Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-03-26-Speech-3-008"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080326.4.3-008"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Als nächster Punkt folgt die Aussprache über den Bericht des Europäischen Rates und Erklärung der Kommission – Ergebnisse des Europäischen Rates (Brüssel, 13. und 14. März 2008)."@de9
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Dalším bodem je rozprava o zprávě Evropské rady a prohlášení Komise – Výsledky zasedání Evropské rady (Brusel, 13.–14. března 2008)."@cs1
"Næste punkt på dagsordenen er beretning fra Det Europæiske Råd og redegørelse fra Kommissionen - Resultaterne af Det Europæiske Råd (Bruxelles, 13. og 14. marts 2008)."@da2
"Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της έκθεσης του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και της δήλωσης της Επιτροπής με θέμα «Αποτελέσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου (Βρυξέλλες, 13-14 Μαρτίου 2008)»."@el10
"The next item is the debate on the European Council report and Commission statement - Results of the European Council (Brussels, 13-14 March 2008)."@en4
"El próximo punto es el debate sobre el Informe del Consejo Europeo y declaración de la Comisión: Resultados del Consejo Europeo (Bruselas, 13 y 14 de marzo de 2008)."@es21
"Järgmine päevakorrapunkt on Euroopa Ülemkogu aruanne ja komisjoni avaldus: Euroopa Ülemkogu tulemused (Brüssel, 13.–14. märts 2008)."@et5
"Esityslistalla on seuraavana keskustelu Eurooppa-neuvoston selonteosta ja komission julkilausumasta – Eurooppa-neuvoston tulokset (Bryssel, 13.–14. maaliskuuta 2008)."@fi7
"L’ordre du jour appelle le débat sur le rapport du Conseil européen et sur la déclaration de la Commission - Résultats du Conseil européen (Bruxelles, 13/14 mars 2008)."@fr8
"A következő napirendi pont a 2008. március 13–14-i brüsszeli Európai Tanács eredményeiről szóló európai tanácsi jelentéssel és bizottsági nyilatkozattal kapcsolatos vita."@hu11
"L’ordine del giorno reca la discussione sulla relazione del Consiglio europeo e la dichiarazione della Commissione – Risultati del Consiglio europeo (Bruxelles, 13-14 marzo 2008)."@it12
"Kitas darbotvarkės punktas yra diskusijos dėl Europos Vadovų Tarybos pranešimo ir Komisijos pareiškimo – Europos Vadovų Tarybos rezultatų (Briuselis, 2008 m. kovo 13–14 d.)."@lt14
"Nākamais punkts ir debates par Eiropadomes ziņojumu un Komisijas paziņojumu – Eiropadomes 2008. gada 13. un 14. martā Briselē notikušās sanāksmes rezultāti."@lv13
"Als nächster Punkt folgt die Aussprache über den Bericht des Europäischen Rates und Erklärung der Kommission - Ergebnisse des Europäischen Rates (Brüssel, 13. und 14. März 2008)."@mt15
"Aan de orde is het debat over het verslag van de Europese Raad en de verklaring van de Commissie - Resultaten van de Europese Raad (Brussel, 13-14 maart 2008)."@nl3
"Kolejnym punktem posiedzenia jest debata w sprawie sprawozdania z przebiegu Rady Europejskiej oraz oświadczenie Komisji - Rezultaty posiedzenia Rady Europejskiej (Bruksela, 13-14 marca 2008 r.)"@pl16
"Segue-se na ordem do dia o debate sobre o relatório do Conselho Europeu e declaração da Comissão - Resultados do Conselho Europeu (Bruxelas, 13 e 14 de Março de 2008)."@pt17
"Als nächster Punkt folgt die Aussprache über den Bericht des Europäischen Rates und Erklärung der Kommission - Ergebnisse des Europäischen Rates (Brüssel, 13. und 14. März 2008)."@ro18
"Ďalším bodom je rozprava o správe Európskej rady a vyhlásení Komisie – Výsledky Európskej rady (Brusel, 13. a 14. marca 2008)."@sk19
"Naslednja točka je razprava o poročilu Evropskega sveta in izjavi Komisije – Izidi Evropskega sveta (Bruselj, 13. in 14. marec 2008)."@sl20
"Nästa punkt är en debatt om Europeiska rådets rapport och kommissionens uttalande – Resultat från Europeiska rådet (Bryssel den 13–14 mars 2008)."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Der Präsident. −"18,15,9
"Elnök."11
"President."5,4
"Presidente."21,17,12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in one triple:
{ lp_eu:2008-03-26_AgendaItem_4, dcterms:hasPart, lp_eu:2008-03-26-Speech-3-008 }