Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-04-21-Speech-1-107"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080421.15.1-107"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Cienījamo priekšsēdētāj! Eiropas Parlamentā ir pierasts runāt par kopējām vērtībām, par kopēju un taisnīgu vēsturi, tomēr dažkārt rodas pārpratumi.
kungs, es domāju, Jūs pareizi minējāt, ka ir nepieciešams joprojām Eiropā konstatēt patiesību. Runa ir par saskaņu, taču varbūt ne tādā veidā, kā to piedāvāja
kungs. Bet paldies komisāram
par rīkoto uzklausīšanu. Man bija iespēja piedalīties un arī vairākkārt izteikties šajā uzklausīšanā. Domāju, ka debates bija saturīgas. Diemžēl izpalika nepārprotama, apņēmīga, mērķtiecīga konstatējuma par tālāko rīcību. Diemžēl kārtējo reizi Krievijas pārstāvji turpināja attaisnot noziegumus, kurus totalitārais komunisms tika pastrādājis PSRS okupētajās teritorijās. Krievija nepārsteidz, bet ko darīs Eiropas Savienība? Turpinās uzturēt dubultos standartus? Prasīs atzīt nacisma noziegumus par to noliegšanu vai rupju trivializēšanu dalībvalstīs? Prasīs piemērot līdz trīs gadiem ilgus cietumsodus? Un tajā pašā laikā novērsīsies no PSRS totalitārā režīma noziegumiem. Daļa padomju totalitārā režīma upuru joprojām ir dzīvi, taču Eiropas Savienības nostāja nesniedz gandarījumu, pat vēl vairāk – turpina tos pazemot. Runa ir par Eiropas Savienības pilsoņiem. Eiropas Parlamentam būtu jānostājas pret šādu netaisnību. Diemžēl mēs kārtējo reizi redzam, ka politisko grupu prezidenti neizšķīrās veidot rezolūciju šajā jautājumā. Līdz ar to mēs nevaram rakstiski fiksēt tās domas, kuras šodien mēs šeit izsakām.
kungs, aicinu jūs nenovērsties no šī svarīgā mērķa un cīnīties par vienotu izpratni un taisnīgu vēsturi saskaņas vārdā. Paldies!"@lv13
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Vážený pane předsedající, v Evropském parlamentu jsme zvyklí mluvit o společných hodnotách, o společné a pravdivé historii, ale někdy vzniknou nedorozumění. Vážený pane komisaři Barrote, myslím si, že jste měl pravdu, když jste řekl, že v Evropě je stále potřebné určit pravdu. Hovoříme o smíření, ale možná ne v takovém rozsahu, jak navrhoval pan Cohn-Bendit. Děkuji vám, pane komisaři Frattini, za slyšení, které bylo zorganizováno. Mohl jsem se ho zúčastnit a také jsem při několika příležitostech promluvil. Myslím, že ta diskuse byla energická. Bohužel chybělo jasné, pevné a soustředěné stanovisko o další činnosti. Bohužel ruští zástupci opakovaně pokračovali v omlouvání zločinů spáchaných totalitním komunismem na územích okupovaných SSSR. Reakce Ruska není překvapující, co však udělá Evropská unie? Bude pokračovat v dvojích standardech? Bude požadovat, aby se jako nacistické zločiny uznávalo popírání událostí nebo jejich hrubé zlehčování v členských státech? Bude požadovat, aby se vynášely rozsudky na odnětí svobody do tří let? Bude si zároveň zakrývat zrak před zločiny totalitního režimu SSSR? Některé z obětí sovětského totalitního režimu jsou ještě naživu, ale stanovisko Evropské unie jim nenabízí žádnou satisfakci, naopak, ještě je dále ponižuje. Hovoříme o občanech EU. Evropský parlament by se měl proti takové nespravedlnosti ohradit. Bohužel opakovaně vidíme, jak se předsedové politických skupin rozhodují nepředložit usnesení týkající se této otázky. Proto nemůžeme mít písemný záznam myšlenek, které tu dnes vyjadřujeme. Pane komisaři Barrote, vyzývám vás, abyste se nevzdal tohoto důležitého cíle, ale abyste usiloval o jednotné pochopení a pravdivou historii jménem usmíření. Děkuji."@cs1
"Hr. formand! I Europa-Parlamentet er vi vant til at tale om fælles værdier, om en fælles og sandfærdig historie, men sommetider opstår der misforståelser. Hr. Barrot! Jeg synes, det var med rette, at De sagde, at det stadig er nødvendigt at få fastslået sandheden i Europa. Det, vi taler om, er forsoning, men måske ikke i det omfang, som Hr. Cohn-Bendit har foreslået. Jeg retter dog min tak til kommissær Frattini for den høring, der blev arrangeret. Jeg kunne deltage og fik ved flere lejligheder også ordet under høringen. Jeg synes, man debatterede med ildhu. Desværre manglede der en klar, resolut, fokuseret udtalelse om videre handling. Desværre fortsatte russiske repræsentanter gentagne gange med at bortforklare de forbrydelser, som blev begået under den totalitære kommunisme i de solvjetbesatte områder. Ruslands reaktion kan ikke komme bag på nogen, men hvad vil EU gøre? Vil den fortsætte med sin dobbeltmoral? Vil den forlange anerkendelse af naziforbrydelser i benægtelsen af begivenhederne eller deres grove trivialisering i medlemsstaterne? Vil den forlange straffe på op til tre års frihedsberøvelse indført? Vil den samtidig vende det blinde øje til forbrydelser begået af det sovjetiske totalitære regime? Nogle af ofrene for Sovjets totalitære styre lever stadig, men EU's holdning giver dem ingen tilfredsstillelse, faktisk værre endnu: Den opretholder ydmygelsen af dem. Vi taler om EU-borgere. Europa-Parlamentet burde regne sig til modstanderne af en sådan uretfærdighed. Desværre ser vi gang på gang formændene for de politiske grupper beslutte ikke at fremsætte et beslutningsforslag om emnet. Derfor kan vi ikke få på skrift, hvilke tanker vi udtrykker her i dag. Hr. Barrot! Jeg opfordrer Dem til ikke at afvige fra dette vigtige mål, men at bestræbe Dem på at opnå en ensartet forståelse og en sandfærdig historie i forsoningens navn. Tak."@da2
".
Herr Präsident! Wir sind es gewohnt, im Europäischen Parlament über gemeinsame Werte zu sprechen, über eine gemeinsame und wahrheitsgetreue Geschichte, doch manchmal kommt es zu Missverständnissen. Herr Kommissar Barrot, ich glaube, Sie haben zu Recht gesagt, dass es noch immer notwendig sei, die Wahrheit in Europa zu etablieren. Worüber wir hier sprechen ist Aussöhnung, nur vielleicht nicht in dem von Herrn Cohn-Bendit vorgeschlagenen Maße. Vielen Dank jedoch an Herrn Kommissar Frattini für die Anhörung, die zu diesem Thema organisiert wurde. Ich konnte daran teilnehmen und während der Anhörung verschiedentlich meine Meinung äußern. Meines Erachtens traf die Debatte der Kern. Leider fehlte eine klare, resolute und akzentuierte Erklärung hinsichtlich zukünftiger Aktionen. Bedauerlicherweise haben die russischen Vertreter wiederholt die Verbrechen bagatellisiert, die in den von der UdSSR besetzten Gebieten von totalitären kommunistischen Regimen begangen wurden. Russlands Reaktion überrascht nicht, aber was wird die Europäische Union tun? Wird sie weiterhin mit zweierlei Maß messen? Wird sie angesichts der Leugnung der Geschehnisse oder ihrer Bagatellisierung in den Mitgliedstaaten die Anerkennung der NS-Verbrechen fordern? Wird sie fordern, dass Freiheitsstrafen von bis zu drei Jahren verhängt werden? Wird sie gleichzeitig die Verbrechen des totalitären Regimes der UdSSR wissentlich ignorieren? Einige der Opfer des totalitären Sowjetregimes sind noch am Leben, aber die Haltung der Europäischen Union bietet ihnen keinerlei Genugtuung – schlimmer noch, sie werden faktisch weiter gedemütigt. Dabei sprechen wir über Bürger der Europäischen Union. Das Europäische Parlament sollte gegen eine solche Ungerechtigkeit Stellung beziehen. Leider erleben wir immer wieder, dass die Vorsitzenden der Fraktionen entscheiden, keine Entschließung zu diesem Thema vorzulegen. Dadurch haben wir keinen schriftlichen Beleg für die hier und heute von uns geäußerten Gedanken. Herr Kommissar Barrot, ich rufe Sie auf, nicht von diesem wichtigen Ziel abzuweichen, sondern im Namen der Aussöhnung nach einem einheitlichen Verständnis und einer wahrheitsgetreuen Geschichte zu streben. Ich danke Ihnen!"@de9
"Κύριε Πρόεδρε, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είμαστε συνηθισμένοι να μιλάμε για κοινές αξίες, για μια κοινή και αληθινή ιστορία αλλά μερικές φορές δημιουργούνται παρανοήσεις. Επίτροπε Barrot, νομίζω ότι σωστά αναφέρατε ότι στην Ευρώπη υπάρχει ακόμη η ανάγκη να αποδειχθεί η αλήθεια. Αυτό για το οποίο κάνουμε λόγο είναι η συμφιλίωση, αλλά ίσως όχι στο βαθμό που πρότεινε ο κ. Cohn-Bendit. Ωστόσο, ευχαριστώ τον Επίτροπο Frattini για την ακρόαση που οργανώθηκε. Συμμετείχα και εγώ και σε αρκετές περιπτώσεις έλαβα το λόγο. Νομίζω ότι ήταν μια ουσιαστική συζήτηση. Δυστυχώς, έλειπε μια σαφής, αποφασιστική, ευθεία δήλωση για περαιτέρω δράση. Δυστυχώς, οι ρώσοι εκπρόσωποι συνέχισαν κατ’ εξακολούθηση να δικαιολογούν τα εγκλήματα που διεπράχθησαν από τον ολοκληρωτικό κομμουνισμό στα εδάφη που είχε υπό την κατοχή της η ΕΣΣΔ. Η αντίδραση της Ρωσίας δεν αποτελεί έκπληξη, αλλά τί θα κάνει η Ευρωπαϊκή Ένωση; Θα συνεχίσει να υποστηρίζει δύο μέτρα και δύο σταθμά; Θα απαιτήσει επιβεβαίωση των εγκλημάτων των Ναζί κατά τη διάψευση των γεγονότων ή υποβάθμιση της σημασίας τους στα κράτη μέλη; Θα απαιτήσει να επιβληθούν ποινές στερητικές της ελευθερίας μέχρι 3 χρόνια; Θα αγνοήσει, την ίδια στιγμή, τα εγκλήματα του ολοκληρωτικού καθεστώτος της ΕΣΣΔ; Ορισμένα από τα θύματα του σοβιετικού ολοκληρωτικού καθεστώτος ζουν ακόμη, αλλά η θέση της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν τους ικανοποιεί – στην πραγματικότητα, κάνει κάτι χειρότερο, εξακολουθεί να τους ταπεινώνει. Αναφερόμαστε σε πολίτες της ΕΕ. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο οφείλει να εναντιωθεί σε μια τέτοια αδικία. Δυστυχώς, πολλές φορές βλέπουμε τους προέδρους των πολιτικών ομάδων να μην αποφασίζουν να υποβάλουν πρόταση ψηφίσματος σχετικά με αυτό το θέμα. Συνεπώς, δεν μπορούμε να έχουμε μια γραπτή καταγραφή των σκέψεων που εκφράζουμε εδώ σήμερα. Επίτροπε Barrot, κάνω έκκληση σε εσάς να μην απομακρυνθείτε από αυτόν τον σημαντικό στόχο, αλλά να αγωνιστείτε στο όνομα της συμφιλίωσης για μια ενιαία κατανόηση και μια αληθινή ιστορία. Σας ευχαριστώ."@el10
"Mr President, at the European Parliament we are accustomed to talk about common values, about a common and truthful history, but sometimes misunderstandings arise. Commissioner Barrot, I think that you said rightly that in Europe it is still necessary to establish the truth. What we are talking about is reconciliation, but perhaps not to the extent that Mr Cohn-Bendit has proposed. Thank you, though, to Commissioner Frattini for the hearing that was organised. I was able to participate and also on various occasions to speak in the hearing. I think that the debate was pithy. Unfortunately, what was missing was a clear, resolute, focused statement on further action. Unfortunately, Russian representatives repeatedly continued to explain away the crimes committed by totalitarian communism in the territories occupied by the USSR. Russia’s reaction is no surprise, but what will the European Union do? Will it continue to maintain double standards? Will it demand the acknowledgement of Nazi crimes in the denial of events or their gross trivialisation in the Member States? Will it demand that custodial sentences of up to three years be imposed? Will it, at the same time, turn a blind eye to the crimes of the USSR’s totalitarian regime? Some of the victims of the Soviet totalitarian regime are still alive, but the European Union’s position does not offer them any satisfaction – in fact, worse than that, it continues to humiliate them. We are talking about EU citizens. The European Parliament ought to range itself against such injustice. Unfortunately, we repeatedly see the chairs of the political groups deciding not to table a resolution on this issue. Therefore, we cannot have a written record of the thoughts we are expressing here today. Commissioner Barrot, I call upon you not to depart from this important goal, but to strive for a uniform understanding and truthful history in the name of reconciliation. Thank you."@en4
"Señor Presidente, en el Parlamento Europeo estamos acostumbrados a hablar de valores comunes, de una historia común y veraz, pero, en ocasiones, surgen las malas interpretaciones. Comisario Barrot, creo que usted señaló, y con razón, que en Europa sigue siendo necesario establecer la verdad. De lo que hablamos es de reconciliación, pero quizá no en la medida en que el señor Cohn-Bendit ha planteado. Gracias, en cualquier caso, al Comisario Frattini por la audiencia organizada. Tuve la ocasión de participar, así como de intervenir en la audiencia en varias ocasiones. Creo que el debate resultó conciso. Por desgracia, se echó en falta una declaración inequívoca, firme y centrada sobre ulteriores acciones. Lamentablemente, los representantes rusos siguieron justificando de manera reiterada los crímenes cometidos por el comunismo totalitario en los territorios ocupados por la URSS. La reacción de Rusia no constituye una sorpresa, pero ¿qué hará la Unión Europea? ¿Seguirá manteniendo un doble rasero? ¿Exigirá el reconocimiento de los crímenes nazis ante la negación de los acontecimientos o su burda trivialización en los Estados miembros? ¿Exigirá que se impongan penas de privación de libertad de hasta tres años de duración? ¿Hará al mismo tiempo la vista gorda respecto a los crímenes del régimen totalitario de la URSS? Algunas de las víctimas del régimen totalitario soviético siguen vivas, pero la postura de la Unión Europa no les proporciona satisfacción alguna; de hecho, la situación es peor: sigue suponiendo una humillación de los afectados. Hablamos de ciudadanos de la UE. El Parlamento Europeo ha de alinearse en contra de tal injusticia. Por desgracia, observamos repetidamente que los presidentes de los grupos políticos deciden no presentar resoluciones sobre esta cuestión. Por tanto, no podemos contar con un registro escrito de las ideas que estamos planteando hoy aquí. Comisario Barrot, me dirijo a usted para que no pase por alto este importante objetivo, y luche por procurar una interpretación uniforme y una historia veraz en nombre de la reconciliación. Gracias."@es21
".
Härra juhataja, Euroopa Parlamendis oleme me harjunud rääkima ühistest väärtustest, ühisest ja tõesest ajaloost, kuid mõnikord tekivad valestimõistmised. Volinik Barrot, ma arvan et ütlesite õigesti, et Euroopas on ikka veel vajadus tõe kindlakstegemise järele. Me räägime leppimisest, kuid võib-olla mitte selles ulatuses nagu hr Cohn-Bendit on ette pannud. Tänan teid siiski, volinik Frattini, korraldatud kuulamise eest. Mul oli võimalus seal osaleda ja mitmel korral ka esineda. Ma arvan et arutelu oli tabav. Kahjuks see, mis puudu jäi, oli selge, otsustav, keskendunud avaldus edasise tegevuse kohta. Kahjuks tegelesid Venemaa esindajad pidevalt NSVLi okupeeritud territooriumidel totalitaarse kommunismi sooritatud kuritegude väljavabandamisega. Venemaa reaktsioon pole üllatav, kuid mida kavatseb teha Euroopa Liit? Kas jätkab topeltstandardite kasutamist? Kas nõuab natside kuritegude tunnistamist sündmuste eitamise või nende tugeva trivialiseerimise korral liikmesriikides? Kas nõuab kuni kolmeaastaste vabaduskaotuslike karistuste kohaldamist? Kas ta samal ajal vaatab NSVLi totalitaarse režiimi kuritegudele läbi sõrmede? Mõned nõukogude totalitaarse režiimi ohvrid on veel elus, kuid Euroopa Liidu seisukoht ei paku neile mingit rahuldust – tegelikult, mis veelgi halvem, see jätkuvalt alandab neid. Me räägime ELi kodanikest. Euroopa Parlament peaks koonduma sellise ebaõigluse vastu. Kahjuks näeme me pidevalt, kuidas fraktsioonide juhid keelduvad selles küsimuses resolutsiooni esitamast. Seepärast ei teki kirjalikku dokumenti mõtete kohta, mida me täna väljendame. Volinik Barrot, kutsun teid üles sellelt tähtsalt eesmärgilt mitte kõrvale kalduma vaid tegema leppimise nimel tööd tõese ajaloo ühise mõistmise saavutamiseks. Tänan."@et5
"Arvoisa puhemies, olemme tottuneet puhumaan Euroopan parlamentissa yhteisistä arvoista ja yhteisestä ja totuudenmukaisesta historiasta, mutta joskus syntyy väärinkäsityksiä. Hyvä komission jäsen Barrot, sanoitte perustellusti, että Euroopassa on edelleen välttämätöntä löytää totuus. Me puhumme sovinnosta, mutta emme ehkä siinä laajuudessa, kuin Daniel Cohn-Bendt on sitä ehdottanut. Komission jäsen Frattinin ansiosta kuuleminen tosin järjestettiin. Pystyin osallistumaan kuulemiseen ja käyttämään siellä useita puheenvuoroja. Mielestäni keskustelu oli ytimekäs. Mitä jäi valitettavasti puuttumaan, oli selkeä, määrätietoinen ja tarkka lausunto lisätoimista. Valitettavasti Venäjän edustajat selittelivät jatkuvasti rikoksia, joita totalitaarinen kommunistihallinto teki Neuvostoliiton miehittämillä alueilla. Venäjän reaktio ei ole mikään yllätys, mutta mitä Euroopan unioni aikoo tehdä? Aikooko se jatkaa kaksinaismoralismiaan? Aikooko se vaatia natsien rikosten tunnustamista ja samalla kieltää muut tapahtumat tai vähätellä niitä karkeasti jäsenvaltioissa? Aikooko se vaatia, että langetetaan vankeusrangaistuksia, joiden enimmäiskesto on kolme vuotta? Aikooko se samalla sulkea silmänsä rikoksilta, joihin Neuvostoliiton totalitaarinen hallinto syyllistyi? Eräät Neuvostoliiton totalitaarisen hallinnon uhreista ovat edelleen elossa, mutta Euroopan unionin kanta ei tyydytä heitä millään tavalla – itse asiassa tilanne on vielä pahempi, koska kyseisen kannan vuoksi heidän nöyryyttämisensä jatkuu. Kyse on EU:n kansalaisista. Euroopan parlamentin olisi asetuttava moista vääryyttä vastaan. Valitettavasti näemme jatkuvasti poliittisten ryhmien puheenjohtajien päättävän tätä kysymystä koskevan päätöslauselmaesityksen jättämistä vastaan. Siksi meillä ei ole asiakirjaa näistä ajatuksista, joita ilmaisemme täällä tänään. Hyvä jäsen Barrot, vetoan teihin, että ette luovu tästä tärkeästä tavoitteesta, vaan ponnistelette sen eteen, että päästäisiin yhteisymmärrykseen ja totuudenmukaiseen historiankäsitykseen sovinnon nimessä. Kiitos."@fi7
"Monsieur le Président, au Parlement européen nous avons l’habitude de parler de valeurs communes, d’une histoire à la fois commune et exacte, mais parfois des malentendus apparaissent. Monsieur le Commissaire Barrot, je partage votre avis lorsque vous dites très justement qu’il est encore nécessaire d’établir la vérité en Europe. Nous parlons de réconciliation, quoique dans des proportions moindres à celles proposées par M. Cohn-Bendit. Je remercie le commissaire Frattini pour l’audition qui a été organisée. J'ai pu y participer et en de nombreuses occasions m’exprimer. Je trouve que le débat était incisif. Malheureusement, il manquait une déclaration claire, ferme et précise sur les mesures à prendre par la suite. En outre, les députés russes n’ont eu de cesse de justifier les crimes commis par un régime communiste totalitaire dans les territoires occupés par l’URSS. La réaction de la Russie n’a en soi rien de bien surprenant, mais que compte faire l’Union européenne? Continuera-t-elle à maintenir des normes doubles? Demandera-t-elle la reconnaissance des crimes nazis par les États membres qui nient les faits ou les banalisent grossièrement? Réclamera-t-elle l’imposition de peines privatives de liberté allant jusqu’à trois ans? Fermera-t-elle, au même moment, les yeux sur les crimes commis par le régime totalitaire de l’URSS? Certaines des victimes du régime totalitaire soviétique sont encore en vie, mais la position de l’Union européenne ne leur offre aucune satisfaction, pire encore, elle continue à les humilier. Nous parlons de citoyens européens. Le Parlement européen doit lutter contre de telles injustices. Malencontreusement, nous voyons constamment les présidents des groupes politiques prendre la décision de ne pas déposer de résolution en la matière. Nous ne possédons donc aucune preuve écrite de toutes les pensées que nous partageons aujourd’hui. Monsieur le Commissaire Barrot, je vous demande de ne pas dévier de cet objectif important, mais au contraire de lutter pour parvenir à une compréhension uniforme et fidèle de l’histoire au nom de la réconciliation. Merci."@fr8
"Tisztelt elnök úr! Az Európai Parlamentben közös értékekről, közös és igaz történelemről szoktunk beszélni, de néha előfordulnak félreértések. Barrot biztos úr, úgy vélem helyesen mondta, hogy Európában még mindig nem állapítottuk meg, hogy mi az igazság. A megbékélésről beszélünk, de talán nem olyan mértékű megbékélésről, amit Cohn-Bendit úr javasolt. Köszönjük azonban Frattini biztosnak a meghallgatást, amelyen sikerült részt vennem és számos alkalommal szót is kaptam. Úgy vélem, hogy tartalmas vita volt. Sajnos, amit hiányoltam, az a világos, határozott és konkrét nyilatkozat a további cselekvésekről. Az orosz képviselők sajnálatos módon többször is megpróbálták kimagyarázni a kommunizmus által a Szovjetunió által megszállt területeken elkövetett bűntetteket. Oroszország reakciója nem meglepő, de mit fog tenni az Európai Unió? Továbbra is kettős mércét alkalmaz? Követeli-e majd a náci bűnök elismerését akkor, amikor a tagállamokban tagadják az eseményeket vagy bagatellizálják azokat? Követeli-e majd, hogy három évig terjedő börtönbüntetéseket szabjanak ki? Ugyanakkor szemet huny-e majd a volt Szovjetunió totalitárius rendszere által elkövetett bűntettek felett? A szovjet totalitárius rendszer áldozatai közül még élnek néhányan, de az Európai Unió álláspontja nem jelent számukra megnyugvást – sőt, még ennél is rosszabb, továbbra is megaláztatva érzik magukat általa. Uniós polgárokról beszélünk. Az Európai Parlamentnek fel kellene vérteznie magát az ilyen igazságtalanság ellen. Sajnos újra és újra azt látjuk, hogy a politikai csoportok elnökei nem terjesztenek elő állásfoglalást ebben a kérdésben. Ezért nem lehet írásos nyoma azoknak a gondolatoknak, amelyeket ma itt hangot adunk. Barrot biztos úr! Kérem, ne térjen el e fontos céltól, és a megbékélés nevében küzdjön egy egységesen értelmezett és igaz történelemért. Köszönöm."@hu11
"Signor Presidente, in quest’Aula siamo abituati a parlare di valori comuni, di una storia comune e veritiera, ma talvolta sorgono malintesi. Commissario Barrot, penso che lei abbia affermato a ragione che in Europa è ancora necessario stabilire la verità. Ciò di cui parliamo è la riconciliazione, ma forse non nella misura proposta dall’onorevole Cohn-Bendit. Ringrazio, comunque, il Commissario Frattini per avere organizzato l’audizione. Ho potuto parteciparvi e anche parlare in varie occasioni. Penso che la discussione sia stata significativa. Purtroppo, è mancata una dichiarazione chiara, risoluta e mirata per ulteriori azioni. Purtroppo, i rappresentanti russi hanno continuato senza sosta a giustificare i crimini commessi dal comunismo totalitario nei territori occupati dall’URSS. La reazione della Russia non sorprende, ma cosa farà l’Unione europea? Continuerà ad applicare un duplice
? Chiederà il riconoscimento dei crimini nazisti nella negazione degli eventi o la loro grossolana minimizzazione negli Stati membri? Chiederà l’imposizione di condanne detentive fino a tre anni? Chiuderà un occhio, nello stesso tempo, sui crimini del regime totalitario dell’URSS? Alcune delle vittime del regime totalitario sovietico sono ancora vive, ma la posizione dell’Unione europea non offre loro alcuna soddisfazione – anzi , ancora peggio, continua a umiliarle. Stiamo parlando di cittadini dell’UE. Il Parlamento europeo dovrebbe schierarsi contro tale ingiustizia. Purtroppo, vediamo ripetutamente come i presidenti dei gruppi politici decidano di non presentare una risoluzione sulla questione. Non possiamo, quindi, avere un resoconto scritto dei pensieri che stiamo esprimendo oggi. Commissario Barrot, le chiedo di non abbandonare questo obiettivo importante, ma di lottare a favore di una comprensione uniforme e di una storia veritiera in nome della riconciliazione. Grazie."@it12
"Pone Pirmininke, Europos Parlamente mums įprasta kalbėti apie bendrąsias vertybes, apie bendrą teisingą istoriją, tačiau kartais kyla nesusipratimų. Komisare Barrot, manau, kad esate teisus, teigdamas, kad Europoje vis dar reikia rasti tiesą. Mes kalbame apie susitaikymą, tačiau tikriausiai ne tokį, apie kokį kalbėjo ponas Cohn-Bendit. Tačiau noriu padėkoti Komisarui Frattini už suorganizuotą posėdį. Aš galėjau dalyvauti posėdyje ir pasisakyti įvairiais klausimais. Manau, kad debatai buvo turiningi. Tačiau akivaizdžiai trūko aiškaus, ryžtingo ir kryptingo tolesnių veiksmų plano. Deja, Rusijos atstovai primygtinai išsisukinėjo, nepripažindami totalitarinio komunistinio režimo įvykdytų nusikaltimų Sovietų Sąjungos okupuotoje teritorijoje. Rusijos reakcija manęs nestebina, tačiau ką darys Europos Sąjunga? Ar ir toliau bus laikomasi dvigubų standartų? Ar bus reikalaujama pripažinti nacistinio režimo nusikaltimus neigiant įvykius arba menkinant jų mastą valstybėse narėse? Ar bus reikalaujama priimti iki trijų metų laisvės atėmimo nuosprendžius? Ar tuo pačiu metu bus ignoruojami nusikaltimai, kuriuos įvykdė Sovietų Sąjungos totalitarinis režimas? Kai kurios sovietų totalitarinio režimo nusikaltimų aukos vis dar gyvos, tačiau Europos Sąjungos pozicija nesiūlo jiems jokių kompensacijų; tiesą sakant, yra dar blogiau – jie ir toliau žeminami. Kalbame apie ES piliečius. Europos Parlamentas turi vieningai kovoti su tokia neteisybe. Deja, mes ir vėl matome, kad politinių grupių pirmininkai neapsisprendžia pateikti pasiūlymo šiuo klausimu. Todėl neturime šiandien čia išsakytų minčių rašytinio įrašo. Komisare Barrot, prašau Jūsų nenukrypti nuo šio svarbaus tikslo, o susitaikymo vardan siekti vieningo supratimo ir teisingos istorijos. Ačiū."@lt14
"Cienījamo priekšsēdētāj! Eiropas Parlamentā ir pierasts runāt par kopējām vērtībām, par kopēju un taisnīgu vēsturi, tomēr dažkārt rodas pārpratumi.
kungs, es domāju, Jūs pareizi minējāt, ka ir nepieciešams joprojām Eiropā konstatēt patiesību. Runa ir par izlīgumu. Varbūt ne tādā veidā, kā to piedāvāja Kūnes (
kungs. Bet paldies komisāram
par rīkoto uzklausīšanu. Man bija iespēja piedalīties un arī vairākkārt izteikties šajā uzklausīšanā. Domāju, ka debates bija saturīgas. Diemžēl izpalika nepārprotama, apņēmīga, mērķtiecīga konstatējuma par tālāko rīcību. Diemžēl kārtējo reizi Krievijas pārstāvji turpināja attaisnot noziegumus, kurus totalitārais komunisms tika pastrādājis PSRS okupētajās teritorijās. Krievija nepārsteidz, bet ko darīs Eiropas Savienība? Turpinās uzturēt dubultos standartus? Prasīs atzīt nacisma noziegumus par to noliegšanu vai rupju trivializēšanu dalībvalstīs? Prasīs piemērot līdz trīs gadiem ilgus cietumsodus? Un tajā pašā laikā novērsīsies no PSRS totalitārā režīma noziegumiem. Daļa Padomju totalitārā režīma upuru joprojām ir dzīvi, taču Eiropas Savienības nostāja nesniedz gandarījumu, pat vēl vairāk – turpina tos pazemot. Runa ir par Eiropas Savienības pilsoņiem. Eiropas Parlamentam būtu jānostājas pret šādu netaisnību. Diemžēl mēs kārtējo reizi redzam, ka politisko grupu prezidenti neizšķīrās veidot rezolūciju šajā jautājumā. Līdz ar to mēs nevaram rakstiski fiksēt tās domas, kuras šodien mēs šeit izsakām.
kungs, aicinu jūs nenovērsties no šī svarīgā mērķa un cīnīties par vienotu izpratni un taisnīgu vēsturi izlīguma vārdā. Paldies!"@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, in het Europees Parlement zijn we gewend te praten over gemeenschappelijke waarden, over een gemeenschappelijke en ware geschiedenis, maar soms ontstaan er misverstanden. Commissaris Barrot, ik denk dat u terecht hebt opgemerkt dat het in Europa nog steeds nodig is om de waarheid vast te stellen. Waar we over praten is verzoening, maar misschien niet in de mate die de heer Cohn-Bendit voorstelt. Wel bedank ik commissaris Frattini voor de hoorzitting die is gehouden. Ik heb daaraan kunnen deelnemen en ook verschillende malen het woord mogen voeren. Ik vond het een pittig debat. Wat helaas ontbrak was een heldere, vastbesloten, gerichte verklaring over verdere actie. Helaas bleven Russische vertegenwoordigers keer op keer de misdaden goedpraten die door het totalitaire communisme zijn gepleegd in de door de USSR bezette gebieden. Deze reactie van Rusland komt niet als een verrassing, maar wat gaat de Europese Unie doen? Blijft zij met twee maten meten? Eist zij de erkenning van de nazimisdaden te midden van de ontkenning of grove trivialisering van de feiten in de lidstaten? Eist zij de oplegging van vrijheidsstraffen van maximaal drie jaar? Sluit zij tegelijkertijd de ogen voor de misdaden van het totalitaire regime van de USSR? Sommige slachtoffers van het totalitaire Sovjet-regime leven nog, maar het standpunt van de Europese Unie biedt hun geen genoegdoening – erger nog, het vernedert hen blijvend. We hebben het over burgers van de EU. Het Europees Parlement zou zich moeten verenigen tegen zulk onrecht. Helaas zien we herhaaldelijk dat de fractievoorzitters besluiten een resolutie over deze kwestie niet ter tafel te brengen. Daarom kunnen we geen schriftelijk bewijs krijgen van de gedachten die we hier vandaag ontvouwen. Commissaris Barrot, ik verzoek u dit belangrijke doel niet uit het oog te verliezen maar te streven naar een eenvormig inzicht en een ware geschiedenis in naam van de verzoening. Dank u."@nl3
"Panie przewodniczący! W Parlamencie Europejskim jesteśmy przyzwyczajeni do mówienia o wspólnych wartościach, wspólnej i prawdziwej historii, ale czasem dochodzi do nieporozumień. Panie komisarzu Barrot! Myślę, że miał pan rację mówiąc, że w Europie wciąż potrzebne jest ustalenie prawdy. Mówimy o pojednaniu, ale być może nie do tego stopnia, jaki zaproponował pan Cohn-Bendit. Mimo to dziękuję panu komisarzowi Frattiniemu za zorganizowane posiedzenie. Miałem okazję brać udział, a także wielokrotnie przemawiać na posiedzeniu. Myślę, że debata była trafna. Niestety zabrakło jasnej, zdecydowanej, konkretnej deklaracji na temat przyszłych działań. Niestety przedstawiciele Rosji wciąż usprawiedliwiali zbrodnie popełnione przez totalitarny reżim komunistyczny na terytoriach okupowanych przez ZSRR. Reakcja Rosji nie jest zaskoczeniem, ale co zrobi Unia Europejska? Czy nadal będzie utrzymywała podwójne standardy? Czy zażąda uznania zbrodni nazistowskich w zaprzeczeniu wydarzeń lub ich rażącej trywializacji w państwach członkowskich? Czy zażąda nałożenia na sprawców wyroków pozbawienia wolności do 3 lat? Czy jednocześnie będzie udawała, że nie widzi zbrodni totalitarnego reżimu w ZSRR? Niektóre z ofiar sowieckiego reżimu totalitarnego wciąż żyją, ale stanowisko Unii Europejskiej nie jest dla nich pocieszeniem - właściwie jest jeszcze gorzej, wciąż ich ono poniża. Mówimy o obywatelach UE. Parlament Europejski powinien sprzeciwić się takiej niesprawiedliwości. Niestety często widzimy, jak przewodniczący grup politycznych decydują, że nie będą składać wniosku w sprawie rezolucji dotyczącej tej kwestii. Dlatego nie udaje nam się spisać myśli, które wyrażamy tu dzisiaj. Panie komisarzu Barrot! Wzywam pana, aby nie odchodził pan od tego ważnego celu, ale starał się doprowadzić do jednolitego zrozumienia i odkrycia prawdziwej historii w imię pojednania. Dziękuję."@pl16
"Senhor Presidente, temos o hábito de falar, aqui no Parlamento Europeu, sobre valores comuns, com uma história comum e feita de verdade, mas, por vezes, surgem as incompreensões. Senhor Comissário Barrot, concordo com V. Exa. quando afirma que continua a ser necessário estabelecer a verdade na Europa. O que está aqui em causa é uma reconciliação, mas talvez não com a amplitude que o senhor deputado Cohn-Bendit propôs. Ainda assim, não quero deixar de agradecer ao Senhor Comissário a audiência por ele organizada, na qual pude participar e, em várias ocasiões, fazer uso da palavra. Penso que o debate não foi muito feliz. Infelizmente, faltou-lhe uma declaração clara, decidida e focalizada sobre futuras acções a empreender. Infelizmente, os representantes russos teimaram em desculpabilizar-se dos crimes cometidos pelo comunismo totalitário nos territórios ocupados pela URSS. A reacção da Rússia não constitui surpresa, mas o que pensa fazer a União Europeia? Continuaremos a fazer uso de dois pesos e duas medidas? Irá a UE exigir o reconhecimento dos crimes dos nazis para expiar a negação dos acontecimentos ou a sua chocante banalização nos Estados-Membros? Irá exigir a imposição de penas de até três anos? Irá, simultaneamente, fazer vista grossa aos crimes do regime totalitário da URSS? Algumas das vítimas do regime totalitário soviético continuam vivas, mas a posição da União Europeia não lhes traz qualquer satisfação. Pior ainda, prolonga a sua humilhação. Estamos a falar de cidadãos da UE. O Parlamento Europeu devia insurgir-se contra tal injustiça. Desafortunadamente, vemos repetidamente os grupos políticos a decidirem não apresentar uma resolução sobre esta questão. Sem ela, não podemos ter um registo escrito das ideias hoje aqui expressas. Senhor Comissário Barrot, apelo a que não abandone este importante objectivo e a que pugne antes por um entendimento uniforme e por uma história verdadeira, em nome da reconciliação. Muito obrigado."@pt17
"Cienījamo priekšsēdētāj! Eiropas Parlamentā ir pierasts runāt par kopējām vērtībām, par kopēju un taisnīgu vēsturi, tomēr dažkārt rodas pārpratumi.
kungs, es domāju, Jūs pareizi minējāt, ka ir nepieciešams joprojām Eiropā konstatēt patiesību. Runa ir par izlīgumu. Varbūt ne tādā veidā, kā to piedāvāja Kūnes (
kungs. Bet paldies komisāram
par rīkoto uzklausīšanu. Man bija iespēja piedalīties un arī vairākkārt izteikties šajā uzklausīšanā. Domāju, ka debates bija saturīgas. Diemžēl izpalika nepārprotama, apņēmīga, mērķtiecīga konstatējuma par tālāko rīcību. Diemžēl kārtējo reizi Krievijas pārstāvji turpināja attaisnot noziegumus, kurus totalitārais komunisms tika pastrādājis PSRS okupētajās teritorijās. Krievija nepārsteidz, bet ko darīs Eiropas Savienība? Turpinās uzturēt dubultos standartus? Prasīs atzīt nacisma noziegumus par to noliegšanu vai rupju trivializēšanu dalībvalstīs? Prasīs piemērot līdz trīs gadiem ilgus cietumsodus? Un tajā pašā laikā novērsīsies no PSRS totalitārā režīma noziegumiem. Daļa Padomju totalitārā režīma upuru joprojām ir dzīvi, taču Eiropas Savienības nostāja nesniedz gandarījumu, pat vēl vairāk – turpina tos pazemot. Runa ir par Eiropas Savienības pilsoņiem. Eiropas Parlamentam būtu jānostājas pret šādu netaisnību. Diemžēl mēs kārtējo reizi redzam, ka politisko grupu prezidenti neizšķīrās veidot rezolūciju šajā jautājumā. Līdz ar to mēs nevaram rakstiski fiksēt tās domas, kuras šodien mēs šeit izsakām.
kungs, aicinu jūs nenovērsties no šī svarīgā mērķa un cīnīties par vienotu izpratni un taisnīgu vēsturi izlīguma vārdā. Paldies!"@ro18
"Vážený pán predsedajúci, v Európskom parlamente sme zvyknutí hovoriť o spoločných hodnotách, o spoločnej a pravdivej histórii, ale niekedy vzniknú nedorozumenia. Vážený pán komisár Barrot, myslím si, že ste mali pravdu, keď ste povedali, že v Európe je stále potrebné určiť pravdu. Hovoríme o zmierení, ale možno nie v takom rozsahu, ako navrhoval pán Cohn-Bendit. Ďakujem vám, pán komisár Frattini za vypočutie, ktoré sa zorganizovalo. Mohol som sa ho zúčastniť a aj som pri niekoľkých príležitostiach prehovoril. Myslím, že tá diskusia bola rázna. Žiaľ, chýbalo jasné, pevné a sústredené stanovisko o ďalšej činnosti. Žiaľ, ruskí zástupcovia opakovane pokračovali v ospravedlňovaní zločinov spáchaných totalitným komunizmom na územiach okupovaných ZSSR. Reakcia Ruska nie je prekvapujúca, čo však urobí Európska únia? Bude pokračovať v dvojitých štandardoch? Bude požadovať, aby sa ako nacistické zločiny uznávalo popieranie udalostí alebo ich hrubé zľahčovanie v členských štátoch? Bude požadovať, aby sa udeľovali rozsudky na odňatie slobody do troch rokov? Bude si zároveň zakrývať zrak pred zločinmi totalitného režimu ZSSR? Niektoré z obetí sovietskeho totalitného režimu sú ešte nažive, ale stanovisko Európskej únie im neponúka žiadnu satisfakciu, naopak, ešte ich ďalej ponižuje. Hovoríme o občanoch EÚ. Európsky parlament by sa mal proti takej nespravodlivosti ohradiť. Žiaľ, opakovane vidíme, ako sa predsedovia politických skupín rozhodujú nepredložiť uznesenie týkajúce sa tejto otázky. Preto nemôžeme mať písomný záznam myšlienok, ktoré tu dnes vyjadrujeme. Pán komisár Barrot, vyzývam vás, aby ste sa nevzdali tohto dôležitého cieľa, ale aby ste usilovali o jednotné pochopenie a pravdivú históriu v mene uzmierenia. Ďakujem."@sk19
"Gospod predsednik, v Evropskem parlamentu smo vajeni govoriti o skupnih vrednotah, skupni in verodostojni zgodovini, vendar včasih prihaja do nesporazumov. Gospod komisar Barrot, menim, da ste upravičeno dejali, da je v Evropi še vedno treba vzpostaviti resnico. Govorimo o spravi, vendar mogoče ne do stopnje, ki jo je predlagal gospod Cohn-Bendit. Kljub temu se zahvaljujem komisarju Frattiniju za zaslišanje, ki je bilo organizirano. Lahko sem sodeloval in ob različnih priložnostih tudi govoril na zaslišanju. Menim, da je bila razprava jedrnata. Žal ni bilo jasne, odločne, osredotočene izjave o nadaljnjih ukrepih. Žal so ruski predstavniki stalno poskušali upravičiti zločine, za katere je odgovoren totalitarni komunizem na območjih, ki jih je okupirala Zveza sovjetskih socialističnih republik. Ruski odziv ni presenečenje, vendar kaj bo naredila Evropska unija? Bo nadaljevala z dvojnimi merili? Bo zahtevala priznanje nacističnih zločinov z zanikanjem dogodkov ali njihovo očitno trivializacijo v državah članicah? Bo zahtevala, da se uvede zaporna kazen do treh let? Bo hkrati prezrla zločine totalitarnega režima ZSSR? Nekatere žrtve sovjetskega totalitarnega režima so še vedno žive, vendar jim stališče Evropske unije ne zagotavlja nikakršnega zadoščenja − celo huje, dejansko jih še vedno ponižuje. Govorimo o državljanih EU. Evropski parlament se mora boriti proti takšni nepravičnosti. Žal se predsedniki političnih skupin vedno znova odločajo, da ne bodo vložili resolucije v zvezi s to temo. Zato ne bomo imeli pisnega zapisa misli, ki jih danes tukaj izražamo. Gospod komisar Barrot, pozivam vas, da se ne oddaljite od tega pomembnega cilja, ampak si prizadevate za enotno razumevanje in verodostojno zgodovino v imenu sprave. Hvala."@sl20
"Herr talman! I Europaparlamentet är vi vana vid att tala om gemensamma värden och om en gemensam och sanningsenlig historia, men ibland uppstår det missförstånd. Kommissionsledamot Barrot! Jag tror att ni helt riktigt sa att det fortfarande är nödvändigt att sanningen kommer fram i Europa. Vi talar här om försoning, men kanske inte i den utsträckning som Daniel Cohn-Bendit har föreslagit. Jag vill ändå tacka kommissionsledamot Franco Frattini för den utfrågning som organiserades. Jag hade möjlighet att delta och även att tala vid ett flertal tillfällen under utfrågningen. Jag anser att det var en kärnfull debatt. Det som beklagligt nog saknades var ett tydligt, beslutsamt och fokuserat uttalande om ytterligare åtgärder. Tyvärr fortsatte de ryska företrädarna att gång på gång bortförklara de brott som begåtts av den totalitära kommunismen i de territorier som var ockuperade av Sovjetunionen. Rysslands reaktion var inte någon överraskning, men vad kommer EU att göra? Kommer man att stå fast vid sin dubbelmoral? Kommer EU att begära att nazismens brott erkänns, medan man förnekar händelser i medlemsstaterna eller grovt bagatelliserar dem? Kommer EU att kräva att ett frihetsstraff på upp till tre år införs? Kommer EU i samma andetag att blunda för de brott som begicks av den sovjetiska totalitära regimen? Vissa av den sovjetiska totalitära regimens offer lever än, men EU:s ståndpunkt ger dem ingen upprättelse – faktum är att det är värre än så, EU fortsätter att förödmjuka dem. Vi talar om EU-medborgare. Europaparlamentet borde motsätta sig en sådan orättvisa. Beklagligt nog ser vi gång på gång att gruppordförandena beslutar sig för att inte lägga fram en resolution i den här frågan. Av den anledningen får vi ingen skriftlig redogörelse för de tankar som vi uttrycker här i dag. Kommissionsledamot Barrot! Jag uppmanar er att inte avvika från detta viktiga mål, utan att sträva efter en enhetlig förståelse och sanningsenlig historia i en anda av erkännande. Tack."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Barrot"18,15
"Cohn-Bendit)"18,15
"Frattini"18,15
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples