Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-05-21-Speech-3-020"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080521.3.3-020"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Pane předsedo, zpráva, kterou dnes projednáváme, je symbolem arogance a mainstreamové zaslepenosti tohoto Parlamentu. Nebezpečně si pohrává s potlačováním svobody, demokracie a solidarity s nejslabšími. Pro svobodu myšlení není nic horšího než tvrdit, že jen jeden vědecký názor je správný a ostatní odsuzovat. Pro demokracii není nic horšího než politicky takový názor posvětit a v jeho důsledku chtít řídit životy lidí. A pro solidaritu s těmi nejslabšími není nic horšího než lít potraviny do nádrže aut a dívat se, jak lidé umírají hlady. Taková politika nezachrání planetu, vydělají na ní jen producenti dotované řepky a komponentů do větrných mlýnů. Vzhledem k tomu, že se zpráva pokouší potlačovat názorovou diskusi, diktuje vědecké závěry a přehlíží potřeby těch nejchudších, nemohu ji v žádném případě podpořit. A domnívám se, že Dočasný výbor pro klimatické změny by měl být okamžitě zrušen. Závěrem chci dodat, že pocházím z České republiky a jsem hrdá na to, že prezidentu Václavu Klausovi se na rozdíl od jiných politiků neoteplil proud myšlenek a nezezelenal mu mozek."@cs1
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand! Betænkningen, som vi drøfter i dag, er et symbol på Parlamentets arrogance og mainstreamblindhed. Den er faretruende tæt på at undertrykke frihed, demokrati og solidaritet med de svageste i samfundet. Med hensyn til at tænke frit er der intet værre end at insistere på, at kun én videnskabelig udtalelse er korrekt, og fordømmelse af andre idéer. Med hensyn til demokrati er der ikke noget værre end at give politisk velsignelse til en sådan udtalelse og forsøge at kontrollere folks liv i overensstemmelse hermed. Med hensyn til solidaritet med de svageste er der intet værre end at hælde fødevarer i bilers benzintanke og se folk dø af sult. En sådan politik vil ikke redde planeten. De eneste vindere vil være producenterne af subsidierede rapsfrø og fabrikanter af vindmøllekomponenter. Når man tager i betragtning, at betænkningen forsøger at undertrykke meningsudvekslingen, og dikterer, hvad de videnskabelige resultater bør være, og overser behovene for de fattigste i samfundet, kan jeg på ingen måde give den min fulde støtte. Jeg mener, at Det Midlertidige Udvalg om Klimaændringer straks bør opløses. Afslutningsvis vil jeg bare sige, at jeg kommer fra Den Tjekkiske Republik og jeg kan med stolthed sige, at præsident Václav Klaus' tænkning, i modsætning til andre politikere, ikke er blevet varmere og hans hjerne er ikke blevet grøn."@da2
"Herr Präsident! Der von uns heute diskutierte Bericht ist ein Symbol für die Arroganz und Mainstream-Blindheit des Parlaments. Er kommt gefährlich nahe an ein Verhalten, das als Unterdrückung der Freiheit, Demokratie und Solidarität mit den schwächsten Gliedern der Gesellschaft beschrieben werden kann. Hinsichtlich der Meinungsfreiheit gibt es nichts Schlimmeres, als nur eine wissenschaftliche Meinung als richtig zuzulassen und andere Gedanken abzulehnen. Die Demokratie kennt nichts Schlimmeres, als eine solche Meinung politisch abzusegnen und zu versuchen, das Leben der Menschen dementsprechend zu reglementieren. In Bezug auf die Solidarität mit den Schwächsten gibt es nichts Schlimmeres, als Lebensmittel in die Kraftstofftanks zu füllen und zuzusehen, wie Menschen verhungern. Solche politischen Entscheidungen werden unseren Planeten nicht retten. Gewinner sind einzig und allein die Erzeuger von subventioniertem Raps und die Hersteller von Teilen für Windkraftanlagen. Da der Bericht versucht, den Meinungsaustausch zu unterdrücken, die wissenschaftlichen Ergebnisse diktiert und die Augen vor den Bedürfnissen der Ärmsten der Gesellschaft verschließt, kann ich ihm unter keinen Umständen zustimmen. Der Nichtständige Ausschuss zum Klimawandel sollte unverzüglich aufgelöst werden. Lassen Sie mich abschließend nur noch sagen, dass ich aus der Tschechischen Republik komme und stolz darauf bin, sagen zu können, dass die Denkweise unseres Präsidenten Václav Klaus im Gegensatz zu anderen Politikern nicht wärmer und sein Verstand nicht grün geworden ist."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, η έκθεση για την οποία συζητούμε σήμερα είναι σύμβολο υπεροψίας και πλήρους τύφλωσης του Κοινοβουλίου. Προσεγγίζει επικίνδυνα την κατάργηση της ελευθερίας, της δημοκρατίας και της αλληλεγγύης με τους ασθενέστερους της κοινωνίας. Όσον αφορά την ελευθερία σκέψης, δεν υπάρχει τίποτα χειρότερο από την εμμονή ότι μόνο μια επιστημονική άποψη είναι ορθή, και την αποκήρυξη άλλων ιδεών. Σχετικά με τη δημοκρατία, δεν υπάρχει τίποτα χειρότερο από το να δώσουμε την πολιτική ευλογία μας σε μια τέτοια άποψη και να προσπαθούμε να ελέγχουμε αναλόγως τη ζωή των ανθρώπων. Ως προς την αλληλεγγύη με τους ασθενέστερους, δεν υπάρχει τίποτα χειρότερο από το να βάζουμε τρόφιμα στις δεξαμενές καυσίμων των αυτοκινήτων και να βλέπουμε ανθρώπους να πεθαίνουν από πείνα. Τέτοιες πολιτικές δεν πρόκειται να σώσουν τον πλανήτη. Οι μοναδικοί νικητές θα είναι οι παραγωγοί επιδοτούμενης κράμβης και οι κατασκευαστές τμημάτων ανεμόμυλων. Λαμβάνοντας υπόψη ότι η έκθεση επιχειρεί να καταπνίξει την ανταλλαγή απόψεων, ότι υπαγορεύει ποια πρέπει να είναι τα επιστημονικά αποτελέσματα και ότι παραβλέπει τις ανάγκες των φτωχότερων της κοινωνίας, δεν μπορώ επ’ ουδενί να την υποστηρίξω. Θεωρώ ότι η Προσωρινή Επιτροπή για την Αλλαγή του Κλίματος θα πρέπει αμέσως να διαλυθεί. Τέλος θέλω μόνο να πω ότι προέρχομαι από την Τσεχική Δημοκρατία και μπορώ να πω με υπερηφάνεια ότι, αντίθετα με άλλους πολιτικούς, η σκέψη του Προέδρου Václav Klaus δεν έχει γίνει θερμότερη και ότι το μυαλό του δεν έχει γίνει πράσινο."@el10
"Mr President, the report we are debating today is a symbol of the arrogance and mainstream blindness of Parliament. It is dangerously close to suppressing freedom, democracy and solidarity with the weakest in society. In regard to freedom of thought, there is nothing worse than insisting that only one scientific opinion is correct and denouncing other ideas. In regard to democracy, there is nothing worse than giving political blessing to such an opinion and trying to control people’s lives accordingly. In regard to solidarity with the weakest, there is nothing worse than pouring foodstuffs into car petrol tanks and watching people die from hunger. Such policies will not save the planet. The only winners will be the producers of subsidised rapeseed and manufacturers of windmill components. Taking into account that the report attempts to suppress the exchange of opinions, dictates what the scientific results should be and overlooks the needs of the poorest in society, in no way can I give it my support. I think that the Temporary Committee on Climate Change should be immediately dissolved. In conclusion I just want to say that I come from the Czech Republic and I can proudly say that, unlike other politicians, President Václav Klaus’s thinking has not become warmer and his brain has not become green."@en4
"Señor Presidente, el informe que debatimos hoy es un símbolo de la arrogancia y la ceguera generalizada del Parlamento. Se aproxima peligrosamente a la supresión de la libertad, la democracia y la solidaridad con los más débiles de la sociedad. En lo que atañe a la libertad de pensamiento, no hay nada peor que insistir en que una única opinión científica es la correcta, y denunciar otras ideas. En cuanto a la democracia, no hay nada peor que bendecir políticamente tal opinión y tratar de controlar la vida de los ciudadanos en consecuencia. Por lo que se refiere a la solidaridad con los más débiles, no hay nada peor que verter alimentos en los depósitos de combustible de los automóviles y contemplar como hay personas que mueren de hambre. Tales políticas no salvarán el planeta. Los únicos triunfadores serán los productores de semillas de colza subvencionadas y los fabricantes de piezas para molinos de viento. Teniendo en cuenta que el informe intenta suprimir el intercambio de opiniones, dicta en lo que deben consistir los resultados científicos y pasa por alto las necesidades de los más desfavorecidos de la sociedad, no puede otorgarle en modo alguno mi apoyo. Creo que la Comisión Temporal del Cambio Climático ha de disolverse de inmediato. En conclusión, sólo quiero señalar que procedo de la República Checa, y puedo afirmar con orgullo que, a diferencia de otros políticos, el pensamiento del Presidente Václav Klaus no ha sufrido ningún calentamiento, y su cerebro no se ha vuelto verde."@es21
"Härra president, täna arutusel olev raport on parlamendi upsakuse ja sügava pimeduse sümbol. See on ohtlikult lähedal vabaduse, demokraatia ja solidaarsuse ning ühiskonna kõige nõrgemate allasurumisele. Mõttevabaduse jaoks ei ole midagi halvemat, kui nõuda ainult ühe teadusliku arvamuse õigekstunnistamist ja teised ideed avalikult hukka mõista. Demokraatia jaoks ei ole midagi halvemat, kui anda poliitiline õnnistus sellisele arvamusele ja vastavalt püüda kontrollida inimeste elu. Kõige nõrgemate solidaarsusega seoses ei ole midagi halvemat, kui kallata toiduaineid autode kütusepaakidesse ja jälgida inimesi nälga suremas. Selline poliitika ei päästa planeeti. Ainsad võidumehed on subsideeritud rapsiseemne tootjad ja tuulejõujaamade osade valmistajad. Arvestades raportist ilmnevaid katseid arvamuste vahetus alla suruda, dikteerida, millised peaksid olema teaduslikud tulemused, ja eirata ühiskonna vaeseima elanikkonna vajadusi, ei anna ma raportile oma toetust mitte mingil juhul. Ma arvan, et kliimamuutuste ajutine komisjon tuleks viivitamata laiali saata. Lõpetuseks tahan öelda vaid seda, et ma tulen Tšehhi Vabariigist ja võin uhkelt öelda, et erinevalt teistest poliitikutest, ei ole president Václav Klausi mõtlemine üles soojenenud ja tema aju ei ole roheliseks muutunud."@et5
"Arvoisa puhemies, mietintö, josta tänään keskustelemme, on merkki parlamentin ylimielisyydestä ja yleisestä sokeudesta. Se on vaarallisen lähellä vapauden, demokratian ja yhteiskunnan heikoimpiin kohdistuvan solidaarisuuden tukahduttamista. Mielipiteen vapauden kannalta ei ole mitään pahempaa kuin väittää yhden ainoan tieteellisen kannan olevan oikean ja hylätä muut ajatukset. Demokratian kannalta ei ole pahempaa kuin antaa poliittinen siunaus tällaiselle mielipiteelle ja pyrkiä valvomaan ihmisten elämää sen mukaisesti. Heikoimpia kohtaan osoitettavan solidaarisuuden kannalta mikään ei ole pahempaa kuin kaataa elintarvikkeita bensatankkiin ja seurata, kuinka ihmiset kuolevat nälkään. Tällainen politiikka ei pelasta planeettaa. Ainoat voittajat ovat tuetut rapsintuottajat ja tuulimyllykomponenttien valmistajat. Kun otetaan huomioon, että mietinnöllä pyritään vaientamaan mielipiteiden vaihto, sanellaan tieteellisiä tuloksia ja ylenkatsotaan yhteiskunnan köyhimpien tarpeita, en missään tapauksessa voi tukea sitä. Minusta ilmastonmuutosta käsittelevä väliaikainen valiokunta on lakkautettava välittömästi. Lopuksi haluan vain ilmoittaa, että olen kotoisin Tšekin tasavallasta ja voin ylpeänä kertoa, että toisin kuin muut poliitikot, presidenttimme Václav Klaus pitää päänsä kylmänä, eivätkä hänen aivonsa ole muuttuneet vihreiksi."@fi7
"Monsieur le Président, le rapport dont nous débattons aujourd’hui est le symbole de l’arrogance et de l’aveuglement conformiste du Parlement. Il s’approche dangereusement de la suppression des libertés, de la démocratie et de la solidarité avec les plus faibles de notre société. En ce qui concerne la liberté d’opinion, il n’y a rien de pire que d’insister pour dire qu’une seule opinion scientifique est correcte et pour dénoncer les avis différents. En matière de démocratie, il n’y a rien de pire que de d’accorder une bénédiction politique à une telle opinion et de tenter de contrôler la vie des gens en fonction de cette opinion. En ce qui concerne la solidarité avec les plus faibles, il n’y a rien de pire que de faire le plein de sa voiture avec des aliments en regardant les gens mourir de faim. Ces politiques ne sauveront pas la planète. Les seuls qui y gagnent sont les producteurs d’huile de colza subsidié et les fabricants d’éoliennes. Étant donné que ce rapport s’efforce d’étouffer l’échange de vues, de dicter ce que doivent être les résultats de la recherche scientifique et qu’il ignore les besoins des plus pauvres de la société, je ne peux en aucun cas lui apporter mon soutien. Je pense que la commission temporaire sur le changement climatique devrait être dissoute immédiatement. En conclusion, je tiens simplement à dire que je viens de République tchèque, et je peux affirmer fièrement que, contrairement à d’autres politiciens, la pensée du président Václav Klaus ne s’échauffe pas et que son cerveau ne devient pas vert."@fr8
"Elnök úr, a ma megvitatott jelentés a Parlament arroganciájának és többségi vakságának szimbóluma. Nagyon közel áll a szabadság, a demokrácia, és a társadalom legszegényebbjeivel való szolidaritás elnyomásához. A gondolat szabadságára vonatkozóan nincs rosszabb annál, amikor ragaszkodunk ahhoz, hogy csak egyetlen tudományos vélemény lehet helyes, azaz, leszólunk másokat. A demokrácia tekintetében nincs rosszabb, mint politikai áldást adni ilyen véleményre, és azzal összhangban ellenőrzést gyakorolni az emberek élete fölött. A leggyengébbekkel való szolidaritás terén nincs rosszabb annál, hogy élelmiszerrel tankolunk, miközben nézzük, ahogy emberek halnak éhen. Az ilyen politikák nem mentik meg földünket. A kizárólagos nyertesek a támogatott repcemagtermelők, és a szélmalomalkatrész-gyártók lesznek. Tekintve, hogy a jelentés igyekszik elnyomni a véleménycserét, meghatározza, hogy mit is tekintsünk tudományos eredménynek, és figyelmen kívül hagyja a társadalom legszegényebbjeinek szükségleteit, nincs lehetőség arra, hogy azt támogassam. Úgy gondolom, hogy az éghajlatváltozással foglalkozó ideiglenes bizottságot azonnal fel kell oszlatni. Végül annyit szeretnék mondani, hogy én a Cseh Köztársaságból érkeztem, és büszkén állíthatom, más politikusoktól eltérően, hogy Václav Klaus elnök gondolkodása nem vált melegebbé, agya nem vált zölddé."@hu11
"Signor Presidente, la relazione di cui discutiamo oggi è un simbolo dell’arroganza e della convenzionale cecità del Parlamento. Si trova pericolosamente vicina a soffocare la libertà, la democrazia e la solidarietà verso i più deboli della società. In merito alla libertà di pensiero, non vi è nulla di peggio che insistere che solo un’opinione scientifica sia corretta e denunciare le altre idee. In merito alla democrazia, non vi è nulla di peggio che dare la benedizione politica a tale opinione e cercare di controllare di conseguenza le vite delle persone. In merito alla solidarietà verso i più deboli, non vi è nulla di peggio che versare generi alimentari in vagoni cisterna per benzina e guardare la persone morire di fame. Tali politiche non salveranno il pianeta. Gli unici vincitori saranno i produttori di semi di colza sovvenzionati e i produttori di componenti per mulini a vento. Tenendo conto del fatto che tale relazione tenta di sopprimere lo scambio di opinioni, che detta quali debbano essere i risultati scientifici e che ignora le necessità dei più poveri della società, non posso in alcun modo dare il mio appoggio. Ritengo che la commissione temporanea sul cambiamento climatico vada immediatamente sciolta. In conclusione, desidero solo dire che provengo dalla Repubblica ceca e che posso affermare con orgoglio che, a differenza di altri politici, il pensiero del Presidente Václav Klaus non si è surriscaldato e il suo cervello non è diventato verde. +"@it12
"− Gerb. Pirmininke, ataskaita apie kurią šiandien diskutuojame, yra Parlamento neišmanymo ir masinio aklumo pavyzdys. Tai pavojingas bandymas suvaržyti laisvę, demokratiją ir sumenkinti solidarumą su silpniausiais visuomenės sluoksniais. Kalbant apie minties laisvę, nieko nėra blogiau negu teigti, kad kažkokia viena mokslinė nuomonė yra teisinga, ir smerkti visas kitokias mintis. Kalbant apie demokratiją, nieko nėra blogiau už politinį tokios nuomonės palaiminimą ir siekimą atitinkamai kontroliuoti žmonių gyvenimą. Kalbant apie solidarumą su silpniausiais visuomenės nariais, ar gali būti kas blogesnio už maisto produktų pylimą į automobilių benzino bakus stebint, kaip žmonės miršta iš bado? Tokia politika planetos neišgelbėsime. Iš tokios politikos laimės tik subsidijuojamų rapsų augintojai ir vėjo jėgainių detalių gamintojai. Atsižvelgiant į tai, kad šia ataskaita mėginama suvaržyti nuomonių laisvę, diktuojama, kokios turėtų būti mokslinės išvados, ir neatsižvelgiama į visuomenės vargingiausiųjų reikmes, aš jokiu būdu negaliu pritarti šiai ataskaitai. Manau, kad Laikinasis klimato kaitos komitetas turėtų būti nedelsiant paleistas. Baigdama noriu pridurti, kad esu iš Čekijos Respublikos ir galiu didžiuodamasi pareikšti, kad skirtingai, negu kitų politikų, Prezidento Václavo Klauso mąstymas dar neperkaito ir smegenys nepažaliavo."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, ziņojums, par kuru mēs šodien debatējam, ir simbols Parlamenta augstprātībai un vairākuma aklumam. Tas bīstami pietuvojas brīvības, demokrātijas un solidaritātes apspiešanai attiecībā uz sabiedrības vājākajiem pārstāvjiem. Attiecībā uz domas brīvību nav nekā ļaunāka kā uzstāt, ka tikai viens zinātniskais viedoklis ir pareizs un nosodīt citas idejas. Attiecībā uz demokrātiju nav nekā ļaunāka kā dot politisko svētību šādam viedoklim un tādējādi mēģināt kontrolēt cilvēku dzīves. Attiecībā uz solidaritāti ar vājāko, nav nekā ļaunāka kā iepildīt benzīntankos pārtiku un noskatīties, kā cilvēki mirst badā. Šāda politika planētu neizglābs. Vienīgie ieguvēji būs subsidēto rapša sēklu audzētāji un vējdzirnavu sastāvdaļu ražotāji. Ņemot vērā to, ka ziņojumā tiek mēģināts apspiest viedokļu apmaiņu, tiek norādīts, kādiem vajadzētu būt zinātniskajiem rezultātiem un tajā ir ignorētas sabiedrības nabadzīgākās daļas vajadzības, es nekādā ziņā nevaru atbalstīt šo ziņojumu. Es domāju, ka Pagaidu komiteja saistībā ar klimata pārmaiņām nekavējoties ir jāatlaiž. Noslēgumā es vēlētos sacīt, ka es nāku no Čehijas Republikas un varu lepni teikt, ka pretēji citiem politiķiem, prezidenta kunga domāšana nav kļuvusi siltāka un viņa smadzenes nav kļuvušas zaļas."@lv13
"Pane předsedo, zpráva, kterou dnes projednáváme, je symbolem arogance a mainstreamové zaslepenosti tohoto Parlamentu. Nebezpečně si pohrává s potlačováním svobody, demokracie a solidarity s nejslabšími. Pro svobodu myšlení není nic horšího než tvrdit, že jen jeden vědecký názor je správný, a ostatní odsuzovat. Pro demokracii není nic horšího než politicky takový názor posvětit a v jeho důsledku chtít řídit životy lidí. A pro solidaritu s těmi nejslabšími není nic horšího než lít potraviny do nádrže aut a dívat se, jak lidé umírají hlady. Taková politika nezachrání planetu, vydělají na ní jen producenti dotované řepky a komponentů do větrných mlýnů. Vzhledem k tomu, že se zpráva pokouší potlačovat názorovou diskusi, diktuje vědecké závěry a přehlíží potřeby těch nejchudších, nemohu ji v žádném případě podpořit. A domnívám se, že dočasný výbor pro klimatické změny by měl být okamžitě zrušen. Závěrem chci dodat, že pocházím z České republiky a jsem hrdá na to, že prezidentu Václavu Klausovi se na rozdíl od jiných politiků neoteplil proud myšlenek a nezezelenal mu mozek."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, het verslag waarover we vandaag debatteren is een symbool van de arrogantie en de alomtegenwoordige blindheid in het Parlement. Het verslag komt gevaarlijk dichtbij het onderdrukken van de vrijheid, de democratie en de solidariteit met de zwaksten in de samenleving. Wat betreft de vrijheid om te denken wat je wilt, is er niets ergers dan erop hameren dat alleen de mening van wetenschappers ertoe doet en dat andere ideeën verkeerd zijn. Wat betreft de democratie is er niets ergers dan de politieke zege geven aan die mening en op basis daarvan proberen de levens van mensen te controleren. Wat betreft de solidariteit met de zwaksten is er niets ergers dan voedsel in de tanks van auto’s stoppen en mensen zien omkomen van de honger. Zulk beleid zal de planeet niet redden. De enige winnaars zullen de producenten van gesubsidieerde raapzaad en fabrikanten van onderdelen van windmolens zijn. Gezien het feit dat in het verslag geprobeerd wordt om een gedachtewisseling hierover te onderdrukken, gedicteerd wordt wat de wetenschappelijke bevindingen moeten zijn en de behoeften van de armsten in de samenleving over het hoofd worden gezien, kan ik op geen enkele wijze mijn steun geven aan dit verslag. Ik ben van mening dat de Tijdelijke Commissie klimaatverandering onmiddellijk moet worden opgeheven. Concluderend wil ik opmerken dat ik uit Tsjechië kom en dat ik met trots kan zeggen dat president Václav Klaus, in tegenstelling tot wat gezegd kan worden van andere politici, zijn hoofd koel houdt en dat zijn hersenen niet groen worden."@nl3
"Panie przewodniczący! Sprawozdanie, które dziś omawiamy, jest symbolem arogancji i zaślepienia Parlamentu. Jest on niebezpiecznie blisko stłumienia wolności, demokracji i solidarności z najsłabszymi osobami społeczeństwa. Nie ma nic gorszego w kwestii wolności poglądów niż utrzymywanie, że tylko jedna opinia naukowa jest słuszna, i potępianie innych poglądów. Nie ma nic gorszego w kwestii demokracji niż udzielanie politycznego błogosławieństwa takim opiniom i próba kontrolowania zgodnie z nimi życia obywateli. Nie ma nic gorszego w kwestii solidarności ze słabszymi niż napełnianie baków artykułami żywnościowymi i przyglądanie się, jak ludzie umierają z głodu. Taka polityka nie uratuje planety. Jedynymi wygranymi będą producenci dotowanego rzepaku i wytwórcy elementów wiatraków. Biorąc pod uwagę, że sprawozdanie próbuje stłumić wymianę poglądów, narzuca wyniki badań naukowych i pomija potrzeby najbiedniejszych w społeczeństwie, w żadnym wypadku nie uzyska ono mojego poparcia. Uważam, że Komisja tymczasowa do spraw zmian klimatycznych powinna zostać natychmiast rozwiązana. Na zakończenie chcę powiedzieć, że pochodzę z Republiki Czeskiej i z dumą mogę oświadczyć, że, w przeciwieństwie do innych polityków, myślenie prezydenta Václava Klausa nie ociepliło się, a jego mózg nie stał się bardziej zielony."@pl16
"Senhor Presidente, o relatório hoje em debate constitui um símbolo da arrogância e da cegueira dominante no Parlamento. Este relatório aproxima-se perigosamente da supressão da liberdade, da democracia e da solidariedade com os mais fracos na sociedade. No que diz respeito à liberdade de pensamento, não existe nada pior do que insistir que só há uma opinião científica correcta e denunciar outras ideias. Em relação à democracia, não existe nada pior do que dar uma bênção política a uma opinião deste tipo e tentar que as pessoas vivam de acordo com ela. Em relação à solidariedade com os mais fracos, não há nada pior do que deitar alimentos nos depósitos de combustível de automóveis e ver as pessoas a morrerem à fome. Estas políticas não salvam o planeta. Os únicos que ganharão serão os produtores de colza subsidiada e os fabricantes de componentes de turbinas eólicas. Não posso, de maneira nenhuma, apoiar um relatório que procura suprimir a troca de opiniões, dita quais deverão ser os resultados científicos e ignora a necessidade dos mais pobres na sociedade. Penso que a Comissão Temporária sobre as Alterações Climáticas deveria ser imediatamente dissolvida. Para terminar, gostaria apenas de dizer que sou checa e que posso dizer com orgulho que, ao contrário dos outros políticos, o pensamento do Presidente Václav Klaus não aqueceu e o seu cérebro não ficou verde."@pt17
"Pane předsedo, zpráva, kterou dnes projednáváme, je symbolem arogance a mainstreamové zaslepenosti tohoto Parlamentu. Nebezpečně si pohrává s potlačováním svobody, demokracie a solidarity s nejslabšími. Pro svobodu myšlení není nic horšího než tvrdit, že jen jeden vědecký názor je správný, a ostatní odsuzovat. Pro demokracii není nic horšího než politicky takový názor posvětit a v jeho důsledku chtít řídit životy lidí. A pro solidaritu s těmi nejslabšími není nic horšího než lít potraviny do nádrže aut a dívat se, jak lidé umírají hlady. Taková politika nezachrání planetu, vydělají na ní jen producenti dotované řepky a komponentů do větrných mlýnů. Vzhledem k tomu, že se zpráva pokouší potlačovat názorovou diskusi, diktuje vědecké závěry a přehlíží potřeby těch nejchudších, nemohu ji v žádném případě podpořit. A domnívám se, že dočasný výbor pro klimatické změny by měl být okamžitě zrušen. Závěrem chci dodat, že pocházím z České republiky a jsem hrdá na to, že prezidentu Václavu Klausovi se na rozdíl od jiných politiků neoteplil proud myšlenek a nezezelenal mu mozek."@ro18
"Vážený pán predseda, správa, o ktorej dnes rokujeme, je symbolom arogancie a mainstreamovej zaslepenosti tohto Parlamentu. Nebezpečne sa pohráva s obmedzovaním slobody, demokracie a solidarity s najslabšími. Neexistuje nič horšie pre slobodu myslenia ako tvrdiť, že iba jeden vedecký názor je správny a ostatné odsudzovať. Pre demokraciu nie je nič horšie ako politicky takýto názor posvätiť a podriadiť mu životy ľudí. A pre solidaritu s tými najslabšími neexistuje nič horšie ako nalievať potraviny do nádrží áut a sledovať pri tom, ako ľudia umierajú od hladu. Takáto politika nezachráni planétu, zarobia na nej iba výrobcovia dotovanej repky a komponentov do veterných mlynov. Vzhľadom na to, že sa správa pokúša potlačiť názorovú diskusiu, diktuje vedecké závery a prehliada potreby tých najchudobnejších, nemôžem ju v žiadnom prípade podporiť. A domnievam sa, že Dočasný výbor pre klimatické zmeny by sa mal okamžite zrušiť. Na záver chcem dodať, že pochádzam z Českej republiky a som hrdá na to, že prezidentovi Václavovi Klausovi sa na rozdiel od iných politikov neoteplil prúd myšlienok a nezozelenel mu mozog."@sk19
"Gospod predsednik, poročilo, o katerem danes razpravljamo, je simbol domišljavosti in prevladujoče slepote Parlamenta. Nevarno se približuje zatiranju svobode, demokracije in solidarnosti z najšibkejšimi v družbi. V zvezi s svobodo mišljenja ni nič slabšega od vztrajanja, da je pravilno le eno znanstveno mnenje, pri tem pa zanikati ostale zamisli. V zvezi z demokracijo ni nič slabšega od političnega potrjevanja takega mnenja in v skladu s tem poskušati nadzorovati življenja ljudi. V zvezi s solidarnostjo z najšibkejšimi ni nič slabšega kot vlivati živila v avtomobilske rezervoarje za bencin in opazovati, kako ljudje umirajo zaradi lakote. Take politike ne bodo rešile planeta. Edini zmagovalci bodo pridelovalci subvencionirane oljne ogrščice in proizvajalci sestavnih delov mlinov na veter. Ob upoštevanju dejstva, da poskuša poročilo zatreti izmenjavo mnenj, določa, kakšni bi morali biti znanstveni rezultati, in spregleda potrebe najrevnejših v družbi, poročila nikakor ne morem podpreti. Mislim, da bi morali začasni odbor za podnebne spremembe takoj razpustiti. Končati želim z naslednjim: prihajam iz Češke republike in lahko za razliko od drugih politikov ponosno povem, da mišljenje predsednika Václava Klausa ni postalo toplejše in njegovi možgani niso postali zeleni."@sl20
"Herr talman! Det betänkande som vi debatterar i dag är en symbol för parlamentets arrogans och sedvanliga blindhet. Det är farligt nära att undertrycka friheten, demokratin och solidariteten med de svagaste i samhället. När det gäller tankefrihet finns det inget värre än att insistera på att endast en vetenskaplig åsikt är korrekt och fördöma andra uppfattningar. I fråga om demokrati finns det inget värre än att ge politisk välsignelse åt en sådan åsikt och försöka styra människors liv därefter. När det gäller solidaritet med de svagaste finns det inget värre än att hälla livsmedel i bensintankarna på bilar och stå och titta på medan människor dör av hunger. En sådan politik kommer inte att rädda planeten. De enda vinnarna kommer att vara producenterna av subventionerad raps och tillverkarna av vindkraftskomponenter. Med hänsyn till att betänkandet försöker undertrycka åsiktsutbytet, diktera vad de vetenskapliga resultaten bör vara och bortse från vad de fattigaste i samhället behöver, kan jag absolut inte ge mitt stöd. Jag anser att det tillfälliga utskottet för klimatförändringar omedelbart bör upplösas. Sammanfattningsvis vill jag bara säga att jag kommer från Tjeckien och att jag stolt kan säga att president Václav Klaus tänkande inte som andra politikers har blivit vare sig varmare eller grönare."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph