Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-04-23-Speech-3-037"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080423.3.3-037"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"L’ordine del giorno reca in discussione le dichiarazioni del Consiglio e della Commissione sui negoziati tra l’Unione europea e gli Stati Uniti d’America in materia di esenzione del visto."@it12
lpv:spokenAs
lpv:translated text
". Dalším bodem jednání je prohlášení Rady a Komise k jednáním mezi Evropskou unií a Spojenými státy americkými o zrušení víz."@cs1
"Næste punkt på dagsordenen er redegørelser fra Rådet og Kommissionen om forhandlinger mellem EU og USA om undtagelser fra visumregler."@da2
"Als nächster Punkt folgen die Erklärungen des Rates und der Kommission über die Verhandlungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten im Bereich der Visumfreiheit."@de9
"Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τις δηλώσεις του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τις διαπραγματεύσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Ηνωμένων Πολιτειών όσον αφορά την εξαίρεση από τις ταξιδιωτικές θεωρήσεις (συζήτηση)."@el10
"The next item is the Council and Commission statements on negotiations between the European Union and the United States with regard to visa exemptions."@en4
"El próximo punto del orden del día se refiere a las Declaraciones del Consejo y la Comisión sobre las negociaciones entre la Unión Europea y los Estados Unidos de América en materia de exención de visado."@es21
"Järgmiseks päevakorrapunktiks on nõukogu ja komisjoni avaldused Euroopa Liidu ja Ameerika Ühendriikide vaheliste läbirääkimiste kohta viisavabaduse osas."@et5
"Esityslistalla on seuraavana neuvoston ja komission julkilausumat EU:n ja Yhdysvaltain välisistä viisumivapausneuvotteluista."@fi7
"L’ordre du jour appelle les déclarations du Conseil et de la Commission concernant les négociations entre l’Union européenne et les États-Unis d’Amériques en matière d’exemption de visa."@fr8
"A következő napirendi pont a Tanács és a Bizottság nyilatkozata az Európai Unió és az Amerikai Egyesült Államok között a vízummentességről folyó tárgyalásokról."@hu11
"Kitas darbotvarkės klausimas yra Tarybos ir Komisijos pranešimas apie derybas tarp Europos Sąjungos ir Jungtinių Valstijų dėl vizų atsisakymo."@lt14
"Nākamais darba kārtības punkts ir Padomes un Komisijas paziņojumi par Eiropas Savienības un Amerikas Savienoto Valstu sarunām par atbrīvojumiem no vīzu prasības."@lv13
"L'ordine del giorno reca in discussione le dichiarazioni del Consiglio e della Commissione sui negoziati tra l'Unione europea e gli Stati Uniti d'America in materia di esenzione del visto."@mt15
"Aan de orde zijn de verklaringen van de Raad en de Commissie over onderhandelingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten met betrekking tot visumvrijstelling."@nl3
"Kolejnym punktem obrad są oświadczenia Rady i Komisji na temat negocjacji pomiędzy Unią Europejską i Stanami Zjednoczonymi odnośnie do zniesienia wiz."@pl16
"Seguem-se na ordem do dia as declarações do Conselho e da Comissão sobre as negociações entre a UE e os EUA sobre o regime de isenção de vistos."@pt17
"L'ordine del giorno reca in discussione le dichiarazioni del Consiglio e della Commissione sui negoziati tra l'Unione europea e gli Stati Uniti d'America in materia di esenzione del visto."@ro18
". Ďalším bodom rokovania je vyhlásenie Rady a Komisie k rokovaniam medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi americkými v oblasti výnimiek vízovej povinnosti."@sk19
"Sledijo izjave Sveta in Komisije glede pogajanj med Evropsko unijo in Združenimi državami Amerike o oprostitvi vizumske obveznosti"@sl20
"Nästa punkt är rådets och kommissionens uttalanden om förhandlingar mellan EU och Förenta staterna om undantag från viseringsskyldighet."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Der Präsident.−"9

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph