οι επιχειρήσεις λειτουργούν σε ανταγωνιστικό περιβάλλον, ωστόσο συχνά οι επιχειρήσεις και τα κράτη μέλη διαπιστώνουν ότι εμποδίζονται από υπερβολικά περίπλοκους κανόνες. Κατά συνέπεια, οι κινήσεις για την απλοποίηση του επιχειρηματικού περιβάλλοντος είναι ευπρόσδεκτες."@el10
"He brindado mi apoyo al informe del señor Lehne sobre la simplificación del entorno empresarial. La UE tiene una función crucial que desempeñar a la hora de garantizar que las empresas operen en un entorno competitivo, pese a lo cual las empresas y los Estados miembros se ven afectados a menudo por las trabas que imponen unas normas en exceso complejas. Se ha de dispensar, pues, una buena acogida a las iniciativas encaminadas a simplificar el entorno empresarial."@es21
"Ma toetasin Klaus-Heiner Lehne raportit majanduskeskkonna lihtsustamise kohta. ELil on mängida oluline roll, et tagada ettevõtetele võimalus tegutseda konkurentsivõimelises keskkonnas, aga ometi leiavad äriühingud ja liikmesriigid sageli, et liiga keerukad eeskirjad takistavad neid. Seetõttu on tervitatavad arengud majanduskeskkonna lihtsustamiseks."@et5
"Kannatin Klaus-Heiner Lehnen mietintöä yritysten liiketoimintaympäristön yksinkertaistamisesta. EU:lla on tärkeä tehtävä sen varmistamisessa, että yritykset toimivat kilpailuympäristössä, mutta silti yritykset ja jäsenvaltiot kokevat usein äärimmäisen monimutkaiset säännöt hankaliksi. Liiketoimintaympäristön yksinkertaistamispyrkimykset ovat siis tervetulleita."@fi7
"J’ai soutenu le rapport de M. Lehne sur la simplification de l’environnement des sociétés en matière juridique, comptable et de contrôle des comptes. L’Union européenne a un rôle essentiel à jouer pour garantir que les entreprises puissent fonctionner dans un environnement compétitif, mais souvent, les entreprises et les États membres se trouvent gênés par des règles exagérément complexes. Les mesures visant à simplifier l’environnement des entreprises doivent donc être saluées."@fr8
"Támogattam Lehne úrnak a vállalatok üzleti környezete egyszerűsítéséről szóló jelentését. Az EU-nak kiemelkedő szerepe van annak biztosításában, hogy az üzleti vállalkozások versenyképes környezetben működjenek. Ennek ellenére, a vállalkozások és a tagállamok gyakran úgy érzik, kezüket megkötik a túlságosan bonyolult szabályok. Tehát az üzleti környezet egyszerűsítését célzó lépések üdvözlendők."@hu11
". Appoggio la relazione dell’onorevole Lehne sulla semplificazione del contesto in cui operano le imprese. L’UE ha un ruolo fondamentale da svolgere per garantire che le imprese operino in un contesto competitivo, eppure spesso le imprese e gli Stati membri si trovano ostacolati da norme eccessivamente complesse. Devono pertanto essere accolti con favore i passi volti a semplificare il contesto in cui operano le imprese."@it12
"Aš palaikiau pono Lehne pranešimą dėl bendrovių verslo aplinkos supaprastinimo. ES vaidina svarbų vaidmenį užtikrinant, kad verslas funkcionuotų konkurencingoje aplinkoje, tačiau dažnai verslo įmonės ir valstybės narės pasiklysta tarp sudėtingų taisyklių. Todėl mes palaikome verslo aplinkos supaprastinimą."@lt14
"Es atbalstīju kunga ziņojumu par uzņēmējdarbības vides vienkāršošanu uzņēmumiem. ES ir svarīga loma uzņēmējdarbības nodrošināšanā konkurences apstākļos, tomēr bieži uzņēmumi un dalībvalstis sarežģīto noteikumu dēļ jūtas pārāk apdraudētas. Tādēļ pasākumi, kas vienkāršo uzņēmējdarbības vidi, ir atbalstāmi."@lv13
"I supported Mr Lehne's report on simplifying the business environment for companies. The EU has a vital role to play in ensuring that businesses operate in a competitive environment, yet often businesses and Member States find themselves hindered by over-complex rules. Moves to simplify the business environment are therefore to be welcomed."@mt15
". − Ik heb het verslag van de heer Lehne over vereenvoudiging van het ondernemingsklimaat voor bedrijven ondersteund. De EU heeft een belangrijke rol te vervullen als het erom gaat ondernemingen in staat te stellen te opereren in een omgeving waar de concurrentie zwaar is. Vaak zien ondernemingen en lidstaten zich echter geconfronteerd met te complexe regelgeving. Ieder initiatief om het ondernemingsklimaat te vereenvoudigen dient dan ook toegejuicht te worden."@nl3
"Głosowałem za sprawozdaniem pana Lehne w sprawie uproszczenia otoczenia biznesowego dla firm. UE ma ważną rolę do odegrania, jeśli chodzi o zapewnienie konkurencyjnego otoczenia dla firm, jednak firmy i państwa członkowskie często napotykają na problemy z powodu zbyt skomplikowanych przepisów. Dlatego należy z zadowoleniem przyjmować działania na rzecz uproszczenia otoczenia biznesu."@pl16
"Apoiei o relatório do senhor deputado Lehne sobre a simplificação do ambiente para as sociedades. A UE tem um papel fundamental a desempenhar no sentido de garantir às empresas um ambiente competitivo para o exercício da sua actividade. Contudo, não raro, as empresas e os Estados-Membros são entravados por regras excessivamente complexas. Deste modo, são bem-vindas as iniciativas que visem simplificar o ambiente empresarial."@pt17
"I supported Mr Lehne's report on simplifying the business environment for companies. The EU has a vital role to play in ensuring that businesses operate in a competitive environment, yet often businesses and Member States find themselves hindered by over-complex rules. Moves to simplify the business environment are therefore to be welcomed."@ro18
"Podporil som správu pána Lehneho o zjednodušení podnikateľského prostredia pre spoločnosti. Európska únia zohráva rozhodujúcu úlohu pri zabezpečení fungovania podnikov v konkurenčnom prostredí, no podniky a členské štáty sú často zaťažené príliš zložitými pravidlami. Preto vítame kroky, ktoré vedú k zjednodušeniu podnikateľského prostredia."@sk19
"Podprl sem poročilo gospoda Lehneja o poenostavljenem poslovnem okolju za podjetja. EU ima ključno vlogo pri zagotavljanju, da podjetja delujejo v konkurenčnem okolju, čeprav prezapletena pravila pogosto ovirajo podjetja in države članice. Premiki za poenostavitev poslovnega okolja so zato dobrodošli."@sl20
"Jag stödde Klaus-Heiner Lehnes betänkande om ett förenklat företagsklimat. EU har en central roll att spela för att se till att företagen kan bedriva sin verksamhet i en konkurrensutsatt miljö, och trots detta hindras företagen och medlemsstaterna av alltför komplicerade regler. Åtgärder för att förenkla företagsklimatet är därför välkomna."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Ian Hudghton (Verts/ALE ),"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,21,4

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph