Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-04-22-Speech-2-975"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080422.46.2-975"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"J’ai voté la décharge relative à l’exécution budgétaire 2006 du Comité économique et social européen (CESE) sur la base du rapport de mon collègue Suédois Nils Lundgren recommandant au Parlement de donner la décharge au Secrétaire général du CESE.
Comme de nombreux collègue, je salue la signature, en décembre 2007, d'un nouvel accord de coopération administrative entre le CESE et le Comité des régions (CdR) pour la période 2008-2014, sachant que cette coopération sera financièrement avantageuse pour le contribuable européen. Au sujet des contrôles, dans son rapport d'activité annuel, le CESE jugeait insuffisant le nombre de contrôles ex-post accomplis en 2006. Cette situation semble toutefois s’être améliorée. Il est crucial que les contrôles effectués soient rigoureux et il faut se réjouir de l'assurance personnelle donnée par le Secrétaire général du CESE de l'efficacité et de la régularité des contrôles ex-ante et ex-post du CESE.
Parallèlement, comme de nombreux collègue, je félicite le CESE de la mise en place d'une commission d'audit composée de 3 membres du CESE, dont les missions seront de vérifier l'indépendance de l'unité d'audit interne et d'évaluer les mesures prises en réponse aux recommandations formulées dans les rapports d'audit."@fr8
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hlasoval jsem pro udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropského hospodářského a sociálního výboru (EHSV) na rozpočtový rok 2006 na základě zprávy pana Lundgrena, která Evropskému parlamentu doporučuje udělit absolutorium generálnímu tajemníkovi Evropského hospodářského a sociálního výboru.
Podobně jako mnoho poslanců vítám podpis nové dohody o administrativní spolupráci z prosince 2007 mezi EHSV a Výborem regionů na léta 2008 až 2014 s vědomím toho, že tato spolupráce bude finančně výhodná pro evropské daňové poplatníky. Pokud jde o kontroly EHSV, považuje ve své zprávě kontroly ex post provedené v roce 2006 za nedostatečné. Tento stav se však podle všeho zlepšil. Je potřebné, aby prováděné kontroly byly důkladné. Měli bychom být potěšeni osobním ujištěním generálního tajemníka EHSV ohledně účinnosti a pravidelnosti kontrol ex ante a ex post.
Zároveň, podobně jako mnozí poslanci, gratuluji EHSV k ustavení kontrolního výboru složeného ze tří členů EHSV, mezi jejichž úkoly patří ověření nezávislosti útvaru interního auditu a posouzení opatření přijatých na základě doporučení obsažených v kontrolních zprávách."@cs1
"Jeg stemte for decharge for gennemførelsen af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs budget for regnskabsåret 2006 på grundlag af hr. Lundgrens betænkning, som anbefalede, at Europa-Parlamentet skulle meddele EØSU's generalsekretær decharge.
Som mange andre medlemmer glæder jeg mig over, at der i december 2007 blev undertegnet en ny administrativ samarbejdsaftale mellem EØSU og Regionsudvalget for perioden 2008-2014, og er klar over, at et sådant samarbejde vil være en økonomisk fordel for de europæiske skatteydere. Med hensyn til kontrol mente EØSU i den årlige aktivitetsrapport, at antallet af efterfølgende kontroller i 2006 ikke havde været tilstrækkeligt. Denne situation synes dog at være forbedret. Det er meget vigtigt, at der udføres strenge kontroller. Vi bør være glade for EØSU's generalsekretærs personlige forsikring, hvad angår en effektiv og korrekt forudgående og efterfølgende kontrol.
Samtidig roser jeg i lighed med mange andre medlemmer EØSU for at oprette et revisionsudvalg bestående af tre EØSU-medlemmer, som bl.a. skal have til opgave at overvåge den interne revisionsenheds uafhængighed og evalueringen af foranstaltninger som reaktion på henstillingerne i revisionsrapporterne."@da2
".
Ich habe für die Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses (EWSA) für das Haushaltsjahr 2006 auf der Grundlage des Berichts von Herrn Lundgren gestimmt, der dem Parlament empfiehlt, dem Generalsekretär des EWSA Entlastung zu erteilen.
Wie zahlreiche Kollegen begrüße ich die im Dezember 2007 erfolgte Unterzeichnung einer neuen Vereinbarung über administrative Zusammenarbeit zwischen dem EWSA und dem Ausschuss der Regionen (AdR) für den Zeitraum 2008-2014, da diese Zusammenarbeit finanziell vorteilhaft für den europäischen Steuerzahler sein wird. In seinem jährlichen Tätigkeitsbericht sah der EWSA die Anzahl der im Jahr 2006 durchgeführten Ex-post-Kontrollen für unzureichend an, doch die diesbezügliche Lage scheint sich verbessert zu haben. Da es darauf ankommt, dass die durchgeführten Kontrollen genügend streng sind, ist die persönliche Zusicherung zu begrüßen, die der Generalsekretär des EWSA hinsichtlich der Effizienz und Ordnungsmäßigkeit der Ex-ante- und Ex-post-Kontrollen gegeben hat.
Ebenso wie zahlreiche Kollegen begrüße ich die Einsetzung eines aus drei EWSA-Mitgliedern bestehenden Audit-Ausschusses, zu dessen Aufgaben die Überprüfung der Unabhängigkeit des Referats Interne Prüfung und die Bewertung der als Reaktion auf die Empfehlungen in den Prüfberichten ergriffenen Maßnahmen gehören."@de9
"Ψήφισα υπέρ της απαλλαγής της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (ΕΟΚΕ) για την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2006, βάσει της έκθεσης του κ. Lundgren που συνιστά να χορηγήσει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο απαλλαγή στον Γενικό Γραμματέα της ΕΟΚΕ.
Όπως πολλοί συνάδελφοι, επιδοκιμάζω την υπογραφή, τον Δεκέμβριο του 2007, μιας νέας συμφωνίας διοικητικής συνεργασίας μεταξύ της ΕΟΚΕ και της Επιτροπής των Περιφερειών (ΕτΠ), για την περίοδο 2008-2014, θεωρώντας ότι η συνεργασία μεταξύ των δύο οργάνων θα είναι οικονομικά επωφελής για τον ευρωπαίο φορολογούμενο. Όσον αφορά τους ελέγχους, στην ετήσια έκθεση δραστηριότητάς της η ΕΟΚΕ θεώρησε ανεπαρκή τον αριθμό των εκ των υστέρων ελέγχων που διενεργήθηκαν το 2006. Ωστόσο, η κατάσταση φαίνεται ότι έχει βελτιωθεί. Έχει καίρια σημασία να είναι αυστηροί οι διεξαγόμενοι έλεγχοι. Πρέπει να μας χαροποιεί η προσωπική διαβεβαίωση του Γενικού Γραμματέα της ΕΟΚΕ όσον αφορά την αποτελεσματικότητα και την κανονικότητα των εκ των προτέρων και εκ των υστέρων ελέγχων.
Ταυτόχρονα συγχαίρω όπως πολλοί συνάδελφοι την ΕΟΚΕ για τη σύσταση επιτροπής ελέγχου που αποτελείται από τρία μέλη της ΕΟΚΕ, στα καθήκοντα της οποίας περιλαμβάνονται ο έλεγχος της ανεξαρτησίας της μονάδας εσωτερικού ελέγχου και η αξιολόγηση δράσεων που αναλαμβάνονται εν συνεχεία των συστάσεων των εκθέσεων ελέγχου."@el10
"I voted for discharge in respect of the implementation of the European Economic and Social Committee (EESC) budget for the financial year 2006, based on the report by Mr Lundgren recommending that Parliament should grant discharge to the EESC’s Secretary-General.
Like many Members, I welcome the signature in December 2007 of a new Administrative Cooperation Agreement between the EESC and the Committee of the Regions (CoR) for the period 2008 to 2014, aware that such cooperation will be financially advantageous for the European taxpayer. In terms of controls, in its annual activity report, the EESC considered the number of ex post controls performed in 2006 insufficient. This situation seems to have improved, however. It is crucial that the controls carried out are rigorous. We should be pleased at the personal assurance given by the EESC’s Secretary-General regarding the efficiency and regularity of ex ante and ex post controls.
At the same time, like many Members, I congratulate the EESC for setting up an audit committee made up of three EESC Members, whose tasks include the verification of the independence of the Internal Audit unit and the assessment of actions taken in response to the recommendations contained in the audit reports."@en4
"He votado a favor de la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto del Comité Económico y Social Europeo (CESE) para el ejercicio 2006, basándome en el informe del señor Lundgren que recomienda que el Parlamento Europeo apruebe la gestión del Secretario General del CESE.
Como muchos otros diputados, me siento satisfecho con la firma en diciembre de 2007 de un nuevo acuerdo de cooperación administrativa entre el CESE y el Comité de las Regiones (CdR) para el período 2008-2014, ya que creo que dicha cooperación será positiva para el contribuyente europeo desde el punto de vista financiero. En lo que se refiere a los controles, el CESE afirmó en su informe de actividad anual que el número de controles a posteriori realizados en 2006 fue insuficiente. No obstante, parece que esta situación ha mejorado. Es esencial que los controles llevados a cabo sean rigurosos. Debemos congratularnos de que el Secretario General del CESE haya garantizado personalmente que existen garantías en lo que respecta a la eficacia y la regularidad de los controles a priori y a posteriori.
Además, al igual que muchos de mis colegas, felicito al CESE por haber creado una comisión de auditoría compuesta por tres miembros del CESE cuyas tareas incluyen la verificación de la independencia de la unidad de auditoría interna y la evaluación de las acciones emprendidas como respuesta a las recomendaciones que aparecen en los informes de auditoría."@es21
"Ma hääletasin Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee (EMSK) 2006. eelarveaasta eelarve täitmisele heakskiidu andmise poolt, lähtudes hr Lundgreni raportist, milles parlamendil soovitatakse anda heakskiit EMSKi peasekretäri tegevusele eelarve täitmisel.
Sarnaselt paljudele kolleegidele tunnen ma heameelt selle üle, et 2007. aasta detsembris kirjutasid Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee ning Regioonide Komitee alla uuele halduskoostöölepingule ajavahemikuks 2008–2014, ning olen veendunud, et kahe institutsiooni koostöö on Euroopa maksumaksjale rahaliselt kasulik. Seoses kontrolliga pidas EMSK aasta tegevusaruandes 2006. aastal läbi viidud järelkontrollide arvu ebapiisavaks. Kuid see olukord näib olevat paranenud. On väga oluline, et läbiviidavad kontrollid oleksid piisavalt ranged. Me peaksime olema rahul isikliku kinnitusega, mille EMSKi peasekretär andis eel- ja järelkontrollide tõhususe ja korrapärasuse kohta.
Samal ajal tunnen ma koos paljude kolleegidega heameelt kolmest EMSKi liikmest koosneva auditikomisjoni moodustamise üle, mille ülesanded hõlmavad siseauditiüksuse sõltumatuse kontrollimist ja auditiaruannetes sisalduvate soovituste põhjal võetud meetmete hindamist."@et5
"Annoin Nils Lundgrenin mietinnön perusteella puoltavan ääneni vastuuvapauden myöntämiselle Euroopan talous- ja sosiaalikomitean (ETSK) talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuodelta 2006. Mietinnössä suositellaan, että Euroopan parlamentin olisi myönnettävä vastuuvapaus ETSK:n pääsihteerille.
Suhtaudun useiden jäsenten tavoin myönteisesti joulukuussa 2007 tehtyyn ETSK:n ja alueiden komitean väliseen uuteen hallinnolliseen yhteistyösopimukseen kaudeksi 2008–2014, sillä tällainen yhteistyö tuo taloudellista hyötyä eurooppalaisille veronmaksajille. Valvonnan osalta ETSK katsoi vuosittaisessa toimintakertomuksessaan, että jälkikäteen suoritetut valvontatoimet vuonna 2006 olivat riittämättömiä. Vaikuttaa kuitenkin siltä, että tilanne on parantunut. On ratkaisevan tärkeää, että valvontatoimenpiteet toteutetaan perusteellisesti. Voimme olla tyytyväisiä ETSK:n pääsihteerin henkilökohtaiseen vakuutukseen etu- ja jälkikäteen toteutettavien valvontatoimien tehokkuudesta ja säännönmukaisuudesta.
Onnittelen samalla ETSK:ta useiden jäsenten tavoin siitä, että se on perustanut kolmesta ETSK:n jäsenestä koostuvan tarkastuskomitean, jonka tehtäviin kuuluu sisäisen tarkastusyksikön riippumattomuuden vahvistaminen ja niiden toimien arviointi, jotka on toteutettu tarkastuskertomuksissa esitettyjen suositusten perusteella."@fi7
"Én megszavaztam a mentesítést az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság 2006. pénzügyi évre vonatkozó költségvetése végrehajtásának tekintetében Lundgren úr jelentése alapján, amely azt ajánlja, hogy a Parlament adja meg a mentesítést az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság (EESC) főtitkárának.
Sok képviselőhöz hasonlóan, én is üdvözlöm az EESC és a Régiók Bizottsága (CoR) közötti új igazgatási együttműködési megállapodás 2007. decemberi aláírását a 2008-2014 közötti időszakra, jól tudva, hogy az ilyen együttműködés pénzügyileg előnyös az európai adófizetők számára. Ami az ellenőrzést illeti, éves tevékenységi jelentésében az EESC elégtelennek minősítette a 2006-ban végrehajtott ex-post ellenőrzések számát. Azonban úgy tűnik, hogy ez a helyzet javult. Kulcsfontosságú, hogy az elvégzett ellenőrzések szigorúak legyenek. Örülnünk kell az EESC főtitkára által adott személyes biztosítéknak az ex ante és az ex post ellenőrzések hatékonyságát és rendszerességét illetően.
Ugyanakkor más képviselőkhöz hasonlóan én is gratulálok az EESC-nek a három EESC tagból álló vizsgálóbizottság felállításához, melynek feladatai közé tartozik a belső ellenőrzési egység függetlenségének igazolása és a könyvvizsgálók jelentéseiben foglalt ajánlásokra válaszul meghozott intézkedések értékelése."@hu11
"Ho votato a favore del discarico per quanto riguarda l’esecuzione del bilancio del Comitato economico e sociale europeo (CESE) per l’esercizio 2006, in base alla relazione dell’onorevole Lundgren che raccomanda che il Parlamento dovrebbe concedere il discarico al segretario generale del CESE.
Come numerosi deputati, accolgo positivamente la firma nel dicembre 2007 di un nuovo accordo di cooperazione amministrativa tra il CESE e il Comitato delle regioni (CdR) per il periodo dal 2008 al 2014, consapevole che una tale cooperazione sarà vantaggiosa a livello finanziario per i contribuenti europei. Per quanto riguarda i controlli, nella sua relazione annuale di attività, il CESE ha ritenuto insufficiente il numero di revisioni
effettuate nel 2006. Questa situazione, tuttavia, sembra essere migliorata. E’ essenziale che i controlli svolti siano rigorosi. Dovremmo essere soddisfatti della promessa personale fatta dal segretario generale del CESE relativa all’efficienza e alla regolarità dei controlli
ed
.
Contemporaneamente, come molti deputati, mi congratulo con il CESE per aver istituito una commissione di
composta da tre membri del CESE, i cui incarichi comprendono la verifica dell’indipendenza dell’unità di
interno e la valutazione delle azioni intraprese in risposta alle raccomandazioni contenute nelle relazioni di revisione."@it12
"Balsavau už Europos Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto (EESRK) 2006 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimą, atsižvelgdamas į pono Lundgren pranešime pateiktą rekomendaciją Europos Parlamentui patvirtinti EESRK Generalinio sekretoriaus ataskaitą.
Kaip daugelis Parlamento narių, aš sveikinu EESRK ir Regionų komiteto (RK) 2007 m. gruodį pasirašytą naują Administracinio bendradarbiavimo sutartį 2008 – 2014 m. laikotarpiui, nes suprantu, kad šis bendradarbiavimas bus finansiškai naudingas Europos mokesčių mokėtojams. Kalbant apie kontrolę, savo metinėje veiklos ataskaitoje EESRK išreiškė nuomonę, kad per 2006 m. atliktų
patikrinimų skaičius yra nepakankamas. Tačiau atrodo, ši padėtis kiek pagerėjo. Labai svarbu, kad patikrinimai būtų kruopštūs. Turime džiaugtis EESRK asmeniniu patikinimu dėl
ir
patikrinimų efektyvumo ir reguliarumo.
Tuo pat metu, kaip ir daugelis Nariu, sveikinu EESRK, įkūrus audito komitetą, kurį sudaro tie EESRK nariai, kurių funkcijos apima Vidaus audito padalinio savarankiškumo tikrinimą bei priemonių, kuriomis reaguojama į audito patikrinimų išvadose pateiktas rekomendacijas, vertinimą."@lt14
"Es balsoju par Eiropas Ekonomikas un sociālās komitejas (EESK) 2006. finanšu gada budžeta izpildi, pamatojoties uz
kunga ieteikumu, ka Eiropas Parlamentam būtu jāapstiprina EESK ģenerālsekretāra budžeta izpilde.
Tāpat kā daudzi Parlamenta deputāti, es atbalstu jaunā Administratīvās sadarbības līguma starp EESK un Reģionālo komiteju (RK) parakstīšanu 2007. gada decembrī periodam no 2008. gada līdz 2014. gadam, apzinoties, ka šāda sadarbība būs finansiāli izdevīga Eiropas nodokļu maksātājiem. Runājot par kontroli, EESK savā ikgadējā darbības ziņojumā minēja vairākas
kontroles darbības, kas 2006. gadā ir veiktas nepietiekami. Tomēr šķiet, ka šī situācija ir uzlabojusies. Ir izšķiroši svarīgi, lai veiktās kontroles darbības būtu precīzas. Mums vajadzētu būt apmierinātiem par personīgo pārliecību, kuru izteica EESK ģenerālsekretārs par
un
kontroles efektivitāti un regularitāti.
Vienlaikus, tāpat kā citi Parlamenta deputāti, es apsveicu EESK ar audita komitejas izveidi, kuras sastāvā ir trīs EESK locekļi, kuru uzdevumos ietilpst Iekšējā audita struktūrvienības neatkarības pārbaude un darbību pārbaude, kas veiktas, reaģējot uz audita ziņojumos sniegtajiem ieteikumiem."@lv13
"Ik heb vóór het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de begroting van het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) voor het begrotingsjaar 2006 gestemd, op basis van het verslag van de heer Lundgren dat het Parlement aanbeveelt de secretaris-generaal van het EESC kwijting te verlenen.
Zoals veel afgevaardigden verwelkom ik de ondertekening in december 2007 van een nieuwe overeenkomst voor administratieve samenwerking tussen het EESC en het Comité van de Regio’s (CvdR) voor de periode 2008–2014, omdat ik me ervan bewust ben dat een dergelijke samenwerking financieel gunstig zal zijn voor de Europese belastingbetaler. Op het gebied van controles achtte het EESC in zijn jaarlijkse activiteitenverslag het aantal in 2006 uitgevoerde controles ex post onvoldoende. Deze situatie lijkt echter te zijn verbeterd. Het is van cruciaal belang dat de uitgevoerde controles rigoureus zijn. We zouden blij moeten zijn met de persoonlijke garantie van de secretaris-generaal van het EESC inzake de efficiëntie en regelmaat van de controles ex ante en ex post.
Tegelijkertijd feliciteer ik, net als veel andere afgevaardigden, het EESC met het invoeren van een controlecommissie die uit drie EESC-leden bestaat, wier taken het nagaan van de onafhankelijkheid van de interne controledienst omvatten, alsmede de beoordeling van maatregelen die zijn genomen naar aanleiding van in de controleverslagen gedane aanbevelingen."@nl3
"Głosowałem za udzieleniem absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego (EKES) za rok budżetowy 2006, w oparciu o sprawozdanie pana Lundgrena, zalecające, aby Parlament Europejski udzielił absolutorium sekretarzowi generalnemu EKES.
Podobnie jak wielu posłów z zadowoleniem przyjmuję podpisanie w grudniu 2007 r. nowego porozumienia o współpracy administracyjnej między EKES i Komitetem Regionów (KR) na lata 2008-2014, gdyż wiem, że taka współpraca będzie korzystna pod względem finansowym dla podatnika europejskiego. W zakresie kontroli w swym sprawozdaniu rocznym EKES uznał wiele kontroli ex post przeprowadzonych w 2006 r. za niewystarczające. Jednakże wydaje się, że sytuacja uległa poprawie. Wnikliwość przeprowadzanych kontroli ma zasadnicze znaczenie. Powinniśmy być zadowoleni z osobistego zapewnienia sekretarza generalnego EKES w odniesieniu do efektywności i zgodności z prawem kontroli ex ante i ex post.
Jednocześnie, jak wielu posłów, gratuluję EKES ustanowienia komisji do spraw audytu, składającej się z trzech członków EKES, której zadania obejmują weryfikację niezależności jednostki audytu wewnętrznego oraz ocenę działań podejmowanych w odpowiedzi na zalecenia zawarte w sprawozdaniach z kontroli."@pl16
"Votei favoravelmente a concessão de quitação pela execução do orçamento do Comité Económico e Social Europeu (CESE) para o exercício de 2006, com base no relatório do senhor deputado Lundgren onde se recomenda que o Parlamento Europeu dê quitação ao Secretário-Geral do CESE.
Como numerosos colegas, regozijo-me com a assinatura, em Dezembro de 2007, de um novo acordo de cooperação administrativa entre o CESE e o Comité das Regiões (CR) para o período compreendido entre 2008 e 2014, e estou convicto de que a cooperação entre as duas instituições será financeiramente vantajosa para o contribuinte europeu. Em matéria de controlos, no seu relatório anual de actividades, o CESE considerou insuficiente o número de controlos
efectuados em 2006. A situação parece, contudo, ter melhorado. É crucial que os controlos efectuados sejam rigorosos. Neste contexto, devemos congratular-nos com a garantia pessoal dada pelo Secretário-Geral do CESE no que respeita à eficácia e à regularidade dos controlos
e
.
No mesmo fôlego, e à semelhança de numerosos colegas, felicito o Comité Económico e Social Europeu pela instituição de um comité de auditoria composto por três membros do CESE, cujas tarefas incluem a verificação da independência da unidade de auditoria interna e a avaliação das medidas tomadas em resposta às recomendações contidas nos relatórios de auditoria."@pt17
"J’ai voté la décharge relative à l’exécution budgétaire 2006 du Comité économique et social européen (CESE) sur la base du rapport de mon collègue Suédois Nils Lundgren recommandant au Parlement de donner la décharge au Secrétaire général du CESE.
Comme de nombreux collègue, je salue la signature, en décembre 2007, d'un nouvel accord de coopération administrative entre le CESE et le Comité des régions (CdR) pour la période 2008-2014, sachant que cette coopération sera financièrement avantageuse pour le contribuable européen. Au sujet des contrôles, dans son rapport d'activité annuel, le CESE jugeait insuffisant le nombre de contrôles ex-post accomplis en 2006. Cette situation semble toutefois s’être améliorée. Il est crucial que les contrôles effectués soient rigoureux et il faut se réjouir de l'assurance personnelle donnée par le Secrétaire général du CESE de l'efficacité et de la régularité des contrôles ex-ante et ex-post du CESE.
Parallèlement, comme de nombreux collègue, je félicite le CESE de la mise en place d'une commission d'audit composée de 3 membres du CESE, dont les missions seront de vérifier l'indépendance de l'unité d'audit interne et d'évaluer les mesures prises en réponse aux recommandations formulées dans les rapports d'audit."@ro18
"Hlasoval som za udelenie absolutória za plnenie rozpočtu Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (EHSV) za rozpočtový rok 2006 na základe správy pána Lundgrena, ktorá Európskemu parlamentu odporúča udeliť absolutórium generálnemu tajomníkovi Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru.
Takisto ako veľa poslancov vítam podpis novej dohody o administratívnej spolupráci z decembra 2007 medzi EHSV a Výborom regiónov na roky 2008 až 2014 s vedomím, že táto spolupráca bude finančne výhodná pre európskych daňových poplatníkov. Pokiaľ ide o kontroly EHSV, považuje vo svojej správe kontroly ex post prevedené v roku 2006 za nedostatočné. Tento stav sa však podľa všetkého zlepšil. Je potrebné, aby kontroly boli dôkladné. Mali by sme byť potešení osobným uistením generálneho tajomníka EHSV vzhľadom na účinnosť a pravidelnosť kontrol ex ante a ex post.
Zároveň, rovnako ako ďalší poslanci, gratulujem EHSV k založeniu kontrolného výboru zloženého z troch členov EHSV, medzi ktorých úlohy patrí overenie nezávislosti útvaru interného auditu a posúdenie opatrení prijatých na základe odporúčaní obsiahnutých v kontrolných správach."@sk19
".
Glasoval sem za razrešnico izvrševanja proračuna Evropskega ekonomsko-socialnega odbora za proračunsko leto 2006, ki temelji na poročilu gospoda Lundgrena, ki priporoča, da Evropski parlament podeli razrešnico generalnemu sekretarju Evropskega ekonomsko-socialnega odbora.
Tako kot številni člani tudi sam pozdravljam dejstvo, da je bil decembra 2007 podpisan nov dogovor o upravnem sodelovanju med Evropskim ekonomsko-socialnim odborom (EESO) in Odborom regij za obdobje 2008–2014, ter se zavedam, da bo tako sodelovanje finančno ugodno za evropske davkoplačevalce. V okviru nadzorov je EESO v svojem letnem poročilu o dejavnostih menil, da so bili številni naknadni nadzori, ki so bili izvedeni leta 2006, nezadostni. Vendar se zdi, da se je ta položaj izboljšal. Nujno je izvajanje ostrega nadzora. Zadovoljni moramo biti zaradi osebnega zagotovila, ki ga je dal generalni sekretar EESO v zvezi z učinkovitostjo in rednostjo predhodnih in naknadnih kontrol.
Hkrati kot številni ostali poslanci čestitam Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru za oblikovanje revizijskega odbora, ki ga sestavljajo trije člani EESO in ki je med drugim zadolžen za preverjanje neodvisnosti enote za notranjo revizijo in ocenjevanje ukrepov, ki so bili sprejeti kot odziv na priporočila iz revizijskih poročil."@sl20
"Jag röstade för beviljande av ansvarsfrihet avseende genomförandet av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs (EESK) budget för budgetåret 2006 på grundval av betänkandet av Nils Lundgren med en rekommendation om att Europaparlamentet ska bevilja ansvarsfrihet för EESK:s generalsekreterare.
Liksom många ledamöter välkomnar jag undertecknandet i december 2007 av ett nytt avtal om administrativt samarbete mellan EESK och Regionkommittén för perioden 2008–2014 och är övertygad om att samarbetet mellan de två institutionerna kommer att bli ekonomiskt fördelaktigt för Europas skattebetalare. När det gäller kontroller ansåg EESK i sin årliga verksamhetsrapport att man under 2006 inte hade genomfört tillräckligt många efterhandskontroller. Denna situation tycks emellertid ha förbättrats. Det är mycket viktigt att de kontroller som görs är noggranna. Vi bör välkomna den personliga förklaring som EESK:s generaldirektör har avgett om förhands- och efterhandskontrollernas effektivitet och korrekthet.
Samtidigt välkomnar jag, liksom många ledamöter med mig, inrättandet av en revisionskommitté bestående av tre EESK-ledamöter, vars uppgifter bland annat ska vara att vaka över den interna revisionsgruppens oberoende samt att utvärdera de åtgärder som vidtas med anledning av de rekommendationer som framförs i revisionsrapporterna."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"audit"12,12
"ex ante"14,13,17,12
"ex post"14,14,13,17,12
"par écrit"18,15
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples