Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-03-26-Speech-3-088"
Predicate | Value (sorted: none) |
---|---|
lpv:spokenAs | |
lpv:spokenAs | |
lpv:spokenAs | |
lpv:spokenAs | |
lpv:spokenAs | |
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Wir kommen gleich zum
System, aber der Minister Lenarčič muss uns verlassen, deshalb bekommt er noch kurz das Wort."@ro18
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Catch the eye"18,15,9
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Der Präsident. −"18,15,9
|
lpv:translated text |
"Me tuleme hetke pärast teie sõnavõttude juurde tagasi, aga minister Lenarčič peab lahkuma, niisiis palusin ma tal veel korraks lühidalt sõna võtta."@et5
|
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:translated text |
"Kmalu bomo začeli s prijavo k razpravi, ker pa mora gospod minister Lenarčič oditi, ga prosim, naj ponovno na kratko spregovori."@sl20
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Der Präsident. −"18,15,9
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Catch the eye"18,15,9
|
lpv:translated text |
"Wir kommen gleich zum
System, aber der Minister Lenarčič muss uns verlassen, deshalb bekommt er noch kurz das Wort."@mt15
|
lpv:translated text |
"Za chvíli se k tomu vrátíme, ale ministr Lenarčič musí odejít, takže ho poprosím, aby se znovu stručně ujal slova."@cs1
|
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:translated text |
"O chvíľu pristúpime k postupu „catch the eye“, avšak pán minister Lenarčič musí odísť, a preto ho poprosím, aby sa ešte raz stručne vyjadril."@sk19
|
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:translated text | |
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:translated text | |
lpv:translated text |
"Przejdziemy do „zwracania uwagi” za chwilę, ale minister Lenarčič musi wyjść, tak więc proszę go o ponowne krótkie zabranie głosu."@pl16
|
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:translated text |
"Nemsokára elérkezünk az „azonnali kérdések órájához”, de Lenarčič miniszter úrnak el kell mennie, ezért egy rövid felszólalásra most újra neki adom meg a szót."@hu11
|
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:translated text |
"Vi går over til catch-the-eye-proceduren om et øjeblik, men hr. Lenarčič er nødt til at gå, så jeg har bedt ham om at fremkomme med et kort indlæg."@da2
|
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:translated text |
"Aloitamme ”catch the eye” -menettelyn hetken päästä, mutta koska ministeri Lenarčičin täytyy lähteä, annan hänen käyttää vielä lyhyen puheenvuoron sitä ennen."@fi7
|
lpv:translated text |
"We komen zo aan het “catch the eye”-gedeelte toe, maar minister Lenarčič moet weg, dus ik verzoek hem opnieuw kort het woord te nemen."@nl3
|
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:translated text |
"Vi ska snart börja med ”fånga talmannens blick”, men minister Janez Lenarčič måste gå så jag måste be honom att uttala sig kortfattat återigen."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:translated text |
"Θα προχωρήσουμε αμέσως στη διαδικασία των εκτάκτων παρεμβάσεων, όμως ο υπουργός κ. Lenarčič πρέπει να αποχωρήσει, γι’ αυτό θέλω να τον καλέσω να λάβει και πάλι τον λόγο για μια σύντομη παρέμβαση."@el10
|
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:translated text |
"Mēs pēc brīža atgriezīsimies pie „nepieteiktām uzstāšanām”, bet ministram
ir jādodas prom, tāpēc es viņam lūgšu pēc brīža vēlreiz izteikties."@lv13
|
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:unclassifiedMetadata |
"Der Präsident. −"18,15,9
|
lpv:translated text |
"We will come to 'catch the eye' in a moment, but Minister Lenarčič has to leave, so I will ask him to take the floor once again briefly."@en4
|
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:unclassifiedMetadata |
"Presidente. −"17,21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Catch the eye"18,15,9
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Presidente. −"17,21
|
lpv:translated text |
"− Tra un momento passeremo alla procedura “catch the eye”, ma il Ministro Lenarčič deve lasciare l’Aula e quindi gli chiedo di prendere nuovamente la parola per un breve intervento."@it12
|
lpv:spoken text |
"Wir kommen gleich zum
System, aber der Minister Lenarčič muss uns verlassen, deshalb bekommt er noch kurz das Wort."@de9
|
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:translated text |
"Nous passerons dans un moment à la procédure «catch the eye», mais le ministre Lenarčič doit partir, je lui demanderai donc de prendre à nouveau brièvement la parole."@fr8
|
lpv:translated text |
"Pasaremos al procedimiento de solicitud incidental del uso de la palabra dentro de un momento, pero el Ministro Lenarèiè tiene que irse, por lo que le pido que tome nuevamente la palabra."@es21
|
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:translated text |
"Voltaremos ao procedimento “catch the eye”, mas o senhor Ministro Lenarčič tem de sair, pelo que lhe peço que use agora da palavra, numa curta intervenção."@pt17
|
lpv:spokenAs | |
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080326.6.3-088"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples