Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-03-26-Speech-3-109"

PredicateValue (sorted: none)
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Mr President, following Mr Kelam’s remarks about Parliament’s warning seven years ago, we have to consider what, if anything, has changed in China as regards Tibet since that time, and whether Parliament’s position has changed. If nothing has changed, then what was said seven years ago should be reiterated now: ‘It is inappropriate’. We therefore call on the Member States to behave properly. I do not think that Parliament is any less the voice of Europe now than it was then."@ro18
lpv:unclassifiedMetadata
"Vytautas Landsbergis (PPE-DE ). –"18,5,20,15,19,14,11,13,4,17,21,8
lpv:translated text
"Härra president, järgides härra Kelami märkusi parlamendi hoiatuste kohta seitse aastat tagasi, peame kaaluma, mis, kui üldse miski, on Hiinas selles aja jooksul Tiibeti suhtes muutunud, ning kas parlamendi seisukoht on muutunud. Kui midagi pole muutunud, siis tuleb nüüd korrata sedasama, mida öeldi seitse aastat tagasi: „See on sobimatu”. Seepärast kutsume liikmesriike üles asjakohaselt käituma. Ma ei arva, et see parlament on praegu Euroopas väiksema osatähtsusega, kui oli varem."@et5
lpv:unclassifiedMetadata
"Vytautas Landsbergis (PPE-DE ). –"18,5,20,15,19,14,11,13,4,17,21,8
lpv:translated text
"Gospod predsednik, na podlagi pripomb gospoda Kelama o opozorilu Parlamenta pred sedmimi leti moramo preučiti, kaj se je od takrat spremenilo na Kitajskem, če se je, oziroma ali se je spremenilo stališče Parlamenta. Če se ni spremenilo nič, je treba ponoviti to, kar je bilo rečeno pred sedmimi leti: „To je neustrezno“. Zato pozivam države članice, naj ravnajo ustrezno. Menim, da Parlament izraža stališče Evrope prav tako, kot ga je v preteklosti."@sl20
lpv:unclassifiedMetadata
"Vytautas Landsbergis (PPE-DE ). –"18,5,20,15,19,14,11,13,4,17,21,8
lpv:unclassifiedMetadata
"Vytautas Landsbergis (PPE-DE ). –"18,5,20,15,19,14,11,13,4,17,21,8
lpv:translated text
"Mr President, following Mr Kelam’s remarks about Parliament’s warning seven years ago, we have to consider what, if anything, has changed in China as regards Tibet since that time, and whether Parliament’s position has changed. If nothing has changed, then what was said seven years ago should be reiterated now: ‘It is inappropriate’. We therefore call on the Member States to behave properly. I do not think that Parliament is any less the voice of Europe now than it was then."@mt15
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Pane předsedající, s odkazem na poznámky pana Kelama o varování Parlamentu před sedmi lety musíme posoudit, co se od té doby v Číně v souvislosti s Tibetem změnilo, pokud se vůbec něco změnilo, a zda se změnilo stanovisko Parlamentu. Jestliže se nic nezměnilo, pak to, co bylo řečeno před sedmi lety, by teď mělo být znovu zopakováno: „Je to nevhodné.“ Apelujeme proto na členské státy, aby se zachovaly správně. Mám za to, že současný Parlament není o nic méně hlasem Evropy, než tomu bylo tenkrát."@cs1
lpv:translated text
"Vážený pán predseda, na základe poznámok pána Kelama o varovaní, ktoré Parlament vyslovil pred siedmimi rokmi, sa musíme zamyslieť nad tým čo, ak vôbec niečo, sa v Číne, pokiaľ ide o Tibet, zmenilo a či sa zmenilo stanovisko Parlamentu. Ak sa nič nezmenilo, potom to, čo bolo povedané pred siedmimi rokmi by dnes malo byť opätovne zopakované. „Je to nevhodné.“ Preto vyzývame členské štáty, aby sa primerane zachovali. Nemyslím si, že Parlament je menejcennejším hlasom Európy, ako bol vtedy."@sk19
lpv:unclassifiedMetadata
"Vytautas Landsbergis (PPE-DE ). –"18,5,20,15,19,14,11,13,4,17,21,8
lpv:unclassifiedMetadata
"Vytautas Landsbergis (PPE-DE ). –"18,5,20,15,19,14,11,13,4,17,21,8
lpv:translated text
"Pone pirmininke, po T. Kelamo pastabų apie Parlamento įspėjimą prieš septynerius metus turime apsvarstyti, kokie nuo to laiko įvyko pasikeitimai, jei jų išvis buvo, Kinijoje Tibeto atžvilgiu, ir ar Parlamento pozicija pasikeitė. Jei niekas nepasikeitė, tada, kas buvo pasakyta prieš septynerius metus, turi būti pakartota dabar: „Tai yra nederama“. Todėl prašome valstybes nares elgtis tinkamai. Nemanau, kad Parlamentas dabar mažiau išreiškia Europos nuomonę nei anksčiau."@lt14
lpv:translated text
"Panie przewodniczący! Po uwagach pana posła Kelama dotyczących ostrzeżenia Parlamentu siedem lat temu, musimy rozważyć co, jeśli w ogóle cokolwiek, zmieniło się od tego czasu w Chinach w odniesieniu do Tybetu, a także czy zmieniło się stanowisko Parlamentu. Jeśli nic się nie zmieniło, należy powtórzyć to, co zostało powiedziane siedem lat temu: „Jest to niestosowne”. Tak więc apelujemy do państw członkowskich o odpowiednie zachowanie. Nie uważam, że teraz Parlament jest w mniejszym stopniu głosem Europy niż był wtedy."@pl16
lpv:unclassifiedMetadata
"Vytautas Landsbergis (PPE-DE ). −"16
lpv:translated text
"Elnök úr, Kelam úrnak a hét évvel ezelőtti parlamenti figyelmeztetésre vonatkozó megjegyzése nyomán mérlegelnünk kell, hogy azóta mi változott — ha egyáltalán — a Tibethez való kínai viszonyuláson, és hogy a Parlament álláspontja változott-e. Ha semmi sem változott, akkor most azt kell megismételni, ami hét évvel ezelőtt elhangzott: „Nem megfelelő.” Ezért felszólítjuk a tagállamokat, hogy ennek megfelelően viselkedjenek. Nem hiszem, hogy a Parlament most kevésbé lenne Európa hangja, mint annak idején volt."@hu11
lpv:unclassifiedMetadata
"Vytautas Landsbergis (PPE-DE ). –"18,5,20,15,19,14,11,13,4,17,21,8
lpv:translated text
"Hr. formand! Efter hr. Kelams bemærkninger om Parlamentets advarsel for syv år siden, må vi overveje, hvad der, hvad angår Tibet, er ændret i Kina siden den tid, hvis der overhovedet er ændret noget, og om Parlamentets holdning har ændret sig. Hvis intet er ændret, bør det, der blev sagt for syv år siden, gentages nu: "Det er upassende". Derfor opfordrer vi medlemsstaterne til at optræde korrekt. Jeg tror ikke, at Parlamentet i mindre grad er Europas stemme i dag, end det var på det tidspunkt."@da2
lpv:translated text
"Arvoisa puhemies, kun otetaan huomioon, mitä Tunne Kelam totesi parlamentin seitsemän vuotta sitten esittämistä varoituksista, meidän täytyy tarkastella, mikä, jos mikään, on muuttunut Kiinassa Tiibetin osalta tällä välin, ja onko parlamentin kanta muuttunut. Jos mikään ei ole muuttunut, olisi toistettava se, mitä seitsemän vuotta sitten sanottiin: ”…tekevät mahdottomaksi”. Meidän pitääkin vaatia jäsenvaltioita käyttäytymään asianmukaisesti. Mielestäni parlamentti ei ole yhtään vähempää Euroopan ääni kuin silloin."@fi7
lpv:translated text
"Mijnheer de Voorzitter, in navolging van de opmerkingen van de heer Kelam over de waarschuwing van het Parlement van zeven jaar geleden moeten we bekijken wat er in China sinds die tijd veranderd is – als er überhaupt iets veranderd is – waar het om Tibet gaat, en of de positie van het Parlement is veranderd. Als er niets veranderd is, dan moet nu herhaald worden wat er zeven jaar geleden is gezegd: “Peking is ongeschikt.” Daarom doen we een beroep op alle lidstaten zich gepast te gedragen. Ik denk niet dat het Parlement nu minder de stem van Europa is dan het toen was."@nl3
lpv:translated text
"Herr talman! Till följd av Tunne Kelams kommentarer om parlamentets varning för sju år sedan måste vi beakta vad som – om något överhuvudtaget – har förändrats i Kina angående Tibet sedan dess, och om parlamentets ståndpunkt har förändrats. Om inget har förändrats bör man nu upprepa det som sades för sju år sedan: ”Det är olämpligt.” Vi uppmanar därför medlemsstaterna att uppföra sig på ett korrekt sätt. Jag tror inte att parlamentet är EU:s röst i mindre utsträckning nu än då."@sv22
lpv:translated text
"Priekšsēdētāja kungs, pēc piezīmēm par Parlamenta brīdinājumu pirms septiņiem gadiem mums ir jāapsver, kas kopš tā laika ir mainījies Ķīnā attiecībā uz Tibetu, ja vispār ir mainījies, un vai ir mainījusies Parlamenta nostāja. Ja nekas nav mainījies, tad šobrīd ir jāatkārto tas, kas tika teikts pirms septiņiem gadiem: „Tas nav pieņemami”. Tādēļ mēs aicinām dalībvalstis rīkoties piemērotā veidā. Es neuzskatu, ka Parlaments pauž Eiropas viedokli mazākā mērā nekā pirms septiņiem gadiem."@lv13
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Κύριε Πρόεδρε, μετά τις επισημάνσεις του κ. Kelam σχετικά με την προειδοποίηση που είχε απευθύνει το Κοινοβούλιο πριν από επτά χρόνια, πρέπει να εξετάσουμε τι έχει αλλάξει εν τω μεταξύ στην Κίνα –και αν έχει υπάρξει οποιαδήποτε αλλαγή– ως προς το θέμα του Θιβέτ, καθώς και αν έχει μεταβληθεί η θέση του Κοινοβουλίου. Αν δεν έχει αλλάξει τίποτε, τότε αυτό που ελέχθη πριν από επτά χρόνια πρέπει να επαναληφθεί και σήμερα: η υποψηφιότητα της πόλης του Πεκίνου «είναι ακατάλληλη». Καλούμε, συνεπώς, τα κράτη μέλη να ενεργήσουν με τον κατάλληλο τρόπο. Δεν νομίζω ότι το Κοινοβούλιο εκφράζει σήμερα λιγότερο την Ευρώπη από ό,τι πριν από επτά χρόνια."@el10
lpv:unclassifiedMetadata
"Vytautas Landsbergis (PPE-DE ). –"18,5,20,15,19,14,11,13,4,17,21,8
lpv:translated text
"Senhor Presidente, no seguimento das observações do senhor deputado Kelam acerca da advertência formulada pelo Parlamento há sete anos, temos de ver o que, desde então, mudou na China – se é que alguma coisa mudou – e se a posição do Parlamento mudou. Se nada mudou, é tempo de reiterar o que foi dito há sete ano: “É inadequado”. Em consequência, pedimos aos Estados-Membros que se comportem convenientemente. Não penso que o Parlamento seja menos a voz da Europa agora do que era então."@pt17
lpv:spoken text
"Mr President, following Mr Kelam’s remarks about Parliament’s warning seven years ago, we have to consider what, if anything, has changed in China as regards Tibet since that time, and whether Parliament’s position has changed. If nothing has changed, then what was said seven years ago should be reiterated now: ‘It is inappropriate’. We therefore call on the Member States to behave properly. I do not think that Parliament is any less the voice of Europe now than it was then."@en4
lpv:unclassifiedMetadata
"Vytautas Landsbergis (PPE-DE ). –"18,5,20,15,19,14,11,13,4,17,21,8
lpv:translated text
"Señor Presidente, en referencia a la observación que ha hecho el señor Kelam sobre la advertencia del Parlamento de hace siete años, debemos examinar si la situación de China respecto del Tíbet ha cambiado desde entonces, y si la posición del Parlamento es la misma que entonces o no. Si no ha cambiado nada, se debería reiterar lo que se dijo hace siete años: «No es adecuado». Por lo tanto, solicitamos a los Estados miembros que se comporten con adecuación. No creo que el Parlamento represente ahora la voz de Europa en menor medida que entonces."@es21
lpv:translated text
"Monsieur le Président, pour faire écho aux remarques de M. Kelam sur les mises en garde du Parlement il y a sept ans, nous devons considérer ce qui a changé en Chine concernant le Tibet depuis lors, si tant est que quelque chose ait changé, et si la position du Parlement a évolué. Si rien n’a changé, alors ce qui a été dit il y a sept ans doit être réitéré aujourd’hui: «c’est inapproprié». Nous en appelons donc aux États membres pour qu’ils agissent comme il se doit. Je ne crois pas que le Parlement représente moins qu’alors la voix de l’Europe."@fr8
lpv:translated text
"Herr Präsident! Folgen wir Herrn Kelams Bemerkungen über die Warnung des Parlaments vor sieben Jahren, muss sorgfältig geprüft werden, was sich, wenn überhaupt, in China in Bezug auf Tibet seit dieser Zeit geändert hat und ob der Standpunkt des Parlaments ein anderer ist. Falls sich nichts verändert hat, dann sollte das, was vor sieben Jahren gesagt wurde, jetzt wiederholt werden. „Es ist nicht angebracht“. Daher fordern wir die Mitgliedstaaten auf, sich korrekt zu verhalten. Ich glaube nicht, dass das Parlament jetzt weniger als damals die Stimme Europas ist."@de9
lpv:unclassifiedMetadata
"Vytautas Landsbergis (PPE-DE ). –"18,5,20,15,19,14,11,13,4,17,21,8
lpv:unclassifiedMetadata
"Vytautas Landsbergis (PPE-DE ). –"18,5,20,15,19,14,11,13,4,17,21,8
lpv:unclassifiedMetadata
"Vytautas Landsbergis (PPE-DE ). –"18,5,20,15,19,14,11,13,4,17,21,8
lpv:translated text
"Signor Presidente, a seguito delle osservazioni formulate sette anni fa dall’onorevole Kelam riguardo all’ammonimento del Parlamento, dobbiamo considerare se e che cosa è cambiato da allora in Cina per quanto riguarda il Tibet e se la posizione di quest’Assemblea è mutata. Se non è cambiato nulla, allora si dovrebbe ribadire quanto affermato sette anni fa: “È inappropriato”. Esortiamo quindi gli Stati membri a comportarsi in modo adeguato. Non credo che oggi il Parlamento rappresenti la voce dell’Europa meno di allora."@it12
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080326.6.3-109"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph