Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-05-21-Speech-3-165"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080521.20.3-165"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, I have only a brief remark regarding the parliamentary calendar next year. Although the parliamentary elections have been fixed for the period from 4 to 7 June, thus cutting my term one week shorter than 5 years, I am glad that the elections are not being held from 11 to 14 June. Sunday is traditionally the day when elections are held in Estonia, but had the European elections been held on 14 June – the national day of mourning commemorating the mass deportation of 1941 carried out by the Soviet authorities – the flags would have been flying at half mast all over Estonia. It would not have been a very happy day to hold the elections to the European Parliament."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Vážený pane předsedající, mám krátkou poznámku k plánu dílčích zasedání Parlamentu pro příští rok. I když jsme se dohodli, že parlamentní volby budou v období od 4. do 7. června, čímž se zkrátí moje pětileté funkční období o jeden týden, jsem velmi rád, že volby nebudou  období od 11. do 14. června. Protože i v Estonsku bývají volby většinou v neděli, ale kdyby se evropské volby konaly 14. června, tedy v den národního smutku, kterým se připomíná hromadná deportace provedená sovětskými úřady v roce 1941, pak by v celém Estonsku byly vlajky na půl žerdi. Nebyl by to právě nejveselejší den pro volby do Evropského parlamentu."@cs1
"Hr. formand! Jeg har en kort bemærkning til Parlamentets kalender for næste år. Selv om valget til Europa-Parlamentet skal afholdes mellem den 4. og 7. juni, så min valgperiode på fem år afkortes med en uge, er jeg glad for, at valget ikke afholdes fra den 11. til 14. juni. I Estland er der tradition for at afholde valg om søndagen, men hvis valget til Europa-Parlamentet skulle afholdes den 14. juni - den nationale sørgedag til minde om de sovjetiske myndigheders massedeportation i 1941 - ville flagene være gået på halv i hele Estland. Det ville dermed ikke være en glædelig dag at afholde valg til Europa-Parlamentet."@da2
"Herr Präsident! Ich habe nur eine kurze Anmerkung zum Tagungskalender für nächstes Jahr. Obwohl die Parlamentswahlen für den Zeitraum vom 4. bis 7. Juni angesetzt sind und damit meine Fünfjahresfrist um eine Woche unterschritten wird, bin ich froh, dass die Wahlen nicht in die Zeit vom 11. bis 14. Juni fallen. Traditionell werden Wahlen in Estland an einem Sonntag abgehalten; hätten aber die Europawahlen am 14. Juni stattgefunden, dem Nationaltrauertag, an dem der Massendeportation von 1941 durch die Sowjets gedacht wird, dann hätten die Flaggen in ganz Estland auf halbmast geweht. Das wäre kein sehr günstiger Tag für die Wahlen zum Europäischen Parlament gewesen."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, έχω μόνον μια σύντομη παρατήρηση σχετικά με το χρονοδιάγραμμα περιόδων συνόδου του επομένου έτους. Παρότι οι εκλογές για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχουν οριστεί για την περίοδο από 4 έως 7 Ιουνίου, καθιστώντας έτσι τη βουλευτική θητεία μου κατά μία εβδομάδα βραχύτερη των 5 ετών, είμαι ευτυχής που οι εκλογές δεν διεξάγονται από 11 έως 14 Ιουνίου. Η Κυριακή είναι παραδοσιακά η ημέρα που διεξάγονται οι εκλογές στην Εσθονία, όμως αν οι ευρωπαϊκές εκλογές διεξάγονταν στις 14 Ιουνίου –εθνική ημέρα μνήμης του μαζικού εκτοπισμού του 1941 που διενήργησαν οι σοβιετικές αρχές– οι σημαίες θα κυμάτιζαν μεσίστιες σε ολόκληρη την Εσθονία. Σε μια τέτοια περίπτωση δεν θα ήταν μια πολύ ευχάριστη ημέρα να διεξαχθούν εκλογές για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο."@el10
"Señor Presidente, no tengo más que un breve comentario que formular a propósito del calendario parlamentario del año próximo. Aunque las elecciones al Parlamento se han fijado para el periodo que va del 4 al 7 de junio, lo que significa que mi legislatura concluye una semana antes de haber cumplido los cinco años, me satisface que las elecciones no se celebren entre los días 11 y 14 de junio. El domingo es el día en que, tradicionalmente, se celebran las elecciones en Estonia pero, de haberse celebrado estas elecciones europeas el 14 de junio —día nacional de conmemoración de la deportación multitudinaria llevada a cabo en 1941 por las autoridades soviéticas—, las banderas habrían ondeado a media asta en toda Estonia. No habría sido un día muy feliz para celebrar las elecciones al Parlamento Europeo."@es21
"Härra juhataja, mul on ainult lühike märkus parlamendi järgmise aasta ajakava kohta. Kuigi parlamendivalimiste periood on fikseeritud ajavahemikule 4.–7. juuni, millega minu volituste tähtaeg jääb ühe nädala võrra lühemaks kui 5 aastat, on mul hea meel, et valimised ei toimu ajavahemikul 11.–14. juuni. Pühapäev on Eestis traditsiooniline valimispäev, aga kui Euroopa valimised oleks toimunud 14. juunil, oleks kõikjal Eestis olnud lipud pooles vardas, sest see on nõukogude ametivõimude poolt 1941. aastal läbi viidud massiküüditamise mälestuspäev. See poleks olnud väga rõõmus päev Euroopa Parlamendi valimiste korraldamiseks."@et5
"Arvoisa puhemies, esitän vain lyhyen huomautuksen ensi parlamentin ensi vuoden istuntokalenterista. Vaikka parlamenttivaalit on vahvistettu pidettäväksi ajanjaksolla 4.–7. kesäkuuta, mikä lyhentää toimikauteni viikon viittä vuotta lyhyemmäksi, olen iloinen siitä, ettei vaaleja pidetä 11.–14. kesäkuuta. Virossa vaalit pidetään perinteisesti sunnuntaipäivänä, mutta jos parlamenttivaalit olisi pidetty 14. kesäkuuta – kansallisena surupäivän, jolloin muistelemme Neuvostoliiton viranomaisten vuonna 1941 suorittamia joukkokarkotuksia – liput olisivat kaikkialla Virossa liehuneet puolitangossa. Se ei olisi ollut iloinen päivä järjestää Euroopan parlamentin vaaleja."@fi7
"Monsieur le Président, je n’ai qu’une brève remarque à formuler concernant le calendrier parlementaire de l’année prochaine. Bien que les élections parlementaires aient été fixées à la période du 4 au 7 juin, ce qui abrège mon mandat et le fait durer cinq ans moins une semaine, je suis heureux que les élections n’aient pas lieu entre le 11 et le 14 juin. Les élections se déroulent traditionnellement le dimanche en Estonie, mais si les élections européennes avaient été organisées le 14 juin, la journée nationale de deuil en souvenir des déportations massives organisées par les autorités soviétiques en 1941, les drapeaux auraient été en berne dans toute l’Estonie. Cela n’aurait pas été une journée heureuse pour organiser des élections européennes."@fr8
"Elnök úr, mindössze rövid észrevételt tennék a Parlament jövő évi üléseinek naptárát illetően. Noha a parlamenti választások a június 4-7. közötti időszakra kerültek meghatározásra, és így parlamenti mandátumom egyetlen héttel lesz rövidebb 5 évnél, mégis örülök, hogy a választások nem június 11-14. között kerülnek sorra. A választások hagyományosan vasárnap kerülnek sorra Észtországban, de ha az európai választások június 14-én lennének, azok egybeesnének a nemzeti gyásznappal, amikor a szovjet hatóságok által 1941-ben végrehajtott tömeges deportálásokról emlékezünk meg, és amikor Észtország egészében a zászlókat félárbocra eresztjük. Nem igen lenne ez vidám nap az európai választások tekintetében."@hu11
"Signor Presidente, desidero fare solo una breve osservazione in merito al calendario parlamentare del prossimo anno. Sebbene le elezioni parlamentari siano state fissate per il periodo tra il 4 e il 7 giugno, accorciando pertanto di una settimana il mio mandato di 5 anni, sono lieto che le elezioni non si tengano tra l’11 e il 14 giugno. La domenica è il giorno in cui in Estonia, per tradizione, si tengono le elezioni, ma se le elezioni europee si fossero tenute il 14 giugno – giornata di lutto nazionale per la commemorazione della deportazione di massa eseguita nel 1941 ad opera delle autorità sovietiche – le bandiere avrebbero sventolato a mezz’asta in tutta l’Estonia. Sarebbe stato un giorno infelice per tenere le elezioni del Parlamento europeo."@it12
"Pone Pirmininke, noriu išsakyti trumpą pastabą dėl kitų metų Parlamento kalendoriaus. Nors parlamentiniai rinkimai numatyti nuo birželio 4 d. iki birželio 7 d. ir mano kadencijos laikotarpis bus viena savaite trumpesnis negu penkeri metai, aš džiaugiuosi, kad rinkimai vyks ne nuo birželio 11 d. iki birželio 14 d. Estijoje rinkimai tradiciškai organizuojami sekmadieniais, bet jeigu rinkimai į Europos Parlamentą vyktų birželio 14 d. – nacionalinę gedulo dieną, skirtą paminėti 1941 metų sovietų valdžios vykdytus masinius trėmimus – vėliavos visoje Estijoje būtų pakeltos iki pusės stiebo. Tai nebūtų labai tinkama diena rengti rinkimus į Europos Parlamentą."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, es izteikšu īsu piezīmi par parlamentāro kalendāru nākamajam gadam. Lai gan parlamenta vēlēšanas ir paredzētas no 4. līdz 7. jūnijam un tas saīsina manu 5 gadu darba termiņu par vienu nedēļu, es priecājos, ka vēlēšanas nenotiek no 11. līdz 14. jūnijam. Svētdiena parasti ir tā diena, kad Igaunijā notiek vēlēšanas, bet, ja Eiropas Parlamenta vēlēšanas notiku 14. jūnijā – valsts sēru dienā, kas veltīta Padomju varas iestāžu veiktajām 1941. gada masu deportācijām – karogi būtu nolaisti pusmastā visā Igaunijā. Tā nebūtu piemērota diena, kad organizēt Eiropas Parlamenta vēlēšanas."@lv13
"Mr President, I have only a brief remark regarding the parliamentary calendar next year. Although the parliamentary elections have been fixed for the period from 4 to 7 June, thus cutting my term one week shorter than 5 years, I am glad that the elections are not being held from 11 to 14 June. Sunday is traditionally the day when elections are held in Estonia, but had the European elections been held on 14 June – the national day of mourning commemorating the mass deportation of 1941 carried out by the Soviet authorities – the flags would have been flying at half mast all over Estonia. It would not have been a very happy day to hold the elections to the European Parliament."@mt15
"Voorzitter, ik heb slechts een kleine opmerking over het vergaderrooster van het Parlement voor volgend jaar. Hoewel de parlementaire verkiezingen zijn vastgesteld voor de periode van 4 tot en met 7 juni, waardoor mijn termijn een week korter is dan vijf jaar, ben ik blij dat de verkiezingen niet van 11 tot en met 14 juni worden gehouden. Zondag is van oudsher de dag voor verkiezingen in Estland, maar als de Europese verkiezingen op 14 juni zouden worden gehouden – de nationale herdenkingsdag van de massadeportatie door de Sovjetautoriteiten in 1941 – dan zouden de vlaggen in heel Estland halfstok hangen. Het zou niet zo’n geschikte dag voor de verkiezingen voor het Europees Parlement zijn."@nl3
"Panie przewodniczący! Mam jedynie krótką uwagę dotyczącą kalendarza sesji parlamentarnych w przyszłym roku. Chociaż wybory do Parlamentu ustalono na okres od 4 do 7 czerwca, a więc skracają moją kadencję o jeden tydzień, aby nie trwała 5 lat, jestem zadowolony, że wybory nie odbędą się między 11 a 14 czerwca. Niedziela to tradycyjny dzień wyborów w Estonii, ale jeśli wybory do Parlamentu Europejskiego odbyłyby się 14 czerwca – w dzień upamiętniający masowe deportacje przeprowadzone w roku 1941 przez władze sowieckie – flagi w całej Estonii obniżono by do połowy masztów. Nie byłby to najszczęśliwszy moment na przeprowadzenie wyborów do Parlamentu Europejskiego."@pl16
"Senhor Presidente, tenho apenas uma breve observação a fazer relativamente ao calendário parlamentar do próximo ano. Embora as eleições parlamentares tenham sido marcadas para o período entre 4 e 7 de Junho, reduzindo assim em uma semana o meu mandato de cinco anos, congratulo-me com o facto de as eleições não se realizarem entre 11 e 14 de Junho. As eleições na Estónia realizam-se tradicionalmente ao Domingo, mas se acaso as eleições europeias se realizassem a 14 de Junho – o dia de luto nacional em comemoração da deportação em massa realizada em 1941 pelas autoridades soviéticas –, as bandeiras estariam a meia haste em toda a Estónia. Não seria um dia muito feliz para realizar as eleições para o Parlamento Europeu."@pt17
"Mr President, I have only a brief remark regarding the parliamentary calendar next year. Although the parliamentary elections have been fixed for the period from 4 to 7 June, thus cutting my term one week shorter than 5 years, I am glad that the elections are not being held from 11 to 14 June. Sunday is traditionally the day when elections are held in Estonia, but had the European elections been held on 14 June – the national day of mourning commemorating the mass deportation of 1941 carried out by the Soviet authorities – the flags would have been flying at half mast all over Estonia. It would not have been a very happy day to hold the elections to the European Parliament."@ro18
"Vážený pán predsedajúci, mám krátku poznámku k parlamentnému kalendáru na budúci rok. Aj keď sme sa dohodli, že parlamentné voľby budú v období od 4. do 7. júna, čím sa skráti moje päťročné funkčné obdobie o jeden týždeň, som veľmi rád, že voľby nebudú od období od 11. do 14. júna. Pretože aj v Estónsku bývajú voľby väčšinou v nedeľu, no keby sa európske voľby konali 14. júna, teda v deň národného smútku, ktorým sa pripomína hromadná deportácia vykonaná sovietskymi úradmi v roku 1941, potom by v celom Estónsku boli vlajky na pol žrde. Nebol by to práve najveselší deň pre voľby do Európskeho parlamentu."@sk19
"Gospod predsednik, v zvezi s časovnim razporedom Parlamenta za naslednje leto imam samo eno kratko pripombo. Čeprav bodo parlamentarne volitve potekale od 4. do 7. junija, zaradi česar bo moj petletni mandat skrajšan za en teden, sem vesel, da ne bodo potekale od 11. do 14. junija. Volitve v Estoniji tradicionalno potekajo ob nedeljah, vendar če bi evropske volitve potekale 14. junija, na nacionalni dan žalovanja, ko se spominjamo množične deportacije, ki so jo leta 1941 izvedli sovjetski organi, bi bile zastave spuščene na pol droga po vsej Estoniji. To ne bi bil primeren dan za organiziranje volitev v Evropski parlament."@sl20
"Herr talman! Jag har bara en kort kommentar om nästa års sammanträdeskalender. Även om valet till Europaparlamentet har fastställts till perioden den 4–7 juni, vilket innebär att min mandatperiod kortas av så den blir en vecka kortare än fem år, är jag ändå glad över att valet inte genomförs den 11–14 juni. Söndagen är den traditionella valdagen i Estland, men valet till Europaparlamentet har genomförts den 14 juni – den nationella dag då vi håller landssorg för att hedra minnet av de personer som fördes bort i de massdeportationer som de sovjetiska myndigheterna genomförde 1941 – flaggorna skulle ha vajat på halv stång i hela Estland. Det skulle inte ha varit en särskilt munter dag att hålla valet till Europaparlamentet på."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph