Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-05-21-Speech-3-091"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080521.4.3-091"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Madam President, first of all I would like to thank Mrs Oomen-Ruijten for this report. It underlines that Turkey in many areas already is part of European projects, but it also underlines that there is development, there is a movement going on, regarding reform of Turkish society. At the same time it underlines that those reforms and those changes are being made far too slowly, that there is much more to do. But that leaves us with a fundamental question: is the European Union and are Europe and European values better off with a Turkey that is fulfilling all the requirements and has made all the reforms that are underlined in the report, or are we better off with a Turkey that will maybe lean in the future more to other parts of the world, to other values? I think the answer to this question is quite obvious, and that underlines that we must of course keep the pressure on regarding all the changes that need to be made in Turkey with regard to freedom of expression, reform of the Article 301 paragraph, freedom of religion, equal rights for women and men, not only in legislation but also in reality, and of course the need for a solution to the Cyprus issue and a number of other issues. But with that perspective, if the accession negotiations deliver all these results, it is very important that the European Union is open for the membership of Turkey because this would strengthen European values, Europe and the European Union, and I think that is the necessary and obvious conclusion of this debate."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Vážená paní předsedající, v první řadě chci poděkovat paní Oomen-Ruijtenové za zprávu. Zdůrazňuje se v ní, že Turecko je už teď ve skutečnosti součástí evropských projektů, ale i to, že v souvislosti s reformou turecké společnosti probíhá vývoj, že se věci hýbou. Zpráva zároveň upozorňuje, že změny se realizují příliš pomalu a že je potřeba vykonat ještě velký kus práce. Na základě toho nám však zůstává základní otázka: Bude pro Evropskou unii, pro Evropu a pro evropské hodnoty lepší Turecko, které bude splňovat všechny požadavky a provede všechny reformy zdůrazněné ve zprávě, nebo je pro nás lepší Turecko, které se v budoucnosti bude raději obracet na jiné části světa, k jiným hodnotám? Myslím si, že odpověď na tuto otázku je jednoznačná, a to znamená, že samozřejmě musíme i nadále udržovat tlak, aby se v Turecku provedly všechny potřebné změny v souvislosti se svobodou projevu, reformou článku 301, svobodou náboženského vyznání, rovnoprávností žen a mužů nejen v zákonech, ale i ve skutečnosti, a samozřejmě i v souvislosti s potřebou řešení kyperské otázky a mnohých dalších problémů. Ale s takovouto vyhlídkou, přinesou-li přístupová jednání úspěch ve všech těchto oblastech, je nesmírně důležité, aby Evropská unie byla otevřená k přijetí Turecka, protože by se tím posílily evropské hodnoty, Evropa i Evropská unie, a myslím si, že toto je potřebný a zjevný závěr této diskuse."@cs1
"Fru formand! Jeg vil først og fremmest takke fru Oomen-Ruijten for denne betænkning. Den understreger, at Tyrkiet på mange områder allerede er en del af de europæiske projekter, men den fremhæver også, at der sker udvikling og en bevægelse med hensyn til en reform af det tyrkiske samfund. Samtidig understreger betænkningen, at disse reformer og forandringer sker alt for langsomt, og at der stadig er meget at gøre. Vi står derfor tilbage med et grundlæggende spørgsmål: Er EU, og er Europa og de europæiske værdier, bedre tjent med et Tyrkiet, der opfylder alle bestemmelser, og som har gennemført alle de reformer, der nævnes i denne betænkning, eller er vi bedre tjent med et Tyrkiet, der måske fremover vil læne sig mere mod andre dele af verden og mod andre værdier? Jeg tror, at svaret på dette spørgsmål er ganske åbenlyst, hvilket understreger, at vi naturligvis fortsat skal lægge pres på med henblik på alle de forandringer, der er nødvendige i Tyrkiet, hvad angår ytringsfrihed, reform af afsnittet i artikel 301 om religionsfrihed, lige rettigheder for kvinder og mænd, ikke kun hvad angår lovgivning, men også i virkeligheden, og naturligvis behovet for en løsning på Cypernproblemet samt en række andre spørgsmål. Hvis tiltrædelsesforhandlingerne giver alle disse resultater, er det på denne baggrund meget vigtigt, at EU er åben over for Tyrkiets medlemskab, eftersom dette vil styrke de europæiske værdier, Europa og EU, og jeg tror, at det er den nødvendige og åbenlyse konklusion af denne debat."@da2
"Frau Präsidentin! Zunächst einmal möchte ich Frau Oomen-Ruijten für diesen Bericht danken. Er unterstreicht, dass die Türkei in vielerlei Hinsicht bereits Teil europäischer Projekte ist, er betont aber auch, dass es eine Entwicklung gibt, dass sich etwas bewegt bei der Erneuerung der türkischen Gesellschaft. Gleichzeitig hebt der Bericht hervor, dass diese Reformen und diese Veränderungen viel zu langsam vonstatten gehen, dass es noch viel mehr zu tun gibt. Da stellt sich uns dann allerdings folgende grundsätzliche Frage: Steht die Europäische Union und stehen Europa und die europäischen Wertmaßstäbe besser da mit einer Türkei, die alle Anforderungen erfüllt und alle in dem Bericht genannten Reformen durchgeführt hat, oder stehen wir besser da mit einer Türkei, die sich möglicherweise in Zukunft mehr an andere Teile der Welt annähern wird und damit an andere Wertvorstellungen? Ich denke, die Antwort auf diese Frage ist ziemlich klar, und das verdeutlicht noch einmal, dass wir selbstverständlich weiterhin mit Nachdruck alle notwendigen Änderungen in der Türkei einfordern müssen, was die Meinungsfreiheit betrifft, was die Reform von Artikel 301 des Strafgesetzbuches betrifft, des Weiteren die Religionsfreiheit, die Gleichberechtigung der Geschlechter, und zwar nicht nur per Gesetz sondern auch in der Realität, und natürlich die Notwendigkeit einer Lösung der Zypernfrage und einiger weiterer Fragen. Doch angesichts einer solchen Perspektive, wenn also in den Beitrittsverhandlungen all diese Ergebnisse erzielt werden können, erscheint es dringend geboten, dass die Europäische Union für die Mitgliedschaft der Türkei offen ist, da dies die europäischen Werte, Europa selbst und die Europäische Union stärken würde, und ich denke, dass das auch die notwendige und offensichtliche Schlussfolgerung dieser Aussprache sein muss."@de9
"Κυρία Πρόεδρε, πρώτα απ’ όλα θα ήθελα να ευχαριστήσω την κ. Oomen-Ruijten για την παρούσα έκθεση. Υπογραμμίζει ότι η Τουρκία σε πολλούς τομείς αποτελεί ήδη μέρος των ευρωπαϊκών προγραμμάτων, αλλά επίσης, υπογραμμίζει ότι υπάρχει εξέλιξη, υπάρχει κινητικότητα αναφορικά με τη μεταρρύθμιση της τουρκικής κοινωνίας. Ταυτόχρονα, υπογραμμίζει ότι αυτές οι μεταρρυθμίσεις και αυτές οι αλλαγές γίνονται με πολύ αργούς ρυθμούς και ότι υπάρχουν ακόμη πολλά που πρέπει να γίνουν. Εδώ όμως προκύπτει το θεμελιώδες ερώτημα: είναι καλύτερη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και για την Ευρώπη και τις ευρωπαϊκές αξίες μία Τουρκία που πληροί όλες τις απαιτήσεις και που έχει προβεί σε όλες τις μεταρρυθμίσεις που υπογραμμίζονται στην παρούσα έκθεση ή είναι καλύτερη για εμάς μία Τουρκία η οποία ενδέχεται στο μέλλον να κλίνει περισσότερο προς άλλα μέρη του κόσμου, προς άλλες αξίες; Νομίζω ότι η απάντηση σε αυτήν την ερώτηση είναι προφανής και αυτό υπογραμμίζει το γεγονός ότι πρέπει να συνεχίσουμε να ασκούμε πίεση αναφορικά με όλες τις αλλαγές που χρειάζεται να γίνουν στην Τουρκία σχετικά με την ελευθερία της έκφρασης, με τη μεταρρύθμιση της παραγράφου του άρθρου 301, με την ελευθερία της θρησκείας, τα ίσα δικαιώματα ανδρών και γυναικών όχι μόνο στη νομοθεσία αλλά και στην πράξη και βέβαια με την ανάγκη εξεύρεσης λύσης στο ζήτημα της Κύπρου και σε αρκετά άλλα ζητήματα. Αλλά με αυτή την προοπτική, αν οι ενταξιακές διαπραγματεύσεις φέρουν όλα αυτά τα αποτελέσματα, είναι πολύ σημαντικό η Ευρωπαϊκή Ένωση να ανοίξει τις πύλες της στην Τουρκία γιατί αυτό θα ενισχύσει τις ευρωπαϊκές αξίες, την Ευρώπη και την Ευρωπαϊκή Ένωση και πιστεύω ότι είναι το αναγκαίο και προφανές συμπέρασμα αυτής της συζήτησης."@el10
"Señora Presidenta, ante todo desearía dar las gracias a la señora Oomen-Ruijten por este informe. En éste se destaca que Turquía, en muchos ámbitos, forma parte ya de los proyectos europeos y subraya asimismo la existencia de un desarrollo, de un avance en lo que respecta a la reforma de la sociedad turca. Asimismo, destaca que tales reformas y tales cambios se están produciendo muy lentamente y que queda mucho por hacer. Nos plantea, sin embargo, una pregunta fundamental: ¿Están mejor la Unión Europea y los valores europeos con una Turquía que cumpla todos los requisitos y que haya realizado todas las reformas que se destacan en el informe, o estaríamos mejor con una Turquía que, acaso, pueda inclinarse en el futuro hacia otras partes del mundo, hacia otros valores? Creo que la respuesta a esta pregunta es bastante obvia, lo que pone de manifiesto que, por supuesto, hemos de mantener la presión en cuanto a todas reformas que deben llevarse a cabo en Turquía en lo tocante a la libertad de expresión, la reforma del apartado relativo al artículo 301, la libertad de culto, la igualdad de derechos de hombres y mujeres, no sólo en la legislación sino asimismo en la realidad, y, desde luego, la necesidad de una solución al problema de Chipre, así como otra serie de cuestiones. Desde esta perspectiva, si las negociaciones de adhesión deparan todos estos resultados, es muy importante que la Unión Europea se muestre abierta a la adhesión de Turquía, ya que ello fortalecería los valores europeos, Europa y la Unión Europea, lo que creo que es la conclusión obvia y necesaria de este debate."@es21
"Proua juhataja, kõigepealt tahan tänada Ria Oomen-Ruijtenit selle raporti eest. See rõhutab, et Türgi on mitmes valdkonnas juba osa Euroopa projektidest, kuid see rõhutab ka seda, et seoses Türgi ühiskonna reformiga toimub areng, toimub liikumine. Samal ajal rõhutab see, et need reformid ja need muutused toimuvad liiga aeglaselt ning teha on veel palju rohkem. Ent lõpuks seab see meie ette põhimõttelise küsimuse: kas Euroopa Liidule ning Euroopale ja euroopalikele väärtustele oleks parem selline Türgi, mis täidab kõiki nõudeid ja on viinud läbi kõik raportis välja toodud reformid, või oleks meile parem Türgi, mis võib-olla kaldub tulevikus enam teiste maailma osade, teiste väärtuste poole? Minu arvates on vastus sellele küsimusele üsna selge ning see rõhutab, et me peame mõistagi jätkuvalt avaldama survet seoses kõigi Türgis vajalike reformidega sõnavabaduse, karistusseadustiku artikli 301 reformimise, usuvabaduse, naiste ja meeste võrdsete õiguste küsimuses ning seda mitte ainult seadustes, vaid ka tegelikkuses, ning loomulikult seoses vajadusega lahendada Küprose probleem ja mitmed teised probleemid. Ent kui seda meeles pidades peaks ühinemisläbirääkimised jõudma kõigi nimetatud tulemusteni, on väga oluline, et Euroopa Liit oleks Türgi ühinemisele avatud, sest see tugevdaks euroopalikke väärtusi, Euroopat ja Euroopa Liitu ning minu arvates on see selle arutelu vajalik ja selge järeldus."@et5
"Arvoisa puhemies, aluksi kiitän Ria Oomen-Ruijtenia tästä mietinnöstä. Siinä korostetaan sekä sitä, että Turkki on jo monilla aloilla mukana eurooppalaisissa hankkeissa, että myös sitä, että Turkin yhteiskuntauudistus kehittyy ja etenee. Samalla siinä korostetaan myös sitä, että uudistukset ja muutokset toteutuvat aivan liian hitaasti, että vielä on paljon tehtävää. Jäljelle jää perustavaa laatua oleva kysymys: tarvitsevatko Euroopan unioni, Eurooppa ja eurooppalaiset arvot Turkkia, joka täyttää kaikki vaatimukset ja toteuttaa kaikki mietinnössä korostetut uudistukset, vai olisiko parempi, että Turkki tulevaisuudessa kenties suuntautuisi enemmän muihin maanosiin ja muihin arvoihin? Minusta vastaus on aivan ilmeinen, joten meidän on tietenkin jatkettava painostusta kaikkien Turkissa tarvittavien muutosten toteuttamiseksi ilmaisunvapauden, 301 artiklan uudistusten, uskonnonvapauden, naisten ja miesten yhtäläisten oikeuksien niin lainsäädännössä kuin käytännössäkin ja tietenkin Kyproksen kysymykseen löydettävän ratkaisun ja monien muiden asioiden osalta. Mutta tältä kannalta katsottuna, jos kaikki tämä saavutetaan liittymisneuvotteluissa, on hyvin tärkeää, että Euroopan unioni on avoin Turkin jäsenyydelle, sillä se vahvistaa eurooppalaisia arvoja, Eurooppaa ja Euroopan unionia, ja minusta se on tarpeen ja ilmeinen johtopäätös tästä keskustelusta."@fi7
"Madame la Présidente, j’aimerais commencer par remercier Mme Oomen-Ruijten pour ce rapport. Il souligne le fait que la Turquie participe déjà aux projets européens dans de nombreux domaines, mais il souligne également le fait qu’il y a un développement, un mouvement en cours concernant la réforme de la société turque. Au même moment, il souligne le fait que ces réformes et que ces changements ont lieu bien trop lentement, et qu’il reste beaucoup à faire. Mais cela nous laisse une question fondamentale: l’Union européenne, l’Europe et les valeurs européennes, sont-elles mieux servies par une Turquie qui respecte tous les critères, qui a réalisé toutes les réformes décrites dans ce rapport, ou bien par une Turquie qui, à l’avenir, se tournera peut-être davantage vers d’autres parties du monde, vers d’autres valeurs? Je pense que la réponse à cette question est évidente, et cela souligne le fait que nous devons évidemment maintenir la pression pour provoquer les changements nécessaires en Turquie par rapport à la liberté d’expression, à la réforme de l’article 31, à la liberté de culte, à l’égalité des droits entre hommes et femmes, non seulement dans les lois, mais aussi en pratique, et bien sûr, par rapport à la nécessité d’une solution au problème cypriote et à plusieurs autres problèmes. Mais dans cette perspective, si les négociations d’adhésion donnent tous ces résultats, il est essentiel que l’Union européenne reste ouverte à la participation de la Turquie, car celle-ci renforcerait les valeurs européennes, l’Europe et l’Union européenne, et je pense que telle est la conclusion nécessaire et évidente de ce débat."@fr8
"Elnök asszony, elsőként is szeretném megköszönni Oomen-Ruijten asszonynak e jelentést, amely kiemeli, hogy Törökország sok tekintetben már része európai vállalkozásunknak. Ugyancsak aláhúzza, hogy van fejlődés, működik egy, a török társadalom reformját előmozdító mozgalom. Megfogalmazza viszont azt is, hogy az adott reformok, változások túl lassan következnek be, és még nagyon sok a teendő. Nyitva marad azonban egy alapvető kérdés: az Európai Unió, Európa és az európai értékek jól járnak-e egy olyan Törökországgal, amely teljesít minden követelményt, megvalósít minden, a jelentésben is kiemelt reformot? Vagy jobban járunk-e egy olyan Törökországgal, amely a jövőben a világ más részei felé fordul, más értékeket képvisel? Úgy vélem, a válasz e kérdésre teljesen egyértelmű, és ebből következik, hogy továbbra is nyomást kell gyakorolnunk Törökországra minden szükséges változás meghozatala érdekében a szólásszabadsággal, a 301. cikk reformjával, a vallásszabadsággal, a férfiak és nők egyenjogúságával összefüggésben, de nemcsak a törvényekben, hanem a valóságban is. És természetesen szükséges a ciprusi kérdés, és egy sor egyéb probléma megoldása is. Ezen távlatok mellett, amennyiben a csatlakozási tárgyalások minden tekintetben eredményesnek bizonyulnak, akkor nagyon fontos, hogy az Európai Unió megnyíljék Törökország számára, mert ez az európai értékrendek, Európa, az Európai Unió megerősödését jelenti. Úgy gondolom, ez mai vitánk szükségszerű és nyilvánvaló következtetése."@hu11
"Signora Presidente, desidero innanzi tutto ringraziare l’onorevole Oomen Ruijten per la presente relazione. Essa sottolinea che in molti settori la Turchia fa già parte dei progetti europei, ma pone altresì l’accento, relativamente alla riforma della società turca, che c’è sviluppo, che c’è un movimento che va avanti. Al contempo sottolinea che tali riforme e cambiamenti sono stati compiuti decisamente troppo lentamente e che c’è molto ancora da fare. Ma tutto ciò ci lascia con una domanda fondamentale: è l’Unione europea e sono l’Europa e i valori europei più ricchi con una Turchia che rispetta tutti i requisiti e che ha compiuto tutto le riforme evidenziate nella relazione, o siamo più ricchi con una Turchia che forse in futuro propenderà maggiormente verso altre parti del mondo, verso altri valori? Ritengo che la risposta a questa domanda si piuttosto ovvia e che sottolinei che dobbiamo senza dubbio continuare a esercitare pressione in merito a tutti i cambiamenti che vanno compiuti in Turchia relativamente a libertà d’espressione, riforma del paragrafo dell’articolo 301, libertà di religione, parità di trattamento tra donne e uomini, non solo per la legge ma anche nella realtà, e certamente la necessità di risolvere il problema di Cipro e diverse altre questioni. Ma con tale prospettiva, se i negoziati di adesione porteranno a tutti questi risultati, è fondamentale che l’Unione europea sia aperta all’adesione della Turchia, dato che ciò rafforzerebbe i valori europei, l’Europa e l’Unione europea, e ritengo che sia la conclusione ovvia e necessaria di questo dibattito."@it12,12
"Ponia Pirmininke, visų pirma noriu padėkoti poniai Oomen-Ruijten už šią ataskaitą. Joje nurodoma, kad yra nemažai sričių, kur Turkija jau laikoma Europos projekto dalimi, bet taip pat nurodoma, kad vyksta pažanga, imamasi veiksmų siekiant įgyvendinti Turkijos visuomenės reformas. Tuo pačiu metu ataskaitoje teigiama, kad tos reformos ir tie pokyčiai įgyvendinami per lėtai, kad reikia dar nemažai nuveikti. Tačiau dar lieka pagrindinis klausimas. Ar Europos Sąjungai, t. y. Europai ir Europos vertybėms, būtų naudingiau, jei Turkija įvykdys visus reikalavimus ir įgyvendins visas ataskaitoje nurodytas reformas, ar mums būtų naudingiau, jei Turkija ateityje galėtų glaudžiau bendradarbiauti su kitomis pasaulio dalimis ir puoselėti kitokias vertybes? Manau, atsakymas į šį klausimą yra akivaizdus, todėl mes, žinoma, turime ir toliau reikalauti, kad Turkijoje būtų įvykdyti reikiami pakeitimai, susiję su saviraiškos laisve, 301 straipsnio reforma, religine laisve, lygiomis moterų ir vyrų teisėmis, kad šie pokyčiai būtų ne vien formalus įstatymų pakeitimas, bet ir realiai įgyvendinti sprendimai, be to, negalima pamiršti, kad būtina atsakyti į klausimą, susijusį su Kipru, ir išspręsti daugybę kitų problemų. Tačiau ko galima tikėtis, jei derybų dėl narystės metu pavyktų pasiekti šių rezultatų? Labai svarbu, kad Europos Sąjunga demonstruotų norą priimti Turkiją kaip valstybę narę, nes taip pavyktų sustiprinti europietiškas vertybes, Europą ir Europos Sąjungą, o tai, manau, yra būtinas ir akivaizdus šių debatų tikslas."@lt14
"Priekšsēdētājas kundze, vispirms es gribētu pateikties kundzei par šo ziņojumu. Tajā ir uzsvērts, ka Turcija daudzās jomās jau ir daļa no Eiropas projektiem, bet ir uzsvērts arī tas, ka notiek attīstība un virzība attiecībā uz Turcijas sabiedrības reformu. Vienlaikus ziņojumā ir uzsvērts, ka šīs reformas un pārmaiņas tiek veiktas pārāk lēni, ka vēl ir daudz darāmā. Taču tas mums rada fundamentālu jautājumu: vai Eiropas Savienība, vai Eiropa un eiropiešu vērtības ir labākas par Turciju, kas īsteno visas prasības un ir veikusi visas reformas, kas uzsvērtas šajā ziņojumā, vai arī labāka ir tāda Turcija, kas, iespējams, nākotnē vairāk piesliesies citām pasaules daļām, citām vērtībām? Es domāju, ka atbilde uz šo jautājumu ir acīmredzama, un tas pasvītro to, ka mums, protams, ir jāturpina spiediens attiecībā uz visām pārmaiņām, ko Turcijā ir nepieciešams veikt attiecībā uz izteikšanās brīvību, 301. panta reformu, reliģijas brīvību, vienlīdzīgām sieviešu un vīriešu tiesībām ne tikai likumdošanā, bet arī reālajā dzīvē, un, protams, vajadzību pēc risinājuma Kipras jautājumā un vairākos citos jautājumos. Bet ar šo perspektīvu, ja pievienošanās sarunas sniedz visus šos rezultātus, ir ļoti svarīgi, lai Eiropas Savienība būtu atvērta Turcijas uzņemšanai, jo tas stiprinātu Eiropas vērtības, Eiropu un Eiropas Savienību, un es domāju, ka ir nepieciešams un skaidri redzams šo debašu secinājums."@lv13
"Madam President, first of all I would like to thank Mrs Oomen-Ruijten for this report. It underlines that Turkey in many areas already is part of European projects, but it also underlines that there is development, there is a movement going on, regarding reform of Turkish society. At the same time it underlines that those reforms and those changes are being made far too slowly, that there is much more to do. But that leaves us with a fundamental question: is the European Union and are Europe and European values better off with a Turkey that is fulfilling all the requirements and has made all the reforms that are underlined in the report, or are we better off with a Turkey that will maybe lean in the future more to other parts of the world, to other values? I think the answer to this question is quite obvious, and that underlines that we must of course keep the pressure on regarding all the changes that need to be made in Turkey with regard to freedom of expression, reform of the Article 301 paragraph, freedom of religion, equal rights for women and men, not only in legislation but also in reality, and of course the need for a solution to the Cyprus issue and a number of other issues. But with that perspective, if the accession negotiations deliver all these results, it is very important that the European Union is open for the membership of Turkey because this would strengthen European values, Europe and the European Union, and I think that is the necessary and obvious conclusion of this debate."@mt15
"Mevrouw de Voorzitter, ten eerste zou ik mevrouw Oomen-Ruijten graag voor dit verslag willen bedanken. Het verslag onderstreept dat Turkije op veel gebieden al deel uitmaakt van Europese projecten, maar onderstreept ook dat er een ontwikkeling is, dat er een beweging gaande is, met betrekking tot hervorming van de Turkse maatschappij. Tegelijkertijd wordt benadrukt dat die hervormingen en veranderingen veel te traag worden doorgevoerd, dat er nog veel meer te doen is. Maar dat neemt niet weg dat we met een fundamentele vraag blijven zitten: is de Europese Unie en zijn Europa en de Europese waarden beter af met een Turkije dat aan alle vereisten voldoet en dat alle hervormingen die in het verslag onderstreept zijn heeft doorgevoerd, of zijn we beter af met een Turkije dat in de toekomst misschien meer naar andere delen van de wereld, naar andere waarden zal neigen? Volgens mij is het antwoord op deze vraag nogal duidelijk, en dat benadrukt dat we natuurlijk druk moeten blijven uitoefenen met betrekking tot alle veranderingen die in Turkije moeten worden doorgevoerd betreffende de vrijheid van meningsuiting, de wijziging van de paragraaf van artikel 301, godsdienstvrijheid, gelijke rechten voor vrouwen en mannen, niet alleen in de wetgeving maar ook in werkelijkheid, en natuurlijk de noodzaak om tot een oplossing van de kwestie Cyprus en een aantal andere kwesties te komen. Als de toetredingsonderhandelingen al deze resultaten opleveren, is het met dat in het vooruitzicht, zeer belangrijk dat de Europese Unie openstaat voor het lidmaatschap van Turkije, omdat dit de Europese waarden, Europa en de Europese Unie zal versterken, en volgens mij is dat de noodzakelijke en duidelijke conclusie van dit debat."@nl3
"Pani przewodnicząca! W pierwszym rzędzie chciałbym podziękować posłance Oomen-Ruijte za to sprawozdanie. Podkreśla ono, że Turcja w wielu obszarach bierze już udział w europejskich projektach, ale też podkreśla, że ma miejsce rozwój, ruch naprzód w dziedzinie reformy tureckiego społeczeństwa. Jednocześnie podkreśla ono, że te reformy i zmiany są prowadzone zdecydowanie za wolno i że w tej sprawie pozostaje wiele do zrobienia. Lecz stawia nam ono zasadnicze pytanie: czy Unia Europejska, Europa i wartości europejskie będą mieć się lepiej, gdy Turcja będzie spełniać wszystkie wymogi i przeprowadzi wszystkie reformy, które zostały podkreślone w tym sprawozdaniu, czy też będzie nam lepiej, jeśli Turcja będzie w przyszłości skłaniać się raczej ku innym częściom świata, ku innym wartościom? Myślę, że odpowiedź na to pytanie jest całkiem oczywista i że podkreśla ona, że oczywiście musimy nadal utrzymywać nacisk na przeprowadzenie wszystkich zmian, jakie są potrzebne w Turcji w odniesieniu do wolności słowa, reformy art. 301, wolności wyznania, równych praw kobiet i mężczyzn, nie tylko w ustawodawstwie, ale też w rzeczywistości, i oczywiście na potrzebę rozwiązania sprawy Cypru i całego szeregu innych spraw. Lecz z tej perspektywy, jeśli negocjacje akcesyjne pozwolą osiągnięć te wyniki, bardzo ważne jest, aby Unia Europejska była otwarta na członkostwo Turcji, ponieważ doprowadzi ono do wzmocnienia wartości europejskich, Europy i Unii Europejskiej. Myślę, że jest to niezbędne i oczywiste zakończenie tej debaty."@pl16
"Senhora Presidente, primeiro que tudo gostaria de agradecer à senhora deputada Oomen-Ruijten o seu relatório, o qual sublinha que a Turquia já se enquadra nos projectos europeus em muitos domínios, mas também salienta que há desenvolvimento, que existe um movimento em curso relativamente à reforma da sociedade turca. Sublinha, ao mesmo tempo, que essas reformas e essas alterações se estão processar com demasiada lentidão, e que ainda está muito por realizar. Mas isso deixa-nos com um questão fundamental: será que a União Europeia e a Europa e os valores europeus lucrarão com uma Turquia que cumpre todos os requisitos e realiza todas as reformas realçadas no relatório, ou será mais benéfico para nós que a Turquia talvez se incline no futuro para outros quadrantes do globo, para outros valores? Penso que a resposta é bastante evidente, e que sublinha que temos uma clara obrigação de manter a pressão respeitante a todas as alterações que necessitam ser lavadas a cabo na Turquia no que concerne à liberdade de expressão, à reforma do artigo 301.º, à liberdade de religião, à igualdade de direitos entre homens e mulheres, não só na legislação mas também na prática, e, evidentemente, à necessidade de uma solução para a questão de Chipre, assim como um série de outras questões. Nessa óptica, se as negociações para a adesão produzirem todos esses resultados, torna-se muito importante que a Europa esteja aberta à entrada da Turquia visto que tal reforçaria os valores europeus, assim como a Europa e a União Europeia, e penso ser essa a conclusão necessária e óbvia deste debate."@pt17
"Madam President, first of all I would like to thank Mrs Oomen-Ruijten for this report. It underlines that Turkey in many areas already is part of European projects, but it also underlines that there is development, there is a movement going on, regarding reform of Turkish society. At the same time it underlines that those reforms and those changes are being made far too slowly, that there is much more to do. But that leaves us with a fundamental question: is the European Union and are Europe and European values better off with a Turkey that is fulfilling all the requirements and has made all the reforms that are underlined in the report, or are we better off with a Turkey that will maybe lean in the future more to other parts of the world, to other values? I think the answer to this question is quite obvious, and that underlines that we must of course keep the pressure on regarding all the changes that need to be made in Turkey with regard to freedom of expression, reform of the Article 301 paragraph, freedom of religion, equal rights for women and men, not only in legislation but also in reality, and of course the need for a solution to the Cyprus issue and a number of other issues. But with that perspective, if the accession negotiations deliver all these results, it is very important that the European Union is open for the membership of Turkey because this would strengthen European values, Europe and the European Union, and I think that is the necessary and obvious conclusion of this debate."@ro18
"Vážená pani predsedajúca, v prvom rade sa chcem poďakovať pani Oomen-Ruijtenovej za správu. Zdôrazňuje sa v nej, že Turecko je už teraz v skutočnosti súčasťou európskych projektov, ale aj to, že v súvislosti s reformou tureckej spoločnosti prebieha vývoj, že sa veci hýbu. Správa zároveň upozorňuje, že zmeny sa realizujú príliš pomaly a že je potrebné vykonať ešte veľký kus práce. Ale na základe toho nám zostáva základná otázka: Bude pre Európsku úniu, pre Európu a pre európske hodnoty lepšie Turecko, ktoré bude plniť všetky požiadavky a vykoná všetky reformy podčiarknuté v správe, alebo je pre nás lepšie Turecko, ktoré sa v budúcnosti bude radšej obracať na iné časti sveta, k iným hodnotám? Myslím si, že odpoveď na túto otázku je jednoznačná a to znamená, že, samozrejme, musíme aj naďalej udržať tlak, aby sa v Turecku vykonali všetky potrebné zmeny v súvislosti so slobodou prejavu, reformou článku 301, slobodou vierovyznania, rovnoprávnosťou žien a mužov, nielen v zákonoch, ale aj v skutočnosti, no a, samozrejme, aj v súvislosti s potrebou riešenia cyperskej otázky a mnohých ďalších problémov. Ale s takouto vyhliadkou, ak prístupové rokovania prinesú úspech vo všetkých týchto oblastiach, je nesmierne dôležité, aby bola Európska únia otvorená na prijatie Turecka, pretože by sa tým posilnili európske hodnoty, Európa a Európska únia a myslím si, že toto je potrebný a očividný záver tejto diskusie."@sk19
"Gospa predsednica, najprej se zahvaljujem gospe Oomen-Ruijten za njeno poročilo. Poročilo poudarja, da Turčija na številnih področjih že sodeluje v evropskih projektih, obenem pa tudi poudarja napredek in spremembe v zvezi z reformo turške družbe. Poleg tega poudarja tudi to, da se te reforme in spremembe izvajajo prepočasi ter da je treba še veliko storiti. Vendar temeljno vprašanje je, ali bi bilo za Evropsko unijo ter Evropo in njene vrednote bolje, če bi Turčija izpolnila vse zahteve in izvedla vse reforme iz tega poročila, ali pa bi bilo bolje, da se Turčija v prihodnosti osredotoči na druge dele sveta in druge vrednote. Menim, da je odgovor na to vprašanje očiten, zato moramo še naprej vztrajati pri vseh spremembah, ki jih je treba v Turčiji izvesti v zvezi s svobodo izražanja, reformo člena 301, versko svobodo, enakimi pravicami za ženske in moške v zakonodaji in vsakdanjem življenju ter potrebo po rešitvi ciprskega vprašanja in številnih drugih vprašanj. Če bodo v okviru pristopnih pogajanj vsa ta vprašanja rešena, Evropska unija mora biti pripravljena Turčiji odobriti članstvo, kar bi okrepilo evropske vrednote, Evropo in Evropsko unijo, pri čemer menim, da je to očiten sklep te razprave."@sl20
"Fru talman! Först och främst vill jag tacka Ria Oomen-Ruijten för detta betänkande. I betänkandet betonas att Turkiet redan är en del av det europeiska projektet på många områden, men även att det sker en utveckling, att det händer saker, när det gäller reformen av det turkiska samhället. Samtidigt understryker man att dessa reformer och förändringar sker för långsamt, och att det återstår mycket mer att göra. Detta gör att vi måste ställa oss en grundläggande fråga. Vinner Europeiska unionen, Europa och de europeiska värderingarna på ett Turkiet som uppfyller alla krav och har genomfört alla reformer som betonas i betänkandet, eller vinner vi mer på ett Turkiet som i framtiden kanske kommer att stödja sig på andra delar av världen, andra värderingar? Jag anser att svaret på den frågan är uppenbart, och detta innebär naturligtvis att vi måste fortsätta att pressa på när det gäller alla de förändringar som måste genomföras i Turkiet med avseende på yttrandefrihet, reform av artikel 301-paragrafen, religionsfrihet, lika rättigheter för kvinnor och män, inte bara i lagstiftningen utan även i verkligheten, och naturligtvis behovet av en lösning på Cypernfrågan och ett antal andra frågor. Men med detta perspektiv, om anslutningsförhandlingarna leder till alla dessa resultat, är det mycket viktigt att EU är öppet för Turkiets medlemskap eftersom detta skulle stärka de europeiska värderingarna, Europa och Europeiska unionen, och jag anser att det är den nödvändiga och självklara slutsatsen av denna debatt."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph