Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-05-21-Speech-3-183"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080521.20.3-183"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Hlasovala som za návrh dočasnej správy spravodajcu Karl-Heinz Florenza, v ktorej vedecké poznatky o klimatických zmenách hrajú dôležitú úlohu. Zároveň však vyjadrujem poľutovanie nad tým, že niektoré pozmeňujúce a doplňujúce návrhy kolegu Březinu a 40 poslancov, hlavne pozmeňujúci a doplňujúci návrh č. 15 neboli prípustné v tejto správe, pretože by vylepšili text správy. Vedci svoje tvrdenia neustále revidujú, preto musíme byť otvorení novým myšlienkam. Časť globálnej klimatickej zmeny spôsobená ľudskou činnosťou z veľkej časti spočíva v odvodnení územia. Z tohto dôvodu zadržiavanie dažďovej vody v území a odvádzanie len prirodzených prebytkov vody v území je predpokladom k zabezpečeniu environmentálnej bezpečnosti, globálnej stability a v neposlednej miere aj k udržaniu rastu ekonomiky. Verím, že nová vodná paradigma bude takouto novou myšlienkou najbližších desaťročí a stane sa programovým vyhlásením ľudstva na udržanie civilizácie."@sk19
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hlasovala jsem pro návrh dočasné zprávy zpravodaje Karl-Heinze Florenze, ve které hrají důležitou roli vědecké poznatky o klimatických změnách. Zároveň však vyjadřuji politování nad tím, že některé pozměňovací návrhy kolegy Březiny a 40 poslanců, hlavně pozměňovací návrh č. 15, nebyly pro tuto zprávu přípustné, protože by vylepšily text zprávy. Vědci svá tvrzení neustále revidují, proto musíme být otevřeni novým myšlenkám. Část globálních klimatických změn způsobená lidskou činností spočívá z velké části v odvodnění území. Z tohoto důvodu je zadržování dešťové vody v území a odvádění jen přirozených přebytků vody v území předpokladem pro zabezpečení bezpečnosti životního prostředí, globální stability a v neposlední míře i pro udržitelný růst ekonomiky. Věřím, že nové vodní paradigma bude novou myšlenkou nejbližších desetiletí a stane se programovým prohlášením lidstva na udržení civilizace."@cs1
"Hr. formand! Jeg stemte for interimsbetænkningen fremlagt af ordfører Karl-Heinz Florenz, hvor den videnskabelige viden om klimaændringer spiller en stor rolle. Samtidig finder jeg det beklageligt, at nogle ændringsforslag fremlagt af min kollega hr. Březina og 40 andre medlemmer, navnlig ændringsforslag 15, ikke blev vedtaget i forbindelse med betænkningen. Disse ændringsforslag ville have styrket teksten. Videnskabsfolk reviderer konstant deres teser, hvilket vil sige, at vi også skal være åbne over for nye idéer. Nogle af de globale klimaændringer er i stor udstrækning skabt af menneskers egne aktiviteter såsom afvanding i visse regioner. Bevaring af regnvand og dræning af naturvandet er derfor en forudsætning for at sikre miljøsikkerhed og global stabilitet og sidst, men ikke mindst for at bevare økonomisk vækst. Jeg tror på, at det nye vandparadigme vil blive en nyttig idé de næste årtier, og at det vil være menneskehedens manifest for den fremtidige civilisation."@da2
"Ich habe für den Zwischenbericht des Berichterstatters, Karl-Heinz Florenz, gestimmt, in dessen Mittelpunkt die wissenschaftlichen Erkenntnisse zum Klimawandel stehen. Gleichzeitig bedauere ich, dass einige Änderungsanträge meines Kollegen, Herrn Březina, und 40 weiterer Abgeordneter, vor allem Änderungsantrag 15, nicht angenommen wurden. Sie hätten seine Aussagen noch bekräftigt. Wissenschaftler nehmen ständig Überarbeitungen ihrer Thesen vor, das heißt, dass auch wir offen für neue Ideen sein müssen. Einige der globalen Klimaveränderungen, die ihre Ursache in der Tätigkeit des Menschen haben, treten zumeist in Form der Ableitung von Wasser in bestimmten Regionen zutage. Somit ist die Speicherung von Regenwasser in einer Region und das Ableiten lediglich des natürlichen Wasserüberschusses eine Voraussetzung für die Umweltsicherheit und die globale Stabilität und nicht zuletzt auch für die Sicherung des Wirtschaftswachstums. Ich vertraue darauf, dass das Neue Wasser-Paradigma zu einem modernen sinnvollen Konzept für die nächsten Jahrzehnte wird und der Menschheit ein Manifest für die Sicherung der Zukunft der Zivilisation liefert."@de9
"Υπερψήφισα την ενδιάμεση έκθεση του εισηγητή κ. Karl-Heinz Florenz, στην οποία η επιστημονική γνώση της κλιματικής αλλαγής παίζει σημαντικό ρόλο. Ταυτόχρονα θεωρώ ότι είναι λυπηρό το γεγονός ότι ορισμένες τροπολογίες του συναδέλφου μου κ. Březina και άλλων 40 βουλευτών, ιδιαίτερα η τροπολογία 15, χαρακτηρίστηκαν ως μη παραδεκτές στην παρούσα έκθεση. Αυτές οι τροπολογίες θα είχαν βελτιώσει το κείμενο. Οι επιστήμονες διαρκώς αναθεωρούν τις θέσεις τους, γεγονός που σημαίνει ότι και εμείς πρέπει να είμαστε ανοικτοί σε νέες ιδέες. Ένα ποσοστό της παγκόσμιας αλλαγής του κλίματος που έχει επιφέρει η ανθρώπινη δραστηριότητα εκδηλώνεται, σε μεγάλο βαθμό, με τη μορφή αποστράγγισης των υδάτων σε ορισμένες περιοχές. Κατά συνέπεια, η συγκράτηση των όμβριων υδάτων σε μια περιοχή και η απορροή μόνον του φυσικού πλεονάζοντος ύδατος είναι προαπαιτούμενο για τη διασφάλιση της περιβαλλοντικής ασφάλειας και της παγκόσμιας σταθερότητας και, τελευταίο αλλά όχι αμελητέο, για τη διατήρηση της οικονομικής ανάπτυξης. Πιστεύω ότι το New Water Paradigm θα καταστεί μια νέα χρήσιμη ιδέα τις αμέσως προσεχείς δεκαετίες, και ότι θα καταστεί το μανιφέστο της ανθρωπότητας για το μέλλον του πολιτισμού."@el10
"I voted for the interim report by the rapporteur, Karl-Heinz Florenz, in which the scientific knowledge of climate change plays an important role. At the same time I find it regrettable that some amendments by my colleague Mr Březina and 40 other Members, in particular Amendment 15, were not accepted in this report. These amendments would have enhanced the text. Scientists constantly keep revising their theses, which means that we too must be open to new ideas. Some of the global climate change brought about by human activity manifests itself, to a large degree, as water drainage in certain regions. Consequently, containing rainwater in a region and draining away only the natural surplus water is a prerequisite for ensuring environmental security and global stability and, last but not least, for maintaining economic growth. I trust that the New Water Paradigm will become a new useful idea over the next few decades, and that it will become humankind’s manifesto for the future of civilisation."@en4
"He votado a favor del informe provisional del ponente, Karl-Heinz Florenz, en el que el conocimiento científico del cambio climático reviste gran importancia. Asimismo, me parece lamentable que ciertas enmiendas al informe presentadas por mi colega el Březina y por otros cuarenta diputados, sobre todo la enmienda 15, no se hayan aceptado. Tales enmiendas habrían mejorado el texto. Los científicos están revisando siempre sus tesis, lo que significa que también nosotros debemos estar abiertos a nuevas ideas. Una parte del cambio climático ocasionado por la actividad humana se manifiesta, en gran medida, en forma de la pérdida de recursos hídricos en ciertas regiones. Por consiguiente, embalsar el agua de lluvia de una región y permitir el drenaje únicamente de la cantidad excedentaria representa un requisito previo para garantizar la seguridad medioambiental y la estabilidad global y, en último extremo, para mantener el crecimiento económico. Confío en que el nuevo paradigma del agua se convierta en una nueva idea de utilidad durante las próximas décadas y en el nuevo manifiesto de la humanidad en cuanto al futuro de la civilización."@es21
"Äänestin esittelijä Karl-Heinz Florenzin väliaikaisen mietinnön puolesta. Mietinnössä ilmastonmuutosta koskevalla tieteellisellä tiedolla on suuri merkitys. Samalla olen pahoillani siitä, ettei joitakin kollegani Jan Březinan ja 40 muun jäsenen esittämiä tarkistuksia, erityisesti tarkistusta 15, hyväksytty mietintöön. Tarkistukset olisivat tehostaneet tekstiä. Myös tutkijat tarkistavat jatkuvasti teesejään, mikä tarkoittaa, että meidänkin on oltava avoimia uusille ajatuksille. Osa ihmisen toiminnan aiheuttamasta ilmastonmuutoksesta paljastuu suurelta osin tiettyjen alueiden kuivumisena. Tämän vuoksi sadeveden säilyttäminen alueella ja vain luonnollisen vesiylijäämän poistaminen on ennakkoedellytys ympäristöturvallisuudelle ja yleiselle vakaudelle ja viimeisenä muttei vähäisimpänä talouskasvun säilyttämiselle. Uskon uudesta vesiparadigmasta tulevan uusi hyödyllinen ajatus seuraavina vuosikymmeninä. Uskon siitä tulevan ihmiskunnan manifesti sivilisaation tulevaisuudelle."@fi7
"J’ai voté le rapport intermédiaire présenté par le rapporteur Karl-Heinz Florenz, dans lequel les données scientifiques relatives au changement climatique jouent un rôle important. Cependant, je trouve regrettable que certains amendements déposés par mon collègue M. Březina et par 40 autres députés, en particulier l’amendement 15, n’aient pas été acceptés dans ce rapport. Ces amendements auraient permis d’améliorer le texte. Les scientifiques réévaluent leurs thèses en permanence, ce qui signifie que nous devons nous aussi nous montrer ouverts aux idées nouvelles. Une partie du changement climatique causé par l’activité humaine se traduit, dans une large mesure, par une pénurie d’eau dans certaines régions. En conséquence, la retenue des eaux de pluie dans une région en ne permettant que l’écoulement des eaux excédentaires est une condition indispensable pour assurer la sécurité environnementale et la stabilité globale et pour préserver la croissance économique. Je crois et j’espère que le Nouveau Paradigme de l’eau deviendra une idée utile au cours des prochaines décennies et qu’il deviendra le manifeste de l’humanité pour l’avenir de la civilisation."@fr8
"Karl-Heinz Florenz előadó időközi jelentése mellett szavaztam, hiszen e jelentésben az éghajlatváltozással összekapcsolódó tudományos ismeretek komoly szerephez jutnak. Ugyanakkor sajnálatosnak tartom, hogy képviselőtáram, Březina úr, és további 40 más képviselő javaslatainak némelyike, így mindenekelőtt a 15. módosítás, nem került elfogadásra, nem épült a jelentésbe. Pedig ezek a módosítások erősítették volna a szöveget. A tudósok folyamatosan felülvizsgálják téziseiket, és ez azt jelenti, hogy magunknak is nyitottnak kell lennünk az új gondolatok iránt. Az emberi tevékenységből fakadó éghajlatváltozás — nem csekély hatású — megnyilvánulásának tekinthető bizonyos térségekben a vízelvezetés. Egy térségen belül az esővizek megőrzése, illetve kizárólag a természetes többlet vizek elvezetése, előfeltételnek tekintendő a környezetbiztonság és a globális stabilitás, és végül, de nem utolsó sorban, a gazdasági növekedés fenntartása érdekében. Bízom abban, hogy az új vízügyi paradigma az elkövetkező néhány évtizedben hasznos, új ötletnek bizonyul, és az emberiségnek az elkövetkező civilizációhoz intézett kiáltványává válik."@hu11
"Ho votato a favore della relazione interlocutoria del relatore, Karl-Heinz Florenz, in cui la conoscenza scientifica del cambiamento climatico gioca un ruolo importante. Al contempo trovo deplorevole che alcuni emendamenti del mio collega Březina e di altri 40 onorevoli colleghi, in particolare l’emendamento n. 15, non sono stati accolti nella presente relazione. Tali emendamenti avrebbero migliorato il testo. Gli scienziati continuano a rivedere costantemente le loro tesi, il che significa che anche noi dobbiamo essere aperti a nuove idee. Alcuni dei cambiamenti climatici a livello globale causati dall’attività umana si manifestano, in gran parte, in alcune regioni, come prosciugamento delle acque. Di conseguenza, trattenere le acque piovane di una regione e lasciar prosciugare solo l’eccedenza naturale costituisce un prerequisito al fine di garantire la sicurezza ambientale e la stabilità globale nonché da ultimo, ma non per importanza, al fine di mantenere la crescita economica. Confido che, nel corso dei prossimi decenni, il nuovo paradigma dell’acqua diventi un’utile nuova idea e il manifesto dell’umanità per il futuro della civiltà."@it12
"Aš balsavau už pranešėjo Karl-Heinz Florenz tarpinę ataskaitą, kurioje didelis dėmesys skiriamas mokslinėms žinioms apie klimato kaitą. Tuo pačiu man gaila, kad į šį pranešimą nebuvo įtrauktos mano kolegų, pono ir kitų 40 narių pataisos, ypač 15 pataisa. Šiuos pataisos butų pagerinusios dokumentą. Mokslininkai nuolat peržiūri savo teiginius, todėl mes irgi turime būti atviri naujoms idėjoms. Kai kuriuose regionuose tam tikri pasauliniai klimato pokyčiai dėl žmonių veiklos kilo dėl vandens drenavimo. Dėl tos lietaus vandens kaupimas ir tik natūralių vandens išteklių naudojimas yra būtina sąlyga užtikrinant aplinkos apsaugą, pasaulinį stabilumą ir galų gale ekonomikos augimą. Tikiu, kad Naujoji vandens paradigma taps nauja ir naudinga idėja, kurią bus galima naudoti ateinančiais dešimtmečiais ir ji taps žmonijos manifestu, skirtu ateities kartoms."@lt14
"Es balsoju par referenta kunga starpposma ziņojumu, kurā svarīga loma ir zinātniskajām zināšanām par klimata pārmaiņām. Vienlaikus es uzskatu, ka ir nožēlojami, ka daži grozījumi, ko ierosināja mans kolēģis kungs un 40 citi deputāti, jo īpaši 15. grozījums, šajā ziņojumā netika pieņemti. Šie grozījumi būtu paplašinājuši ziņojuma tekstu. Zinātnieki pastāvīgi pārskata savas tēzes, kas nozīmē to, ka arī mums ir jābūt atvērtiem jaunām idejām. Dažas no globālajām klimata pārmaiņām, ko izraisījusi cilvēka darbība, sevi piesaka pašas, lielā mērā kā ūdens nosusināšana noteiktos reģionos. Līdz ar to lietus ūdens uzkrāšana reģionā un tikai dabiski liekā ūdens nosusināšana ir priekšnoteikums, lai nodrošinātu vides drošību un globālo stabilitāti, un pēdējais, kas nav mazāk svarīgi, saglabātu ekonomisko izaugsmi. Es ticu, ka jaunā ūdens paradigma dažās nākamajās desmitgadēs kļūs par jaunu noderīgu ideju un ka tā kļūs par cilvēces manifestu civilizācijas nākotnei."@lv13
"Hlasovala som za  návrh dočasnej správy spravodajcu Karl-Heinz Florenza, v ktorej vedecké poznatky o klimatických zmenách hrajú dôležitú úlohu. Zároveň však vyjadrujem poľutovanie nad tým, že niektoré pozmeňovacie návrhy kolegu Březinu a 40 poslancov, hlavne pozmeňovací návrh č. 15 neboli prípustné v tejto správe, pretože by vylepšili text správy. Vedci svoje tvrdenia neustále revidujú, preto musíme byť otvorení novým myšlienkam. Časť globálnej klimatickej zmeny spôsobená ľudskou činnosťou z veľkej časti spočíva v odvodnení územia. Z tohto dôvodu zadržiavanie dažďovej vody v území a odvádzanie len prirodzených prebytkov vody v území je predpokladom k zabezpečeniu environmentálnej bezpečnosti, globálnej stability a v neposlednej miere aj k udržaniu rastu ekonomiky. Verím, že nová vodná paradigma bude takouto novou myšlienkou najbližších desaťročí a stane sa programovým vyhlásením ľudstva na udržanie civilizácie."@mt15
"Ik heb vóór het interim-verslag van rapporteur Karl-Heinz Florenz gestemd, waarin wetenschappelijke kennis over klimaatverandering een belangrijke rol speelt. Tegelijkertijd vind ik het jammer dat een aantal amendementen op dit verslag, met name amendement 15, ingediend door mijn collega Jan Březina en veertig andere Parlementsleden, niet is aanvaard. Deze amendementen zouden de tekst hebben versterkt. Wetenschappers blijven hun standpunten voortdurend herzien, wat betekent dat ook wij voor nieuwe ideeën moeten openstaan. Een deel van de mondiale klimaatverandering ten gevolge van menselijke activiteiten blijkt, in sterke mate, uit het wegvloeien van water in bepaalde gebieden. Daarom is het opvangen van het regenwater in een gebied en het alleen laten wegvloeien van het natuurlijke restwater een voorwaarde voor milieuveiligheid en mondiale stabiliteit en voor behoud van economische groei. Ik vertrouw erop dat het nieuwe waterparadigma in de komende paar decennia een nieuw bruikbaar idee zal worden en dat dit het manifest van de mensheid voor de toekomst van de beschaving zal worden."@nl3
"Głosowałam za przyjęciem sprawozdania tymczasowego sprawozdawcy, pana posła Karl-Heinza Florenza, w którym wiedza naukowa o zmianach klimatu odgrywa znaczącą rolę. Jednocześnie szkoda, że niektóre poprawki mojego kolegi, pana posła Březiny, i 40 innych posłów, w szczególności poprawka 15, nie zostały zatwierdzone w tym sprawozdaniu. Poprawki te wzmocniłyby treść. Naukowcy ciągle zmieniają swoje tezy, co oznacza, że my także musimy być otwarci na nowe pomysły. Niektóre globalne zmiany klimatyczne spowodowane działalnością człowieka manifestują się w dużym stopniu jako niedobór wody w pewnych regionach. W konsekwencji zatrzymanie wody deszczowej w regionie i odprowadzenie tylko naturalnej nadwyżki wodnej jest warunkiem koniecznym zachowania bezpieczeństwa środowiska i globalnej stabilności, i co nie mniej ważne, utrzymania wzrostu gospodarczego. Ufam, że nowy paradygmat wodny stanie się nową, użyteczną koncepcją w następnych kilku dziesięcioleciach i że stanie się manifestem ludzkości dla przyszłości cywilizacji."@pl16
"Votei a favor do relatório intercalar do senhor deputado Karl-Heinz Florenz, no qual o conhecimento científico sobre as alterações climáticas desempenha um papel importante. Considero, simultaneamente, lamentável que não tenham sido aceites neste relatório algumas alterações do meu colega, senhor deputado Březina, e de 40 outros senhores deputados, em particular, a alteração 15. Estas alterações teriam aperfeiçoado o texto. Os cientistas revêem permanentemente as suas teses, o que significa que nós também temos de estar abertos a novas ideias. Algumas das alterações climáticas causadas por actividade humana manifestam-se, em grande medida, como drenagem de água em certas regiões. Por conseguinte, conservar águas pluviais numa região e drenar apenas as águas excedentes naturalmente constitui um pré-requisito para garantir a segurança ambiental, a estabilidade global e, por último, mas não menos importante, para manter o crescimento económico. Acredito que o novo paradigma de água se tornará uma nova ideia útil nas próximas décadas e um manifesto da humanidade para o futuro da civilização."@pt17
"Hlasovala som za  návrh dočasnej správy spravodajcu Karl-Heinz Florenza, v ktorej vedecké poznatky o klimatických zmenách hrajú dôležitú úlohu. Zároveň však vyjadrujem poľutovanie nad tým, že niektoré pozmeňovacie návrhy kolegu Březinu a 40 poslancov, hlavne pozmeňovací návrh č. 15 neboli prípustné v tejto správe, pretože by vylepšili text správy. Vedci svoje tvrdenia neustále revidujú, preto musíme byť otvorení novým myšlienkam. Časť globálnej klimatickej zmeny spôsobená ľudskou činnosťou z veľkej časti spočíva v odvodnení územia. Z tohto dôvodu zadržiavanie dažďovej vody v území a odvádzanie len prirodzených prebytkov vody v území je predpokladom k zabezpečeniu environmentálnej bezpečnosti, globálnej stability a v neposlednej miere aj k udržaniu rastu ekonomiky. Verím, že nová vodná paradigma bude takouto novou myšlienkou najbližších desaťročí a stane sa programovým vyhlásením ľudstva na udržanie civilizácie."@ro18
"Glasoval sem za poročilo poročevalca Karl-Heinza Florenza, v katerem imajo znanstvena spoznanja pomembno vlogo. Hkrati obžalujem, da nekateri predlogi sprememb mojega kolega Březine in 40 drugih poslancev, zlasti predlog spremembe 15, niso bili sprejeti v tem poročilu. Ti predlogi sprememb bi okrepili besedilo. Znanstveniki nenehno spreminjajo svoje teze, kar pomeni, da moramo biti tudi mi pripravljeni sprejeti nove zamisli. Posledice podnebnih sprememb, ki jih je povzročil človek, so v nekaterih regijah vidne zlasti v obliki odvajanja vode. Zato je zbiranje deževnice in odvajanje le presežka vode pogoj za zagotavljanje okoljske varnosti in globalne stabilnosti ter ohranjanje gospodarske rasti. Verjamem, da bo nova paradigma v zvezi z vodo v naslednjih nekaj desetletjih postala uporabna zamisel ter smernica človeštva za prihodnost civilizacije."@sl20
"Jag röstade för interimsbetänkandet som Karl-Heinz Florenz är föredragande för, där den vetenskapliga kunskapen om klimatförändringen spelar en viktig roll. Samtidigt anser jag att det är beklagligt att några ändringsförslag av min kollega Jan Březina och 40 andra ledamöter, särskilt ändringsförslag 15, inte godtogs i betänkandet. Dessa ändringsförslag skulle ha förbättrat texten. Forskarna ser ständigt över sina teser, vilket innebär att även vi måste vara öppna för nya idéer. En del av den globala klimatförändring som har orsakats av mänsklig verksamhet visar sig i stor utsträckning som torrläggning av vattensamlingar i vissa regioner. Att fånga upp regnvattnet i dessa regioner och endast låta det naturliga överskottsvattnet rinna av är följaktligen en nödvändig förutsättning för att kunna garantera miljösäkerheten och den globala stabiliteten, och sist men inte minst, för att upprätthålla den ekonomiska tillväxten. Jag är övertygad om att rapporten ”New Water Paradigm” kommer att innehålla användbara idéer under de närmaste årtiondena, och att det kommer att bli mänsklighetens manifest för civilisationens framtid."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph