Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-05-21-Speech-3-142"

PredicateValue (sorted: none)
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Herr Präsident! Als Berichterstatter bin ich mit dem Vorschlag einverstanden und die EVP-Fraktion auch, und ich möchte hier klarstellen, dass wir die Vereinbarung zwischen den Sozialpartnern mittlerweile zur Kenntnis genommen haben. Aber wir nutzen die Zeit, um dies eventuell in einen Änderungsantrag einzubauen."@ro18
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
". − Härra president, raportöörina nõustun selle ettepanekuga, nagu ka fraktsioon PPE-DE, ning tahaksin selgitada, et me oleme sotsiaalpartnerite kokkuleppe teadmiseks võtnud. Samas me kasutame seda aega sooviga esitada see muudatusettepanekuna."@et5
lpv:translated text
". − Gospod predsednik, kot poročevalec se tako kot skupina PPE-DE strinjam s predlogom, pri čemer poudarjam, da smo upoštevali dogovor med socialnimi partnerji. Vendar želimo čas izkoristi za vključitev tega v predlog spremembe."@sl20
lpv:translated text
"Herr Präsident! Als Berichterstatter bin ich mit dem Vorschlag einverstanden und die EVP-Fraktion auch, und ich möchte hier klarstellen, dass wir die Vereinbarung zwischen den Sozialpartnern mittlerweile zur Kenntnis genommen haben. Aber wir nutzen die Zeit, um dies eventuell in einen Änderungsantrag einzubauen."@mt15
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"z . − Vážený pane předsedo, jako zpravodaj souhlasím s návrhem, souhlasí s ním i skupina PPE-DE a chci jasně říci, že jsme vzali na vědomí dohodu mezi sociálními partnery, avšak tento čas chceme využít na její začlenění do pozměňovacího návrhu."@cs1
lpv:translated text
". − Vážený pán predseda, ako spravodajca súhlasím s návrhom, súhlasí s ním aj skupina PPE-DE a chcem jasne povedať, že sme vzali na vedomie dohodu medzi sociálnymi partnermi, no tento čas chceme využiť na jej začlenenie do pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu."@sk19
lpv:translated text
". − Pone Pirmininke, kaip pranešėjas aš sutinku su pasiūlymu, su juo taip pat sutinka PPE-DE grupė, be to, noriu aiškiai pasakyti, kad mes atsižvelgsime į socialinių partnerių susitarimą. Tačiau mes eikvojama laiką tikėdamiesi, kad tai pavyks įtraukti į pataisą."@lt14
lpv:translated text
". Panie przewodniczący! Jako sprawozdawca zgadzam się z wnioskiem, podobnie jak grupa PPE-DE, i chciałbym, aby było jasne, że wzięliśmy pod uwagę porozumienie między partnerami społecznymi. Jednakże czekamy na włączenie tego do poprawki."@pl16
lpv:translated text
". − Elnök úr, előadóként egyetértek a javaslattal, amint a PPE-DE csoport is, és szeretném világossá tenni, hogy tudomásul vettük a szociális partnerek között kialakult egyetértést. A rendelkezésre álló időt ezért arra használjuk fel, hogy azt beillesszük a módosításba."@hu11
lpv:translated text
"Hr. formand! Som ordfører er jeg indforstået med forslaget, og det er PPE-Gruppen også, og jeg vil gerne præcisere, at vi nu har taget aftalen mellem arbejdsmarkedets parter til efterretning. Men vi vil bruge tiden til evt. at indskrive dette i et ændringsforslag."@da2
lpv:translated text
". − Herr talman! Som föredragande instämmer jag i förslaget, vilket även PPE-DE-gruppen gör, och jag vill klargöra att vi har beaktat avtalet mellan arbetsmarknadens parter. Vi använder emellertid tiden för att arbeta in detta i ett ändringsförslag."@sv22
lpv:translated text
"− Arvoisa puhemies, esittelijänä hyväksyn ehdotuksen ja niin tekee myös PPE-DE-ryhmä, ja haluan tehdä selväksi, että olemme panneet merkille työmarkkinaosapuolten välisen sopimuksen. Käytämme kuitenkin aikaa sisällyttääksemme tämän tarkistukseen."@fi7
lpv:translated text
"− Voorzitter, als rapporteur ben ik het, net als de PPE-DE-Fractie, eens met het voorstel, en ik wil hier duidelijk verklaren dat we kennis hebben genomen van de overeenkomst tussen de sociale partners. We gebruiken de tijd echter om dit in een amendement op te nemen."@nl3
lpv:translated text
". − Κύριε Πρόεδρε, ως εισηγητής, συμφωνώ με την πρόταση, όπως και η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ, και θα ήθελα να καταστήσω σαφές ότι έχουμε σημειώσει τη συμφωνία μεταξύ των κοινωνικών εταίρων. Ωστόσο, χρησιμοποιούμε τον χρόνο με σκοπό να την ενσωματώσουμε σε μία τροπολογία."@el10
lpv:translated text
". − Priekšsēdētāja kungs, kā referents es piekrītu PPE-DE grupas ierosinājumam, un es vēlētos paskaidrot, ka mēs esam ņēmuši vērā vienošanos starp sociālajiem partneriem. Tomēr mēs izmantojam laiku ar nolūku iekļaut to grozījumā."@lv13
lpv:spoken text
"Herr Präsident! Als Berichterstatter bin ich mit dem Vorschlag einverstanden und die EVP-Fraktion auch, und ich möchte hier klarstellen, dass wir die Vereinbarung zwischen den Sozialpartnern mittlerweile zur Kenntnis genommen haben. Aber wir nutzen die Zeit, um dies eventuell in einen Änderungsantrag einzubauen."@de9
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
". − Señor Presidente, como ponente estoy de acuerdo con la propuesta, al igual que el Grupo del PPE-DE, y desearía aclarar que hemos tomado nota del acuerdo entre los interlocutores sociales. Sin embargo, estamos empleando el tiempo en incorporar esta cuestión a una enmienda."@es21
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
". − Mr President, as the rapporteur, I agree with the proposal, as does the PPE-DE Group, and I would like to make it clear that we have taken note of the agreement between the social partners. However, we are using the time with a view to incorporating this into an amendment."@en4
lpv:translated text
"Senhor Presidente, na qualidade de relator, informo que concordo com a proposta, o mesmo se passando com o grupo PPE-DE, e gostaria de aqui deixar claro que entretanto tomámos conhecimento do acordo entre os parceiros sociais. Estamos, contudo, a aproveitar o tempo para eventualmente incorporar este ponto numa alteração."@pt17
lpv:translated text
". − Signor Presidente, in qualità di relatore, sono a favore, come il gruppo PPE-DE, della proposta, e desidero che sia chiaro che abbiamo preso nota dell’accordo tra le parti sociali. Stiamo tuttavia impiegando il tempo in previsione dell’incorporazione di questo punto in un emendamento."@it12
lpv:translated text
"− Monsieur le Président, en tant que rapporteur, je suis d’accord avec cette proposition, tout comme le groupe PPE-DE, et je tiens à dire clairement que nous avons pris note de l’accord conclu entre les partenaires sociaux. Cependant, nous utilisons ce temps dans l’optique de son intégration dans un amendement."@fr8
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080521.11.3-142"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph