Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-05-21-Speech-3-037"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080521.3.3-037"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Mr President, we are discussing here an excellent interim report on the scientific facts of climate change by the rapporteur of the Temporary Committee on Climate Change, Karl-Heinz Florenz. I would like to thank him for the huge amount of work he has put into this, and all colleagues on the Temporary Committee across the House.
For legislators to ignore the peer-reviewed opinion of the overwhelming majority of scientists in the field of climate change throughout the world would be a combustible mixture of arrogance, irresponsibility and complete dereliction of duty. We are the decision-makers. We have a democratic mandate from our citizens and on this, the most pressing issue facing the world community today, we cannot be found wanting even when, or especially when, the decisions before us are extremely challenging.
I would urge our dear colleagues who could loosely be termed ‘climate sceptics’ to travel this road with us, if only on the basis of the much abused but very important concept of the precautionary principle. Yes, the science is complex and dynamic, but with a ratio of five to one of the scientific community supporting the case we make, we must challenge, we must question and above all we must respond – and respond adequately – to the peer-reviewed work of some of our best and brightest in the fields of climatology and meteorology.
More than two thirds of the world’s surface is covered by oceans and three quarters of the world’s mega-cities are by the sea. More than 97% of the planet’s water is contained in the oceans and fish supply the highest percentage of the world’s protein consumed by humans, on which 3.5 billion people depend for their primary source of food. As man-made greenhouse gas emissions rise, the scientific prediction is that dramatic changes such as warmer oceans, melting of the poles, rising sea levels and ocean acidification will pose severe threats to marine ecosystems and the fishing community.
As I put on my hat as Vice-Chairwoman of the Committee on Fisheries, I would urge that its considered views be taken on board in this interim report today. Two quick points: it was a serious omission not to have included members of the Committee on Fisheries on the Temporary Committee on Climate Change and, secondly, I regret that the Temporary Committee felt unable to accept the opinion of the Fisheries Committee.
In conclusion, there is a series of amendments emphasising the scientific impact of the consequences of climate change on the world’s oceans. I would urge colleagues to support these amendments, as Parliament’s decision-making report should be as comprehensive and as integrated as possible."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Vážený pane předsedající, právě diskutujeme o vynikající průběžné zprávě o vědeckých faktech o změně klimatu, kterou vypracoval zpravodaj Dočasného výboru pro změnu klimatu, pan Karl-Heinz Florenz. Chtěla bych mu poděkovat za obrovský kus práce, který vykonal, a zároveň i všem kolegům z Dočasného výboru pro změnu klimatu z celého Parlamentu.
Pokud by zákonodárci ignorovali vědecky recenzovaný názor převážné většiny vědců v oblasti změny klimatu na celém světě, byla by to výbušná směs arogance, nezodpovědnosti a naprostého zanedbání povinností. Vždyť přece rozhodujeme my. Máme demokratický mandát našich občanů a při této nejpalčivější otázce, které dnes světové společenství čelí, nemůžeme otálet, zejména když rozhodnutí, která potřebujeme přijmout, jsou mimořádně náročná.
Naléhám na naše milé kolegy, které bychom mohli volně označit jako klimatické skeptiky, aby se vydali s námi po této cestě, třebaže jen na základě často zneužívané, ale významné koncepce zásady prevence. Ano, věda je komplexní a dynamická, ale když ze šesti členů vědeckého společenství jich pět podporuje tento názor, musíme přistoupit na výzvu, musíme diskutovat a reagovat přiměřeně na vědecky recenzovanou práci některých našich nejlepších a nejšikovnějších lidí v oblasti klimatologie a meteorologie.
Více než dvě třetiny povrchu světa tvoří oceány a tři čtvrtiny největších měst světa se nacházejí na mořském pobřeží. Více než 97 % vody na planetě je v oceánech a ryby představují největší podíl proteinů, které na světě lidé konzumují a na nichž závisí 3,5 miliardy lidí jako na základním zdroji výživy. Stoupají-li emise skleníkových plynů vyprodukované lidmi, vědecká předpověď říká, že dramatické změny jako oteplování oceánů, tání pólů, stoupající hladina moří a zvyšování kyselosti oceánů vážně ohrozí mořské ekosystémy a rybářské společenství.
Jakožto místopředsedkyně Výboru pro rybolov požaduji, aby se názory tohoto výboru zohlednily v této předběžné zprávě. Dvě krátké poznámky: je velká škoda, že se na přípravě této zprávy nepodíleli i členové Výboru pro rybolov, že nebyli součástí Dočasného výboru pro změnu klimatu, a druhá poznámka je: lituji, že dočasný výbor nebyl schopen přijmout stanovisko Výboru pro rybolov.
Na závěr bych chtěla říci, že existuje množství pozměňovacích návrhů, které vědecky zdůrazňují vliv změny klimatu na světové oceány. Vyzývám kolegy, aby podpořili tyto návrhy, protože zpráva Parlamentu by měla být v rozhodovacím procesu co nejkomplexnější a nejsoudržnější."@cs1
"Hr. formand! Vi diskuterer her en glimrende interimsbetænkning om de videnskabelige fakta om klimaændringer af ordføreren for Det Midlertidige Udvalg om Klimaændringer, Karl-Heinz Florenz. Jeg vil gerne takke ham for det enorme arbejde, han har lagt i dette, og alle kolleger for Det Midlertidige Udvalg på tværs af Parlamentet.
Det ville være en brændbar blanding af arrogance, uansvarlighed og komplet pligtforsømmelse, hvis lovgiverne ignorerer den fagligt evaluerede mening fra det overvældende flertal af videnskabsfolk inden for klimaændringer i hele verden. Vi er beslutningstagerne. Vi har et demokratisk mandat fra vores borgere og på dette, det mest presserende spørgsmål verdenssamfundet står over for i dag, kan vi ikke være mangelfulde, selv når, eller især når, beslutningerne, vi står over for, er ekstremt udfordrende.
Jeg vil opfordre vores kolleger, der løseligt kunne kaldes "klimaskeptikerne", til at rejse denne vej sammen med os, om ikke andet så for det meget misbrugte, men meget vigtige, begreb om forsigtighedsprincippet. Ja, videnskaben er kompleks og dynamisk, men med et forhold på fem til en fra det videnskabelige samfund, der støtter vores sag, må vi udfordre, må vi sætte spørgsmålstegn og frem for alt reagere - og reagere hensigtsmæssigt - på det fagligt evaluerede arbejde af nogle af vores bedste og dygtigste inden for klimatologi og meteorologi.
Mere end to tredjedele af verdens overflade er dækket af oceaner og tre fjerdedele af verdens megabyer ligger ved havet. Mere end 97 % af Jordens vand er indeholdt i verdenshavene, og fisk leverer den højeste procentdel af verdens protein, der indtages af mennesker, som 3,5 milliarder mennesker er afhængige af som deres primære kilde til føde. Efterhånden som menneskeskabte drivhusgasemissioner stiger, lyder den videnskabelige forudsigelse på, at dramatiske ændringer, som f.eks. varmere oceaner, smeltning af poler, stigende vandstand i havene og forsuring af oceanerne, vil udgøre alvorlige trusler mod havets økosystemer og fiskerisamfund.
I min egenskab af næstformand i Fiskeriudvalget vil jeg opfordre til, at dets betragtede synspunkter tages med om bord i denne interimsbetænkning i dag. To hurtige punkter: Det var en alvorlig forsømmelse ikke at have inkluderet medlemmer af Fiskeriudvalget i Det Midlertidige Udvalg om Klimaændringer, og for det andet beklager jeg, at Det Midlertidige Udvalg ikke kunne acceptere Fiskeriudvalgets mening.
Til sidst er der en række ændringsforslag, der understreger det videnskabelige indtryk af konsekvenserne af klimaændringerne på verdens oceaner. Jeg vil opfordre mine kolleger til at støtte disse ændringsforslag, da Parlamentets beslutningstagende betænkning bør være så omfattende og så integreret som muligt."@da2
"Herr Präsident! Wir diskutieren hier über einen hervorragenden Zwischenbericht über die wissenschaftlichen Fakten des Klimawandels, den der Berichterstatter des Nichtständigen Ausschusses zum Klimawandel, Herr Karl-Heinz Florenz, vorgelegt hat. Ich möchte ihm für den enormen Aufwand bei der Erarbeitung des Berichts danken, ebenso wie allen Kollegen des Nichtständigen Ausschusses hier im Hause.
Für Gesetzgeber wäre es eine explosive Mischung aus Arroganz, Verantwortungslosigkeit und vollkommener Pflichtvergessenheit, den durch Peer-Reviews überprüften Standpunkt der überwältigenden Mehrheit der Klimawissenschaftler in der ganzen Welt zu ignorieren. Wir sind es, die die Entscheidungen treffen. Wir verfügen über ein demokratisches Mandat von unseren Bürgern, und bei diesem Thema, das die Weltgemeinschaft heute mehr als jedes andere belastet, können wir uns keine Fehler leisten, auch wenn – oder gerade weil – die anstehenden Entscheidungen eine extreme Herausforderung darstellen.
Ich fordere diejenigen unserer verehrten Kollegen, die man salopp als Klimaskeptiker bezeichnen könnte, dringend dazu auf, diesen Weg mit uns zu beschreiten, und sei es nur auf der Grundlage des vielfach geschmähten, aber dennoch sehr wichtigen Vorsorgeprinzips. Wissenschaft ist zweifellos etwas Komplexes und Dynamisches. Aber wenn sich fünf von sechs Wissenschaftlern unserer Argumentation anschließen, dann müssen wir uns mit der durch Peer-Reviews überprüften Arbeit einiger der besten und intelligentesten Klimatologen und Meteorologen auseinandersetzen, sie erörtern und vor allem darauf reagieren – und zwar in adäquater Weise.
Über zwei Drittel der Erdoberfläche sind von Ozeanen bedeckt, und drei Viertel aller Megastädte der Welt liegen am Meer. Die Meere enthalten mehr als 97 % der Wasserreserven unseres Planeten, und Fisch liefert den Menschen weltweit den höchsten Anteil an Proteinen für ihre Ernährung; für 3,5 Milliarden Menschen bildet Fisch darüber hinaus die primäre Nahrungsquelle. Angesichts der Zunahme der anthropogenen Treibhausgasemissionen sagen Wissenschaftler voraus, dass dramatische Veränderungen wie erwärmte Ozeane, schmelzende Polkappen, steigende Meeresspiegel und die Versauerung der Meere sich zu ernsten Bedrohungen für die Meeresökosysteme und die Fischerei entwickeln werden.
In meiner Eigenschaft als stellvertretende Vorsitzende des Fischereiausschusses möchte ich dringend dazu auffordern, die wohl durchdachten Auffassungen dieses Ausschusses heute in diesen Zwischenbericht mit aufzunehmen. Dazu rasch noch zwei Anmerkungen: Es war eine schwere Unterlassung, kein Mitglied des Fischereiausschusses in den Nichtständigen Ausschuss zum Klimawandel zu berufen. Darüber hinaus bedauere ich, dass der Nichtständige Ausschuss sich außerstande sah, den Standpunkt des Fischereiausschusses zu akzeptieren.
Zum Abschluss möchte ich darauf hinweisen, dass mehrere Änderungsanträge vorliegen, die die naturwissenschaftlichen Auswirkungen des Klimawandels auf die Weltmeere hervorheben. Ich bitte die Kollegen dringend, diese Änderungsanträge zu unterstützen, da der Entscheidungsbericht des Parlaments so umfassend und integrativ wie nur möglich sein sollte."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, συζητούμε εδώ μιας εξαιρετική ενδιάμεση έκθεση σχετικά με τα επιστημονικά δεδομένα της κλιματικής αλλαγής, την οποία συνέταξε ο Karl-Heinz Florenz, εισηγητής της Προσωρινής Επιτροπής για την Κλιματική Αλλαγή. Θα ήθελα να ευχαριστήσω τον ίδιο και όλους τους συναδέλφους της Προσωρινής Επιτροπής που βρίσκονται εδώ για την τεράστια προσπάθεια που κατέβαλαν.
Η άγνοια εκ μέρους των νομοθετών της απόψεως της συντριπτικής πλειοψηφίας των επιστημόνων, που έχει αξιολογηθεί από ομοτίμους, σχετικά με την παγκόσμια κλιματική αλλαγή, θα αποτελούσε ένα επικίνδυνο συνονθύλευμα αλαζονείας, ανευθυνότητας και έλλειψης αίσθησης καθήκοντος. Είμαστε αυτοί που παίρνουν τις αποφάσεις. Έχουμε λάβει μια δημοκρατική εντολή από τους πολίτες και όσον αφορά αυτό, το πιο επιτακτικό ζήτημα που αντιμετωπίζει σήμερα η παγκόσμια κοινότητα, δεν μπορούμε να μην ανταποκριθούμε, ακόμη και όταν, ή ειδικά όταν, οι αποφάσεις που καλούμαστε να λάβουμε αποτελούν μεγάλη πρόκληση.
Θα παρότρυνα τους αγαπητούς μας συναδέλφους που με την ευρεία έννοια αποκαλούνται «κλιμοσκεπτικιστές» να πορευτούν μαζί μας, αν μη τι άλλο βάσει της σημαντικότατης, αν και συχνά κακομεταχειρισμένης, έννοιας της αρχής της προφύλαξης. Σίγουρα, η επιστήμη είναι πολύπλοκη και δυναμική, όμως όταν πέντε προς έναν επιστήμονες υποστηρίζουν την υπόθεση που κάνουμε, πρέπει να κινητοποιηθούμε, πρέπει να αναρωτηθούμε και, κυρίως, πρέπει να ανταποκριθούμε. Και να ανταποκριθούμε κατάλληλα στο έργο ορισμένων από τους καλύτερους και ευφυέστερους επιστήμονες μας στους τομείς της κλιματολογίας και της μετεωρολογίας, το οποίο έχει αξιολογηθεί από ομοτίμους.
Πάνω από τα δύο τρίτα της επιφάνειας του πλανήτη καλύπτεται από ωκεανούς και τα τρία τέταρτα των μεγαλουπόλεων του κόσμου είναι παραθαλάσσιες. Πάνω από το 97% των υδάτων του πλανήτη περιέχεται στους ωκεανούς και οι ιχθύες παρέχουν το υψηλότερο ποσοστό ζωικών πρωτεϊνών που καταναλώνονται από τον άνθρωπο και από τον πόρο αυτό εξαρτώνται 3,5 δισ. άτομα για την πρωταρχική πηγή διατροφής τους. Καθώς αυξάνονται οι εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου που οφείλονται στις ανθρώπινες δραστηριότητες, σύμφωνα με τις επιστημονικές προβλέψεις θα υπάρξουν δραματικές επιπτώσεις όπως αύξηση της θερμοκρασίας των ωκεανών, τήξη των πάγων των πόλων, άνοδος της στάθμης της θάλασσας και οξίνιση των ωκεανών, τα οποία θα αποτελέσουν σοβαρές απειλές για τα θαλάσσια οικοσυστήματα και την αλιευτική κοινότητα.
Λίγο πριν την ανάληψη των καθηκόντων μου ως Αντιπρόεδρος της Επιτροπής Αλιείας, θα ήθελα να προτρέψω να ληφθούν υπόψη οι μελετημένες απόψεις της επιτροπής σε αυτή την ενδιάμεση έκθεση. Θα αναφερθώ σύντομα σε δύο σημεία: πρώτον, σοβαρή παράλειψη αποτελεί ο αποκλεισμός μελών της Επιτροπής Αλιείας από την Προσωρινή Επιτροπή για την Κλιματική Αλλαγή και δεύτερον, μου προκαλεί θλίψη το γεγονός ότι η Προσωρινή Επιτροπή δεν μπόρεσε να δεχτεί τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Αλιείας.
Κλείνοντας, αναφέρω ότι υπάρχει μια σειρά τροπολογιών που επισημαίνουν τον επιστημονικό αντίκτυπο των επιπτώσεων της κλιματικής αλλαγής στους ωκεανούς του κόσμου. Παρακαλώ τους συναδέλφους να στηρίξουν τις εν λόγω τροπολογίες, καθώς η έκθεση που θα περιλαμβάνει τις αποφάσεις του Κοινοβουλίου θα πρέπει να είναι όσο το δυνατόν πιο περιεκτική και ολοκληρωμένη."@el10
"Señor Presidente, debatimos aquí un excelente informe provisional sobre los datos científicos del cambio climático, elaborado por Karl-Heinz Florenz, ponente de la Comisión Temporal del Cambio Climático. Me gustaría manifestar mi agradecimiento por el enorme volumen de trabajo que ha dedicado a esta tarea, y a los colegas miembros de la Comisión Temporal de toda la Cámara.
Que los legisladores ignoraran la opinión, revisada entre compañeros, de la abrumadora mayoría de los científicos en el ámbito del cambio climático en todo el mundo constituiría una explosiva combinación de arrogancia, irresponsabilidad y completa dejación de funciones. Somos los encargados de tomar decisiones. Hemos recibido un mandato democrático de nuestros ciudadanos y, en este tema, el problema más acuciante al que se enfrenta la comunidad mundial actualmente, no podemos actuar de manera deficiente cuando, o especialmente cuando, las decisiones que afrontamos constituyen un inmenso desafío.
Instaría a nuestros estimados colegas a los que podría denominarse como «escépticos climáticos» a que nos acompañen en este trayecto, aunque sólo fuera sobre la base del concepto del principio de precaución, objeto de frecuentes abusos, pero de gran importancia. Es cierto, la ciencia es compleja y dinámica, pero con una proporción de cinco a uno entre los miembros de la comunidad científica que apoya los argumentos que planteamos, debemos poner en duda, debemos cuestionar y, sobre todo, debemos responder (y de manera adecuada) a la labor, sometida a revisiones
de algunos de nuestros mejores y más brillantes especialistas en los campos de la climatología y la meteorología.
Más de dos tercios de la superficie del planeta están cubiertos por los océanos, y tres cuartos de las megalópolis del mundo se ubican a la orilla del mar. Más del 97 % del agua del planeta forma parte de los océanos, y el pescado proporciona la mayor proporción de proteínas consumidas por seres humanos en el mundo, y del pescado dependen 3.500 millones de personas como fuente primordial de alimento. A medida que aumentan las emisiones de gases de efecto invernadero generadas por el hombre, las predicciones científicas indican que cambios drásticos como el calentamiento de los océanos, el derretimiento de los polos, la elevación de los niveles del mar, y la acidificación de los océanos representan amenazas graves para los ecosistemas marinos y la comunidad pesquera.
En mi calidad de Vicepresidenta de la Comisión de Pesca, instaría a que sus puntos de vista considerados se tomen en cuenta hoy en este informe provisional. Dos cuestiones breves: fue una omisión grave no incluir a los miembros de la Comisión de Pesca en la Comisión Temporal del Cambio Climático y, en segundo lugar, lamento que esta Comisión no estuviera dispuesta a aceptar el dictamen de la Comisión de Pesca.
En conclusión, existe una serie de enmiendas en las que se subraya la repercusión científica de las consecuencias del cambio climático en los océanos del mundo. Instaría a sus señorías a que apoyen tales enmiendas, ya que el informe de toma de decisiones del Parlamento debe ser tan exhaustivo e integrado como sea posible."@es21
"Härra juhataja, me arutame siin kliimamuutuste ajutise komisjoni raportööri Karl-Heinz Florenzi suurepärast vaheraportit kliimamuutuste teaduslike faktide kohta. Soovin teda tänada panustatud hiigelsuure töö eest ja samuti kõiki kolleege täiskogust, kes osalesid ajutise komisjoni töös.
Kogu maailma kliimamuutuste valdkonnaga tegelevate teadlaste valdava enamuse hoolikalt läbi kaalutud arvamuse eiramine seadusandjate poolt oleks plahvatusohtlik segu ülbusest, vastutustundetusest ja kohustuste täielikust hülgamisest. Meie oleme otsustajad. Meil on kodanike antud demokraatlik mandaat ja maailma üldsuse ees seisva kõige põletavama probleemi lahendamisel ei tohi olla meie tegevuses puudujääke, kui, ja eriti siis, kui meie teha olevad otsused esitavad erakordse väljakutse.
Ma nõuan tungivalt, et kallid kolleegid, keda võib vabalt kutsuda kliimaskeptikuteks, teeksid meiega selle teekonna kaasa, kas või ainult palju kuritarvitatud, kuid väga olulise ettevaatuspõhimõtte alusel. Jah, teadus on keeruline ja dünaamiline, kuid teadusringkonnad toetavad suhtes viis ühe vastu meil arutusel olevat teemat. Me peame väljakutse vastu võtma, me peame esitama küsimusi ja eelkõige peame me andma vastuseid ja asjakohaseid vastuseid meie klimatoloogia ja meteoroloogia valdkonna parimate ja helgemate peade hoolikalt läbikaalutud tööle.
Rohkem kui kaks kolmandikku maakera pinnast on kaetud ookeanidega ja kolm neljandikku maailma suurlinnadest asub mere ääres. Ookeanides on üle 97% planeedi veest ja kalast saab inimkond kõige suurema osa maailmas tarbitavast proteiinist, sellest sõltub 3,5 miljardi inimese esmane toiduallikas. Teaduslike prognooside kohaselt kaasnevad inimtekkeliste kasvuhoonegaaside heite kasvuga dramaatilised tagajärjed nagu ookeanide soojenemine, jää sulamine poolustel, mereveetaseme tõus ja ookeani hapestumine, mis kujutab tõsist ohtu mere ökosüsteemidele ja kalanduse kogukonnale.
Kuna ma asusin kalanduskomisjoni esinaise ametikohale, siis nõuan ma selle komisjoni arvamuste arvestamist tänases vaheraportis. Kaks kiiret märkust: esiteks oli tõsine möödalaskmine, et kalanduskomisjoni liikmeid ei kaasatud kliimamuutuste ajutise komisjoni töösse, ja teiseks on kahetsusväärne, et ajutine komisjon ei pidanud võimalikuks tunnustada kalanduskomisjoni arvamust.
Kokkuvõtteks, on esitatud mitmed muudatusettepanekud, milles rõhutatakse kliimamuutuste tagajärgede teaduslikult tõestatud mõju maailma ookeanidele. Ma palun tungivalt kolleegidel toetada nimetatud muudatusettepanekuid, sest parlamendi otsustav raport peaks olema nii kõikehõlmav ja integreeritud kui vähegi võimalik."@et5
"Arvoisa puhemies, keskustelemme ilmastonmuutosta käsittelevän väliaikaisen valiokunnan esittelijän Karl-Heinz Florenzin laatimasta ilmastonmuutokseen liittyviä tieteellisiä tosiasioita koskevasta erinomaisesta väliaikaisesta mietinnöstä. Kiitän häntä ja kaikkia hänen kaikkialla parlamentissa istuvia kollegojaan väliaikaisessa valiokunnassa heidän valtavasta työpanoksestaan tässä asiassa.
Jos lainsäätäjät jättäisivät huomiotta kaikkialta maailmasta tulevien ilmastonmuutostutkijoiden ylivoimaisen enemmistön vertaisarvioidun mielipiteen, seurauksena olisi tulenarka yhdistelmä ylimielisyyttä, vastuuttomuutta ja täydellistä tehtävien laiminlyöntiä. Me olemme päätöksentekijät. Meillä on kansalaisten demokraattinen valtuutus, emmekä me voi olla tässä maailmanyhteisön nyt kohtaamassa merkittävimmässä asiassa heikkoja, vaikka päätökset ovatkin äärimmäisen haastavia. Tai varsinkaan sen vuoksi.
Kehotan rakkaita kollegojamme, joita voidaan vapaasti kutsua ilmastoskeptikoiksi, kulkemaan tätä tietä kanssamme, vaikkapa vain laajalti väärinkäytetyn mutta hyvin tärkeän ennalta varautumisen periaatteen perusteella. Kyllä, tiede on monimutkaista ja alati kehittyvää, mutta kun tiedeyhteisöstä viisi kuudesta tukee meidän kantaamme, meidän on kyseenalaistettava, testattava ja ennen kaikkea vastattava – ja vastattava asianmukaisesti – ilmasto- ja ilmatieteen alojen parhaiden ja älykkäimpien tutkijoiden vertaisarvioituun työhön.
Valtameret peittävät yli kaksi kolmannesta maapallon pinnasta ja kolme neljäsosaa maailman suurimmista kaupungeista ovat meren rannalla. Yli 97 prosenttia planeetan vesivaroista on valtamerissä, kalasta saadaan suurin prosentuaalinen osuus ihmisten käyttämästä proteiinista, ja 3,5 miljardia ihmistä on siitä riippuvaisia ensisijaisena ravinnonlähteenään. Kun ihmisen aiheuttamat kasvihuonekaasupäästöt lisääntyvät, tieteellisen ennusteen mukaan entistä lämpimämpien valtamerten, napajäätiköiden sulamisen, merenpinnan nousun ja valtamerten happamoitumisen kaltaiset dramaattiset muutokset ovat vakavia uhkia merten ekosysteemeille ja kalastusyhteisöille.
Tehtävässäni kalastusvaliokunnan puheenjohtajana kehotan sen harkittujen näkemysten ottamista mukaan tähän väliaikaiseen mietintöön. Kaksi lyhyttä huomautusta: oli vakava virhe olla ottamatta kalastusvaliokunnan jäseniä ilmastonmuutosta käsittelevään väliaikaiseen valiokuntaan, ja toiseksi olen pahoillani siitä, ettei väliaikainen valiokunta katsonut voivansa hyväksyä kalastusvaliokunnan mielipidettä.
Lopuksi, monissa tarkistuksissa korostetaan ilmastonmuutosten maailman valtameriin kohdistuvien seurausten tieteellisiä vaikutuksia. Pyydän kollegoja tukemaan näitä tarkistuksia, sillä parlamentin päätöksentekoa koskevan mietinnön olisi oltava mahdollisimman laaja-alainen ja yhdennetty."@fi7
"Monsieur le Président, nous discutons ici d’un excellent rapport intermédiaire sur les données scientifiques relatives au changement climatique présenté par le rapporteur de la commission provisoire sur le changement climatique, Karl-Heinz Florenz. Je souhaite le remercier pour le travail considérable qu’il y a consacré, ainsi que tous les collègues de la commission temporaire dans l’ensemble du Parlement.
Si les législateurs devaient ignorer l’opinion, vérifiée par leurs pairs, de l’écrasante majorité des scientifiques actifs dans le domaine du changement climatique dans le monde entier, il s’agirait d’un mélange explosif d’arrogance, d’irresponsabilité et de manquement complet à leur devoir. Nous sommes les décideurs. Nous avons un mandat démocratique qui nous a été confié par nos concitoyens. Nous ne pouvons pas leur faire défaut face à ce problème, le plus grave auquel soit confrontée aujourd’hui la communauté mondiale, même et surtout si les décisions que nous devons prendre sont extrêmement difficiles.
J’encourage nos chers collègues, que l’on pourrait approximativement décrire comme des «sceptiques du climat», à nous suivre sur cette voie, ne serait-ce que sur la base du principe de précaution, galvaudé, mais si important. Oui, la science est complexe et dynamique, mais avec un rapport de cinq à un au sein de la communauté scientifique en faveur de l’argument que nous présentons, nous devons mettre en doute, et avant tout nous devons réagir - et réagir de façon adéquate - au travail des meilleurs scientifiques, évalué par leurs pairs, dans le domaine de la météorologie et de la climatologie.
Plus de deux tiers de la surface du monde est couverte par des océans, et les trois quarts des mégapoles mondiales sont au bord de la mer. Plus de 97% de l’eau présente sur la planète se trouve dans les océans, et les poissons apportent le pourcentage le plus élevé des protéines consommées par les êtres humains. 3,5 milliards de personnes en dépendent à titre de source alimentaire principale. À mesure que les émissions de gaz à effet de serre provoquées par l’homme augmentent, les scientifiques prévoient que des changements brutaux comme le réchauffement des océans, la fonte des pôles, la montée du niveau des mers et l’acidification des océans poseront un risque grave pour les écosystèmes marins et les communautés vivant de la pêche.
En ma qualité de vice-présidente de la commission de la pêche, je vous invite à tenir compte de ses points de vue informés dans ce rapport intermédiaire aujourd’hui. Deux remarques rapides: tout d’abord, c’est une grave omission de n’avoir inclus aucun membre de la commission de la pêche dans la commission temporaire sur le changement climatique. Ensuite, je regrette que la commission temporaire n’ait pu accepter l’avis de la commission de la pêche.
En conclusion, plusieurs amendements soulignent l’impact scientifique des conséquences du changement climatique sur les océans du monde entier. J’invite mes collègues à soutenir ces amendements, dans la mesure où les rapports servant aux prises de décision du Parlement doivent être aussi complets et intégrés que possible."@fr8
"Elnök úr, az éghajlatváltozással foglalkozó ideiglenes bizottság előadójának, Karl-Heinz Florenznek az éghajlatváltozás tudományos tényeiről szóló, kiváló időközi jelentésének vitája folyik most. Szeretném megköszönni azt a hatalmas munkát, amelyet jelentésébe belefektetett! De köszönöm ezt a Ház mindazon képviselőjének, aki az ideiglenes bizottság munkájában részt vett.
A törvényhozók számára, a világ éghajlatváltozással foglalkozó tudósainak túlnyomó többsége alaposan átgondolt véleményének figyelmen kívül hagyása, az arrogancia, a felelőtlenség, és a kötelezettségek teljes feladása elfogadhatatlan keverékét jelentené. Mi vagyunk a döntéshozók. Demokratikus megbízatással rendelkezünk polgáraink részéről, és ebben, a nemzetközi közösség számára ma legégetőbb kérdésben nem szabad, hogy könnyűnek találtassunk, még akkor sem, és különösen akkor nem, amikor az előttünk álló döntések rendkívüli kihívást jelentenek.
Arra kérem, a szolidan „éghajlat-szkeptikusként” hívható kedves képviselőtársainkat, csatlakozzanak hozzánk az úton! Már csak a gyakran károsan kihasznált, de mégis igen fontos megelőzési elvvel összefüggő megfontolások miatt is. Tudjuk, a tudomány komplex és dinamikus. Azonban a tudományos közösség öt az egyhez többségének támogatását élvező cselekedeteink során meg kell vizsgálnunk, meg kell kérdőjeleznünk, és mindenek fölött reagálni, méghozzá megfelelően reagálni kell a hőmérséklettel és a meteorológiával foglalkozó tudományok néhány legjobb és legkiválóbb képviselőjének átgondolt munkájára.
A föld felszínének több mint kétharmadát tenger borítja. A föld megavárosainak háromnegyede tengerek mentén fekszik. A földgolyó vízkészletének 97%-át adják a tengerek, és az élőlények által elfogyasztott proteinek legnagyobb részét a halak biztosítják. 3,5 milliárd ember számára jelentik a halak az elsődleges élelmiszerforrást. Amiként az ember által generált üvegházhatást okozó gázok kibocsátása emelkedik, a tudományos előrejelzések olyan drámai változásokat sejtetnek, mint az óceánok felmelegedése, a sarki jégtakarók olvadása, a tengerszint emelkedése, az óceánok savasodása, amelyek súlyos fenyegetést jelentenek a tengeri ökoszisztémára és a halászközösségekre egyaránt.
Ha a Halászati Bizottság alelnökeként szólalnék ma fel, akkor sürgetném, hogy e bizottság megfontolt javaslatai is kapjanak helyet a mai időközi jelentésben. Két gyors megjegyzés: nagyon hiányolom, hogy a Halászati Bizottság tagjai közül senki sem kapott helyet az éghajlatváltozással foglalkozó ideiglenes bizottságban, és másodszor, sajnálom, hogy az ideiglenes bizottság képtelen volt elfogadni a Halászati Bizottság véleményét.
Végezetül, benyújtott módosítások sora utal az éghajlatváltozásnak a világ óceánjaira gyakorolt hatásai tudományosan igazolt következményeire. Kérem a képviselőtársakat, támogassák e módosításokat, mivel a Parlament döntéshozatali jelentésének a lehető legátfogóbbnak és legmélyebbre tekintőnek kell lennie."@hu11
"Signor Presidente, stiamo discutendo un’ottima relazione interlocutoria sui fatti scientifici relativi al cambiamento climatico, presentata dal relatore della commissione temporanea sul cambiamento climatico, onorevole Karl-Heinz Florenz. Desidero ringraziare lui, così come tutti i colleghi della commissione temporanea appartenenti a quest’Assemblea, per l’enorme mole di lavoro svolta per realizzare il presente documento.
Per i legislatori, ignorare il parere oggetto di revisione tra pari della stragrande maggioranza degli scienziati nel campo del cambiamento climatico di tutto il mondo costituirebbe un
esplosivo di arroganza, irresponsabilità e totale inadempimento dei propri obblighi. Noi siamo i decisori. I nostri cittadini ci hanno conferito un mandato democratico e su questo tema, la questione più urgente che la comunità mondiale sta affrontando oggi, non possiamo farci trovare inadeguati anche quando, o soprattutto quando, le decisioni dinnanzi a noi sono estremamente impegnative.
Esorterei i nostri cari colleghi, che potremmo tranquillamente definire “scettici del clima”, a percorrere questa strada con noi, fosse solo sulla base del concetto molto abusato ma molto importante del principio precauzionale. Sì, la scienza è complessa e dinamica, ma con un rapporto di cinque a uno della comunità scientifica a sostegno della tesi che presentiamo, dobbiamo mettere alla prova, dobbiamo mettere in discussione e soprattutto dobbiamo reagire – e reagire in modo adeguato – al lavoro oggetto di esame tra pari di alcuni dei migliori e dei più brillanti esponenti nell’ambito della climatologia e della meteorologia.
Più di due terzi della superficie mondiale è ricoperta di oceani e tre quarti delle megacittà mondiali si trovano sul mare. Più del 97 per cento delle acque del pianeta è contenuto negli oceani e il pesce fornisce la più alta percentuale di proteine consumate dall’uomo a livello mondiale e da esso dipendono 3,5 miliardi di persone, dato che costituisce la loro fonte alimentare primaria. Secondo le previsioni scientifiche, con l’aumento delle emissioni di gas a effetto serra prodotte dall’uomo, cambiamenti drammatici, quali il riscaldamento degli oceani, lo scioglimento delle calotte polari, l’aumento del livello del mare e l’acidificazione degli oceani, porranno serie minacce agli ecosistemi marini e alla comunità dei pescatori.
Nelle vesti di Vicepresidente della commissione per la pesca, desidero raccomandare che le sue opinioni ponderate vengano prese in considerazione nella relazione interlocutoria di oggi. Due rapidi punti: è stata una grave omissione non aver incluso i membri della commissione per la pesca nella commissione temporanea sul cambiamento climatico e, in secondo luogo, mi rammarico del fatto che la commissione temporanea non sia stata in grado di accettare l’opinione della commissione per la pesca.
Per concludere, vi è una serie di emendamenti che pongono l’accento sull’impatto scientifico delle conseguenze del cambiamento climatico sugli oceani del pianeta. Esorto i colleghi ad appoggiare tali emendamenti, dato che la relazione su cui si basano le decisioni del Parlamento deve essere quanto più possibile esaustiva e integrata."@it12
"Gerb. Pirmininke, mes čia aptarinėjame puikią mokslinių duomenų apie klimato kaitą tarpinę ataskaitą, kurią pristatė Laikinojo klimato kaitos komiteto pranešėjas Karl-Heinz Florenz. Noriu padėkoti jam ir visiems jo kolegoms iš šio Parlamento, kurie dirbo Laikinajame komitete, už atliktą didžiulį darbą.
Jeigu įstatymų leidėjai ignoruotų absoliučios daugumos mokslininkų, visame pasaulyje dirbančių klimato kaitos srityje nuomonę, pagrįstą kolegų argumentais, tai būtų pražūtinga. Vertinčiau tai kaip neišmanymą, neatsakingumą ir visišką savo pareigos paniekinimą. Mums skirta priimti sprendimus. Piliečiai mums suteikė demokratinį mandatą šiam reikalui, kuris šiandien labiau negu kas kita slegia pasaulio bendruomenę. Negalime leisti sau puoselėti asmeninių interesų, kai reikia spręsti tokias sudėtingas užduotis.
Noriu paraginti mūsų brangius kolegas, kuriuos galėtume laisvai pavadinti „klimato skeptikais“, žengti drauge su mumis šiuo keliu. Tegul nors atsargos dėlei − nors šiuo principu dažnokai piktnaudžiaujama, jis visgi labai svarbus. Be abejo, mokslas sudėtingas ir dinamiškas. Tačiau, kai penki iš šešių mokslinės bendruomenės narių ragina veikti, turime priimti iššūkį, turime kelti klausimus ir − svarbiausia − turime deramai reaguoti. Juk negalime nepaisyti darbo, kurį atliko geriausieji, įžvalgiausieji protai klimatologijos ir meteorologijos srityse, gavę taip pat ir kolegų pritarimą.
Daugiau kaip du trečdaliai pasaulio paviršiaus yra vandenynai. Trys ketvirtadaliai didžiųjų pasaulio miestų yra jūros pakrantėje. Daugiau kaip 97 proc. planetos vandens išteklių yra vandenynuose, o iš žuvies gaunama didžioji dalis žmonių suvartojamų baltymų. 3,5 milijardo žmonių žuvis yra pagrindinis maisto šaltinis. Mokslininkai prognozuoja, kad didėjant šiltnamio dujų išmetimui dėl žmogaus veiklos, vyks dramatiški pokyčiai − šils vandenynai, tirps ašigalių ledynai, kils jūros lygis, rūgštės vandenynų vanduo. Visa tai kelia didelį pavojų jūrų ekologinėms sistemoms ir žvejų bendruomenėms.
Būdama Žvejybos komiteto pirmininko pavaduotoja, raginu jus, svarstant tarpinę ataskaitą, atsižvelgti ir į mano komiteto pateiktas išvadas. Du pastebėjimai: pirma − padaryta rimta klaida Žvejybos komiteto narių neįtraukus į Laikinąjį klimato kaitos komitetą; antra − apgailestauju, kad Laikinasis komitetas nesurado galimybės priimti Žvejybos komiteto nuomonę.
Baigdama noriu pastebėti, kad yra daug papildymų, kurie pabrėžia klimato kaitos poveikį pasaulio vandenynams mokslinių padarinių prasme. Raginčiau kolegas pritarti šiems papildymams, nes Parlamento, kaip sprendimų darymo institucijos, ataskaita juk turi būti kiek įmanoma išsamesnė ir nuoseklesnė."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, mēs šeit apspriežam lielisku starpposma ziņojumu par klimata pārmaiņu zinātniskajiem faktiem, ko sagatavojis Pagaidu komitejas saistībā ar klimata pārmaiņām referents
kungs. Es gribētu pateikties viņam par milzīgo darbu, ko viņš ieguldījis šajā ziņojumā, tāpat arī visiem viņa Pagaidu komitejas kolēģiem Parlamentā.
Ja likumdevēji ignorētu salīdzinošā vērtējuma atzinumu, ko sniedzis pārliecinošs vairākums zinātnieku klimata pārmaiņu jomā visā pasaulē, tas būtu augstprātības, bezatbildības un pilnīgas pienākumu nepildīšanas apvienojums. Mēs esam lēmumu pieņēmēji. Mums ir demokrātiskas pilnvaras, ko piešķīruši mūsu pilsoņi, un šajā visaktuālākajā jautājumā, ar ko šodien saskaras pasaules kopiena, mēs nedrīkstam neapmierināt prasības pat tad vai jo īpaši tad, kad mums izvirzītie uzdevumi ir ārkārtīgi sarežģīti.
Es gribētu mudināt tos mūsu dārgos kolēģus, kurus brīvi varētu dēvēt par „klimata skeptiķiem”, doties kopā ar mums šajā ceļā, kaut vai pamatojoties uz bieži nozākāto, taču ļoti svarīgo piesardzības principu. Jā, zinātne ir komplicēta un dinamiska, bet, ja zinātniskā kopiena ar attiecību pieci pret viens atbalsta šo lietu, mums ir jāprasa pierādījumi, mums ir jāapšauba un, galvenokārt, mums ir jāreaģē — un jāreaģē adekvāti — uz dažu no mūsu labāko un spožāko zinātnieku klimatoloģijas un meteoroloģijas jomā salīdzinošo vērtējumu.
Vairāk nekā divas trešdaļas pasaules virsmas klāj okeāns, un trīs ceturtdaļas pasaules lielāko pilsētu atrodas pie jūras. Vairāk nekā 97 % planētas ūdens ir okeāni, un ar zivīm tiek nodrošināts lielākais proteīna daudzums, ko pasaulē patērē cilvēki; 3,5 miljardiem cilvēku proteīns ir galvenais pārtikas avots. Tā kā cilvēka izraisītās siltumnīcefekta gāzu emisijas palielinās, zinātniskās prognozes ir tādas, ka dramatiskas pārmaiņas, tādas kā augstāka ūdens temperatūra okeānos, ledāju kušana, jūras līmeņa celšanās un okeānu paskābināšanās, radīs nopietnus draudus jūras ekosistēmām un zivsaimniecības kopienai.
Tā kā es esmu Zivsaimniecības komitejas priekšsēdētāja vietniece, es gribētu mudināt, lai tās apsvērtie viedokļi tiktu šodien ietverti šajā starpposma ziņojumā. Īsi par divām lietām: nopietns trūkums ir tas, ka Zivsaimniecības komitejas locekļi nav iekļauti Pagaidu komitejā saistībā ar klimata pārmaiņām, un otrkārt, man ir žēl, ka Pagaidu komiteja nepieņēma Zivsaimniecības komitejas viedokli.
Nobeidzot, ir virkne grozījumu, kuros uzsvērts klimata pārmaiņu seku uz pasaules okeāniem zinātniskais izvērtējums. Es mudinu kolēģus atbalstīt šos grozījumus, jo Parlamenta lēmuma pieņemšanas ziņojumam jābūt tik visaptverošam un tik integrētam, cik vien iespējams."@lv13
"Mr President, we are discussing here an excellent interim report on the scientific facts of climate change by the rapporteur of the Temporary Committee on Climate Change, Karl-Heinz Florenz. I would like to thank him for the huge amount of work he has put into this, and all colleagues on the Temporary Committee across the House.
For legislators to ignore the peer-reviewed opinion of the overwhelming majority of scientists in the field of climate change throughout the world would be a combustible mixture of arrogance, irresponsibility and complete dereliction of duty. We are the decision-makers. We have a democratic mandate from our citizens and on this, the most pressing issue facing the world community today, we cannot be found wanting even when, or especially when, the decisions before us are extremely challenging.
I would urge our dear colleagues who could loosely be termed ‘climate sceptics’ to travel this road with us, if only on the basis of the much abused but very important concept of the precautionary principle. Yes, the science is complex and dynamic, but with a ratio of five to one of the scientific community supporting the case we make, we must challenge, we must question and above all we must respond – and respond adequately – to the peer-reviewed work of some of our best and brightest in the fields of climatology and meteorology.
More than two thirds of the world’s surface is covered by oceans and three quarters of the world’s mega-cities are by the sea. More than 97% of the planet’s water is contained in the oceans and fish supply the highest percentage of the world’s protein consumed by humans, on which 3.5 billion people depend for their primary source of food. As man-made greenhouse gas emissions rise, the scientific prediction is that dramatic changes such as warmer oceans, melting of the poles, rising sea levels and ocean acidification will pose severe threats to marine ecosystems and the fishing community.
As I put on my hat as Vice-Chairwoman of the Committee on Fisheries, I would urge that its considered views be taken on board in this interim report today. Two quick points: it was a serious omission not to have included members of the Committee on Fisheries on the Temporary Committee on Climate Change and, secondly, I regret that the Temporary Committee felt unable to accept the opinion of the Fisheries Committee.
In conclusion, there is a series of amendments emphasising the scientific impact of the consequences of climate change on the world’s oceans. I would urge colleagues to support these amendments, as Parliament’s decision-making report should be as comprehensive and as integrated as possible."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, we bespreken hier een uitstekend interim-verslag over de wetenschappelijk feiten van de klimaatverandering van de rapporteur van de Tijdelijke Commissie klimaatverandering, Karl-Heinz Florenz. Ik wil hem bedanken voor de enorme hoeveelheid werk die hij hierin gestopt heeft, evenals alle collega’s van de andere fracties die lid zijn van de Tijdelijke Commissie.
Als wetgevers de onder collega’s getoetste mening van de overweldigende meerderheid van de wetenschappers op het gebied van de klimaatverandering in de wereld zouden negeren, zou dat een licht ontvlambaar mengsel van arrogantie, onverantwoordelijkheid en totale nalatigheid zijn. Wij zijn degenen die de besluiten nemen. We hebben een democratisch mandaat van onze burgers, en bij het meest urgente probleem waar de wereldgemeenschap op dit moment mee te kampen heeft mogen we absoluut niet tekortschieten, zelfs niet, of vooral niet, als de besluiten die we moeten nemen een buitengewoon grote uitdaging vormen.
Ik wil er bij de geachte afgevaardigden die min of meer als “klimaatsceptici” zouden kunnen worden gekwalificeerd op aan dringen om deze weg samen met ons in te slaan, al was het alleen maar op grond van het frequent misbruikte, maar o zo belangrijke voorzorgsbeginsel. Ja, de wetenschap is complex en dynamisch, maar als de verhouding tussen het aantal wetenschappers dat ons pleidooi steunt en het aantal wetenschappers dat dat niet doet vijf staat tot één is, moeten we het door collega’s getoetste werk van enkele van onze beste en meest briljante wetenschappers op de gebieden klimatologie en meteorologie betwisten en in twijfel trekken, maar vooral van een adequate follow-up voorzien.
Meer dan tweederde van het aardoppervlak is bedekt met oceanen en driekwart van ‘s werelds megasteden ligt aan zee. Meer dan 97 procent van het water op de planeet bevindt zich in oceanen. Vis voorziet wereldwijd in het hoogste percentage door de mens geconsumeerde proteïnen en is de primaire voedselbron van 3,5 miljard mensen. De wetenschap voorspelt dat wanneer de door de mens veroorzaakte hoeveelheid broeikasgassen blijft stijgen, dramatische veranderingen als het opwarmen en verzuren van de oceanen, het smelten van de polen en het stijgen van de zeespiegel ernstige bedreigingen voor mariene ecosystemen en de visserijgemeenschap zullen gaan vormen.
In mijn hoedanigheid van vicevoorzitter van de Commissie visserij wil ik erop aandringen dat de weloverwogen opvattingen van de Commissie visserij vandaag in de het interim-verslag worden opgenomen. Twee korte punten: in de eerste plaats is het een nalatigheid dat er geen leden van de Commissie visserij in de Tijdelijke Commissie klimaatverandering zitten, en in de tweede plaats betreur ik het dat de Tijdelijke Commissie de mening van de Commissie visserij niet in aanmerking heeft kunnen nemen.
Ter afronding wil ik opmerken dat er een aantal amendementen op tafel ligt waarin de wetenschappelijke impact van de gevolgen van de klimaatverandering voor de oceanen wordt benadrukt. Ik wil er bij de collega’s op aandringen om deze amendementen te steunen, omdat het besluitvormende verslag van het Parlement zo alomvattend en zo geïntegreerd mogelijk moet zijn."@nl3
"Panie przewodniczący! Omawiamy tutaj doskonałe sprawozdanie w sprawie naukowych faktów dotyczących zmian klimatu autorstwa sprawozdawcy Komisji tymczasowej do spraw zmian klimatycznych, Karla-Heinza Florenza. Chciałabym podziękować mu za ogromny wysiłek włożony w to przedsięwzięcie, a także podziękować wszystkim kolegom i koleżankom z Komisji tymczasowej do spraw zmian klimatycznych z całej Izby.
Zignorowanie przez prawodawców poddanych wzajemnej ocenie opinii przytłaczającej większości światowych naukowców z dziedziny zmian klimatycznych byłoby wybuchową mieszanką arogancji, braku odpowiedzialności i zaniedbania obowiązku. Jesteśmy decydentami. Mamy demokratyczny mandat naszych wyborców, i w tej pilnej sprawie, z którą nasze społeczeństwo ma do czynienia, nasze działania nie mogą okazać się niewystarczające zwłaszcza teraz, kiedy leżące przed nami decyzje stanowią takie wyzwanie.
Chciałabym nakłonić tych szanownych państwo, którzy mogliby być nazwani „sceptykami klimatycznymi” do przebycia z nami tej drogi, nawet jeśli stanie się to jedynie na podstawie nadużywanej, aczkolwiek bardzo ważnej zasady ostrożności. Tak, nauka jest złożona i dynamiczna, ale w przypadku, gdy w społeczności naukowców stosunek osób popierających tę kwestię do sceptyków wynosi jeden do pięciu musimy poddawać w wątpliwość, kwestionować i przede wszystkim odpowiedzieć - i to stosownie - na poddaną wzajemnej ocenie pracę naszych najlepszych i najbardziej błyskotliwych ekspertów z dziedziny klimatologii i meteorologii.
Ponad dwie trzecie powierzchni ziemi pokryte jest oceanami, a trzy czwarte największych miast świata położonych jest przy morzu. Ponad 97% wód planety zawartych jest w oceanach, a ryby stanowią najwyższy procent źródła spożywanego przez człowieka białka; dla 3,5 miliarda osób jest to podstawowe pożywienie. W miarę wzrostu spowodowanej przez człowieka emisji gazów cieplarniany przewiduje się drastyczne zmiany, takie jak ocieplenie oceanów, topnienie biegunów, podniesienie poziomu mórz i zakwaszenie oceanów, co będzie stanowiło duże zagrożenie dla ekosystemów morskich i społeczności rybackiej.
Jako wiceprzewodnicząca Komitetu ds. Rybołówstwa nalegam, aby wziąć dziś pod uwagę także tę opinię. Dwie krótkie uwagi: nieuwzględnienie członków Komitetu ds. Rybołówstwa w Komisji tymczasowej do spraw zmian klimatycznych było poważnym błędem; po drugie, wyrażam ubolewanie, że Komisja tymczasowa do spraw zmian klimatycznych nie była w stanie przyjąć opinii Komitetu ds. Rybołówstwa.
Na zakończenie chciałabym powiedzieć, że istnieje szereg poprawek podkreślających znaczenie wpływu zmian klimatycznych na oceany świata. Namawiam szanownych państwa do poparcia tych poprawek, ponieważ sprawozdanie Parlamentu powinno być jak najbardziej wyczerpujące i zintegrowane."@pl16
"Senhor Presidente, estamos aqui a discutir um excelente relatório sobre factos relacionados com as alterações climáticas elaborado pelo relator da Comissão Temporária sobre as Alterações Climáticas, Karl-Heinz Florenz. Gostaria de agradecer-lhe o enorme trabalho que desenvolveu, assim como a todos os colegas da Comissão Temporária em geral.
Se os legisladores ignorarem a opinião da esmagadora maioria dos cientistas de todo o mundo, no domínio das alterações climáticas, que foi analisada pelos seus homólogos, isso constituirá uma mistura explosiva de arrogância, irresponsabilidade e total incúria. Nós somos os decisores. Temos um mandato democrático que nos foi confiado pelos nossos cidadãos, e nesta matéria, considerada como a mais premente com que a comunidade mundial se defronta actualmente, não podemos falhar, sobretudo quando as decisões com que nos deparamos constituem tão enorme desafio.
Exorto os meus caros colegas, a quem poderia apelidar de "cépticos das alterações climáticas" a acompanharem-nos neste percurso, quanto mais não seja com base no conceito já muito gasto mas muito importante do princípio da precaução. Sim, a ciência é complexa e dinâmica, mas com uma proporção de cinco para um da comunidade científica a apoiar a nossa argumentação, devemos interpelar, devemos questionar, a acima de tudo, dar resposta ao trabalho de revisão dos homólogos levado a cabo por alguns dos melhores e mais brilhantes dos nossos cientistas nos domínios da climatologia e da meteorologia.
Mais de dois terços da superfície terrestre está coberta por oceanos e três quartos das megacidades estão situadas à beira-mar. Mais de 97% de toda a água do planeta se encontra nos oceanos e os peixes fornecem a percentagem mais elevada de proteínas consumidas pelos seres humanos a nível mundial, de que 3,5 mil milhões de pessoas dependem enquanto primeira fonte alimentar. À medida que aumentam as emissões de gases com efeitos de estufa de origem antropogénica, a previsão científica é que alterações dramáticas, como seja o aquecimento dos oceanos, o degelo dos pólos, a subida dos níveis dos oceanos e a sua acidificação, colocarão sérias ameaças aos ecossistemas marinhos e à comunidade das pescas.
É na minha qualidade de Vice-presidente da Comissão das Pescas que apelo para que acolham hoje, neste relatório intercalar, as reflexões da comissão. Duas questões rápidas: constituiu uma grave omissão não se ter incluído os membros da Comissão das Pescas na Comissão Temporária sobre as Alterações Climáticas e, em segundo lugar, lamento que a Comissão Temporária se tenha sentido incapaz de aceitar o parecer da Comissão das Pescas.
Em conclusão, existe uma série de alterações que realçam o impacto científico das consequências das alterações climáticas nos oceanos do planeta. Exorto os meus colegas a apoiarem essas alterações, na medida que o relatório do Parlamento sobre a tomada de decisões deve ser o mais exaustivo e integrado possível."@pt17
"Mr President, we are discussing here an excellent interim report on the scientific facts of climate change by the rapporteur of the Temporary Committee on Climate Change, Karl-Heinz Florenz. I would like to thank him for the huge amount of work he has put into this, and all colleagues on the Temporary Committee across the House.
For legislators to ignore the peer-reviewed opinion of the overwhelming majority of scientists in the field of climate change throughout the world would be a combustible mixture of arrogance, irresponsibility and complete dereliction of duty. We are the decision-makers. We have a democratic mandate from our citizens and on this, the most pressing issue facing the world community today, we cannot be found wanting even when, or especially when, the decisions before us are extremely challenging.
I would urge our dear colleagues who could loosely be termed ‘climate sceptics’ to travel this road with us, if only on the basis of the much abused but very important concept of the precautionary principle. Yes, the science is complex and dynamic, but with a ratio of five to one of the scientific community supporting the case we make, we must challenge, we must question and above all we must respond – and respond adequately – to the peer-reviewed work of some of our best and brightest in the fields of climatology and meteorology.
More than two thirds of the world’s surface is covered by oceans and three quarters of the world’s mega-cities are by the sea. More than 97% of the planet’s water is contained in the oceans and fish supply the highest percentage of the world’s protein consumed by humans, on which 3.5 billion people depend for their primary source of food. As man-made greenhouse gas emissions rise, the scientific prediction is that dramatic changes such as warmer oceans, melting of the poles, rising sea levels and ocean acidification will pose severe threats to marine ecosystems and the fishing community.
As I put on my hat as Vice-Chairwoman of the Committee on Fisheries, I would urge that its considered views be taken on board in this interim report today. Two quick points: it was a serious omission not to have included members of the Committee on Fisheries on the Temporary Committee on Climate Change and, secondly, I regret that the Temporary Committee felt unable to accept the opinion of the Fisheries Committee.
In conclusion, there is a series of amendments emphasising the scientific impact of the consequences of climate change on the world’s oceans. I would urge colleagues to support these amendments, as Parliament’s decision-making report should be as comprehensive and as integrated as possible."@ro18
"Vážený pán predsedajúci, práve diskutujeme o vynikajúcej priebežnej správe, o vedeckých faktoch o zmene klímy, ktorú vypracoval spravodajca Dočasného výboru pre klimatické zmeny, pán Karl-Heinz Florenz. Chcela by som mu poďakovať za obrovský kusisko práce, ktorý vykonal a zároveň aj všetkým kolegom z Dočasného výboru pre klimatické zmeny z celého Parlamentu.
Ak by zákonodarcovia ignorovali vedecky recenzovaný názor prevažnej väčšiny vedcov v oblasti zmeny klímy na celom svete, bola by to výbušná zmes arogancie, nezodpovednosti a úplného zanedbania povinností. Veď predsa my rozhodujeme. Máme demokratický mandát našich občanov a pri tejto najpálčivejšej otázke, ktorej dnes čelí svetové spoločenstvo, nemôžeme otáľať, najmä ak sú rozhodnutia, ktoré potrebujeme prijať, mimoriadne náročné.
Nalieham na našich milých kolegov, ktorých by sme mohli voľne označiť ako klimatických skeptikov, aby sa vydali s nami na túto cestu, hoci len na základe často zneužívanej, ale významnej koncepcie zásady prevencie. Áno, veda je komplexná a dynamická, ale ak zo šiestich piati členovia vedeckého spoločenstva podporujú tento názor, musíme pristúpiť k výzve, musíme diskutovať a teda reagovať primerane na vedecky recenzovanú prácu niektorých našich najlepších a najšikovnejších ľudí v oblasti klimatológie a meteorológie.
Viac ako dve tretiny povrchu sveta tvoria oceány a tri štvrtiny najväčších miest sveta sa nachádzajú na pobreží mora. Viac ako 97 % vody na planéte sa nachádza v oceánoch a ryby predstavujú najväčší podiel proteínov, ktoré ľudia konzumujú na svete, od ktorých je 3,5 miliardy ľudí závislých ako od základného zdroja výživy. Kým stúpajú emisie skleníkových plynov vyprodukované ľuďmi, vedecká predpoveď hovorí o tom, že dramatické zmeny ako otepľovanie oceánov, roztápanie pólov, stúpajúce hladiny morí a okysľovanie oceánov vážne ohrozia morské ekosystémy a rybárske spoločenstvo.
Keďže som podpredsedníčkou Výboru pre rybné hospodárstvo, požadujem, aby sa aj názory tohto výboru zohľadnili v tejto priebežnej správe. Dve krátke poznámky: je veľkou škodou, že sa na príprave tejto správy nepodieľali aj členovia Výboru pre rybné hospodárstvo, že neboli súčasťou Dočasného výboru pre klimatické zmeny a druhá poznámka je: ľutujem, že dočasný výbor nebol schopný prijať stanovisko Výboru pre rybné hospodárstvo.
Na záver by som chcela povedať, že existuje množstvo pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov, ktoré vedecky zdôrazňujú vplyv zmeny klímy na svetové oceány. Vyzývam kolegov, aby podporili tieto návrhy, pretože správa Parlamentu v rozhodovacom procese by mala byť čo najkomplexnejšia a najsúdržnejšia."@sk19
"Gospod predsednik, razpravljamo o odličnem vmesnem poročilu poročevalca začasnega odbora za podnebne spremembe o znanstvenih dejstvih podnebnih sprememb. Zahvaljujem se poročevalcu, ki je v to poročilo vložil ogromno dela, in vsem kolegom iz začasnega odbora v Parlamentu.
Če zakonodajalci ne upoštevajo strokovno pregledanega mnenja velike večine znanstvenikov na področju podnebnih sprememb na svetu, na ta način izražajo domišljavost, neodgovornost in popolno zanemarjanje dolžnosti. Smo nosilci odločitev. Državljani so nam zaupali demokratično odgovornost in pri reševanju tega najbolj perečega problema, s katerim se skupnost zdaj sooča, moramo biti dejavni, ker so odločitve, ki jih je treba sprejeti, zelo pomembne.
Kolege, ki dvomijo v obstoj podnebnih sprememb, pozivam, naj sodelujejo pri reševanju te težave, četudi le na podlagi velikokrat zlorabljenega, ampak zelo pomembnega koncepta previdnostnega načela. Da, znanost je zapletena in dinamična, vendar moramo glede na to, da znanstvena skupnost podpre le vsak naš peti primer, v zvezi s strokovnim delom nekaterih naših najboljših in najuspešnejših strokovnjakov s področij klimatologije in meteorologije sprejeti izzive, raziskovati in predvsem odgovarjati zanj ter se ustrezno odzvati.
Več kot dve tretjini zemeljske površine prekrivajo oceani in tri četrtine velikih mest na svetu se nahaja ob morju. V oceanih je več kot 97 % vode na planetu, ribe pa predstavljajo največji odstotek beljakovin na svetu, ki jih zaužije človek, pri čemer so za 3,5 milijarde ljudi glavni vir hrane. Ker je človek povzročil zvišanje emisij toplogrednih plinov, znanstveniki napovedujejo velike spremembe, kot so toplejša voda oceanov, taljenje ledu na tečajih, višja morska gladina in zakisljevanje oceanov, ki bodo resno ogrožale morske ekosisteme in ribiško skupnost.
Kot podpredsednica odbora za ribištvo bi si prizadevala, da se premišljena stališča zdaj upoštevajo v tem vmesnem poročilu. Naj na kratko izpostavim še dve zadevi: prvič, ni prav, da se v začasni odbor za podnebne spremembe niso vključili člani odbora za ribištvo; drugič, obžalujem, da začasni odbor ni mogel sprejeti mnenja odbora za ribištvo.
Na koncu naj povem, da obstajajo številni predlogi sprememb, ki poudarjajo znanstveno potrjen vpliv posledic podnebnih sprememb na oceane sveta. Kolege pozivam, naj podprejo te predloge sprememb, ker mora biti poročilo v zvezi s sprejemanjem odločitev čim bolj razumljivo in celostno."@sl20
"Herr talman! Vi diskuterar här ett utmärkt interimsbetänkande om vetenskapliga fakta om klimatförändringen av föredraganden från det tillfälliga utskottet för klimatförändringar Karl-Heinz Florenz. Jag vill tacka honom för den stora arbetsinsats han har lagt ned på detta och även alla kolleger från hela kammaren i det tillfälliga utskottet.
Det skulle vara en explosiv blandning av arrogans, ansvarslöshet och total tjänsteförsummelse för lagstiftare att nonchalera den fackgranskade ståndpunkten från den överväldigande majoriteten av forskare inom klimatförändringsområdet över hela världen. Vi är beslutsfattarna. Vi har ett demokratiskt mandat från våra medborgare och i denna, den mest överhängande frågan för världssamfundet i dag, får vi inte lov att komma till korta när besluten framför oss är ytterst svåra, och särskilt inte då.
Jag vill uppmana våra kära kolleger som allmänt skulle kunna kallas klimatskeptiker att följa med oss på vägen, om inte annat så på grundval av det mycket missbrukade men mycket viktiga begreppet försiktighetsprincipen. Ja, vetenskapen är komplex och dynamisk, men med proportionerna fem mot en i det vetenskapliga samfundet som stöder det sakförhållande vi lägger fram, måste vi utmana, ifrågasätta och framför allt reagera – och reagera adekvat – på det faktagranskade arbete som utförts av några av våra bästa och mest begåvade inom områdena klimatologi och meteorologi.
Över två tredjedelar av världens yta täcks av hav och tre fjärdedelar av världens megastäder ligger vid havet. Över 97 procent av planetens vatten finns i haven och fisk står för den största andelen av världsbefolkningens proteinintag och 3,5 miljarder människor är beroende av fisk som sitt huvudsakliga livsmedel. När de av människan orsakade växthusgasutsläppen stiger, förutspår forskarna dramatiska förändringar som exempelvis varmare hav, smältande poler, stigande havsnivåer och försurning av havet, vilket innebär ett allvarligt hot mot det marina ekosystemet och mot fiskesamhällen.
Eftersom jag är vice ordförande i fiskeriutskottet vädjar jag om att dess välgrundade synpunkter införlivas i detta interimsbetänkande i dag. Två snabba synpunkter: det var ett allvarligt förbiseende att inte ta med några ledamöter från fiskeriutskottet i det tillfälliga utskottet för klimatförändringar, och för det andra beklagar jag att det tillfälliga utskottet inte kunde godta fiskeriutskottets yttrande.
Sammanfattningsvis finns det en rad ändringsförslag där det vetenskapliga intrycket av klimatförändringens konsekvenser på världshaven framhålls. Jag vill uppmana kollegerna att stödja dessa ändringsförslag, eftersom parlamentets beslutsfattande betänkande bör vara så heltäckande och integrerat som möjligt."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Avril Doyle (PPE-DE ). -"5,1,14,16,13,21
"Avril Doyle (PPE-DE ). –"18,15,19,11,4
"mix"12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples