Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-05-21-Speech-3-074"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080521.4.3-074"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Ook van mijn kant lof voor de rapporteur en de wijze waarop wij dit verslag gemaakt hebben. Het verslag geeft helder de richting aan waarin het Parlement wil werken, te weten onderhandelen over het lidmaatschap van de Europese Unie en niets anders.
In Turkije is 2008 aangekondigd als het jaar van de hervormingen. Wij steunen natuurlijk die ambitie, maar wij wachten wel af hoe de interne ontwikkelingen in Turkije verder zullen lopen. Mijn collega Swoboda heeft daar voldoende over gezegd. Als dat fout loopt dan krijgen wij te maken met een Turkije dat niet echt kan handelen.
Pratend over hervormingen wil ik nog eens aandacht vragen voor artikel 301 van het Wetboek van strafrecht, dat gebruikt wordt om de vrijheid van meningsuiting in Turkije op een aantal punten in te perken. De regering heeft aangekondigd dit artikel te willen wijzigen. Wij zijn van mening dat dit een goede stap is, maar wat wij het liefst zouden willen en wat volgens ons de beste oplossing is, is dat dit artikel uiteindelijk wordt ingetrokken, evenals andere beperkende bepalingen, zodat een eind wordt gemaakt aan een praktijk die helaas nog steeds bestaat, te weten dat deze artikelen worden misbruikt om de vrijheid van meningsuiting in te perken.
Ten tweede wil ik in aansluiting op mijn collega Lagendijk nog zeggen dat ook wij zeer verontwaardigd waren over de wijze waarop de politie heeft ingegrepen tijdens de 1 mei-demonstratie in Istanboel. U zult beseffen dat dit voor ons als sociaaldemocraten, voor wie 1 mei een belangrijke dag is, iets heel storends was en wij hopen dat zich dit nooit zal herhalen en doen een beroep op de autoriteiten om ervoor te zorgen dat zich dit nooit meer zal voordoen.
Tenslotte nog een opmerking over het Koerdenvraagstuk. Wij willen dat het politieke debat in Turkije ook echt plaatsvindt, dat gezocht wordt naar een politieke oplossing, dat er oplossingen worden gezocht via de weg van decentralisatie, maar ook bijvoorbeeld door het bevorderen van het gebruik van het Koerdisch in zijn algemeenheid. Ik denk dat dit een belangrijk punt is om vandaag nog eens te onderstrepen.
Tenslotte wil ik nog de aandacht vragen voor een punt dat wij herhaaldelijk aan de orde hebben gesteld, namelijk steun uitspreken voor het initiatief van de Spaanse premier Zapatero en zijn Turkse collega Erdoğan, voor wat zij noemen de alliantie van beschavingen. Wij hopen dat het Parlement vandaag eindelijk een keer onze amendementen daarover zal steunen."@nl3
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"I já chci vzdát hold zpravodajce za to, jak vypracovala tuto zprávu. Zpráva jasně ukazuje směr, kterým chce Parlament jít – chce jednat pouze o členství v Evropské unii a o ničem jiném.
Rok 2008 byl v Turecku vyhlášen rokem reforem. Samozřejmě, podporujeme tuto ambici, ale čekáme, jak se vnitřní situace v Turecku vyvine. Pan Swoboda o tom řekl dost. Pokud se věci budou vyvíjet špatně, budeme muset jednat s Tureckem, které ve skutečnosti nedokáže konat.
Hovoříme-li o reformách, chci váš upozornit pozornost na článek 301 trestního zákoníku, který je zneužíván k omezování svobody projevu v Turecku hned několika způsoby. Vláda oznámila, že chce tento článek změnit. Jsme přesvědčeni, že je to krok vpřed, ale nejvíc bychom si přáli, a podle nás nejlepším řešením je úplné zrušení tohoto článku společně s dalšími restriktivními ustanoveními, aby skončila praxe, která bohužel stále trvá, tedy zneužívání těchto článků k potlačování svobody projevu.
Za druhé se připojuji ke slovům pana Lagendijka, že nás znepokojuje, jakým způsobem zasáhla policie na prvomájové demonstraci v Istanbulu. Jistě chápete, že pro nás sociální demokraty, pro něž je první máj významným dnem, to bylo něco velmi pobuřujícího. Doufáme, že se to už nebude opakovat a vyzýváme úřady, aby se o to postaraly.
Nakonec mám poznámku ke kurdské otázce. Chceme, aby se v Turecku skutečně vedla politická debata a hledalo se politické řešení prostřednictvím decentralizace, například také obecně podporou kurdštiny. Myslím si, že toto je potřeba opět zdůraznit.
Závěrem bych vás chtěl upozornit na bod, o kterém jsme opakovaně diskutovali a kterým je vyjádřením podpory iniciativě španělského premiéra Zapatera a jeho tureckého protějšku pana Erdoğana, kterou nazvali Aliance civilizací. Doufám, že Parlament v této otázce nakonec podpoří naše pozměňovací návrhy."@cs1
"Fru formand! Også jeg vil gerne rose ordføreren og den måde, hvorpå hun har udarbejdet denne betænkning. Betænkningen viser klart, i hvilken retning Parlamentet ønsker at gå, nemlig forhandle om EU-medlemskab og intet andet.
I Tyrkiet er 2008 bebudet som året for reformer. Vi støtter selvfølgelig denne ambition, men vi afventer, hvordan de interne udviklinger i Tyrkiet fortsætter. Det har hr. Swoboda sagt tilstrækkeligt om. Hvis det går galt, får vi at gøre med et Tyrkiet, som ikke rigtig kan handle.
Nu vi taler om reformer, vil jeg endnu en gang gøre opmærksom på artikel 301 i straffeloven, som bruges til at begrænse ytringsfriheden i Tyrkiet på en række punkter. Regeringen har bebudet, at den vil ændre denne artikel. Vi mener, at dette er et godt skridt, men hvad vi helst ville have, og hvad der efter vores mening er den bedste løsning, er, at denne artikel helt fjernes, ligesom andre begrænsende bestemmelser, for at gøre en ende på en praksis, som desværre stadig findes, nemlig at disse artikler misbruges til at begrænse ytringsfriheden.
For det andet vil jeg i tilslutte mig hr. Lagendijk og sige, at vi er meget forargede over den måde, hvorpå politiet greb ind under 1. majdemonstrationen i Istanbul. De vil nok forstå, at dette var meget foruroligende for os socialdemokrater, fordi 1. maj er en vigtig dag. Vi håber, at dette aldrig vil gentage sig, og opfordrer myndighederne til at sikre, at dette aldrig mere vil ske.
Til sidst har jeg en bemærkning om det kurdiske spørgsmål. Vi ønsker, at den politiske debat i Tyrkiet også virkelig finder sted, at der søges en politisk løsning, at der søges løsninger gennem decentralisering, men også f.eks. ved at fremme anvendelsen af kurdisk i al almindelighed. Jeg synes, at dette er et vigtigt punkt, der skal fremhæves endnu en gang i dag.
Endelig vil jeg gøre opmærksom på et punkt, som vi gentagne gange har taget op, nemlig udtryk for støtte til den spanske premierminister Zapateros og hans tyrkiske modstykke premierminister Erdoğans initiativ til, hvad de kalder "civilisationernes alliance ". Vi håber, at Parlamentet i dag omsider vil støtte vores ændringsforslag herom."@da2
"Auch ich möchte der Berichterstatterin dafür Anerkennung zollen, wie sie diesen Bericht konzipiert hat. Der Bericht gibt klar und deutlich den Weg an, den das Parlament beschreiten will, nämlich Verhandlungen über die Mitgliedschaft in der Europäischen Union und nichts anderes.
In der Türkei wurde 2008 als das Jahr der Reformen angekündigt. Wir befürworten selbstverständlich diese Zielsetzung, warten aber den weiteren Verlauf der innenpolitischen Entwicklungen in der Türkei ab. Herr Swoboda hat dazu genug gesagt. Wenn dies misslingt, bekommen wir es mit einer Türkei zu tun, die eigentlich nicht handlungsfähig ist.
Apropos Reformen. Ich möchte auch auf Artikel 301 des Strafgesetzbuches aufmerksam machen, der dazu dient, die Meinungsfreiheit in der Türkei in verschiedener Hinsicht zu beschränken. Die Regierung hat eine Änderung dieses Artikels angekündigt. Unserer Meinung nach ist das ein richtiger Schritt, wir würden es jedoch bevorzugen und halten es für die beste Lösung, diesen Artikel ebenso wie andere beschränkende Bestimmungen ein für allemal abzuschaffen, damit einer Praxis ein Ende gesetzt wird, die leider noch immer Bestand hat, nämlich der Missbrauch dieser Artikel zur Beschränkung des Rechts auf freie Meinungsäußerung.
Zweitens möchte ich mich Herrn Lagendijk anschließen und zum Ausdruck bringen, wie sehr auch uns das Einschreiten der Polizei während der Demonstration am 1. Mai in Istanbul empört hat. Sie werden verstehen, dass uns dies als Sozialdemokraten, für die der 1. Mai ein bedeutender Tag ist, überaus beunruhigt hat. Wir hoffen, dies wird sich nie wiederholen und appellieren an die Behörden sicherzustellen, dass dies nie wieder geschieht.
Zum Schluss noch eine Bemerkung zur Kurdenfrage. Wir wollen, dass die politische Debatte in der Türkei auch tatsächlich stattfindet, dass nach einer Lösung über Dezentralisierung gesucht wird, aber beispielsweise auch durch Förderung der Verwendung der kurdischen Sprache im Allgemeinen. Das ist meiner Ansicht nach ein wesentlicher Punkt, der heute noch einmal herausgestellt werden sollte.
Abschließend darf ich Ihre Aufmerksamkeit zudem auf einen Punkt lenken, den wir verschiedentlich erörtert haben, die Unterstützung der Initiative des spanischen Ministerpräsidenten, Herrn Zapatero, und seines türkischen Amtskollegen, Herrn Erdoğan, zu der, wie sie es nennen, Allianz der Zivilisationen. Das Parlament wird hoffentlich endlich einmal unsere diesbezüglichen Änderungsanträge absegnen."@de9
"Θα ήθελα και εγώ με τη σειρά μου να συγχαρώ την εισηγήτρια για τον τρόπο με τον οποίο συνέταξε την εν λόγω έκθεση. Η έκθεση δείχνει σαφώς την κατεύθυνση προς την οποία θέλει να κινηθεί το Κοινοβούλιο, δηλαδή να διαπραγματευτεί την προσχώρηση στην Ευρωπαϊκή Ένωση και τίποτα άλλο.
Το 2008 ανακοινώθηκε ως το έτος μεταρρυθμίσεων στην Τουρκία. Βέβαια, υποστηρίζουμε την εν λόγω φιλοδοξία, αλλά περιμένουμε να δούμε την έκβαση των εσωτερικών εξελίξεων στην Τουρκία. Ο κ. Swoboda αναφέρθηκε εκτενώς σε αυτό το θέμα. Αν η έκβαση δεν είναι καλή, θα έχουμε να αντιμετωπίσουμε μια Τουρκία ανίκανη στην πραγματικότητα να αναλάβει δράση.
Όσον αφορά τις μεταρρυθμίσεις, θα ήθελα επίσης να επιστήσω την προσοχή στο άρθρο 301 του ποινικού κώδικα, το οποίο χρησιμοποιείται για τον περιορισμό της ελευθερίας της έκφρασης στην Τουρκία με πολλούς τρόπους. Η κυβέρνηση ανακοίνωσε ότι επιθυμεί να τροποποιήσει το εν λόγω άρθρο. Πιστεύουμε ότι αυτό αποτελεί πρόοδο, ωστόσο αυτό που θα θέλαμε περισσότερο και αυτό που πιστεύουμε ότι είναι η καλύτερη λύση είναι το άρθρο να καταργηθεί διά παντός μαζί με τις λοιπές περιοριστικές διατάξεις, να τεθεί τέρμα σε μια πρακτική η οποία δυστυχώς εξακολουθεί να υφίσταται, δηλαδή στην κατάχρηση των εν λόγω άρθρων για τον περιορισμό της ελευθερίας της έκφρασης.
Δεύτερον, θα συμφωνήσω με τον κ. Lagendijk, αναφέροντας ότι και εμείς εξοργιστήκαμε για τον τρόπο με τον οποίο παρενέβη η αστυνομία στη διαδήλωση για την εργατική πρωτομαγιά στην Κωνσταντινούπολη. Αντιλαμβάνεστε ότι για εμάς τους σοσιαλδημοκράτες, για τους οποίους η 1η Μαΐου είναι μια σημαντική ημέρα, αυτό ήταν κάτι ιδιαίτερα ανησυχητικό. Ελπίζουμε ότι δεν θα επαναληφθεί και κάνουμε έκκληση στις αρχές για να διασφαλίσουμε ότι όντως δεν θα επαναληφθεί.
Τέλος, ένα σχόλιο για το κουρδικό ζήτημα. Θέλουμε ο πολιτικός διάλογος στην Τουρκία να λάβει όντως χώρα και θέλουμε να αναζητηθεί πολιτική λύση μέσω της αποκέντρωσης, όπως επίσης και μέσω της προώθησης, για παράδειγμα, της χρήσης των κουρδικών γενικά. Πιστεύω ότι αυτό είναι ένα σημαντικό ζήτημα το οποίο πρέπει να τονιστεί εκ νέου σήμερα.
Τέλος, θα ήθελα, επίσης, να επιστήσω την προσοχή σε ένα σημείο το οποίο συζητήσαμε επανειλημμένα, την έκφραση της υποστήριξης μας στην πρωτοβουλία του ισπανού πρωθυπουργού κ. Θαπατέρο και του τούρκου ομόλογού του κ. Ερντογάν για αυτό που αποκαλούν Συμμαχία των Πολιτισμών. Ελπίζουμε ότι το Κοινοβούλιο θα υποστηρίξει εν τέλει σήμερα τις τροπολογίες μας ως προς αυτό."@el10
"I also want to pay tribute to the rapporteur and the way in which she has drawn up this report. The report clearly shows the direction that Parliament wants to go in, which is to negotiate on membership of the European Union and nothing else.
2008 was announced as the year of reforms in Turkey. Of course we support that ambition, but we are waiting to see how internal developments in Turkey will turn out. Mr Swoboda has said enough about that. If it goes wrong, we shall have to deal with a Turkey that cannot really act.
Talking of reforms, I should also like to draw attention to Article 301 of the Penal Code, which is used to restrict freedom of expression in Turkey in a number of ways. The government has announced that it wishes to amend this article. We believe that this is a step forward, but what we would like most and what we think is the best solution is for the article to be abolished for good, along with other restrictive provisions, to put an end to a practice that, unfortunately, still persists, namely the misuse of these articles in order to restrict freedom of expression.
Secondly, I should like to join with Mr Lagendijk in saying that we were also outraged at the way in which the police intervened at the 1 May demonstration in Istanbul. You will realise that, for us as social democrats, for whom 1 May is an important day, this was something very disturbing. We hope that it will never happen again and appeal to the authorities to ensure that it does not.
Finally, a remark on the Kurdish question. We want the political debate in Turkey actually to take place and we want a political solution to be sought through decentralisation, but also, for example, by promoting the use of Kurdish in general. I think that is an important point to be stressed again today.
Finally, I also want to draw attention to a point that we have discussed repeatedly, the expression of support for the initiative by the Spanish Prime Minister, Mr Zapatero, and his Turkish counterpart, Mr Erdoğan, on what they call the Alliance of Civilizations. We hope that Parliament will eventually support our amendments on that today."@en4
"Yo también deseo rendir tributo a la ponente y al modo en que ha elaborado el informe. En el se muestra claramente la dirección que el Parlamento desea seguir, que consiste en negociar la integración en la Unión Europea, y nada más.
El de 2008 se anunció como el año de las reformas en Turquía. Obviamente, apoyamos tal ambición, pero estamos esperando a ver cómo se desarrollan los acontecimientos internos en Turquía. El señor Swoboda se ha extendido a ese respecto. Si las cosas no van bien, tendremos que tratar con una Turquía que, en realidad, no podrá actuar.
Hablando de reformas, también me gustaría llamar la atención respecto al artículo 301 del Código Penal, que se utiliza para restringir la libertad de expresión en Turquía de diversas maneras. El Gobierno ha anunciado que desea modificar tal artículo. Creemos que esa declaración constituye un paso adelante, pero lo que más nos gustaría, y creemos que es la mejor solución, es que el artículo se suprima definitivamente, junto con otras disposiciones restrictivas, para poner fin a una práctica que, por desgracia, persiste aún, y que consiste, en concreto, en el abuso de tales artículos para restringir la libertad de expresión.
En segundo lugar, me gustaría unir mi voz a la del señor Lagendijk para señalar que también nos indignó la manera en que intervino la policía en la manifestación del 1 de mayo en Estambul. Comprenderán que, para nosotros, como socialdemócratas, para los que el 1 de mayo es una ocasión importante, fue algo muy preocupante. Confiamos en que no vuelva a suceder jamás, y apelamos a las autoridades para que garanticen que así sea.
Por último, una observación respecto a la cuestión kurda. Queremos que exista verdaderamente un debate político en Turquía, y que se busque una solución política mediante la descentralización, pero también, por ejemplo, a través de la promoción del uso del kurdo en general. Creo que es un asunto importante que debe subrayarse nuevamente hoy.
Por último, quiero llamar la atención respecto a una cuestión que hemos debatido reiteradamente, la expresión de apoyo a la iniciativa del Presidente del Gobierno español, señor Zapatero, y de su homólogo turco, el señor Erdoğan, acerca de lo que denominan la «Alianza de Civilizaciones». Confío en que el Parlamento apoye finalmente hoy nuestras enmiendas sobre esta cuestión."@es21
"Ka mina tahan avaldada tunnustust raportöörile ja sellele, kuidas ta on selle raporti koostanud. Raport näitab selgelt suunda, kuhu parlament tahab liikuda, milleks on Euroopa Liidu liikmelisuse üle läbirääkimine ja ei midagi muud.
Aasta 2008 kuulutati välja kui Türgi reformiaasta. Loomulikult me toetame seda ambitsiooni, kuid me ootame, kuni Türgi sisemiste arengute tulemused on selgunud. Hannes Swoboda ütles selle kohta juba piisavalt. Kui asjad lähevad valesti, peame suhtlema tegutsemisvõimetu Türgiga.
Reformidest rääkides tahaksin samuti juhtida tähelepanu karistusseadustiku artiklile 301, mida kasutatakse Türgis mitmel moel sõnavabaduse piiramiseks. Valitsus on teatanud, et soovib seda artiklit muuta. Me usume, et see on samm edasi, kuid kõige enam sooviksime selle artikli lõplikku kaotamist koos kõigi teiste piiravate sätetega, mis meie arvates oleks parim lahendus ning lõpetaks kahetsusväärselt ikka toimiva tava ehk siis nende artiklite väärkasutamise sõnavabaduse piiramiseks.
Teiseks tahaksin ühineda Joost Lagendijki väitega, et ka meid haavas see viis, kuidas politsei sekkus Istanbulis 1. mai meeleavaldusse. Te mõistate, et meie kui sotsiaaldemokraatide, kelle jaoks 1. mai on oluline päev, meelest oli see midagi väga häirivat. Me loodame, et seda enam kunagi ei juhtu, ning palume ametivõimudel tagada, et seda ei juhtuks.
Lõpetuseks üks märkus kurdi küsimuse kohta. Me tahame, et Türgis toimuks tegelik poliitiline arutelu, ning me soovime poliitilise lahenduse leidmist näiteks detsentraliseerimise teel, kuid ka näiteks üldiselt kurdi keele kasutamise soodustamise teel. Ma leian, et see on oluline küsimus, mida tuleb täna veel kord rõhutada.
Lõpetuseks tahan juhtida tähelepanu ühele küsimusele, mida me oleme korduvalt arutanud, nimelt toetuse avaldamine Hispaania peaministri Jose Luis Redriguez Zapatero ja tema Türgi kolleegi Recet Tayyip Erdoğani algatusele, mida nad nimetavad tsivilisatsioonide liiduks. Me loodame, et parlament toetab täna lõpuks meie sellekohaseid muudatusettepanekuid."@et5
"Minäkin kiitän esittelijää ja tapaa, jolla tämä on laatinut mietinnön. Mietintö osoittaa selvästi suunnan, johon parlamentti haluaa edetä. Se haluaa ainoastaan neuvotella Euroopan unionin jäsenyydestä.
Vuoden 2008 ilmoitettiin olevan uudistusten vuoden Turkissa. Kannatamme tietenkin kunnianhimoista tavoitetta, mutta odotamme, kuinka Turkin sisäisessä kehityksessä käy. Hannes Swoboda puhui jo tästä riittävästi. Jos asiat menevät pieleen, olemme tekemisissä sellaisen Turkin kanssa, joka ei todella voi toimia.
Uudistuksista puhuttaessa haluan kiinnittää huomionne myös rikoslain 301 artiklaan, jota on käytetty Turkissa monin tavoin ilmaisunvapauden rajoittamiseen. Hallitus on ilmoittanut haluavansa muuttaa artiklaa. Katsomme, että tämä on askel eteenpäin, mutta haluaisimme eniten ja pitäisimme parhaana koko artiklan kumoamista muiden rajoittavien säännösten kanssa sen käytännön lopettamiseksi, jolla valitettavasti edelleen näitä artikloja väärinkäyttämällä rajoitetaan ilmaisunvapautta.
Toiseksi haluan Joost Lagendijkin tavoin ilmoittaa, että mekin olimme kauhistuneita tavasta, jolla poliisi puuttui mielenosoitukseen 1. toukokuuta Istanbulissa. Ymmärrätte, että meistä sosialidemokraateista, joille 1. toukokuuta on tärkeä päivä, tämä oli jotain hyvin järkyttävää. Toivomme, ettei tämä enää koskaan toistu, ja vetoamme viranomaisiin sen varmistamiseksi.
Lopuksi huomautus kurdikysymyksestä. Haluamme Turkissa todella käytävän poliittista keskustelua ja haluamme poliittista ratkaisua etsittävän hajauttamisella mutta myös esimerkiksi kurdin kielen käytön edistämisellä yleisesti. Minusta tätä on jälleen hyvä korostaa.
Lopuksi haluan myös kiinnittää huomiota seikkaan, josta olemme keskustelleet toistuvasti, tuen ilmaisemisesta Espanjan pääministerin Zapateron ja hänen turkkilaisen kollegansa Erdoğanin aloitteelle, jota he kutsuvat sivilisaatioiden allianssiksi. Toivomme parlamentin lopulta tukevan tänään tätä koskevia tarkistuksiamme."@fi7
"Je souhaite également rendre hommage au rapporteur pour la façon dont elle a rédigé ce rapport. Ce rapport montre clairement la direction que souhaite suivre le Parlement, qui consiste à négocier l’adhésion à l’Union européenne et rien d’autre.
L’année 2008 a été annoncée comme l’année des réformes en Turquie. Nous soutenons évidemment cette ambition, mais nous attendons de voir comment évoluera la Turquie sur le plan interne. M. Swoboda en a dit assez à ce sujet. Si cela échoue, nous aurons à faire à une Turquie relativement incapable d’agir.
En parlant de réformes, j’aimerais également attirer l’attention sur l’article 301 du code pénal, qui limite la liberté d’expression en Turquie de différentes façons. Le gouvernement a annoncé son intention d’amender cet article. Nous pensons qu’il s’agit d’un pas dans la bonne direction, mais ce que nous aimerions avant tout, et ce que nous pensons être la meilleure solution, c’est l’abrogation pure et simple de cet article et d’autres dispositions restrictives. Cela permettrait de mettre fin aux pratiques qui persistent malheureusement à l’heure actuelle et qui consistent à abuser de ces articles pour limiter la liberté d’expression.
Deuxièmement, je souhaite me joindre à M. Lagendijk pour dire que nous avons également été scandalisés par la façon dont la police est intervenue lors de la manifestation du 1
mai à Istanbul. Vous pouvez imaginer à quel point cela nous bouleverse en tant que sociaux-démocrates, pour qui le 1
mai revêt une importance particulière. J’espère que cela n’arrivera plus jamais, et j’en appelle aux autorités pour veiller à ce que cela ne se reproduise plus.
Enfin, une remarque sur la question kurde. Nous voulons voir un véritable débat politique en Turquie et nous voulons qu’une solution politique soit recherchée par la décentralisation, mais aussi, par exemple, par la promotion de l’utilisation de la langue kurde en général. Je pense qu’il s’agit d’un point important qu’il convient de souligner une nouvelle fois aujourd’hui.
Enfin, je souhaite également attirer l’attention sur un point dont nous avons déjà discuté à plusieurs reprises, l’expression de notre soutien en faveur de l’initiative du Premier ministre espagnol M. Zapatero et de son homologue turc M. Erdoğan, sur ce qu’ils appellent l’Alliance des Civilisations. Nous espérons que le Parlement soutiendra finalement nos amendements sur ce point aujourd’hui."@fr8
"Magam is szeretném elismerésemet kifejezni az előadónak, azért is, amiként ezt a jelentést összeállította. A jelentés egyértelműen jelzi azt az utat, amelyet az Európai Parlament követni kíván, azaz, az Európai Unióhoz való csatlakozásról szóló tárgyalások útját, és semmi mást.
2008-at a reform évének nyilvánították Törökországban. Természetesen támogatjuk ezt a törekvést, de látni szeretnénk, hogy a törökországi belső fejlődés miként alakul. Swoboda úr eleget beszélt erről. Amennyiben viszont a dolgok rosszra fordulnak, akkor nekünk egy cselekvésképtelen Törökországgal kell majd számolnunk.
A reformokról szólva, szeretném figyelmüket felhívni a büntetőtörvénykönyv 301. cikkére, amelyet számos formában a törökországi szólásszabadság korlátozására használtak fel. A kormány bejelentette, módosítani akarja e cikket. Úgy véljük, ez egy lépés előre, de amit legjobban szeretnénk, és amit a legjobb megoldásnak tartunk, az e cikk végérvényes törlése egy sor egyéb korlátozó rendelkezéssel együtt. Ezzel érne véget egy, sajnos még mindig érvényesülő gyakorlat, nevezetesen e cikk alkalmazása a szólásszabadság korlátozása érdekében.
Másodszor, csatlakoznék Lagendijk úrhoz, kifejezve mélységes felháborodásunkat azon mód miatt, amiként a rendőrség beavatkozott a május 1-i isztambuli tüntetésbe. Megérthetik, hogy számunkra, szociáldemokraták számára, akiknek május 1. nagyon fontos napot jelent, a történtek rendkívül zavaróak. Reméljük, hogy ilyenre soha többé nem kerül sor, és felhívjuk a hatóságokat ennek biztosítására.
Végül, egy megjegyzés a kurd témában. Azt kívánjuk, hogy érdemi politikai vita folytatódjék Törökországban, és politikai megoldás szülessen a decentralizáció révén, de a kurd nyelv általános használatának bátorításán keresztül is. Úgy gondolom, ez fontos pont, amelyet érdemes ma ismét kihangsúlyozni.
Legvégül, szeretném figyelmüket felhívni egy általunk rendszeresen megvitatott kérdésre, azaz javaslom, nyilvánítsuk ki támogatásunkat Zapatero spanyol miniszterelnök és török partnere, Erdoğan úr közös, általuk a „kultúrák szövetségeként” emlegetett előterjesztését illetően. Reméljük, hogy a Parlament ma támogatja e kérdésben benyújtott módosításunkat."@hu11
"Desidero rendere omaggio al relatore e a come ha redatto la presente relazione, che mostra chiaramente la direzione che il Parlamento vuole seguire e cioè di negoziare l’adesione all’Unione europea e nient’altro.
Il 2008 è stato annunciato come l’anno delle riforme in Turchia. Certamente appoggiamo tale aspirazione, ma attendiamo di vedere come riusciranno in Turchia gli sviluppi interni. L’onorevole Swoboda ha affermato abbastanza in proposito. Se le cose non andranno come devono, dovremo occuparci di una Turchia che non è realmente in grado di agire.
Parlando di riforme, desidero attirare la vostra attenzione sull’articolo 301 del codice penale, che viene utilizzato per limitare la libertà d’espressione in Turchia in diversi modi. Il governo ha annunciato che desidera modificare tale articolo. Riteniamo che si tratti di un passo avanti, ma ciò che desideriamo di più e ciò che riteniamo essere la soluzione migliore è che l’articolo venga abolito per sempre, insieme alle altre disposizioni restrittive, onde porre fine alla pratica che purtroppo persiste tutt’ora e cioè il cattivo utilizzo di tali articoli per limitare la libertà d’espressione.
In secondo luogo desidero unirmi all’onorevole Lagendijk nel dire che anche noi siamo indignati per il modo in cui la polizia è intervenuta a Istanbul alla dimostrazione del 1° maggio. Vi renderete conto che per noi, in quanto socialdemocratici, per i quali il 1° maggio è un giorno importante, si tratta di un gesto decisamente allarmante. Ci auguriamo che non accada mai più e chiediamo alle autorità di garantire che non si ripeta.
Infine, un’osservazione sulla questione curda. Vogliamo che in Turchia il dialogo politico si svolga effettivamente e vogliamo che venga cercata una soluzione politica attraverso la decentralizzazione, ma anche, ad esempio, promuovendo l’utilizzo del curdo in generale. Ritengo che si tratti di un punto importante che sia da sottolineare ancora oggi.
Infine, desidero altresì attirare la vostra attenzione su un punto che abbiamo discusso più volte, l’espressione del sostegno per l’iniziativa del Primo Ministro spagnolo Zapatero e di Erdoğan, la sua controparte turca, in merito a quella che essi chiamano l’Alleanza delle civiltà. Ci auguriamo che finalmente oggi il Parlamento appoggi i nostri emendamenti a riguardo."@it12
"Aš taip pat noriu padėkoti pranešėjai už tai, kaip ji parengė šią ataskaitą. Ataskaitoje aiškiai nurodyta, kokia kryptimi nori eiti Parlamentas, t. y. derybų dėl narystės Europos Sąjungoje kelias.
2008-ieji Turkijoje paskelbti reformų metais. Mes, aišku, palaikome tokias ambicijas, bet nekantraudami laukiame Turkijos vidaus politikos įvykių rezultatų. Ponas Swoboda apie tai pasakė pakankamai. Nesėkmės atveju, turėsime derėtis su Turkija, kuri faktiškai nėra veiksni.
Kalbėdamas apie reformas, dėmesį norėčiau atkreipti į baudžiamojo kodekso 301 straipsnį, kurio tikslas – įvairiomis priemonėmis apriboti saviraiškos laisvę Turkijoje. Vyriausybė pareiškė, kad ji nori pakeisti šį straipsnį. Mes manome, kad tai žingsnis pirmyn, bet užvis labiausiai norėtume ir geriausiu sprendimu laikome šio straipsnio panaikinimą. Tą patį galima pasakyti ir apie kitas apribojančius įstatymus, nes reikia padaryti galą praktikai, kuri, deja, vis dar taikoma, t. y. netinkamą šių straipsnių interpretavimą, siekiant apriboti saviraiškos laisvę.
Antra, noriu pritarti ponui Lagendijk ir pasakyti, kad mus taip pat papiktino tai, kaip policija įsikišo į gegužės 1 d. Stambule surengtą demonstraciją. Jūs suprantate, kad mums, socialdemokratams, kuriems gegužės 1-oji yra svarbi data, tai sukėlė nemažai nerimo. Tikimės, kad tai niekada nepasikartos ir prašome valdžios pareigūnų užtikrinti, kad to tikrai nenutiks.
Baigdamas noriu pasakyti keletą pastabų kurdų klausimu. Mes norime, kad Turkijoje iš tiesų vyktų politiniai debatai, be to, norime, kad politiniai sprendimai nebūtų priimami centralizuotai, o, pavyzdžiui, skatinant spręsti kurdų klausimą apskritai. Manau, kad tai svarbus aspektas, kurį šiandien verta dar kartą akcentuoti.
Pagaliau, noriu atkreipti dėmesį į tai, apie esame ne kartą diskutavę. Kalbu apie pareikštą palaikymą dėl Ispanijos Ministro Pirmininko pono Zapatero ir jo kolegos iš Turkijos pono Erdoğan iniciatyvos dėl to, ką jie įvardija Civilizacijų aljansu. Tikimės, kad šiandien Parlamentas parems mūsų pataisas dėl šio klausimo."@lt14
"Es arī gribu apliecināt cieņu referentei un tam, kā viņa ir sastādījusi ziņojumu. Ziņojumā skaidri parāda virzienu, kādā Parlaments grib darboties, tas ir, vest sarunas par Eiropas Savienības dalību, bet neko citu.
2008. gadu pasludināja par reformu gadu Turcijā. Protams, ka mēs atbalstām šo mērķi, bet gaidīsim, lai redzētu, kā noritēs iekšējā attīstība Turcijā.
kungs ir par to pietiekoši daudz pateicis. Ja tas neizdosies, mums būs darīšana ar Turciju, kas īstenībā nebūs rīcībspējīga.
Runājot par reformām, es arī vēlētos pievērst uzmanību Kriminālkodeksa 301. pantam, kuru izmanto, lai ierobežotu vārda brīvību Turcijā vairākos veidos. Valdība ir paziņojusi, ka tā vēlas grozīt šo pantu. Mēs ticam, ka šis ir solis uz priekšu, bet tas, ko mēs gribētu visvairāk un uzskatām par labāko risinājumu, ir atcelt šo pantu pavisam kopā ar citiem ierobežojošiem nosacījumiem, pielikt punktu praksei, kura diemžēl joprojām pastāv, proti, ļaunprātīgi izmantot šos pantus, lai ierobežotu vārda brīvību.
Otrkārt, es gribētu piekrist
kungam, ka pret mums arī lietoja vardarbību tādējādi, ka policija iejaucās 1. maija demonstrācijā Stambulā. Jūs sapratīsiet, ka mums sociāldemokrātiem, kam 1. maijs ir svarīga diena, tas bija kaut kas ļoti traucējošs. Mēs ceram, ka tas nekad vairs neatkārtosies un aicinām varas iestādes nodrošināt, lai tas neatkārtotos.
Beidzot, piezīme par kurdu jautājumu. Mēs gribam, lai debates Turcijā notiktu reāli, un mēs gribam, lai politisku risinājumu meklētu, izmantojot decentralizāciju, bet arī, piemēram, sekmējot vispārēju kurdu valodas lietošanu. Es domāju, ka tas ir svarīgs punkts, ko šodien atkal ir jāuzsver.
Beidzot, es arī gribu pievērst uzmanību jautājumam, ko esam apsprieduši atkārtoti, atbalsta izteikšanai Spānijas premjerministra
kunga un viņa Turcijas kolēģa
kunga iniciatīvai, ko viņi sauc par Civilizāciju aliansi. Mēs ceram, ka šodien Parlaments beidzot atbalstīs mūsu grozījumus šajā sakarībā."@lv13
"Ook van mijn kant lof voor de rapporteur en de wijze waarop wij dit verslag gemaakt hebben. Het verslag geeft helder de richting aan waarin het Parlement wil werken, te weten onderhandelen over het lidmaatschap van de Europese Unie en niets anders.
In Turkije is 2008 aangekondigd als het jaar van de hervormingen. Wij steunen natuurlijk die ambitie, maar wij wachten wel af hoe de interne ontwikkelingen in Turkije verder zullen lopen. Mijn collega Swoboda heeft daar voldoende over gezegd. Als dat fout loopt dan krijgen wij te maken met een Turkije dat niet echt kan handelen.
Pratend over hervormingen wil ik nog eens aandacht vragen voor artikel 301 van het Wetboek van strafrecht, dat gebruikt wordt om de vrijheid van meningsuiting in Turkije op een aantal punten in te perken. De regering heeft aangekondigd dit artikel te willen wijzigen. Wij zijn van mening dat dit een goede stap is, maar wat wij het liefst zouden willen en wat volgens ons de beste oplossing is, is dat dit artikel uiteindelijk wordt ingetrokken, evenals andere beperkende bepalingen, zodat een eind wordt gemaakt aan een praktijk die helaas nog steeds bestaat, te weten dat deze artikelen worden misbruikt om de vrijheid van meningsuiting in te perken.
Ten tweede wil ik in aansluiting op mijn collega Lagendijk nog zeggen dat ook wij zeer verontwaardigd waren over de wijze waarop de politie heeft ingegrepen tijdens de 1 mei-demonstratie in Istanboel. U zult beseffen dat dit voor ons als sociaaldemocraten, voor wie 1 mei een belangrijke dag is, iets heel storends was en wij hopen dat zich dit nooit zal herhalen en doen een beroep op de autoriteiten om ervoor te zorgen dat zich dit nooit meer zal voordoen.
Tenslotte nog een opmerking over het Koerdenvraagstuk. Wij willen dat het politieke debat in Turkije ook echt plaatsvindt, dat gezocht wordt naar een politieke oplossing, dat er oplossingen worden gezocht via de weg van decentralisatie, maar ook bijvoorbeeld door het bevorderen van het gebruik van het Koerdisch in zijn algemeenheid. Ik denk dat dit een belangrijk punt is om vandaag nog eens te onderstrepen.
Tenslotte wil ik nog de aandacht vragen voor een punt dat wij herhaaldelijk aan de orde hebben gesteld, namelijk steun uitspreken voor het initiatief van de Spaanse premier Zapatero en zijn Turkse collega Erdoğan, voor wat zij noemen de alliantie van beschavingen. Wij hopen dat het Parlement vandaag eindelijk een keer onze amendementen daarover zal steunen."@mt15
"Ja również chciałbym wyrazić uznanie dla sprawozdawczyni oraz dla sposobu, w jaki przygotowała to sprawozdanie. Sprawozdanie to wyraźnie wskazuje kierunek, w jakim zamierza podążać Parlament, czyli prowadzenie negocjacji w sprawie członkostwa w Unii Europejskiej i nic poza tym.
Rok 2008 został ogłoszony w Turcji rokiem reform. Oczywiście udzielamy poparcia dla tych ambicji, ale też czekamy, aby ujrzeć, jak rozwinie się sytuacja wewnętrzna w Turcji. Pan poseł Swoboda powiedział na ten temat wystarczająco wiele. Jeżeli pójdzie źle, to będziemy mieć do czynienia z Turcją, która naprawdę będzie niezdolna do działania.
Jeśli już mówimy o reformach, chciałbym zwrócić uwagę na art. 301 Kodeksu Karnego, stosowanego na wiele sposobów w celu ograniczenia wolności wypowiedzi w Turcji. Rząd ogłosił, że zamierza zmienić ten artykuł. Wierzymy, że jest to krok naprzód, ale tym, czego chcielibyśmy najbardziej i co uważamy za najlepsze rozwiązanie, jest zniesienie tego artykułu na dobre, wraz z innymi restrykcyjnymi przepisami, aby położyć koniec praktyce, która niestety wciąż trwa, czyli nadużywaniu tych artykułów w celu ograniczenia wolności słowa.
Po drugie, chciałbym przyłączyć się do posła Langerdijka, mówiąc, że my również jesteśmy oburzeni sposobem, w jaki interweniowała policja w trakcie pierwszomajowej demonstracji w Istambule. Zdajecie sobie sprawę, że dla nas, jako socjaldemokratów, dla których pierwszy maja jest ważnym dniem, było to coś bardzo martwiącego. Mamy nadzieję, że nigdy się to już nie powtórzy, i apelujemy do władz o zagwarantowanie tego.
Na koniec uwaga w kwestii kurdyjskiej. Chcemy, aby w Turcji naprawdę odbyła się polityczna debata i aby dążono do politycznego rozwiązania nie tylko poprzez decentralizację, ale też, na przykład, poprzez rozpowszechnianie użycia języka kurdyjskiego. Myślę, że to ważna rzecz, na którą znów należałoby położyć dzisiaj nacisk.
Na koniec chciałbym zwrócić uwagę na często omawianą przez nas sprawę - chodzi o poparcie dla inicjatywy hiszpańskiego premiera Zapatero i jego tureckiego odpowiednika, Recepa Erdoğana, dotyczącej tego, co nazywają oni „Sojuszem Cywilizacji”. Mamy nadzieję że Parlament w końcu poprze dziś nasze poprawki w tej sprawie."@pl16
"Eu desejaria igualmente prestar homenagem à relatora e ao modo como elaborou este relatório, que indica claramente a direcção por que o Parlamento pretende enveredar: negociar a adesão à União Europeia e nada mais.
2008 foi anunciado como o ano das reformas na Turquia. É evidente que apoiamos essa ambição, mas estamos à espera de ver como terminam as coisas na Turquia, a nível interno. A este respeito, já o senhor deputado Swoboda disse o suficiente. Se as coisas correrem mal, teremos de lidar com uma Turquia que não tem, realmente, possibilidade de actuar.
Por falar em reformas, gostaria também de chamar a atenção para o artigo 301.º do Código Penal, que é utilizado para restringir, de vários modos, a liberdade de expressão na Turquia. O Governo anunciou que deseja introduzir alterações a este artigo. Acreditamos que isto constitua um passo em frente. Do que mais gostaríamos, porém, e que acreditamos ser a melhor solução, é que o artigo fosse eliminado para sempre, juntamente com outras disposições restritivas, e de pôr termo a uma prática que, infelizmente, ainda persiste, isto é: ao uso abusivo destes artigos para restringir a liberdade de expressão.
Em segundo lugar, gostaria de me juntar ao senhor deputado Lagendijk quando diz que também ficámos indignados com a maneira como a polícia interveio na demonstração do dia 1 de Maio em Istambul. Dar-se-ão conta de que, para nós, sociais-democratas, para quem o 1 de Maio é um dia importante, essa intervenção policial foi algo de muito perturbador. Esperamos que jamais volte a acontecer e dirijo um apelo às autoridades no sentido de garantirem que não aconteça.
Finalmente, uma observação sobre a questão curda. Queremos que o debate político na Turquia tenha realmente lugar e que se procure uma solução política mediante a descentralização, mas também, por exemplo, mediante a utilização da língua curda, em geral. Creio que este é um ponto importante a ser hoje novamente sublinhado.
Para terminar, queria também chamar a atenção para um ponto que temos discutido repetidamente: a manifestação de apoio à iniciativa por parte do Primeiro-Ministro espanhol, José Luiz Zapatero, e do seu homólogo turco, Tyyp Erdoğan, naquilo a que chamam a Aliança das Civilizações. Esperamos que, eventualmente, o Parlamento apoie hoje as nossas alterações sobre este assunto."@pt17
"Ook van mijn kant lof voor de rapporteur en de wijze waarop wij dit verslag gemaakt hebben. Het verslag geeft helder de richting aan waarin het Parlement wil werken, te weten onderhandelen over het lidmaatschap van de Europese Unie en niets anders.
In Turkije is 2008 aangekondigd als het jaar van de hervormingen. Wij steunen natuurlijk die ambitie, maar wij wachten wel af hoe de interne ontwikkelingen in Turkije verder zullen lopen. Mijn collega Swoboda heeft daar voldoende over gezegd. Als dat fout loopt dan krijgen wij te maken met een Turkije dat niet echt kan handelen.
Pratend over hervormingen wil ik nog eens aandacht vragen voor artikel 301 van het Wetboek van strafrecht, dat gebruikt wordt om de vrijheid van meningsuiting in Turkije op een aantal punten in te perken. De regering heeft aangekondigd dit artikel te willen wijzigen. Wij zijn van mening dat dit een goede stap is, maar wat wij het liefst zouden willen en wat volgens ons de beste oplossing is, is dat dit artikel uiteindelijk wordt ingetrokken, evenals andere beperkende bepalingen, zodat een eind wordt gemaakt aan een praktijk die helaas nog steeds bestaat, te weten dat deze artikelen worden misbruikt om de vrijheid van meningsuiting in te perken.
Ten tweede wil ik in aansluiting op mijn collega Lagendijk nog zeggen dat ook wij zeer verontwaardigd waren over de wijze waarop de politie heeft ingegrepen tijdens de 1 mei-demonstratie in Istanboel. U zult beseffen dat dit voor ons als sociaaldemocraten, voor wie 1 mei een belangrijke dag is, iets heel storends was en wij hopen dat zich dit nooit zal herhalen en doen een beroep op de autoriteiten om ervoor te zorgen dat zich dit nooit meer zal voordoen.
Tenslotte nog een opmerking over het Koerdenvraagstuk. Wij willen dat het politieke debat in Turkije ook echt plaatsvindt, dat gezocht wordt naar een politieke oplossing, dat er oplossingen worden gezocht via de weg van decentralisatie, maar ook bijvoorbeeld door het bevorderen van het gebruik van het Koerdisch in zijn algemeenheid. Ik denk dat dit een belangrijk punt is om vandaag nog eens te onderstrepen.
Tenslotte wil ik nog de aandacht vragen voor een punt dat wij herhaaldelijk aan de orde hebben gesteld, namelijk steun uitspreken voor het initiatief van de Spaanse premier Zapatero en zijn Turkse collega Erdoğan, voor wat zij noemen de alliantie van beschavingen. Wij hopen dat het Parlement vandaag eindelijk een keer onze amendementen daarover zal steunen."@ro18
"Aj ja chcem vzdať hold spravodajkyni za to, ako vypracovala túto správu. Správa jasne ukazuje smer, ktorým chce Parlament ísť – chce rokovať iba o členstve v Európskej únii a o ničom inom.
Rok 2008 bol v Turecku vyhlásený za rok reforiem. Samozrejme, podporujeme túto ambíciu, ale čakáme, ako sa vnútorná situácia v Turecku vyvinie. Pán Swoboda o tom povedal dosť. Ak pôjdu veci zle, budeme musieť rokovať s Tureckom, ktoré v skutočnosti nedokáže konať.
Ak hovoríme o reformách, chcem upriamiť vašu pozornosť na článok 301 trestného zákonníka, ktorý sa zneužíva na obmedzovanie slobody prejavu v Turecku hneď viacerými spôsobmi. Vláda oznámila, že chce tento článok zmeniť. Sme presvedčení, že je to krok vpred, ale najviac by sme si želali, a podľa nás najlepším riešením je úplné zrušenie tohto článku spoločne s ďalšími reštriktívnymi ustanoveniami, aby sa ukončila prax, ktorá žiaľ stále trvá, teda zneužívanie týchto článkov na potláčanie slobody prejavu.
Po druhé pripájam sa k slovám pána Lagendijka, že nás znepokojuje, akým spôsobom zasiahla polícia na prvomájovej demonštrácii v Istanbule. Iste chápete, že pre nás sociálnych demokratov, pre ktorých je prvý máj významným dňom, to bolo niečo veľmi poburujúce. Dúfame, že sa to viac nebude opakovať a vyzývame úrady, aby sa o to postarali.
Nakoniec mám poznámku ku kurdskej otázke. Chceme, aby sa v Turecku skutočne viedla politická debata a hľadalo sa politické riešenie prostredníctvom decentralizácie, ale napríklad aj podporou kurdčiny vo všeobecnosti. Myslím si, že toto je potrebné opäť zdôrazniť.
Na záver by som chcel upriamiť vašu pozornosť na bod, o ktorom sme opakovane diskutovali, ktorým je vyjadrenie podpory iniciatíve španielskeho premiéra Zapatera a jeho tureckého náprotivku pána Erdoğana, ktorú nazvali Aliancia civilizácií. Dúfam, že Parlament v tejto otázke nakoniec podporí naše pozmeňujúce a doplňujúce návrhy."@sk19
"Tudi jaz čestitam poročevalki za odlično pripravljeno poročilo. Poročilo jasno izraža, da se Parlament namerava pogajati le o članstvu v Evropski uniji.
V Turčiji je bilo leto 2008 razglašeno za leto reform. Podpiramo to pobudo, vendar čakamo na razvoj dogodkov znotraj Turčije. O tem je že dovolj povedal gospod Swoboda. V primeru neuspeha bomo imeli opravka s Turčijo, ki ni sposobna ukrepati.
V zvezi z reformami opozarjam na člen 301 turškega kazenskega zakonika, ki se za omejevanje svobode izražanja uporablja na številne načine. Vlada je naznanila, da želi ta člen spremeniti. To je sicer napredek, vendar menimo, da bi bilo najboljše ta člen dokončno odpraviti, vključno z drugimi omejevalnimi določbami, s čimer bi se preprečila stalna zloraba teh členov za omejevanje svobode izražanja.
Drugič, tako kot gospod Lagendijk smo tudi mi zgroženi nad načinom policijskega posredovanja na prvomajskih demonstracijah v Istanbulu. Zavedati se je treba, da je za nas socialne demokrate 1. maj pomemben dan, zato smo tudi tako zgroženi. Upamo, da se kaj takega ne bo več ponovilo, in pozivamo organe, da to tudi zagotovijo.
Za konec imam pripombo v zvezi s kurdskim vprašanjem. Prizadevamo si za politično razpravo v Turčiji in iskanje politične rešitve prek decentralizacije, pri čemer je treba na primer spodbujati tudi splošno rabo kurdščine. Menim, da je treba na današnji razpravi to ponovno poudariti.
Za konec opozarjam na vprašanje, o katerem smo že velikokrat razpravljali, in sicer o izražanju podpore pobudi španskega predsednika vlade gospoda Zapatera in turškega predsednika vlade gospoda Erdogana v zvezi s tako imenovano Zvezo civilizacij. Upamo, da bo Parlament danes končno podprl predloge sprememb v zvezi s tem."@sl20
"Jag vill också berömma föredraganden och det sätt på vilket hon har utarbetat betänkandet. Betänkandet visar tydligt i vilken riktning parlamentet vill gå och det är att förhandla om medlemskap i Europeiska unionen och ingenting annat.
2008 tillkännagavs som reformernas år i Turkiet. Vi stöder givetvis den ambitionen men vi avvaktar för att se resultatet av den interna utvecklingen i Turkiet. Hannes Swoboda har sagt tillräckligt om den saken. Om det går fel kommer vi att behöva ha att göra med ett Turkiet som inte riktigt kan agera.
På tal om reformer vill jag uppmärksamma artikel 301 i brottsbalken som används för att begränsa yttrandefriheten i Turkiet på ett otal sätt. Regeringen har tillkännagett att den önskar ändra artikeln. Vi anser att detta är ett steg framåt men det som vi helst skulle vilja och som vi anser är den bästa lösningen är att artikeln avskaffas för gott, tillsammans med andra restriktiva bestämmelser, för att upphöra med en praxis som tyvärr fortfarande består, nämligen att missbruka dessa artiklar för att begränsa yttrandefriheten.
För det andra skulle jag vilja förena mig med Joost Lagendijk i att säga att vi också är upprörda över det sätt på vilket polisen ingrep mot demonstrationen den 1 maj i Istanbul. Ni förstår nog att för oss socialdemokrater, för vilka den 1 maj är en viktig dag, är detta något mycket oroande. Vi hoppas att det aldrig kommer att hända igen och vädjar till myndigheterna att se till att det inte gör det.
Slutligen en kommentar om kurdfrågan. Vi vill att den politiska diskussionen i Turkiet verkligen ska äga rum och vi vill att en politisk lösning ska eftersökas genom decentralisering men även genom att främja användningen av kurdiska i allmänhet. Jag anser att detta är en viktig punkt att återigen betona i dag.
Slutligen vill jag också uppmärksamma en punkt som vi har diskuterat upprepade gånger, uttalandet av stöd för de initiativ som tagits av den spanska premiärministern, José Luis Rodríguez Zapatero, och hans turkiska motpart Recep Tayyip Erdoğan, till vad de kallar Civilisationernas allians. Vi hoppas att parlamentet slutligen kommer att stödja våra ändringsförslag om detta i dag."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Zapatero "13
"er"8
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples