Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-04-23-Speech-3-086"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080423.7.3-086"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"− Garantisco un impegno attivo per far funzionare velocemente gli ascensori o per consentire di votare negli ascensori."@it12
lpv:spokenAs
lpv:translated text
". Ubezpečuji vás, že uděláme všechno, co je v našich silách, abychom co nejdříve uvedli výtahy do provozu nebo alespoň umožnili našim kolegům hlasovat ve výtazích."@cs1
"Jeg garanterer, at der vil blive gjort alt, hvad der kan gøres, for at få elevatorerne til at virke igen så hurtigt som muligt eller tillade kollegerne at stemme i elevatorerne."@da2
"Ich versichere Ihnen, dass alles menschenmögliche getan wird, damit die Aufzüge schnell wieder funktionieren oder dass die Kolleginnen und Kollegen in den Aufzügen abstimmen können."@de9
"Σας εγγυώμαι ότι θα κάνουμε ό,τι είναι δυνατόν προκειμένου να αποκατασταθεί η λειτουργία των ανελκυστήρων το συντομότερο δυνατόν ή να επιτρέψουμε στους συναδέλφους να ψηφίσουν στους ανελκυστήρες."@el10
"I guarantee that everything possible will be done to return the lifts to working order as soon as possible or to allow colleagues to vote in the lifts."@en4
"Le aseguro que haremos todo lo posible para que los ascensores vuelvan a funcionar rápidamente o para que la votación se pueda celebrar en los ascensores."@es21
"Kinnitan, et kõik võimalik liftide töökorra taastamiseks tehakse niipea kui võimalik või võimaldatakse meie kolleegidel hääletada liftides."@et5
"Takaan, että hissit pyritään palauttamaan toimintakuntoon mahdollisimman nopeasti tai sitten järjestämme kollegoille mahdollisuuden äänestää hisseissä."@fi7
"Je garantis que tout ce qu’il est possible de faire sera fait afin de remettre les ascenseurs en état dans les meilleurs délais ou d’autoriser les membres à voter dans les ascenseurs."@fr8
"Biztosíthatom, hogy mindent megteszünk azért, hogy a felvonók minél hamarabb működőképesek legyenek, illetve azért, hogy a kollégák a felvonóban szavazhassanak."@hu11
"Užtikrinu, kad bus dedamos visos pastangos siekiant kuo greičiau pataisyti liftus arba suteikti kolegoms galimybę balsuoti liftuose."@lt14
"Es galvoju, ka tiks darīts viss iespējamais, lai lifti atsāktu darboties pēc iespējas drīzāk vai arī lai kolēģi varētu balsot liftos."@lv13
"Garantisco un impegno attivo per far funzionare velocemente gli ascensori o per consentire di votare negli ascensori."@mt15
"Ik verzeker u dat al het mogelijke wordt gedaan om de liften zo snel mogelijk weer in werking te stellen of om onze collega’s vanuit de lift te kunnen laten stemmen."@nl3
"Zapewniam, że uczynione zostanie wszystko co możliwe, by jak najszybciej przywrócić windy do użytku lub by umożliwić posłom głosowanie w windach."@pl16
"Garanto que se fará tudo quanto for possível para que os elevadores voltem rapidamente a funcionar de forma adequada ou para permitir que os colegas votem nos elevadores."@pt17
"Garantisco un impegno attivo per far funzionare velocemente gli ascensori o per consentire di votare negli ascensori."@ro18
". Ubezpečujem vás, že urobíme všetko, čo je v našich silách, aby sme čo najskôr sprevádzkovali výťahy, alebo umožnili našim kolegom hlasovať vo výťahoch."@sk19
"Zagotavljam vam, da bomo naredili vse za čim prejšnje popravilo dvigal ali pa poslancem zagotovili glasovanje v dvigalih."@sl20
"Jag garanterar att allt kommer att göras för att få hissarna att börja fungera igen snarast möjligt eller låta kollegerna rösta i hissarna."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph