Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-05-20-Speech-2-148"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080520.21.2-148"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, our group had intended to ask for three additional roll calls but, for whatever reason, they got lost in transit. I would like, through you, Mr President – I have checked with the secretariat that it was in order to ask today – to have these three instated. They are on: paragraph 2, Amendment 4D; paragraph 6 of the original text; and finally, after paragraph 36, our Amendment 12. I hope you will appreciate that this is a very sensitive dossier and we would like to be able to place on record not just what we are against, but also what we are in favour of."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Vážený pane předsedo, naše skupina měla v úmyslu požádat o tři další hlasování podle jmen, avšak z nějakého důvodu nebyly tyto žádosti doručeny. Proto bych vás chtěl, pane předsedo, požádat, zda byste mohl zařídit, aby došlo k provedení těchto hlasování. Již jsem se spojil se sekretariátem, abych se ujistil, že je v pořádku, že o to žádám dnes. Jde o tyto části textu: bod 2 pozměňovacího návrhu 4D, odstavec 6 původního textu a nakonec náš pozměňovací návrh 12 za odstavcem 36. Doufám, že uznáte, že jde o velmi náročný text, a byli bychom rádi, kdyby bylo oficiálně zaznamenáno nejen to, proti čemu jsme, ale i to, co podporujeme."@cs1
"Hr. formand! Vores gruppe havde til hensigt at anmode om tre yderligere opdelte afstemninger ved navneopråb, men af en eller anden grund blev de væk undervejs. Jeg vil gerne anmode Dem om at genindsætte disse tre afstemninger, og sekretariatet har bekræftet, at det er i orden at anmode herom i dag. De vedrører punkt 2, ændringsforslag 4D, punkt 6 i originalteksten og endelig vores ændringsforslag 12 efter punkt 36. Jeg håber, at De forstår, at der er tale om et meget følsomt spørgsmål, og vi ønsker ikke blot at få ført til protokols. hvad vi er imod, men også hvad vi er for."@da2
". Herr Präsident! Unsere Fraktion hatte beabsichtigt, drei zusätzliche namentliche Abstimmungen zu beantragen, aber die Anträge sind, aus welchem Grunde auch immer, unterwegs verlorengegangen. Nach Auskunft des Sekretariats besteht heute die Möglichkeit, Sie zu ersuchen, Herr Präsident, dafür zu sorgen, dass diese drei namentlichen Abstimmungen trotzdem stattfinden. Es geht im Einzelnen um: Ziffer 2, Änderungsantrag 4D; Ziffer 6 des ursprünglichen Textes; und schließlich, hinter Ziffer 36, unseren Änderungsantrag 12. Ich hoffe, Sie verstehen, dass dies ein sehr heikles Thema ist, und wir möchten gerne nicht nur zu Protokoll geben können, welche Punkte wir ablehnen, sondern auch, welche wir befürworten."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, η Ομάδα μας είχε σκοπό να ζητήσει τρεις επιπλέον ψηφοφορίες με ονομαστική κλήση, αλλά για άγνωστο λόγο τα αιτήματα αυτά χάθηκαν στην πορεία. Θα ήθελα, μέσω υμών, κύριε Πρόεδρε –το ήλεγξα με τη γραμματεία ότι επιτρέπεται να το ζητήσω σήμερα– να ζητήσω να αποκατασταθούν αυτά τα αιτήματα. Αφορούν: την παράγραφο 2, τροπολογία 4Δ· την παράγραφο 6 του αρχικού κειμένου· και, τέλος, μετά την παράγραφο 36, την τροπολογία 12 που υπέβαλε η Ομάδα μου. Ελπίζω να κατανοείτε ότι πρόκειται για πολύ ευαίσθητο φάκελο και θα επιθυμούσαμε να υπάρχει δυνατότητα να καταχωρηθούν όχι μόνο όσα καταψηφίζουμε, αλλά και όσα υπερψηφίζουμε."@el10
"Señor Presidente, nuestro Grupo tenía previsto pedir tres votaciones nominales más, pero, por alguna razón, se han perdido por el camino. Me gustaría, a través de usted, señor Presidente —he constatado con la secretaría que se podía pedir hoy—, que se incorporen estas tres. Son las votaciones del apartado 2, enmienda 4D; apartado 6 del texto original; y finalmente, después del apartado 36, nuestra enmienda 12. Espero que entiendan que se trata de una cuestión muy delicada y nos gustaría poder hacer constar no solamente aquello de lo que estamos en contra, sino también lo que apoyamos."@es21
"Hr president, meie fraktsioonil oli kavas teha ettepanek kolmeks täiendavaks nimeliseks hääletuseks, kuid mingil põhjusel läksid need kaduma. Tahaksin teie kaudu, hr president – kontrollisin sekretariaadist, kas täna võib seda paluda – viia sisse nimetatud kolm muudatust. Need on: lõikesse 2 muudatusettepanek 4 D, algse teksti lõikesse 6, ning lõpuks pärast lõiget 36 meie muudatusettepanek nr 12. Loodetavasti olete te nõus, et tegemist on väga tundliku teemaga ja me tahaksime ametlikult salvestada nii selle, mille vastu me oleme kui ka selle, mida me pooldame."@et5
"Arvoisa puhemies, ryhmämme aikomuksena oli pyytää kolme ylimääräistä nimenhuutoa, mutta ehdotuksemme katosivat jostain syystä matkalla. Arvoisa puhemies, pyytäisin, – olen tarkastanut sihteeristöltä, että kysymys olisi mahdollista esittää tänään – että lisäisitte nämä kolme: Ne ovat seuraavissa kohdissa: 2 kohta, tarkistus 4D, alkuperäisen tekstin 6 kohta ja lopuksi, 36 kohdan jälkeen, tarkistus 12, jonka olemme laatineet. Toivon, että otatte huomioon, että tämä on erittäin tärkeä asiakirja ja että emme haluaisi ilmoittaa julkisesti vain sitä, mitä vastustamme, vaan myös sen, mitä kannatamme."@fi7
"Monsieur le Président, notre groupe souhaitait demander trois appels nominaux supplémentaires, mais pour une raison que j’ignore, ces demandes se sont perdues. Monsieur le Président, j’aimerais vous demander de procéder à ces trois appels – j’ai vérifié auprès du Secrétariat, qui m’a dit qu’il était possible d’en faire la demande aujourd’hui. Ces appels concernent: le paragraphe 2, amendement 4D; le paragraphe 6 du texte original; et enfin, après le paragraphe 36, notre amendement 12. J’espère que vous comprendrez qu’il s’agit d’un dossier particulièrement sensible, et nous voudrions pouvoir affirmer officiellement non seulement ce à quoi nous nous opposons, mais aussi ce que nous préconisons."@fr8
"Tisztelt elnök úr! Képviselőcsoportunknak szándékában állt három újabb név szerinti szavazást kérni, de – ki tudja miért – a kérés valahol elveszett menet közben. Szeretném, ha lehet, Önön keresztül, tisztelt elnök úr – ellenőriztem a titkárságon, hogy rendben van-e, ma ezt a hármat helyreállítani. Ezek a következők: 2. bekezdés, 4D módosítás; az eredeti szöveg 6. bekezdése; és végül a 36. bekezdés után a mi 12. módosításunk. Remélem, hogy méltányolni fogja, hogy ez egy nagyon érzékeny dokumentum és nem csak azt szeretnénk bevetetni a jegyzőkönyvbe, ami ellen voksolunk, hanem azt is, ami mellett."@hu11
". Signor Presidente, il nostro gruppo aveva intenzione di chiedere tre votazioni aggiuntive per appello nominale, ma, quale che sia la ragione, si sono perse. Signor Presidente, vorrei che, tramite lei (ho verificato con il segretariato se oggi era possibile avanzare tale richiesta), fossero ammesse queste tre votazioni. Riguardano: paragrafo 2, emendamento n. 4 d; paragrafo 6 del testo originale; infine, dopo il paragrafo 36, il nostro emendamento n. 12. Mi auguro che riconosca che si tratta di un tema molto delicato e che vorremmo poter rilevare non solo gli aspetti a ci opponiamo, ma anche quelli che approviamo."@it12
"Pone pirmininke, mūsų frakcija ketino pateikti tris papildomus vardinio balsavimo prašymus, bet dėl neaiškios priežasties jie jūsų nepasiekė. Pone pirmininke, norėčiau, kad dabar šiuos tris prašymus užregistruotumėte – sekretoriate patikrinau ir man atsakė, kad galima prašyti tą padaryti šiandien. Tai – prašymai dėl 2 dalies, 4D pakeitimo; pradinio teksto 6 dalies; ir galiausiai prašymas po 36 dalies įtraukti mūsų 12 pakeitimą. Tikiuosi, įvertinsite, kad tai – labai opus klausimas, ir norėtume užregistruoti ne tik tai, kam nepritariame, bet ir tai, ko siekiame."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs! Mūsu grupa bija nodomājusi lūgt vēl trīs balsošanas pēc saraksta, bet kaut kādu iemeslu dēļ šie lūgumi pa ceļam pazuda. Priekšsēdētāja kungs, es gribētu lūgt jūs – es pārbaudīju sekretariātā, ka tas bija jālūdz šodien – noteikt šīs trīs balsošanas. Tās ir par: 2. panta, 4.D grozījumu; sākotnējā teksta 6. punktu; un nobeigumā, pēc 36. punkta par mūsu 12. grozījumu. Es ceru, jūs atzīsit, ka šis ir ļoti delikāts dokuments, un mēs gribētu reģistrēt ne tikai to, pret ko mēs esam, bet arī to, par ko mēs esam."@lv13
"Mr President, our group had intended to ask for three additional roll calls but, for whatever reason, they got lost in transit. I would like, through you, Mr President – I have checked with the secretariat that it was in order to ask today – to have these three instated. They are on: paragraph 2, Amendment 4D; paragraph 6 of the original text; and finally, after paragraph 36, our Amendment 12. I hope you will appreciate that this is a very sensitive dossier and we would like to be able to place on record not just what we are against, but also what we are in favour of."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, onze fractie had om drie aanvullende naamafroepingen willen vragen maar op een of andere manier is dit verzoek onderweg kwijtgeraakt. Mijnheer de Voorzitter, ik verzoek u deze drie naamafroepingen te laten verrichten. Bij navraag begreep ik van het secretariaat dat het in orde was dat vandaag te vragen. Het betreft alinea 2, amendement 4d, alinea 6 van de oorspronkelijke tekst en tot slot, na alinea 36, ons amendement 12. Hopelijk begrijpt u dat dit een zeer gevoelig dossier is en we zouden graag zien dat niet alleen wordt vastgelegd waar we tegen zijn, maar ook waar we vóór zijn."@nl3
"Panie przewodniczący! Nasza grupa zamierzała poprosić o trzy dodatkowe głosowania imienne, ale - trudno powiedzieć, z jakiego powodu - zostało to w międzyczasie pominięte. Chciałbym za pana pośrednictwem, panie przewodniczący, poprosić o uwzględnienie tych trzech głosowań imiennych. Sprawdziłem w sekretariacie, że porządek obrad pozwala mi dzisiaj zwrócić się z taką prośbą. Głosowania te dotyczą: ustępu 2, poprawki 4D; ustępu 6 dokumentu oryginalnego i wreszcie po ustępie 36 naszej poprawki 12. Mam nadzieję, że uwzględni pan fakt, iż jest to bardzo drażliwy temat, i chcielibyśmy, aby możliwe było odnotowanie nie tylko tego, czemu się sprzeciwiamy, ale także tego, za czym się opowiadamy."@pl16
"Senhor Presidente, o nosso grupo tencionava solicitar mais três votações nominais, mas, não sei por que razão, acabaram por ficar pelo caminho. Gostaria, através da sua pessoa, Senhor Presidente – verifiquei com o Secretariado a pertinência de o solicitar hoje –, que fossem reinscritas as três. Dizem respeito: ao nº 2, alteração 4D; nº 6 do texto original; e, por último, após o nº 36, a nossa alteração 12. Espero que concorde tratar-se de um dossiê extremamente sensível, e gostaríamos de poder deixar registado não só aquilo com que discordamos, mas também aquilo a que somos favoráveis."@pt17
"Mr President, our group had intended to ask for three additional roll calls but, for whatever reason, they got lost in transit. I would like, through you, Mr President – I have checked with the secretariat that it was in order to ask today – to have these three instated. They are on: paragraph 2, Amendment 4D; paragraph 6 of the original text; and finally, after paragraph 36, our Amendment 12. I hope you will appreciate that this is a very sensitive dossier and we would like to be able to place on record not just what we are against, but also what we are in favour of."@ro18
"Vážený pán predseda, naša skupina mala v úmysle požiadať o tri ďalšie hlasovania podľa mien, no z nejakého dôvodu tieto žiadosti neboli doručené. Preto by som chcel, prostredníctvom vás, pán predseda, požiadať, aby došlo k dosadeniu spomínaných hlasovaní. Už som sa skontaktoval so sekretariátom, aby som sa uistil, že je v poriadku, ak o to žiadam dnes. Ide o nasledujúce časti textu: odsek 2, pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4D, odsek 6 pôvodného textu a napokon náš pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12 po odseku 36. Dúfam, že uznáte, že ide o veľmi citlivý dokument, boli by sme radi, keby sa oficiálne zaznamenalo nielen to, proti čomu sme, ale aj to, za čo sme."@sk19
"Gospod predsednik, moja skupina je želela zahtevati tri dodatna poimenska glasovanja, vendar se je naša zahteva iz neznanih razlogov izgubila. Prek vas gospod predsednik, bi rad ta tri poimenska glasovanja spet umestil na dnevni red, pri čemer se sekretariat strinja s takim postopkom. To so: odstavek 2, predlog spremembe 4D; odstavek 6 izvirnega besedila; in končno po odstavku 36, naš predlog spremembe 12. Upam, da se zavedate občutljivosti tega dokumenta, uradno želimo tudi izjaviti, katere točke podpiramo in katerim nasprotujemo."@sl20
". Herr talman! Vår grupp hade för avsikt att be om ytterligare tre omröstningar med namnupprop, men av någon anledning försvann dessa på vägen. Jag har kontrollerat med sekretariatet att det var korrekt att be om detta i dag och genom er, herr talman, skulle jag vilja ha dessa tre insatta. De gäller: punkt 2, ändringsförslag 4d, punkt 6 i ursprungstexten, och slutligen, efter punkt 36, vårt ändringsförslag 12. Jag hoppas att ni kommer att observera att detta är en mycket känslig fråga och vi vill att det noteras inte bara vad vi är emot, utan också vad vi är för."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Philip Bushill-Matthews,"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,4,21,8

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph