Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-05-21-Speech-3-188"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080521.20.3-188"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"My, zástupci strany Ataka, jsme hlasovali proti takzvané zprávě o pokroku Turecka, protože nevidíme nic, co by se dalo označit za pokrok. V Turecku vidíme pouze stát, který řídí islamistická strana s islamistickým prezidentem v čele. Stát, který se ani v nejmenším nepřiblížil k uznávání lidských práv, stát, který utlačuje celý národ a vede válku i teď, když tu diskutujeme, proti celému národu, aby ho vyhubil! Tímto národem jsou Kurdové. Je to stát ve velké míře militaristický, v němž vládne tajná vojenská junta a turecká politika mění směr podle toho, jak si to povědí generálové. Je to stát, který neustále okupuje území členského státu EU, ještě i teď, když tu diskutujeme. S takovýmto státem se nedá jednat, dokud se tyto závažné problémy skutečně neodstraní."@cs1
"Hr. formand! Atakapartiets delegation stemte imod den såkaldte betænkning om Tyrkiets fremskridt, eftersom vi ikke kan se, hvad disse fremskridt indebærer. Hvad der imidlertid står klart er, at Tyrkiet er et land, der ledes af et islamisk parti, og statschefen er islamist. Et land, som ikke engang kommer i nærheden af at respektere menneskerettighederne, et land, som undertrykker en hel nation, og som i dette øjeblik fører krig mod en hel nation med det formål at udslette den. Denne nation er det kurdiske folk. Vi ser et land, som er stærkt militariseret, og hvor der er en skjult militærjunta samt et tyrkisk politi, der følger den retning, som generalerne udpeger. Et land, som fortsat besætter et EU-område. Et land, som ikke er berettiget til forhandlinger, indtil disse alvorlige problemer rent faktisk er fjernet."@da2
"Die Delegation der Partei Ataka hat gegen den so genannten Fortschrittsbericht über die Türkei gestimmt, da wir keinen Fortschritt erkennen können. Für uns ist die Türkei ein Staat mit einer an der Macht befindlichen islamistischen Partei und einem islamistischen Präsidenten als Staatsoberhaupt. Sie ist ein Staat, der die Menschenrechte auch nicht nur im Mindesten achtet, der eine gesamte Nation unterdrückt und selbst in diesem Augenblick gegen eine ganze Nation Krieg führt mit dem Ziel, diese zu auszurotten; und diese Nation ist das kurdische Volk. Ein hoch militarisierter Staat mit einer verdeckt agierenden Militärjunta, deren Generäle die Richtung der türkischen Politik bestimmen. Ein Staat, der selbst in diesem Moment das Territorium eines EU-Mitgliedstaates weiter besetzt hält. Mit einem solchen Staat darf erst dann verhandelt werden, wenn diese schwer wiegenden Probleme auch wirklich beseitigt sind."@de9
"Η αντιπροσωπεία του κόμματος Ataka καταψήφισε την αποκαλούμενη έκθεση σχετικά με την έκθεση προόδου για την Τουρκία επειδή δεν βλέπουμε τι θα μπορούσε να περιλαμβάνει αυτή η πρόοδος. Αυτό που βλέπουμε στην Τουρκία είναι ένα κράτος όπου στην εξουσία βρίσκεται ένα ισλαμικό κόμμα και ο αρχηγός του κράτους, ο πρόεδρος, είναι ισλαμιστής. Ένα κράτος το οποίο πόρρω απέχει από τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ένα κράτος που ασκεί καταπίεση εις βάρος ολόκληρου του έθνους και διεξάγει πόλεμο, ακόμη και τώρα που μιλούμε, κατά ενός ολοκλήρου έθνους με σκοπό να το καταστρέψει, και αυτό το έθνος είναι ο κουρδικός λαός. Ένα κράτος που είναι έντονα στρατιωτικοποιημένο, όπου υπάρχει κεκαλυμμένη στρατιωτική χούντα, και μια τουρκική πολιτική που ακολουθεί οποιαδήποτε κατεύθυνση υποδεικνύουν οι στρατηγοί. Ένα κράτος που εξακολουθεί να διατηρεί υπό κατοχή το έδαφος κράτους μέλους της ΕΕ ακόμη και τώρα που μιλούμε. Ένα τέτοιο κράτος δεν είναι επιλέξιμο για καμιά διαπραγμάτευση όσο αυτά τα προβλήματα δεν επιλύονται πραγματικά."@el10
"The delegation of the Ataka Party voted against the so-called Report on Turkey’s Progress because we do not see what this progress might involve. What we do see in Turkey is a state where an Islamistic party is in office, the head of state is an Islamistic president. A state which does not even come close to respecting human rights, a state which exercises oppression against an entire nation and wages a war, even as we speak, on an entire nation with the aim to destroy it, and that nation is the Kurdish people. A state which is heavily militarized, where there is a covert military junta, and Turkish policy takes whatever direction the generals point it to. A state which continues to occupy the territory of an EU Member State even as we speak. A state like that is not eligible for any negotiations until these severe problems have been eliminated in real terms."@en4
"La delegación del Partido Ataka ha votado en contra del informe sobre los progresos de Turquía, ya que no vemos en qué podrían consistir tales progresos. Lo que sí vemos es que Turquía es un país en que gobierna un partido islamista, cuyo Jefe de Estado es un Presidente islamista. Un país que no se aproxima ni de lejos al respeto de los derechos humanos, un país que ejerce la opresión contra una nación entera y que se halla en guerra, mientras hablamos, con una nación entera, con el fin de destruirla. Dicha nación la conforma el pueblo kurdo. Un país muy militarizado donde existe una junta militar encubierta y cuya policía sigue la dirección que marcan los generales. Un país que, mientras hablamos, sigue ocupando el territorio de un Estado miembro de la UE. Un país que no es apto para negociación alguna hasta que estos graves problemas se hayan resuelto verdaderamente."@es21
"Ataka Partei delegatsioon hääletas selle nn Türgi eduaruande vastu, sest me ei näe, milles see edu võiks seisneda. Mida me Türgis näeme, on riik, mida juhib islamistlik erakond ja mille riigipea on islamistlik president. See riik ei jõua inimõiguste austamisele ligilähedalegi, rõhub ühte rahvast ning peab praegugi sõda terve rahva vastu eesmärgiga see hävitada ning selleks rahvaks on kurdi rahvas. See riik on rängalt militariseeritud, seal tegutseb salajane sõjaline hunta ning Türgi politsei teeb täpselt seda, mida kindralid ette ütlevad. See riik okupeerib jätkuvalt ühe ELi liikmesriigi territooriumi. Selline riik pole kõlblik mingiteks läbirääkimisteks enne, kui need tõsised probleemid on reaalselt kõrvaldatud."@et5
"Ataka-puolueen valtuuskunnan jäsenet äänestivät Turkin niin kutsuttua edistymiskertomusta vastaan, sillä emme ymmärrä mistä edistymisestä on kyse. Turkissa on vallassa islamilainen puolue, valtionpäämies on islamilainen presidentti. Valtio on valovuosien päässä ihmisoikeuksien kunnioittamisesta, se harjoittaa kokonaiseen kansakuntaan kohdistuvaa sortoa ja lietsoo sotaa kokonaista kansakuntaa vastaan tarkoituksenaan tuhota se, ja kansakunta on kurdit. Valtio on raskaasti aseistettu ja siellä toimii salainen sotilasjuntta. Turkin poliisi toimii aivan kuten kenraalit käskevät. Valtio miehittää EU:n jäsenvaltiota tämänkin keskustelun aikana. Tällaista valtiota ei voida hyväksyä mihinkään neuvotteluihin ennen kuin nämä vakavat ongelmat on todella poistettu."@fi7
"La délégation du parti Ataka a voté contre le prétendu rapport sur les progrès accomplis par la Turquie, car nous ne voyons pas ce que ces progrès pourraient signifier. Nous voyons en la Turquie un État dirigé par un parti islamiste, et dont le président est lui-même islamiste. Un État qui est encore bien loin de respecter les droits de l’homme, qui opprime une nation entière et fait la guerre, au moment même où nous parlons, à toute une nation dans le but de la détruire, et cette nation est le peuple kurde. Un État fortement militarisé, dans lequel sévit une junte militaire secrète, et dans lequel la politique turque suit les consignes des généraux. Un État qui, en ce moment même, continue à occuper le territoire d’un État membre de l’Union européenne. Un État tel que celui-là ne devrait pas être autorisé à participer à des négociations tant que ces problèmes graves n’auront pas été réellement éliminés."@fr8
"Az Ataka Párt küldöttsége az úgynevezett török országjelentés ellen szavazott, mert nem tudjuk, hogy az itt jelzett haladás mit is jelent. Mi Törökországban egy olyan államot látunk, amelyben egy iszlám párt van kormányon, az államfő pedig egy iszlamista elnök. Egy állam, amely közelébe sem ér az emberi jogok tiszteletben tartásának, egy állam, amely egy teljes nemzetet nyom el, és háborút folytat — még most, vitánk ideje alatt is — egy teljes nemzettel szemben, annak elpusztítása érdekében. Ez a nemzet, a kurd nép. Egy állam, amelyik mélyen militarizált, ahol burkoltan katonai junta uralkodik, és a török politika mindenkor abba az irányba halad, amelybe a tábornokok mutatnak. Egy állam, amely továbbra is megszállva tartja egy EU-tagállam területét, még most, vitánk időszakában is. Egy ilyen állam nem lehet jogosult tárgyalások folytatására mindaddig, amíg ezek az égető problémák ténylegesen nem kerülnek felszámolásra."@hu11
"La delegazione del partito non ha votato a favore della cosiddetta relazione relativa ai progressi compiuti dalla Turchia, dato che non comprendiamo cosa possano implicare tali progressi. Ciò che capiamo è che la Turchia è uno Stato in cui è al potere un partito islamico, in cui il capo di Stato è un presidente islamista. Uno Stato che non si avvicina neppure al rispetto dei diritti umani, uno Stato che opprime un’intera nazione e fa guerra, proprio mentre parliamo, a un’intera nazione con lo scopo di distruggerla, e tale nazione è la popolazione curda. Uno Stato che è fortemente militarizzato, in cui vi è una giunta militare segreta e la politica turca prende qualsiasi direzione indicata dai generali. Uno Stato che continua a occupare il territorio di uno Stato membro dell’UE proprio mentre parliamo. Uno Stato di questo genere non ha titolo per nessuna negoziazione fintanto che tali gravi problemi non saranno stati realmente eliminati ."@it12
"Politinės partijos „Ataka“ delegacijos nariai balsavo prieš taip vadinamą pranešimą dėl Turkijos pažangos, nes mes nematome, kad galėtų sudaryti tą pažangą. Mes matome, kad Turkija yra valstybė, kurią valdo islamistinė partija ir islamistinis prezidentas. Tai valstybė, kurioje beveik visiškai negerbiamos žmogaus teisės, valstybė, kuri vykdo visos tautos priespaudą ir net mums kalbant kariauja su visa tauta siekdama ją sunaikinti. Aš kalbu apie kurdų tautą. Ši šalis smarkiai militarizuota, o ją valdo užslėpta karinė chunta, o Turkijos policija laikosi visų generolų nurodytų krypčių. Tai valstybė, kuri net dabar tęsia Europos Sąjungos valstybės narės teritorijos okupaciją. Su tokia valstybe negalima pradėti jokių derybos, kol ji realiai išspręs šias svarbias problemas."@lt14
"Partijas „Ataka” delegācija balsoja pret tā saukto Turcijas progresa ziņojumu, jo mēs neredzam, ko tas varētu ietvert. Tas, ko mēs Turcijā redzam, ir valsts ar Irisa_7_0209%5b1%5d.doc" partiju pie varas, valsts galva ir islāmistiks prezidents. Valsts, kura pat netuvojas cilvēktiesību ievērošanai, valsts, kura izvērš apspiešanu pret veselu tautu un karo, pat šajā brīdī, pret veselu tautu, lai to iznīcinātu, un šī nācija ir kurdu tauta. Valsts, kura ir stipri militarizēta, kurā ir slepena militāra hunta, un Turcijas politika darbojas virzienā, kuru norāda ģenerāļi. Valsts, kura turpina okupēt ES dalībvalsts teritoriju pat šajā brīdī. Šāda valsts nav tiesīga uz jebkādām sarunām, kamēr šīs nopietnās problēmas reāli nav novērstas."@lv13
"Делегацията на „Атака“ гласува против т. нар. доклад за напредъка на Турция, защото ние не виждаме в какво се изразява този напредък. Това, което виждаме в Турция, е една държава, в която управлява ислямистка партия, в която начело на държавата имаме един ислямистки президент. Държава, която въобще не е дори наблизо до спазване на човешките права, държава, която потиска един цял народ и води война срещу един цял народ за неговото унищожение до ден-днешен - срещу кюрдския народ. Една държава, която е тежко милитаризирана, в която имаме една прикрита военна хунта, и там, където посочат генералите, натам отива турската политика. Една държава, която до ден днешен окупира територията на държава-членка в Европейския съюз. С такава държава не може въобще да се водят преговори, докато всички тези решителни проблеми не бъдат премахнати от обективната действителност."@mt15
"De afvaardiging van de Ataka-partij heeft tegen het zogenaamde voortgangsverslag Turkije gestemd, omdat we niet inzien wat deze voortgang zou kunnen inhouden. We zien dat Turkije een staat is waar een islamitische partij regeert en waar het staatshoofd een islamitische president is. Een staat die niet eens ook maar enigszins de mensenrechten respecteert, een staat die een heel volk onderdrukt en, zelfs op dit moment, oorlog voert tegen een heel volk met het doel het te vernietigen en dat volk is het Koerdische volk. Een staat die zwaar gemilitariseerd is, waar een geheime militaire junta is en waar het Turkse beleid altijd in de richting gaat die de generaals bepalen. Een staat die het grondgebied van een Europees land blijft bezetten, zelfs op dit moment. Een dergelijke staat komt niet in aanmerking voor onderhandelingen totdat deze ernstige problemen werkelijk zijn opgelost."@nl3
"Delegacja partii Ataka głosowała przeciwko tzw. sprawozdaniu w sprawie postępów Turcji, ponieważ nie widzimy, w czym miałby się przejawiać ten postęp. To, co widzimy, obserwując Turcję, to państwo, którym rządzi partia islamistyczna, a głową państwa jest islamistyczny premier. Państwo, które nawet nie zbliża się do poszanowania praw człowieka, państwo, które stosuje środki opresji przeciw całemu narodowi i toczy wojnę, nawet w tej chwili, z całym narodem celem jego zniszczenia, a ten naród to naród kurdyjski. Państwo, które jest w wielkim stopniu zmilitaryzowane, w którym działa tajna junta wojskowa, a turecka policja idzie wszędzie tam, gdzie wskażą jej generałowie. Państwo, które nadal okupuje terytorium państwa członkowskiego UE, nawet w chwili, gdy o tym mówię. Takie państwo nie kwalifikuje się do żadnych negocjacji do chwili rzeczywistego wyeliminowania wszystkich tych problemów."@pl16
"A delegação do Partido Ataka votou contra o denominado Relatório de progresso 2007 da Turquia porque não consegue ver o que é que este progresso poderá envolver. O que realmente podemos ver na Turquia é um estado com um partido islâmico no poder, o chefe de estado é um presidente islâmico. Um estado que não respeita, nem de longe nem de perto, os direitos humanos, um estado que oprime uma nação inteira e que neste preciso momento está a levar a cabo uma guerra contra uma nação inteira com o objectivo de a destruir, nação essa que é o povo Curdo. Um estado altamente militarizado onde existe uma junta militar dissimulada, onde a política turca toma qualquer direcção para a qual os generais apontem. Um estado que continua a ocupar o território de um Estado-Membro da UE neste preciso momento. Um estado assim não é elegível para quaisquer negociações enquanto estes problemas graves não tiverem sido efectivamente resolvidos."@pt17
"Делегацията на „Атака“ гласува против т. нар. доклад за напредъка на Турция, защото ние не виждаме в какво се изразява този напредък. Това, което виждаме в Турция, е една държава, в която управлява ислямистка партия, в която начело на държавата имаме един ислямистки президент. Държава, която въобще не е дори наблизо до спазване на човешките права, държава, която потиска един цял народ и води война срещу един цял народ за неговото унищожение до ден-днешен - срещу кюрдския народ. Една държава, която е тежко милитаризирана, в която имаме една прикрита военна хунта, и там, където посочат генералите, натам отива турската политика. Една държава, която до ден днешен окупира територията на държава-членка в Европейския съюз. С такава държава не може въобще да се водят преговори, докато всички тези решителни проблеми не бъдат премахнати от обективната действителност."@ro18
"My, zástupcovia strany Ataka, sme hlasovali proti takzvanej správe o pokroku Turecka, pretože nevidíme nič, čo by sa dalo označiť za pokrok. V Turecku vidíme iba štát, ktorý riadi islamistická strana s islamistickým prezidentom na čele. Štát, ktorý sa ani len nepriblížil k uznávaniu ľudských práv, štát, ktorý utláča celý národ a vedie vojnu aj teraz, kým tu diskutujeme, proti celému národu, aby ho vyhubil! A týmto národom sú Kurdi. Je to štát vo veľkej miere militaristický, v ktorom vládne tajná vojenská junta a turecká politika mení smer podľa toho, ako si povedia generáli. Je to štát, ktorý neustále okupuje územie členského štátu EÚ, ešte aj teraz, kým tu diskutujeme. S takýmto štátom nemôžeme rokovať, kým sa tieto vážne problémy skutočne neodstránia."@sk19
"Delegacija iz stranke Ataka je glasovala proti tako imenovanemu poročilu o napredku Turčije, ker nismo opazili nobenega napredka. Opazili smo le, da je Turčija država, ki jo vodi islamistična stranka, pri čemer je na čelu države islamističen predsednik. To je država, ki ne spoštuje človekovih pravic, zatira celoten narod in vodi vojno, celo v tem trenutku, proti celotnemu narodu, da bi ga uničila, pri čemer so ta narod Kurdi. To je zelo militarizirana država, v kateri je turška politika pod nadzorom prikrite vojaške hunte. Država, ki še vedno okupira ozemlje države članice EU. Takšna država ni upravičena do kakršnih koli pogajanj, dokler te resne težave ne bodo dejansko odpravljene."@sl20
"Delegationen från Ataka-partiet röstade mot det så kallade betänkandet om Turkiets framsteg, eftersom vi inte förstår vad dessa framsteg skulle kunna bestå i. Det vi däremot ser i Turkiet är en stat där ett islamistiskt parti sitter vid makten, och statschefen är en islamistisk president. En stat som inte ens är i närheten av att respektera de mänskliga rättigheterna, en stat som förtrycker hela nationen och som i detta nu för ett krig mot en hel nation för att förgöra den, och den nationen är det kurdiska folket. En stat som är starkt militariserad, där det finns en maskerad militärjunta, och den turkiska polisen gör precis som generalerna säger åt den. En stat som fortsätter att ockupera en EU-medlemsstats territorium i detta nu. En sådan stat är inte kvalificerad för förhandlingar innan dessa allvarliga problem verkligen har undanröjts."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph