Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-05-08-Speech-4-101"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080508.5.4-101"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"(FR) J'ai tout d'abord le plaisir de communiquer à la plénière que le parlement lituanien a ratifié le traité ce matin.
L'ordre du jour appelle l'Heure des votes."@fr8
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Nejprve s potěšením sněmovně ohlásím, že litevský parlament dnes ráno ratifikoval Smlouvu.
Příštím bodem je hlasování."@cs1
"Først har jeg fornøjelsen af at meddele Parlamentet, at det litauiske parlament ratificerede traktaten her til morgen.
Næste punkt på dagsordenen er afstemningstiden."@da2
"Zunächst kann ich dem Plenum voller Freude mitteilen, dass das litauische Parlament heute Vormittag den Vertrag ratifiziert hat.
Als nächster Punkt folgt die Abstimmungsstunde."@de9
"Είμαι καταρχάς στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω στο Σώμα ότι το Κοινοβούλιο της Λιθουανίας επικύρωσε τη Συνθήκη σήμερα το πρωί.
Το επόμενο θέμα είναι η ώρα των ψηφοφοριών."@el10
"I first of all have the pleasure of telling the House that the Lithuanian Parliament ratified the Treaty this morning.
The next item is voting time."@en4
"En primer lugar, tengo el placer de anunciar a esta Cámara que el Parlamento lituano ha ratificado el Tratado esta mañana.
De conformidad con el orden del día, se procede a las votaciones."@es21
"Alustuseks on mul hea meel öelda saalisviibijatele, et Leedu parlament ratifitseeris täna hommikul uue aluslepingu.
Järgmine päevakorrapunkt on hääletused."@et5
"Ensimmäiseksi minulla on ilo kertoa Euroopan parlamentille, että Liettuan parlamentti ratifioi tänä aamuna perustamissopimuksen.
Esityslistalla on seuraavana äänestykset."@fi7
"Elsőként, nagy örömmel jelentem a Háznak, hogy a litván Parlament ma reggel ratifikálta a Szerződést.
Következik a szavazások órája."@hu11
"Per cominciare ho il piacere di annunciare a quest’Assemblea che questa mattina il parlamento lituano ha ratificato il Trattato.
L’ordine del giorno reca il Tempo delle votazioni."@it12
"Pirmiausia su malonumu noriu pranešti, kad šįryt Lietuvos parlamentas Sutartį ratifikavo.
Kitas klausimas – tai balsuoti skirtas laikas."@lt14
"Vispirms es ar prieku vēlos informēt Parlamentu, ka Lietuvas parlaments šorīt ratificēja Līgumu.
Nākamais punkts ir balsošanas laiks."@lv13
"J'ai tout d'abord le plaisir de communiquer à la plénière que le parlement lituanien a ratifié le traité ce matin.
L'ordre du jour appelle l'Heure des votes."@mt15
".
Allereerst heb ik het genoegen het Huis mee te delen dat het Litouwse Parlement vanmorgen het Verdrag heeft geratificeerd.
Aan de orde is de stemming."@nl3
"Przede wszystkim mam przyjemność powiadomić Izbę, że dziś rano parlament Litwy ratyfikował Traktat.
Kolejnym punktem porządku obrad jest głosowanie."@pl16
"Tenho antes de mais o prazer de informar a Assembleia que o parlamento lituano ratificou o Tratado esta manhã.
Segue-se na ordem do dia o período de votação."@pt17
"J'ai tout d'abord le plaisir de communiquer à la plénière que le parlement lituanien a ratifié le traité ce matin.
L'ordre du jour appelle l'Heure des votes."@ro18
"V prvom rade by som s radosťou chcela oznámiť tomuto Parlamentu, že litovský parlament dnes ráno ratifikoval zmluvu.
Ďalším bodom programu je hlasovanie."@sk19
"Najprej z veseljem sporočam Parlamentu, da je litovski parlament zjutraj ratificiral Pogodbo.
Naslednja točka je čas glasovanja."@sl20
"Först och främst har jag nöjet att meddela kammaren att Litauens parlament ratificerade fördraget i morse.
Nästa punkt på föredragningslistan är omröstningen."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"(A szavazás eredményeire és egyéb részleteire vonatkozóan lásd a jegyzőkönyvet)"11
"(Apie balsavimo rezultatus ir kitą smulkesnę informaciją (žr. protokolą)."14
"(Aplausos)"21,17
"(Applaudissements)"18,15,8
"(Balsojuma rezultāti un citas detaļas ( sk. protokolu))"13
"(Taps)"11
"La Présidente. –"18,15,8
"– Avant les votes"18,15
"– Avant les votes:"8
"– Before the vote:"4
"– Ennen äänestystä"7
"– Före omröstningen:"22
"– Pirms balsojuma:"13
"– Prieš balsavimą:"14
"– Prima della votazione"12
"– Przed głosowaniem:"16
"– Před hlasováním:"1
"– Vor der Abstimmung:"9
"– Vóór de stemming:"3
"– Πριν από την ψηφοφορία:"10
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples