Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-05-21-Speech-3-107"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080521.4.3-107"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Arvoisa puhemies, kiitän esittelijää tasapainoisesta mietinnöstä. Mielestäni se antaa rehellisen ja kriittisen mutta samalla positiivisen ja optimistisen signaalin Turkille. Se tukee Turkin edistyksellisien ja maltillisien voimien uudistumispyrkimyksiä nimeämällä selkeästi yhteiskunnan osa-alueet, joissa maa on edistynyt. Samalla se toteaa edelleen olevansa huolestunut sananvapauden tilasta, sukupuolten tasa-arvosta, kurdi- ja vähemmistötilanteesta ja viranomaisten väkivallan käytöstä. Täytyy muistaa, että tällä hetkellä käymme jäsenyysneuvotteluja Kööpenhaminan kriteereiden pohjalta. Jos maa täyttää kriteerit ja täyttää eurooppalaisen oikeusvaltion periaatteet, en näe syytä liittymisen esteeksi. Se Turkki, joka kenties liittyy EU:n jäseneksi kymmenen tai kahdenkymmenen vuoden päästä, on erilainen Turkki kuin tänä päivänä. Jos haluamme todella demokraattisen, vakaan ja rauhallisen Turkin, niin emme ainakaan saisi sulkea jäsenyysovea sen edessä. Älkäämme syyllistykö halpaan populismiin ja muukalaiskammoon. Eurooppalainen Turkki on paitsi EU:n ja Turkin myös koko maailman etu. Turkille on annettava mahdollisuus."@fi7
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Vážená paní předsedající, chci poděkovat zpravodajce za vyváženou zprávu. Podle mého názoru vysílá Turecku upřímný a kritický, ale zároveň pozitivní a optimistický signál. Podporuje snahy o reformy tureckých pokrokových a umírněných sil tím, že jasně vyjmenovává společenské oblasti, ve kterých země pokročila. Současně vyjadřuje obavy ze situace týkající se svobody projevu, rovnoprávnosti, Kurdů a ostatních menšin a použití násilí státními orgány. Nesmíme zapomenout, že se účastníme přístupových jednání na základě kodaňských kritérií. Pokud země splní podmínky a bude dodržovat zásady evropského státu založeného podle zásady právního státu, nevidím důvod, proč by se měl vstup takového státu blokovat. Turecko, které možná vstoupí do Evropské unie za deset nebo dvacet let, bude už jiné Turecko než to, které vidíme dnes. Pokud skutečně chceme demokratické, stabilní a mírumilovné Turecko, neměli bychom ho mlátit do hlavy dveřmi, které vedou k jeho úplnému členství. Nenechme se obviňovat z laciného populismu a xenofobie. Evropské Turecko je idea v zájmu Evropské unie a samotného Turecka, ale i celého světa. Dejme mu šanci."@cs1
". Jeg ønsker at takke ordføreren for den afbalancerede betænkning. Efter min mening sender den et ærligt og kritisk, men samtidig også et positivt og optimistisk signal til Tyrkiet. Betænkningen støtter de forsøg, som de progressive og moderate kræfter i Tyrkiet har gjort for at gennemføre reformer, og den henviser klart til de aspekter i samfundet, hvor landet især har gjort fremskridt. Samtidig udtrykker betænkningen bekymring over situationen, hvad angår ytringsfrihed, ligestilling mellem kønnene, kurderne og andre minoriteter og myndighedernes magtanvendelse. Vi skal huske, at vi nu er involveret i tiltrædelsesforhandlingerne baseret på Københavnskriterierne. Hvis Tyrkiet opfylder kriterierne og overholder principperne for et europæisk land i henhold til retsstaten, ser jeg ingen grund til, at denne tiltrædelse skal blokeres. Det Tyrkiet, som måske vil tiltræde EU om 10 eller 20 år fra nu, vil være et anderledes Tyrkiet end det, vi kender i dag. Hvis vi virkelig ønsker et demokratisk, stabilt og fredeligt Tyrkiet, bør vi i det mindste ikke lukke døren i for medlemskab. Vi vil ikke beskyldes for letkøbt populisme eller fremmedhad. Et europæisk Tyrkiet er ikke kun i EU's og Tyrkiets interesse, men i hele verdens som helhed. Tyrkiet skal have en chance."@da2
". Frau Präsidentin! Ich danke der Berichterstatterin für ihren ausgewogenen Bericht. Meiner Meinung nach sendet er ein ehrliches und kritisches, zugleich aber auch positives und optimistisches Signal an die Türkei aus. Er unterstützt die Reformversuche, die von den progressiven und gemäßigten Kräften in der Türkei unternommen werden, indem er deutlich auf diejenigen Aspekte der Gesellschaft hinweist, bei denen das Land Fortschritte erzielt hat. Zugleich bekundet der Bericht allerdings Besorgnis über die Situation hinsichtlich der Meinungsfreiheit, der Gleichstellung der Geschlechter, der Kurden und anderer Minderheiten sowie der Gewaltanwendung durch die Behörden. Wir dürfen nicht vergessen, dass wir derzeit Beitrittsverhandlungen auf der Grundlage der Kriterien von Kopenhagen führen. Wenn das Land die Kriterien erfüllt und die Grundsätze eines europäischen Rechtsstaates befolgt, dann sehe ich keinen Grund, warum der Beitritt blockiert werden sollte. Die Türkei, die der EU vielleicht in zehn oder zwanzig Jahren beitreten wird, wird eine andere Türkei sein als die, die wir heute vorfinden. Wenn wir wirklich eine demokratische, stabile und friedliche Türkei wollen, dann sollten wir ihr zumindest die Tür zur Mitgliedschaft nicht vor der Nase zuschlagen. Lassen Sie nicht zu, dass man uns billigen Populismus und Fremdenfeindlichkeit vorwirft. Eine europäische Türkei liegt nicht nur im Interesse der EU und der Türkei selbst, sondern der Welt insgesamt. Man sollte der Türkei eine Chance geben."@de9
"Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να ευχαριστήσω την εισηγήτρια για την ισορροπημένη έκθεσή της. Κατά τη γνώμη μου, στέλνει ένα ειλικρινές και κριτικό, αν και ταυτόχρονα θετικό και αισιόδοξο μήνυμα στην Τουρκία. Υποστηρίζει τις προσπάθειες μεταρρύθμισης που καταβλήθηκαν από τις προοδευτικές και μετριοπαθείς δυνάμεις της Τουρκίας αναφέροντας ρητά εκείνες τις πτυχές της κοινωνίας στις οποίες η χώρα έχει σημειώσει πρόοδο. Ταυτόχρονα εκφράζει και την ανησυχία της για την κατάσταση αναφορικά με την ελευθερία του λόγου, την ισότητα των φύλων, τους Κούρδους και τις λοιπές μειονότητες και για την χρήση βίας από τις αρχές. Πρέπει να θυμόμαστε ότι έχουμε προχωρήσει στις ενταξιακές διαπραγματεύσεις βάσει των κριτηρίων της Κοπεγχάγης. Αν η χώρα πληροί τα κριτήρια και ικανοποιεί τις αρχές ενός ευρωπαϊκού κράτους που διέπεται από κράτος δικαίου, δεν βλέπω για ποιο λόγο θα πρέπει να εμποδιστεί η προσχώρηση. Η Τουρκία η οποία ενδέχεται να ενταχθεί στην ΕΕ δέκα ή είκοσι χρόνια αργότερα θα είναι μια διαφορετική Τουρκία από αυτήν που βλέπουμε σήμερα. Αν θέλουμε πραγματικά μια δημοκρατική, σταθερή και ειρηνική Τουρκία, θα πρέπει τουλάχιστον να μην της κλείνουμε την πόρτα της ένταξης κατάμουτρα. Ας μην κατηγορηθούμε για φτηνό λαϊκισμό και ξενοφοβία. Μια ευρωπαϊκή Τουρκία είναι προς όφελος όχι μόνο της ΕΕ και της ίδιας της Τουρκίας αλλά και ολόκληρου του κόσμου. Πρέπει να δοθεί στην Τουρκία αυτή η ευκαιρία."@el10
"Madam President, I wish to thank the rapporteur for a balanced report. In my opinion it sends an honest and critical, though at the same time, positive and optimistic signal to Turkey. It supports the attempts at reform made by Turkey’s progressive and moderate forces by clearly mentioning those aspects of society where the country has made progress. At the same time it still expresses its concern for the situation regarding freedom of speech, gender equality, the Kurds and other minorities, and the use of violence by the authorities. We have to remember that we are now engaged in accession negotiations based on the Copenhagen criteria. If the country meets the criteria and fulfils the principles of a European state governed by the rule of law, I see no reason why accession should be blocked. The Turkey which will perhaps join the EU ten or twenty years from now will be a different Turkey from that we see today. If we really want a democratic, stable and peaceful Turkey, we should at least not close the door to membership in its face. Do not let us be accused of cheap populism and xenophobia. A European Turkey is in the interests not only of the EU and Turkey itself, but the world as a whole. Turkey should be given a chance."@en4
". Señora Presidenta, deseo dar las gracias a la ponente por su equilibrado informe. En mi opinión, transmite una señala honesta y crítica y, al mismo tiempo, positiva y optimista a Turquía. Apoya las iniciativas de reforma emprendidas por las fuerzas progresistas y moderadas de Turquía mencionando explícitamente los aspectos de la sociedad en los que el país ha logrado avances. Al mismo tiempo, expresa su preocupación por la situación relativa a la libertad de expresión, la igualdad de género, los kurdos y otras minorías y el uso de la violencia por las autoridades. Hemos de recordar que hemos entablado unas negociaciones de adhesión basadas en los criterios de Copenhague. Si el país cumple los criterios y respeta los principios de un país europeo regido por el Estado de Derecho, no veo motivo por el que haya de bloquearse la adhesión. La Turquía que se acaso se adhiera a la UE dentro de diez o veinte años será distinta de la de hoy. Si de verdad deseamos una Turquía democrática, estable y pacífica, deberíamos evitar al menos el cerrarle en las narices la puerta de la adhesión. Que no se nos acuse de populismo barato y xenofobia. Una Turquía europea redundará en beneficio no sólo de la UE y del propio país sino, asimismo, del mundo entero. Se le debería dar una oportunidad."@es21
"Proua juhataja, tahan tänada raportööri tasakaalustatud raporti eest. Minu arvates annab see Türgile ausa ja kriitilise, aga samas ka positiivse ja optimistliku märguande. See toetab Türgi edumeelsete ja mõõdukate jõudude reformipüüdlusi, mainides selgelt neid ühiskonna aspekte, kus riik on edasi liikunud. Samal ajal väljendab see muret sõnavabaduse, soolise võrdõiguslikkuse, kurdide ja teiste vähemuste olukorra ning ametivõimudepoolse vägivalla kasutuse pärast. Peame meeles pidama, et me peame nüüd ühinemisläbirääkimisi Kopenhaageni kriteeriumide põhjal. Kui riik vastab neile kriteeriumidele ja täidab euroopaliku, õigusriigi põhimõtteid täitva riigi põhimõtteid, ei näe ma mingit põhjust, miks peaks ühinemist takistama. See Türgi, mis võib-olla kümne või kahekümne aasta pärast ELiga ühineb, erineb täna nähtavast Türgist. Kui me tõepoolest tahame demokraatlikku, stabiilset ja rahumeelset Türgit, ei tohi me vähemalt liikmelisuse ust tema nina ees kinni lüüa. Ärme laseme end süüdistada odavas populismis ja ksenofoobias. Euroopalik Türgi ei ole ainult ELi ja Türgi enda, vaid ka kogu maailma huvides. Türgile tuleb anda võimalus."@et5
"Madame la Présidente, je souhaite remercier le rapporteur pour ce rapport équilibré. Selon moi, il envoie à la Turquie un message honnête et critique, mais aussi positif et optimiste. Il soutient les tentatives de réforme lancées par les forces progressistes et modérées en mentionnant clairement les domaines sociaux dans lesquels le pays a progressé. Dans le même temps, il exprime sa préoccupation par rapport aux problèmes de liberté d’expression, d’égalité des genres, des Kurdes et autres minorités, et de l’utilisation de la violence par les autorités. Nous devons garder à l’esprit que nous nous trouvons actuellement dans des négociations d’adhésion basées sur les critères de Copenhague. Si le pays répond aux critères et respecte les principes d’un État de droit européen, je ne vois aucune raison de s’opposer à l’adhésion. La Turquie qui rejoindra peut-être l’Union européenne dans 10 ou 20 ans sera très différente de la Turquie que nous connaissons aujourd’hui. Si nous voulons réellement une Turquie démocratique, stable et pacifique, la moindre des choses est de ne pas lui claquer la porte au nez. Ne nous laissons pas accuser de populisme à bon marché et de xénophobie. Une Turquie européenne est dans l’intérêt non seulement de l’Union européenne et de la Turquie elle-même, mais du monde entier. Il faut donner sa chance à la Turquie."@fr8
"Elnök asszony, köszönöm az előadónak kiegyensúlyozott jelentését. Véleményem az, hogy a jelentés tisztességes és kritikus, de ugyanakkor pozitív és optimista jelzést is küld Törökország számára. Egyértelműen rámutatva azon társadalmi területekre, amelyeken előre haladás történt, a jelentés támogatja a török haladó és mérsékelt erők reformtörekvéseit. Ugyanakkor kifejezi aggodalmát is a szólásszabadság, a nemek közti egyenlőség, a kurdok és más kisebbségek helyzete, valamint a hatóságok erőszakos fellépése miatt. Ne feledjük, hogy most a koppenhágai kritériumok alapján csatlakozási tárgyalásokat folytatunk. Amennyiben az ország megfelel e kritériumoknak, továbbá a jogállamiság által vezérelt európai állam elveinek, akkor nem látok okot a csatlakozás megakadályozására. Az a Törökország, amely tíz vagy húsz év múlva csatlakozik az EU-hoz, különbözik attól, amit ma ismerünk. Amennyiben valóban egy demokratikus, szilárd és békés Törökországot akarunk, akkor legalább ne csapjuk rá az ajtót a csatlakozást illetően. Ne lehessen bennünket olcsó populizmussal és idegengyűlölettel vádolni. Egy európai Törökország nemcsak az EU-nak, és magának Törökországnak érdeke, hanem az egész világnak. Meg kell adnunk a lehetőséget Törökországnak!"@hu11
". Signora Presidente, desidero ringraziare il relatore per questa relazione equilibrata. A mio avviso invia alla Turchia un segnale onesto e critico, sebbene al contempo positivo e ottimistico. Appoggia i tentativi di riforma operati dalle forze moderate e progressiste della Turchia, menzionando chiaramente quegli aspetti della società in cui il paese ha compiuto progressi. Al contempo esprime nuovamente la sua preoccupazione per la situazione relativa alla libertà di parola, alla parità di genere, ai curdi e alle altre minoranze e all’impiego della forza da parte delle autorità. Dobbiamo ricordare che ora siamo impegnati in negoziati di adesione fondati sui criteri di Copenaghen. Se il paese rispetta tali criteri e i principi di uno Stato europeo governato dallo Stato di diritto, non vedo alcuna ragione per cui vada bloccata l’adesione. La Turchia che forse entrerà nell’UE tra dieci o vent’anni sarà una Turchia diversa da quella che vediamo oggi. Se davvero vogliamo una Turchia democratica, stabile e pacifica, non dobbiamo per lo meno chiederle in faccia la porta dell’adesione. Non lasciamo che ci accusino di populismo grossolano e di xenofobia. Una Turchia europea è negli interessi non solo dell’UE e della Turchia stessa, ma anche del mondo nel suo insieme. Si deve dare alla Turchia una possibilità."@it12
"Priekšsēdētājas kundze, es vēlos pateikties referentam par līdzsvaroto ziņojumu. Pēc manām domām, šis ziņojums ir godīgs un kritisks, taču vienlaikus arī pozitīvs un optimistisks signāls Turcijai. Tas atbalsta Turcijas progresīvo un mēreno spēku centienus īstenot reformas, skaidri norādot tos aspektus, kuros ir panākts progress. Vienlaikus tajā tomēr ir paustas bažas par situāciju attiecībā uz vārda brīvību, dzimumu līdztiesību, kurdiem un citām mazākumtautību grupām, un varasiestāžu vardarbīgo rīcību. Mums ir jāatceras, ka mēs tagad lemjam par iestāšanās tiesībām, kas tiek piešķirtas, pamatojoties uz Kopenhāgenas kritēriju ievērošanu. Ja valsts ir izpildījusi šos kritērijus un ievēro tādas Eiropas valsts principus, kura tiek pārvaldīta ar likumu, es neredzu iemeslu, kāpēc iestāšanos vajadzētu liegt. Turcija, kas, iespējams, iestāsies ES pēc desmit vai divdesmit gadiem, ļoti atšķirsies no tās Turcijas, kāda tā ir šodien. Ja mēs patiešām vēlamies demokrātisku, stabilu un mierīgu Turciju, mēs nedrīkstam aizvērt durvis tās deguna priekšā. Nepieļausim, ka mūs vaino lētā populismā un ksenofobijā. Eiropeiska Turcija ir ne tikai Eiropas un pašas Turcijas interesēs, bet visas pasaules interesēs. Turcijai ir jādod iespēja."@lv13
"Arvoisa puhemies, kiitän esittelijää tasapainoisesta mietinnöstä. Mielestäni se antaa rehellisen ja kriittisen mutta samalla positiivisen ja optimistisen signaalin Turkille. Se tukee Turkin edistyksellisien ja maltillisien voimien uudistumispyrkimyksiä nimeämällä selkeästi yhteiskunnan osa-alueet, joissa maa on edistynyt. Samalla se toteaa edelleen olevansa huolestunut sananvapauden tilasta, sukupuolten tasa-arvosta, kurdi- ja vähemmistötilanteesta ja viranomaisten väkivallan käytöstä. Täytyy muistaa, että tällä hetkellä käymme jäsenyysneuvotteluja Kööpenhaminan kriteereiden pohjalta. Jos maa täyttää kriteerit ja täyttää eurooppalaisen oikeusvaltion periaatteet, en näe syytä liittymisen esteeksi. Se Turkki, joka kenties liittyy EU:n jäseneksi kymmenen tai kahdenkymmenen vuoden päästä, on erilainen Turkki kuin tänä päivänä. Jos haluamme todella demokraattisen, vakaan ja rauhallisen Turkin, niin emme ainakaan saisi sulkea jäsenyysovea sen edessä. Älkäämme syyllistykö halpaan populismiin ja muukalaiskammoon. Eurooppalainen Turkki on paitsi EU:n ja Turkin myös koko maailman etu. Turkille on annettava mahdollisuus."@mt15
"Voorzitter, ik wil de rapporteur bedanken voor het evenwichtige verslag. Volgens mij geeft het een eerlijk en kritisch, maar tegelijkertijd positief en optimistisch signaal aan Turkije. Het ondersteunt de hervormingspogingen van de progressieve en gematigde krachten in Turkije, door duidelijk te wijzen op de aspecten in de maatschappij waarop het land vooruitgang heeft geboekt. Tegelijkertijd verwoordt het ook de bezorgdheid over de vrijheid van meningsuiting, gendergelijkheid, de Koerden en andere minderheden en het gebruik van geweld door de autoriteiten. We mogen niet vergeten dat we nu bezig zijn met toetredingsonderhandelingen op basis van de criteria van Kopenhagen. Indien het land aan deze criteria voldoet en zich houdt aan de beginselen van een Europese rechtstaat, zie ik geen redenen om de toetreding tegen te houden. Het Turkije dat misschien over tien of twintig jaar tot de EU zal toetreden, zal een ander Turkije zijn dan dat wat we nu zien. Als we werkelijk een democratisch, stabiel en vreedzaam Turkije willen, moeten we in elk geval niet de deur naar het lidmaatschap voor zijn neus dichtgooien. Laat ons niet beschuldigd worden van goedkoop populisme en xenofobie. Een Europees Turkije is niet alleen in het belang van de EU en Turkije zelf, maar van de gehele wereld. Turkije moet een kans krijgen."@nl3
"Pani przewodnicząca! Pragnę podziękować sprawozdawczyni za wyważone sprawozdanie. Moim zdaniem stanowi ono uczciwy i krytyczny, choć jednocześnie pozytywny i optymistyczny sygnał dla Turcji. Wspiera ono próby reform przeprowadzonych dokonywane przez postępowe i umiarkowane siły tureckie wyraźnie, wymieniając te aspekty społeczne, w których państwo dokonało postępu. Podobnie wyraża troskę o sytuację dotyczącą wolności słowa, równości płci, Kurdów i innych mniejszości oraz używania przemocy przez władze. Musimy pamiętać, iż jesteśmy teraz zaangażowani w negocjacje akcesyjne oparte na kryteriach kopenhaskich. Jeśli ten kraj spełni te kryteria oraz zasady europejskiego państwa, w którym panują rządy prawa, to nie widzę przyczyn, dla których akcesję należałoby blokować. Turcja, która zapewne przystąpi do UE za dziesięć czy dwadzieścia lat, będzie zupełnie inną Turcją niż ta, którą widzimy dzisiaj. Jeśli naprawdę chcemy demokratycznej, stabilnej i pokojowej Turcji, musimy przynajmniej nie zamykać jej drzwi do członkostwa. Nie dajmy się oskarżyć o tani populizm i ksenofobię. Europejska Turcja leży w interesie nie tylko UE i samej Turcji, ale też całego świata. Powinniśmy dać Turcji szansę."@pl16
"Senhora Presidente, agradeço ao relator o relatório equilibrado que apresentou e que, na minha opinião, envia à Turquia um sinal franco e crítico, embora também positivo e optimista. O relatório apoia as tentativas de reforma empreendidas pelas forças progressistas e moderadas da Turquia, ao referir explicitamente os aspectos da sociedade em que o país fez progressos. Ao mesmo tempo, expressa preocupação com a situação ali existente no que se refere à liberdade de expressão, à igualdade entre homens e mulheres, aos curdos e outras minorias, e ao uso de violência por parte das autoridades. Não podemos esquecer que agora estamos envolvidos em negociações de adesão com base nos critérios de Copenhaga. Se o país cumpre os critérios e observa os princípios de um Estado europeu que se rege pelo primado do direito, não vejo razão para bloquear a sua adesão. A Turquia que provavelmente virá a aderir à União Europeia dentro de dez ou vinte anos será uma Turquia diferente da que conhecemos hoje. Se queremos, de facto, uma Turquia democrática, estável e pacífica, devemos, pelo menos, não lhe fechar as portas da adesão. Não deixemos que nos acusem de populismo barato e xenofobia. Uma Turquia europeia é do interesse não só da União Europeia e da própria Turquia, mas de todo o mundo. Temos de dar uma oportunidade à Turquia."@pt17
"Arvoisa puhemies, kiitän esittelijää tasapainoisesta mietinnöstä. Mielestäni se antaa rehellisen ja kriittisen mutta samalla positiivisen ja optimistisen signaalin Turkille. Se tukee Turkin edistyksellisien ja maltillisien voimien uudistumispyrkimyksiä nimeämällä selkeästi yhteiskunnan osa-alueet, joissa maa on edistynyt. Samalla se toteaa edelleen olevansa huolestunut sananvapauden tilasta, sukupuolten tasa-arvosta, kurdi- ja vähemmistötilanteesta ja viranomaisten väkivallan käytöstä. Täytyy muistaa, että tällä hetkellä käymme jäsenyysneuvotteluja Kööpenhaminan kriteereiden pohjalta. Jos maa täyttää kriteerit ja täyttää eurooppalaisen oikeusvaltion periaatteet, en näe syytä liittymisen esteeksi. Se Turkki, joka kenties liittyy EU:n jäseneksi kymmenen tai kahdenkymmenen vuoden päästä, on erilainen Turkki kuin tänä päivänä. Jos haluamme todella demokraattisen, vakaan ja rauhallisen Turkin, niin emme ainakaan saisi sulkea jäsenyysovea sen edessä. Älkäämme syyllistykö halpaan populismiin ja muukalaiskammoon. Eurooppalainen Turkki on paitsi EU:n ja Turkin myös koko maailman etu. Turkille on annettava mahdollisuus."@ro18
"Vážená pani predsedajúca, chcem poďakovať spravodajkyni za vyváženú správu. Podľa môjho názoru vysiela úprimný a kritický, no zároveň pozitívny a optimistický signál Turecku. Podporuje snahy o reformy tureckých pokrokových a umiernených síl tým, že jasne vymenúva spoločenské oblasti, v ktorých krajina napreduje. Súčasne vyjadruje obavy zo situácie týkajúcej sa slobody prejavu, rodovej rovnosti, Kurdov a ostatných menšín a použitia násilia štátnymi orgánmi. Nesmieme zabudnúť, že sa zúčastňujeme na prístupových rokovaniach na základe kodanských kritérií. Ak krajina splní podmienky a dodržiava zásady európskeho štátu založeného podľa zásady právneho štátu, nevidím dôvod, prečo by sa mal vstup takéhoto štátu blokovať. Turecko, ktoré možno vstúpi do Európskej únie o desať alebo dvadsať rokov, bude už iné Turecko ako to, ktoré vidíme dnes. Ak skutočne chceme demokratické, stabilné a mierumilovné Turecko, aspoň by sme ho nemali do hlavy tresnúť dverami, ktoré vedú k jeho úplnému členstvu. Nenechajme sa obviniť z lacného populizmu a xenofóbie. Európske Turecko je idea v záujme Európskej únie a samotného Turecka, ale aj celého sveta. Dajme mu šancu."@sk19
"Gospa predsednica, zahvaljujem se poročevalki za uravnoteženo poročilo. Menim, da Turčiji posreduje odkrito in kritično ter hkrati pozitivno in optimistično sporočilo. Podpira poskuse reform turških naprednih in zmernih organov, pri čemer omenja tista področja družbe, na katerih je država naredila napredek. Hkrati izraža zaskrbljenost nad razmerami v zvezi s svobodo govora, enakostjo spolov, Kurdi in drugimi manjšinami ter nasiljem organov. Ne smemo pozabiti, da pristopna pogajanja zdaj potekajo na podlagi københavnskih meril. Če bo država izpolnila merila in načela pravne države, menim, da ni nobenega razloga za preprečitev pristopa. Turčija, ki se bo Evropski uniji pridružila mogoče čez deset ali dvajset let, bo drugačna Turčija kot je zdaj. Če si zares želimo demokratično, stabilno in mirno Turčijo, potem ji moramo omogočiti možnost članstva. Naj nas ne obtožijo cenenega populizma in ksenofobije. Pristop Turčije k Evropi ni le v interesu EU in Turčije, ampak celotnega sveta. Turčiji je treba dati priložnost."@sl20
"Fru talman! Jag vill tacka föredraganden för ett välavvägt betänkande. Enligt min åsikt sänder det en uppriktig och kritisk, men samtidigt positiv och optimistisk signal till Turkiet. I betänkandet stöds de reformförsök som görs av Turkiets progressiva och sansade krafter genom att de samhällsaspekter där landet måste göra framsteg tydligt lyfts fram. Samtidigt uttrycker man fortfarande oro när det gäller situationen för yttrandefrihet, jämställdhet mellan könen, för kurder och andra minoriteter och myndigheternas bruk av våld. Vi måste komma ihåg att vi nu har inlett anslutningsförhandlingar på grundval av Köpenhamnskriterierna. Om landet uppfyller kriterierna och principerna för en europeisk stat som styrs av rättsstatsprincipen, ser jag inget skäl till att blockera en anslutning. Det Turkiet som kanske kommer att ansluta sig till EU om tio eller tjugo år från och med nu kommer att vara ett annorlunda Turkiet än det vi ser i dag. Om vi verkligen vill ha ett demokratiskt, stabilt och fredligt Turkiet bör vi åtminstone inte slå igen dörren mitt framför näsan på landet. Vi får inte anklagas för billig populism och främlingsfientlighet. Ett europeiskt Turkiet ligger inte bara i EU:s och Turkiets intresse, utan i hela världens intresse. Turkiet bör få en chans."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph