Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-04-10-Speech-4-052"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080410.4.4-052"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Para cerrar el debate se ha presentado una propuesta de resolución de conformidad con el apartado 5 del artículo 108 del Reglamento.
Se cierra el debate.
La votación tendrá lugar a las 11.00 horas."@es21
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Byl předložen návrh usnesení v souladu s čl. 108 odst. 5 jednacího řádu na ukončení rozpravy.
Rozprava je ukončena.
Hlasování se bude konat v 11 hodin."@cs1
"Som afslutning på forhandlingen har jeg modtaget et beslutningsforslag, jf. forretningsordenens artikel 108, stk. 5.
Forhandlingen er afsluttet.
Afstemningen finder sted kl. 11.00."@da2
"Zum Abschluss der Aussprache wurde gemäß Artikel 108 Absatz 5 der Geschäftsordnung ein Entschließungsantrageingereicht.
Die Aussprache ist geschlossen.
Die Abstimmung findet um 11.00 Uhr statt."@de9
"Η συζήτηση περατώνεται, μία πρόταση ψηφίσματος κατατέθηκε σύμφωνα με το άρθρο 108, παράγραφος 5 του Κανονισμού.
Η συζήτηση έληξε.
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί στις 11.00."@el10
"To wind up the debate, one motion for a resolution has been tabled pursuant to Rule 108(5) of the Rules of Procedure.
The debate is closed.
The vote will take place at 11 a.m."@en4
"Arutelu kokkuvõtteks on esitatud üks resolutsiooni ettepanek vastavalt kodukorra artikli 108 lõikele 5.
Arutelu on lõppenud.
Hääletus toimub kell 11.00."@et5
"Keskustelun päätteeksi ilmoitan, että olen vastaanottanut yhden työjärjestyksen 108 artiklan 5 kohdan mukaisesti käsiteltäväksi jätetyn päätöslauselmaesityksen.
Keskustelu on päättynyt.
Äänestys toimitetaan klo 11.00."@fi7
"Pour clôturer ce débat, une proposition de résolution a été proposée conformément à l’article 108(5) du règlement de procédure.
Le débat est clos.
Le vote aura lieu à 11 heures."@fr8
"A vita lezárására egy állásfoglalásra irányuló indítvány kerül benyújtásra az eljárási szabályzat 108 cikkének 5. bekezdése értelmében.
A vitát lezárom.
A szavazást 11 órakor tartjuk."@hu11
"Comunico di avere ricevuto una proposta di risoluzione ai sensi dell’articolo 108, paragrafo 5, del Regolamento.
La discussione è chiusa.
La votazione si svolgerà alle 11.00."@it12
"Baigiant diskusijas – remiantis Darbo tvarkos taisyklių 108 straipsnio 5 dalimi pateiktas vienas pasiūlymas dėl rezoliucijos.
Diskusijos baigtos.
Balsavimas vyks 11 val."@lt14
"Beidzot debates, tika iesniegts viens rezolūcijas priekšlikums atbilstīgi Reglamenta 108. panta 5. punktam.
Debates ir slēgtas.
Balsošana notiks plkst. 11.00."@lv13
"Para cerrar el debate se ha presentado una propuesta de resoluciónde conformidad con el apartado 5 del artículo 108 del Reglamento.
Se cierra el debate.
La votación tendrá lugar a las 11.00 horas."@mt15
"Tot besluit van het debat is één ontwerpresolutie ingediend, overeenkomstig artikel 108, lid 5, van het Reglement.
Het debat is gesloten.
De stemming vindt om 11.00 uur plaats."@nl3
"Podsumowując debatę, złożono jeden projekt rezolucji zgodnie z art. 108 ust. 5 Regulaminu.
Debata została zamknięta.
Głosowanie odbędzie się o godz. 11.00."@pl16
"Nos termos do n.º 5 do artigo 108.º do Regimento, declaro que recebi uma proposta de resolução para encerrar o debate.
Está encerrado o debate.
A votação terá lugar às 11H00."@pt17
"Para cerrar el debate se ha presentado una propuesta de resoluciónde conformidad con el apartado 5 del artículo 108 del Reglamento.
Se cierra el debate.
La votación tendrá lugar a las 11.00 horas."@ro18
"Aby som rozpravu ukončil, bol predložený jeden návrh uznesenia podľa článku 108 ods. 5 Rokovacieho poriadku.
Rozprava sa skončila.
Hlasovanie sa uskutoční o 11.00 hod."@sk19
"Ob zaključku razprave naj povem, da je bil vložen en predlog resolucije v skladu s členom 108(5) Poslovnika.
Ta razprava je končana.
Glasovanje bo potekalo ob 11.00."@sl20
"Avslutningsvis har ett resolutionsförslag ingetts i enlighet med artikel 108.5 i arbetsordningen.
Debatten är härmed avslutad.
Omröstningen kommer att äga rum kl. 11.00."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"El Presidente. −"18,15,15
"Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 142 του Κανονισμού )"10
"Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 142 του Κανονισμού ) Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 142 του Κανονισμού )"10
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples