Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-05-20-Speech-2-369"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080520.28.2-369"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". − C’era una questione di richiesta, il segretariato sta verificando, perché non è stato detto quale tipo di richiesta. Non c’è, come sapete, nessuna risoluzione e nessuna votazione."@it12
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
". − Byla předložena ještě jedna žádost. Sekretariát tuto záležitost zkoumá, protože nebylo uvedeno, o jaký druh žádosti jde. Jak víte, k této rozpravě se neváže žádné usnesení ani hlasování."@cs1
"Der var noget med en anmodning. Sekretariatet tjekker, for der er ikke nogen angivelse af, hvilken type anmodning det var. Som bekendt er der ikke nogen beslutning og ingen afstemning."@da2
"Es gab eine Frage zu einem Antrag; das Sekretariat ist dabei, die Sache zu prüfen, denn es wurde nicht erwähnt, um was für einen Antrag es sich handelt. Wie Sie wissen, gibt es keine Entschließung und keine Abstimmung."@de9
"− Υπήρξε κάποιο αίτημα· η Γραμματεία το ελέγχει, γιατί δεν υπήρξε αναφορά σχετικά με τον τύπο του αιτήματος. Όπως γνωρίζετε, δεν υπάρχει ψήφισμα, ούτε ψηφοφορία."@el10
"− There was the business of a request; the Secretariat is checking, because there was no mention of what type of request it was. As you know, there is no resolution and no vote."@en4
"− Estaba el asunto de una petición; la Secretaría está comprobándolo, porque no había mención acerca del tipo de petición de que se trataba. Como saben, no existe resolución y no hay votación."@es21
"− Oli vist üks taotlus, sekretariaat uurib asja, sest ei olnud mainitud, mis laadi taotlusega on tegu. Nagu te teate, ei ole resolutsiooni ega hääletust."@et5
"−
Tässä oli kyse pyynnöstä; sihteeristö tarkistaa asian, koska ei mainittu, minkälaisesta pyynnöstä oli kyse. Kuten tiedätte, asiasta ei anneta päätöslauselmaa eikä järjestetä äänestystä."@fi7
"− Il était question d’une requête; le Secrétariat est en train de vérifier, parce qu’il n’est pas précisé de quel type de requête il s’agit. Comme vous le savez, il n’y a pas de résolution ni de vote."@fr8
"− Volt egy kéréssel kapcsolatos ügy, a Titkárság vizsgálja, mivel nem közölték, milyen jellegű kérés volt. Mint tudják, nincs állásfoglalás és nincs szavazás."@hu11
"− Tai susiję su prašymu; šiuo metu tai tikrina sekretoriatas, nes nebuvo užsiminta apie prašymo pobūdį. Kaip žinote, nebuvo rezoliucijos ir nebuvo balsuojama."@lt14
"− Jautājums bija par pieprasījumu; sekretariāts to pārbauda, jo nav minēts, kāda veida pieprasījums tas bija. Kā jūs zināt, šeit nav rezolūcijas un balsošanas."@lv13
"C'era una questione di richiesta, il segretariato sta verificando, perché non è stato detto quale tipo di richiesta. Non c'è, come sapete, nessuna risoluzione e nessuna votazione."@mt15
"− Dan is er nog de kwestie van een verzoek. Het secretariaat controleert dat nu, omdat niet staat vermeld om wat voor soort verzoek het gaat. Zoals u weet, ligt er geen resolutie en is er ook geen stemming."@nl3
"− Była jeszcze sprawa wniosku; Sekretariat to sprawdza, ponieważ nie ma wzmianki na temat rodzaju tego wniosku. Jak państwo wiecie, nie ma rezolucji ani głosowania."@pl16
"− Havia a questão de um pedido; o Secretariado está a verificar, porque não foi dito qual o tipo de pedido. Como sabem, não há resolução nem votação."@pt17
"C'era una questione di richiesta, il segretariato sta verificando, perché non è stato detto quale tipo di richiesta. Non c'è, come sapete, nessuna risoluzione e nessuna votazione."@ro18
". − Bola predložená ešte jedna žiadosť. Sekretariát túto záležitosť skúma, pretože nebolo uvedené, o aký druh žiadosti ide. Ako viete, k tejto rozprave sa neviaže žiadne uznesenie ani hlasovanie."@sk19
"− Predložena je bila zahteva, ki jo sekretariat preverja, ker ni navedeno, kakšne vrste je. Kot veste, ni resolucije in glasovanja."@sl20
"− Det var begäran. Sekretariatet kontrollerar, eftersom det inte angavs vilken typ av fråga detta var. Som ni alla vet är det ingen resolution och ingen omröstning."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Elnök."11
"Presidente. −"18,15
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples