Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-04-23-Speech-3-147"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080423.16.3-147"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Grazie alla strategia in materia di droga per gli anni 2005-2012, l’Unione europea ha posto le basi per contrastare un fenomeno preoccupante, in costante crescita soprattutto tra le fasce più vulnerabili come i giovani e le donne, quale è quello della diffusione delle droghe in Europa. Tuttavia gli obiettivi dichiarati devono poter essere realizzati e per questo l’UE ha bisogno dell’impegno della società civile, che ricopre un ruolo fondamentale contro la diffusione dell’uso delle droghe. La stabilità psicologica, il follow up del paziente dopo la terapia di disintossicazione, la creazione di un’alternativa di vita anche sotto il profilo sociale e lavorativo, sono solo alcuni dei vantaggi prodotti dal lavoro dei centri di recupero, delle ONLUS e dalle ONG operanti nel settore. Per questo, concordando con il relatore, auspico che, oltre ai sussidi finanziari diretti alle comunità che si occupano del problema, sia altresì prevista un’adeguata politica fiscale per le organizzazioni che svolgono la cosiddetta “ergoterapia” ovvero la riabilitazione attraverso la prestazione di lavoro. In particolare mi attendo che gli Stati membri si impegnino a prevedere specifiche esenzioni dalle imposte o da oneri burocratici troppo stringenti. Dobbiamo evitare che per ragioni di bilancio dello Stato o meramente burocratiche si concretizzi il rischio di chiusura di queste entità insostituibili nel lavoro di accompagnamento verso una normalizzazione della vita del tossicodipendente."@it12
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Díky své protidrogové strategii na období let 2005 až 2012 položila Evropská unie základy boje proti znepokojujícímu jevu – šíření drog v Evropě –, který neustále narůstá zejména mezi nejzranitelnějšími skupinami obyvatelstva, jimiž jsou například mládež a ženy. Deklarované cíle však musejí být dosažitelné a na to Evropská unie potřebuje závazek ze strany občanské společnosti, která sehrává klíčovou roli v prevenci šíření drogové závislosti. Psychologická stabilita, provádění následných činností s pacientem po detoxikační léčbě, vytvoření alternativního životního stylu z pohledu společnosti i zaměstnání – to je jen několik výhod, které přináší práce center léčby drogové závislosti, neziskových a nevládních organizací, působících v této oblasti. Z tohoto důvodu stejně jako pan zpravodaj doufám, že přímá finanční pomoc společenstvím, která se věnují této problematice, bude více než štědrá. Zároveň veřím, že bude vypracována vhodná daňová politika pro organizace, které provádějí takzvanou „ergoterapii“, tedy léčbu prací. Mám tím především na mysli, že členské státy umožní konkrétní daňové úlevy nebo odstranění nadměrné byrokracie. Musíme předejít situaci, v níž by vnitrostátní rozpočtová omezení nebo byrokratické síly zapříčinily ukončení činnosti těchto organizací, které mají nezastupitelné místo při pomáhání drogově závislým osobám v jejich návratu do normálního života."@cs1
"Takket være narkotikastrategien for 2005-2012 har EU skabt grundlag for at bekæmpe et bekymrende fænomen i støt vækst, især blandt de mest sårbare grupper såsom unge og kvinder, nemlig den voksende udbredelse af narkotika i Europa. Ikke desto mindre skal de erklærede mål være opnåelige, og derfor har EU brug for et tilsagn fra civilsamfundet, som spiller en grundlæggende rolle i at forebygge, at narkotikamisbruget vokser. Psykologisk stabilitet, opfølgende kontakt med patienter efter afvænning og etablering af en alternativ social og beskæftigelsesmæssig livsstil er blot nogle af fordelene ved det arbejde, som de afvænningscentre, almennyttige institutioner og ikkestatslige organisationer, der er aktive i denne sektor, udfører. Derfor håber jeg ligesom ordføreren, at der ud over direkte økonomisk støtte til samfund, der tager hånd om problemet, vil blive udarbejdet en hensigtsmæssig finanspolitik for organisationer, der udfører såkaldt ergoterapi, med andre ord rehabilitering gennem arbejde. Jeg forventer især, at medlemsstaterne vil påtage sig at tilbyde særlige skattelettelser eller afskaffelse af urimeligt bureaukrati. Vi må undgå en situation, hvor nationale budgetmæssige begrænsninger eller yderligere bureaukrati tvinger sådanne institutioner til at lukke, eftersom de udfører en uerstattelig opgave med at hjælpe narkomaner vende tilbage til et normalt liv."@da2
". Dank der Drogenbekämpfungsstrategie für die Jahre 2005-2012 hat die Europäische Union die Grundlagen geschaffen, um ein besorgniserregendes, insbesondere unter den am meisten gefährdeten Bevölkerungsgruppen wie Jugendliche und Frauen ständig zunehmendes Phänomen, nämlich die Verbreitung von Drogen in Europa, zu bekämpfen. Doch die erklärten Ziele müssen auch umsetzbar sein, und hierfür braucht die EU das Engagement der Zivilgesellschaft, die eine entscheidende Rolle beim Kampf gegen Drogenmissbrauch spielt. Die psychologische Stabilität, die Nachbetreuung des Patienten im Anschluss an die Entzugstherapie, die Schaffung einer Lebensalternative auch in sozialer Hinsicht und in Bezug auf die Beschäftigung sind nur einige der Erfolge, die die in diesem Bereich tätigen Resozialisierungszentren, Organisationen ohne Erwerbszweck und NRO durch ihre Arbeit erzielt haben. Deshalb hoffe ich übereinstimmend mit dem Berichterstatter, dass über die finanziellen Zuschüsse an die mit dem Problem befassten Gemeinschaften hinaus auch entsprechende steuerpolitische Maßnahmen zugunsten jener Organisationen vorgesehen werden, die die so genannte „Ergotherapie“ durchführen, d. h. die Rehabilitation durch Arbeit. Insbesondere erwarte ich von den Mitgliedstaaten, dass sie sich verpflichten, spezielle Erleichterungen von übermäßigen steuerlichen oder bürokratischen Belastungen zu bieten. Wir müssen verhindern, dass aus einzelstaatlichen haushaltspolitischen oder rein bürokratischen Gründen die Schließung dieser Einrichtungen droht, die für die Begleitung des Drogenabhängigen in ein normales Leben unersetzlich sind."@de9
"Χάρη στη στρατηγική για τα ναρκωτικά για το 2005-2012, η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει θέσει τα θεμέλια για την καταπολέμηση ενός ανησυχητικού φαινομένου που αυξάνεται σταθερά, ειδικά μεταξύ των πιο ευπαθών ομάδων όπως οι νέοι άνθρωποι και οι γυναίκες, δηλαδή της εξάπλωσης των ναρκωτικών στην Ευρώπη. Παρ’ όλα αυτά, οι δεδηλωμένοι στόχοι πρέπει να είναι εφικτοί, και γι’ αυτόν τον λόγο η ΕΕ χρειάζεται τη δέσμευση της κοινωνίας των πολιτών, που διαδραματίζει βασικό ρόλο στην πρόληψη της εξάπλωσης της χρήσης ναρκωτικών. Η ψυχολογική σταθερότητα, η παρακολούθηση των ασθενών μετά τη θεραπεία αποτοξίνωσης, η δημιουργία ενός εναλλακτικού τρόπου ζωής από κοινωνική και εργασιακή άποψη: αυτά αποτελούν μόνο μερικά από τα οφέλη που προσφέρει το έργο των κέντρων αποκατάστασης, των μη κερδοσκοπικών φορέων και των ΜΚΟ που λειτουργούν στο τομέα αυτόν. Για τον λόγο αυτόν, ευελπιστώ –όπως και η εισηγήτρια– ότι εκτός από την άμεση οικονομική βοήθεια προς τις κοινότητες που αντιμετωπίζουν το πρόβλημα, θα επινοηθεί η κατάλληλη δημοσιονομική πολιτική για τους οργανισμούς που πραγματοποιούν την επονομαζόμενη «εργοθεραπεία», με άλλα λόγια αποκατάσταση μέσω της εργασίας. Συγκεκριμένα, προσδοκώ από τα κράτη μέλη να δεσμευθούν να προσφέρουν ειδικές φορολογικές ελαφρύνσεις ή την εξάλειψη της υπερβολικής γραφειοκρατίας. Πρέπει να αποφύγουμε μια κατάσταση στην οποία οι εθνικοί δημοσιονομικοί περιορισμοί ή απλώς η γραφειοκρατία επιβάλλει το κλείσιμο αυτών των φορέων, που πραγματοποιούν αναντικατάστατο έργο βοηθώντας τους τοξικομανείς να επιστρέψουν σε έναν φυσιολογικό τρόπο ζωής."@el10
"Thanks to the drugs strategy for 2005-2012, the European Union has laid the foundations for combating a worrying phenomenon which is growing steadily, especially among the most vulnerable groups such as young people and women, namely the spread of drugs in Europe. Nonetheless, the stated aims must be achievable and for this reason the EU needs a commitment from civil society, which plays a fundamental role in preventing the spread of drug abuse. Psychological stability, patient follow-up after detoxification treatment, the creation of an alternative lifestyle in social and employment terms: these are just a few of the benefits afforded by the work of recovery centres, non-profit bodies and NGOs operating in the sector. For this reason, I - like the rapporteur - hope that over and above direct financial aid for communities dealing with the problem, an appropriate fiscal policy will be devised for organisations performing so-called ‘ergotherapy’, in other words rehabilitation through work. In particular, I expect the Member States to undertake to offer specific tax breaks or the removal of excessive red tape. We must avoid a situation where national budgetary constraints or mere red-tape forces the closure of these bodies, which do an irreplaceable job in helping drug addicts return to a normal lifestyle."@en4
"Gracias a la estrategia en materia de lucha contra la droga 2005-2012, la Unión Europea ha sentado las bases para luchar contra un fenómeno preocupante, en crecimiento constante sobre todo entre los grupos más vulnerables como los jóvenes y las mujeres, como el de la difusión de las drogas en Europa. Sin embargo, los objetivos declarados deben poder realizarse y, por este motivo, la UE necesita del compromiso de la sociedad civil, que desempeña un papel fundamental para impedir la difusión y el consumo de drogas. La estabilidad psicológica, el seguimiento del paciente después de la terapia de desintoxicación, la creación de una alternativa de vida en términos sociales y de empleo, constituyen sólo algunas de las ventajas derivadas de la labor de los centros de desintoxicación, de los organismos sin ánimo de lucro y de las ONG que trabajan en el sector. Por ello, coincido con el ponente y espero que, además de las ayudas financieras directas a los centros que se ocupan del problema, también se prevea una adecuada política fiscal para las organizaciones que desarrollan la denominada «ergoterapia», es decir, la rehabilitación a través del trabajo. Espero, concretamente, que los Estados miembros se comprometan a prever franquicias fiscales específicas y la eliminación de trámites burocráticos excesivos. Debemos evitar el riesgo de que, por motivos de presupuestos nacionales o simplemente burocráticos, estos organismos se vean obligados a interrumpir una labor insustituible en términos de acompañamiento hacia la normalización de la vida del toxicómano."@es21
"Tänu uimastistrateegiale ajavahemikuks 2005–2012 on Euroopa Liit loonud aluse, võitlemaks murettekitava nähtusega ehk uimastite levikuga Euroopas. See nähtus süveneb järjest enam ja seda eelkõige kõige haavatavamate ühiskonnarühmade, eelkõige noorte ja naiste seas. Sellest hoolimata peavad seatud eesmärgid olema saavutatavad ning seetõttu vajab EL kodanikuühiskonna panust, kuna see mängib olulist rolli uimastite kuritarvitamise leviku tõkestamises. Psühholoogiline stabiilsus, patsientide järelmeetmed pärast detoksifikatsiooni, teistsuguse sotsiaalse ja tööalase elustiili loomine – need on vaid vähesed võimalused, mida võimaldab valdkonnas tegutsevate rehabilitatsioonikeskuste, mittetulundusühingute ja valitsusväliste organisatsioonide töö. Seega loodan ma, nagu raportöörgi, et lisaks probleemiga tegelevate asutuste otsesele finantsabile luuakse sobiv eelarvepoliitika organisatsioonidele, mis viivad läbi nn ergoteraapiat ehk rehabilitatsiooni töö kaudu. Eelkõige ootan, et liikmesriigid pakuksid konkreetseid maksusoodustusi või vähendaks liigset bürokraatiat. Peame vältima olukorda, kus riiklikud eelarvepiirangud või pelgalt bürokraatia sunnib nimetatud asutusi oma tegevust lõpetama, ehkki nad teevad asendamatut tööd, aidates uimastisõltlastel tavapärase elu juurde tagasi pöörduda."@et5
". Vuosien 2005–2012 huumestrategian ansiosta Euroopan unioni on luonut perustan huolestuttavan, jatkuvasti kasvavan ja erityisesti haavoittuvaisimpia ryhmiä, esimerkiksi nuoria ja naisia, koskettavan ilmiön torjumiseksi. Kyse on huumeiden leviämisestä Euroopassa. Mainittujen tavoitteiden on oltava saavutettavissa, ja tämän takia EU tarvitsee sitoutumista kansalaisyhteiskunnalta, jolla on merkittävä osa, kun ehkäistään huumeiden väärinkäytön leviämistä. Psykologinen vakaus, potilaan seuranta katkaisuhoidon jälkeen, yhteiskunnan ja työn kannalta vaihtoehtoisen elämäntyylin luominen. Nämä ovat vain joitakin eduista, jotka saadaan kyseisellä alalla toimivien kuntoutuskeskusten, ei-kaupallisten elinten ja kansalaisjärjestöjen työstä. Tämän takia minä toivon esittelijän tavoin, että tätä ongelmaa käsitteleville yhteisöille ohjataan suoraa taloudellista tukea ja että sopiva veropolitiikka osoitetaan järjestöille, jotka toteuttavat niin kutsuttua työterapiaa, toisin sanoen kuntoutusta työn kautta. Odotan erityisesti, että jäsenvaltiot ryhtyvät tarjoamaan erityisiä verohelpotuksia tai poistamaan liiallista byrokratiaa. Meidän on vältettävä sellaista tilannetta, jossa kansalliset talousarviorajoitteet tai pelkkä byrokratia pakottaisivat sulkemaan nämä laitokset, joiden työ huumeriippuvaisten auttamisessa takaisin tavalliseen elämään on korvaamatonta."@fi7
"Avec sa stratégie antidrogues pour la période 2005-2012, l'Union européenne se donne les moyens de s’engager dans la lutte contre un phénomène inquiétant en expansion constante, surtout parmi les groupes les plus vulnérables tels que les jeunes et les femmes, à savoir la propagation des drogues en Europe. Néanmoins, les objectifs déclarés doivent être réalisables, raison pour laquelle l'Union a besoin de l’engagement de la société civile, qui joue un rôle fondamental en matière de prévention de la propagation de la toxicomanie. Stabilité psychologique, suivi du patient après sa cure de désintoxication, création d'un mode de vie alternatif sur le plan social et professionnel: tels sont, parmi d’autres, les avantages des centres de rééducation, des associations sans but lucratif et des ONG opérant dans le secteur. Pour cette raison, j’espère - comme le rapporteur - qu’au-delà de l'aide financière directe au bénéfice des communautés traitant le problème, une politique fiscale appropriée sera conçue pour les associations pratiquant l’ergothérapie, c’est-à-dire la réinsertion par le travail. Je m'attends en particulier à ce que les États membres s'engagent à offrir des abattements fiscaux spécifiques ou la suppression des charges administratives excessives. Nous devons éviter une situation dans laquelle les contraintes budgétaires nationales ou tout simplement la bureaucratie entraînent la fermeture de ces institutions, qui effectuent un travail irremplaçable en aidant les toxicomanes à retrouver un style de vie normal."@fr8
"A 2005-2012 közötti időszakra vonatkozó drogstratégiának köszönhetően az Európai Unió lefektette az alapjait egy olyan, aggodalomra okot adó jelenség elleni küzdelemnek, ami egyre terjed, különösen az olyan sebezhető csoportok között, mint a fiatalok és a nők, nevezetesen a kábítószerek európai terjedése elleni küzdelemnek. Mindazonáltal a meghatározott céloknak teljesíthetőknek kell lenni, és ezért az Európai Uniónak a civil társadalom elkötelezettségére van szüksége, mivel az alapvető szerepet tölt be a kábítószerrel való visszaélések megakadályozása területén. A pszichológiai stabilitás, a páciensek nyomon követése a detoxikációs kezelés után, alternatív életforma megteremtése szociális és foglalkoztatási értelemben: a fentiek csak példák azokra az előnyökre, amelyeket az előbb említett ágazatban működő, gyógyulást elősegítő központok, nonprofit szervezetek és nem kormányzati szervek nyújtanak. Ezért én – az előadóhoz hasonlóan – azt remélem, hogy a problémával foglalkozó közösségeknek nyújtott közvetlen pénzügyi segítségen túlmenően megfelelő pénzügyi politikát dolgozunk ki, az ún. „ergo-terápiát”, más szóval a rehabilitációt munkavégzéssel elérő testületek számára. Elsősorban azt várom a tagállamoktól, hogy biztosítsanak speciális adómentességet, illetve szüntessék meg a túlzott bürokráciát. El kell kerülnünk azokat a helyzeteket, amikor a hazai költségvetési korlátok, illetve pusztán a bürokrácia bezárásra kényszerítik azokat az intézményeket, amelyek pótolhatatlan munkát végeznek a kábítószeresek normális életformába történő visszatérésének elősegítése érdekében."@hu11
"Europos Sąjunga 2005 – 2012 m. kovos su narkotikais strategija nustatė kovos pagrindus su nerimą keliančio ir greitai plintančio reiškinio, narkotikų vartojimo plitimo Europoje, ypač tarp pačių pažeidžiamiausių grupių, pavyzdžiui tarp jaunimo ir moterų. Tačiau nustatyti tikslai turi būti pasiekiami, todėl ES privalo skatinti pilietinės visuomenės pasiryžimą, kuri vaidina pagrindinį vaidmenį užkertant kelią narkotikų vartojimo plitimui. Psichologinis stabilumas, pacientų stebėjimas po detoksikacinio gydymo, alternatyvaus gyvenimo būdo sukūrimas sprendžiant socialinius ir darbo klausimus yra tik kelios reabilitacijos centrų, ne pelno siekiančių organizacijų ir nevyriausybinių organizacijų veiklos sritys. Dėl šios priežasties, aš, kaip ir pranešėjas, tikiuosi, kad bus skiriamas tiesioginis finansavimas šias problemas sprendžiančioms bendruomenėms, o organizacijoms, kurios reabilituoja žmones naudodamos darbo terapiją bus pritaikyta taikoma atitinkama fiskalinė politika. Ypač tikiuosi, kad valstybės narės taikys mokesčių lengvatas ir mažins didelį biurokratinį aparatą. Turime vengti situacijos, kai nacionaliniai biudžeto apribojimai ar biurokratai priverčia nutraukti veiklą tokias organizacijas, kurios atlieka nepakeičiamą darbą padėdamos nuo narkotikų priklausomiems žmonėms grįžti į normalų gyvenimą."@lt14
"Pateicoties narkotiku apkarošanas stratēģijai no 2005. – 2012. gadam, Eiropas Savienība ir ielikusi pamatus cīņai pret satraucošu fenomenu, kas kļūst arvien izplatītāks, īpaši visneaizskartākajās grupas, kas ir jaunieši un sievietes, un šis fenomens ir narkotiku izplatība Eiropā. Tomēr nospraustajiem mērķiem ir jābūt sasniedzamiem, un šī iemesla dēļ ES ir vajadzīga pilsoniskās sabiedrības uzticēšanās, jo tai ir būtiska nozīme narkomānijas izplatības novēršanā. Psiholoģiskā stabilitāte, pacientu turpmākā aprūpe pēc detoksikācijas veikšanas, alternatīva dzīvesveida radīšana sociālajā un nodarbinātības jomā: šie ir tikai daži no ieguvumiem, ko piedāvā rehabilitācijas centri, bezpeļņas iestādes un NVO, kas darbojas šajā sektorā. Šī iemesla dēļ es kā referents ceru, ka papildus tiešam finansiālajam atbalstam kopienām, kas cīnās ar šo problēmu, tiks radīta atbilstīga fiskālā politika organizācijām, kas veic tā saukto „ergoterapiju”, citiem vārdiem sakot, rehabilitāciju ar strādāšanas palīdzību. Es ceru, ka dalībvalstis piedāvās īpašas nodokļu atlaides vai likvidēs pārmērīgo birokrātiju. Mums jāizvairās no situācijas, kad valsts budžeta ierobežojumi vai vistīrākā birokrātija liek slēgt šīs iestādes, kas dara neaizstājamu darbu, palīdzot narkomāniem atgriezties pie normāla dzīvesveida."@lv13
"Grazie alla strategia in materia di droga per gli anni 2005-2012, l'Unione europea ha posto le basi per contrastare un fenomeno preoccupante, in costante crescita soprattutto tra le fasce più vulnerabili come i giovani e le donne, quale è quello della diffusione delle droghe in Europa. Tuttavia gli obiettivi dichiarati devono poter essere realizzati e per questo l'UE ha bisogno dell'impegno della società civile, che ricopre un ruolo fondamentale contro la diffusione dell'uso delle droghe. La stabilità psicologica, il del paziente dopo la terapia di disintossicazione, la creazione di un'alternativa di vita anche sotto il profilo sociale e lavorativo, sono solo alcuni dei vantaggi prodotti dal lavoro dei centri di recupero, delle ONLUS e dalle ONG operanti nel settore. Per questo, concordando con il relatore, auspico che, oltre ai sussidi finanziari diretti alle comunità che si occupano del problema, sia altresì prevista un'adeguata politica fiscale per le organizzazioni che svolgono la cosiddetta "ergoterapia" ovvero la riabilitazione attraverso la prestazione di lavoro. In particolare mi attendo che gli Stati membri si impegnino a prevedere specifiche esenzioni dalle imposte o da oneri burocratici troppo stringenti. Dobbiamo evitare che per ragioni di bilancio dello Stato o meramente burocratiche si concretizzi il rischio di chiusura di queste entità insostituibili nel lavoro di accompagnamento verso una normalizzazione della vita del tossicodipendente."@mt15
". Dankzij de drugsstrategie voor 2005-2012 heeft de Europese Unie de basis gelegd voor de strijd tegen een verontrustend fenomeen dat met name onder de meest kwetsbare groepen zoals jongeren en vrouwen gestaag toeneemt, namelijk de verspreiding van drugs in Europa. Desondanks moeten de beoogde doelen worden bereikt en om deze reden heeft de EU de toezegging van het maatschappelijk middenveld nodig, dat een fundamentele rol speelt bij het voorkomen dat drugsmisbruik zich verder uitbreidt. Psychologische stabiliteit, het volgen van patiënten na een ontwenningskuur, de vorming van een alternatieve leefwijze op het gebied van sociale samenhang en werkgelegenheid. Dit zijn slechts een aantal voordelen van het werk van de afkickcentra, organisaties zonder winstoogmerk en niet-gouvernementele organisaties die in die sector actief zijn. Om deze reden hoop ik – net als de rapporteur – dat er behalve directe financiële steun aan gemeenschappen die met het probleem te kampen hebben, plannen worden gemaakt voor een geschikt fiscaal beleid voor organisaties die zogenaamde “ergotherapie”, of met andere woorden rehabilitatie door middel van werk, bieden. Ik verwacht in het bijzonder dat de lidstaten specifieke belastingvrijstellingen bieden en de organisaties verlossen van de overdreven hoeveelheid administratieve rompslomp. Wij moeten een situatie vermijden waarin nationale begrotingsimperatieven of bureaucratie deze organisaties die onvervangbaar werk leveren door drugsverslaafden te helpen om een normale levenswijze terug te krijgen, tot sluiting dwingen."@nl3
"Za sprawą strategii antynarkotykowej na lata 2005-2012 Unia Europejska położyła podwaliny pod walkę z niepokojącym zjawiskiem, które stopniowo przybiera na sile, zwłaszcza w najbardziej podatnych grupach takich jak młodzież i kobiety, a mianowicie z rozpowszechnianiem narkotyków w Europie. Wyznaczone cele powinny być jednak osiągalne i z tego powodu UE potrzebuje wsparcia ze strony społeczeństwa obywatelskiego, które odgrywa zasadniczą rolę w zapobieganiu szerzenia narkomanii. Stabilność psychiczna, kontrola pacjentów po detoksykacji, zmiana stylu życia z punktu widzenia spraw socjalnych i zatrudnienia: to tylko niektóre z korzyści, jakie płyną z wysiłków podejmowanych przez ośrodki rehabilitacyjne, organizacje pożytku publicznego i organizacje pozarządowe działające w tym sektorze. W związku z powyższym, podobnie jak sprawozdawca, mam nadzieję, że oprócz bezpośredniej pomocy finansowej dla społeczności borykających się z tym problemem opracowana zostanie odpowiednia polityka podatkowa w odniesieniu do organizacji zajmujących się tak zwaną „ergoterapią”, to jest rehabilitacją poprzez pracę. W szczególności liczę na działania ze strony państw członkowskich takie, jak zapewnienie konkretnych ulg podatkowych czy ograniczenie biurokracji. Należy uniknąć sytuacji, w której krajowe ograniczenia budżetowe czy zwyczajna biurokracja doprowadziłyby do zamknięcia tych organizacji, które są niezastąpione w ułatwianiu narkomanom powrotu do normalnego życia."@pl16
"Graças à estratégia em matéria de droga para 2005-2012, a União Europeia lançou as bases para combater um fenómeno preocupante e em constante crescimento - sobretudo entre os grupos mais vulneráveis, como os jovens e as mulheres -, designadamente a difusão das drogas na Europa. No entanto, os objectivos estabelecidos devem poder ser alcançados e, para isso, a UE precisa do empenho da sociedade civil, a quem cabe um papel fundamental no que toca a impedir a difusão do abuso de drogas. A estabilidade psicológica, o acompanhamento do doente depois da terapia de desintoxicação, a criação de uma alternativa de vida em termos sociais e de emprego: estes são apenas alguns dos benefícios produzidos pelo trabalho dos centros de recuperação, das organizações sem fins lucrativos e das ONG que trabalham neste sector. Por essa razão – e tal como o relator – espero que, para além dos subsídios financeiros directos às comunidades que se ocupam deste problema, se preveja igualmente uma política fiscal adequada para as organizações que efectuam a chamada “ergoterapia”, ou seja, a reabilitação através do trabalho. Em especial, faço votos de que os Estados-Membros se esforcem por proporcionar isenções específicas de impostos ou a eliminação de burocracia excessiva. Há que evitar que razões de natureza orçamental dos diferentes Estados ou de ordem meramente burocrática obriguem ao encerramento desses organismos, que asseguram um trabalho insubstituível, ajudando os toxicodependentes a retomar uma vida normal."@pt17
"Grazie alla strategia in materia di droga per gli anni 2005-2012, l'Unione europea ha posto le basi per contrastare un fenomeno preoccupante, in costante crescita soprattutto tra le fasce più vulnerabili come i giovani e le donne, quale è quello della diffusione delle droghe in Europa. Tuttavia gli obiettivi dichiarati devono poter essere realizzati e per questo l'UE ha bisogno dell'impegno della società civile, che ricopre un ruolo fondamentale contro la diffusione dell'uso delle droghe. La stabilità psicologica, il del paziente dopo la terapia di disintossicazione, la creazione di un'alternativa di vita anche sotto il profilo sociale e lavorativo, sono solo alcuni dei vantaggi prodotti dal lavoro dei centri di recupero, delle ONLUS e dalle ONG operanti nel settore. Per questo, concordando con il relatore, auspico che, oltre ai sussidi finanziari diretti alle comunità che si occupano del problema, sia altresì prevista un'adeguata politica fiscale per le organizzazioni che svolgono la cosiddetta "ergoterapia" ovvero la riabilitazione attraverso la prestazione di lavoro. In particolare mi attendo che gli Stati membri si impegnino a prevedere specifiche esenzioni dalle imposte o da oneri burocratici troppo stringenti. Dobbiamo evitare che per ragioni di bilancio dello Stato o meramente burocratiche si concretizzi il rischio di chiusura di queste entità insostituibili nel lavoro di accompagnamento verso una normalizzazione della vita del tossicodipendente."@ro18
"Vďaka svojej protidrogovej stratégii na obdobie rokov 2005 až 2012 položila Európska únia základy boja proti znepokojujúcemu javu – šíreniu drog v Európe –, ktorý sústavne narastá predovšetkým medzi najzraniteľnejšími skupinami obyvateľstva, akými sú napríklad mládež a ženy. Vyhlásené ciele však musia byť dosiahnuteľné a na to potrebuje Európska únia záväzok zo strany občianskej spoločnosti, ktorá zohráva kľúčovú úlohu pri prevencii šírenia drogovej závislosti. Psychologická stabilita, vykonávanie následných činností s pacientom po detoxikačnej liečbe, vytvorenie alternatívneho životného štýlu zo spoločenského a zamestnaneckého pohľadu – to je len niekoľko výhod, ktoré prináša práca centier na liečbu drogovej závislosti, neziskových a mimovládnych organizácií, ktoré pôsobia v tejto oblasti. Z tohto dôvodu rovnako ako pán spravodajca dúfam vo viac než štedrú priamu finančnú pomoc spoločenstvám, ktoré sa venujú tejto problematike. Zároveň verím, že sa vypracuje vhodná daňová politika pre organizácie, ktoré vykonávajú takzvanú „ergoterapiu“, inými slovami, liečbu prácou. Mám tým predovšetkým na mysli konkrétne daňové úľavy alebo odstránenie nadmernej byrokracie zo strany členských štátov. Musíme predísť situácii, v ktorej by národné rozpočtové obmedzenia alebo byrokratické sily mohli spôsobiť ukončenie činnosti týchto organizácií, ktoré majú nezastupiteľné miesto pri pomoci drogovo závislým osobám v ich návrate k normálnemu životu."@sk19
". S strategijo o drogah za obdobje 2005–2012 je Evropska unija postavila temelje za boj proti zaskrbljujočemu pojavu, ki se vedno bolj širi, zlasti med najranljivejšimi skupinami, kot so mladi in ženske, to je širjenje drog v Evropi. Kljub temu morajo biti navedeni cilji uresničljivi in v ta namen potrebuje EU zavezo civilne družbe, ki ima temeljno vlogo v preprečevanju širjenja zlorabe drog. Psihična stabilnost, spremljanje pacienta po detoksifikaciji, oblikovanje drugačnega načina življenja z družbenega in zaposlitvenega vidika: to so le nekatere ugodnosti, ki jih omogočajo dejavnosti centrov za okrevanje, neprofitnih organov in nevladnih organizacij, ki delujejo v sektorju. Zato tako kot poročevalec upam, da se bo predvsem skupnostim, ki obravnavajo to težavo, namenila neposredna finančna pomoč, in da se bo oblikovala ustrezna fiskalna politika za organizacije, ki izvajajo tako imenovano ergoterapijo, ki je drugače povedano rehabilitacija z delom. Od držav članic zlasti pričakujem, da si bodo prizadevale za omogočitev posebnih davčnih olajšav ali odpravo odvečne birokracije. Preprečiti moramo, da bi se zaradi nacionalnih proračunskih omejitev ali zgolj birokracije ukinili ti organi, ki odvisnikom od drog nudijo nenadomestljivo pomoč pri vračanju v normalno življenje."@sl20
"Tack vare strategin för narkotikabekämpning för 2005–2012 har Europeiska unionen lagt grunden för att bekämpa ett oroande fenomen som växer stadigt, särskilt bland de mest utsatta grupperna, däribland unga människor och kvinnor, nämligen spridningen av narkotika i Europa. De angivna målen måste dock vara genomförbara och därför behöver EU ett åtagande från det civila samhället, som spelar en grundläggande roll när det gäller att förhindra spridningen av narkotikamissbruk. Psykologisk stabilitet, patientuppföljning efter avgiftningsbehandling, skapande av en alternativ livsstil i sociala och sysselsättningsmässiga termer – detta är bara ett par av fördelarna med arbetet i de rehabiliteringscenter, de ideella organ och de icke-statliga organisationer som är verksamma inom sektorn. Därför hoppas jag, liksom föredraganden, att man utöver finansiellt stöd till grupper som arbetar med problemet utarbetar en lämplig skattepolitik för organisationer som genomför så kallad ”ergoterapi”, med andra ord rehabilitering genom arbete. Jag förväntar mig särskilt att medlemsstaterna åtar sig att erbjuda särskilda skattelättnader eller avskaffa onödig byråkrati. Vi måste undvika en situation där nationella budgetkrav eller ren byråkrati tvingar dessa organ att lägga ned sin verksamhet, eftersom de utför en oersättlig insats när det gäller att hjälpa narkotikamissbrukare att återvända till en normal livsstil."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph