Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-05-21-Speech-3-121"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080521.6.3-121"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Es gibt Dinge, bei denen wir einen Konsens haben müssen, und ich empfehle Ihnen, dass wir so verfahren, wie die Kollegen Daul und Swoboda das vorgeschlagen haben. Darüber wird ganz zum Schluss abgestimmt, so dass wir jetzt erst zu den anderen Änderungsanträgen kommen."@de9
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"− Jsou zde určité věci, na kterých se musíme dohodnout, proto navrhuji, abychom postupovali podle doporučení pana Daula a pana Swobody. Budeme o tom hlasovat na závěr. Pojďme se nejprve věnovat ostatním pozměňovacím návrhům."@cs1
"Der er ting, som vi skal være enige om, og jeg vil anbefale, at vi gør, som hr. Daul og hr. Swoboda har foreslået. Det stemmer vi om til allersidst, så vi nu tager de andre ændringsforslag først."@da2
"− Υπάρχουν ορισμένα θέματα επί των οποίων πρέπει να έχουμε συναίνεση και προτείνω να προχωρήσουμε σύμφωνα με αυτά που έχουν προτείνει ο κ. Daul και ο κ. Swoboda. Επ’ αυτού θα ψηφίσουμε στο τέλος. Πρώτα θα ασχοληθούμε με τις άλλες τροπολογίες."@el10
"− There are certain issues on which we must have a consensus and I suggest that we proceed as Mr Daul and Mr Swoboda have proposed. This will be voted on at the end. We will take the other amendments first."@en4
"− Sobre determinadas cuestiones debemos lograr un consenso, por lo que sugiero que obremos conforme a las propuestas de los señores Daul y Swoboda. Se votará sobre este asunto al final. Antes someteremos a votación las demás enmiendas."@es21
"− On teatud küsimused, milles meil peab olema konsensus, ning ma soovitan jätkata vastavalt Joseph Dauli ja Hannes Swoboda ettepanekutele. Selle üle hääletatakse lõpus. Me võtame kõigepealt ette teised muudatusettepanekud."@et5
"−
Jotkut asiat edellyttävät meiltä yksimielisyyttä. Ehdotan, että toimimme Joseph Daulin ja Hannes Swobodan ehdottamalla tavalla. Tästä äänestetään lopuksi. Käsittelemme ensin muut tarkistukset."@fi7
"− Il est certaines questions sur lesquelles nous devons parvenir à un consensus, et je suggère que nous procédions comme l’ont suggéré M. Daul et M. Swoboda. Cet amendement fera l’objet d’un vote tout à la fin. Nous voterons d’abord sur les autres amendements."@fr8
"− Vannak bizonyos kérdések, amelyekben teljes egyetértésre kell jutnunk. Javaslom, hogy a Daul és Swoboda urak által javasoltak szerint lépjünk tovább. E kérdésben a végén szavazunk. Az egyéb módosításokat vesszük előre."@hu11
"− Vi sono talune questioni su cui dobbiamo avere un consenso e suggerisco di procedere come è stato proposto dagli onorevoli Daul e Swoboda. Si procederà alla votazione di questo emendamento alla fine. Prendiamo prima gli altri emendamenti."@it12
"− Yra konkretūs klausimai, dėl kurių turime sutarti, todėl siūlau imtis darbo, kaip minėjo ponas Daul ir ponas Swoboda. Dėl to bus balsuojama pabaigoje. Pirmiausia balsuosime dėl kitų pataisų."@lt14
".Ir noteikti jautājumi, par kuriem mums ir jābūt vienprātīgiem, un es ierosinu turpināt, kā ierosinājuši
un
kungi. Par to jābalso beigās. Vispirms mēs balsosim par citiem grozījumiem."@lv13
"Es gibt Dinge, bei denen wir einen Konsens haben müssen, und ich empfehle Ihnen, dass wir so verfahren, wie die Kollegen Daul und Swoboda das vorgeschlagen haben. Darüber wird ganz zum Schluss abgestimmt, so dass wir jetzt erst zu den anderen Änderungsanträgen kommen."@mt15
"− Over bepaalde kwesties moeten we overeenstemming bereiken en ik stel voor dat we te werk gaan zoals Joseph Daul en Hannes Swoboda hebben voorgesteld. Hierover wordt aan het eind gestemd. We behandelen eerst de andere amendementen."@nl3
"Są pewne kwestie, co do których musimy uzyskać konsensus, dlatego proponuję, byśmy postąpili tak, jak sugeruje pan poseł Daul i poseł Swoboda. Będziemy głosować nad tym na końcu. Najpierw zajmiemy się innymi poprawkami."@pl16
"− Há algumas questões para as quais precisamos de ter um consenso e sugiro que se proceda em conformidade com a proposta do senhor deputado Daul e do senhor deputado Swoboda. Este ponto será votado no final. Votaremos em primeiro lugar as outras alterações."@pt17
"Es gibt Dinge, bei denen wir einen Konsens haben müssen, und ich empfehle Ihnen, dass wir so verfahren, wie die Kollegen Daul und Swoboda das vorgeschlagen haben. Darüber wird ganz zum Schluss abgestimmt, so dass wir jetzt erst zu den anderen Änderungsanträgen kommen."@ro18
"− Sú tu určité veci, na ktorých sa musíme dohodnúť, preto navrhujem, aby sme postupovali podľa odporúčaní pána Daula a pána Swobodu. Budeme o tom hlasovať na záver. Poďme sa najskôr venovať ostatným pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom."@sk19
"− O nekaterih vprašanjih moramo doseči soglasje, pri čemer predlagam, da nadaljujemo, kot sta predlagala gospod Daul in gospod Swoboda. O tem bomo glasovali na koncu. Najprej bomo glasovali o drugih predlogih sprememb."@sl20
"− Det finns vissa frågor som vi måste vara eniga om och jag föreslår att vi fortsätter som Joseph Daul och Hannes Swoboda har föreslagit. Vi kommer att rösta om detta i slutet. Vi kommer att ta de andra ändringsförslagen först."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Daul"13
"Der Präsident. −"18,15,9
"Elnök."11
"President."5,4
"Presidente."21,17,12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples