Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-03-12-Speech-3-065"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080312.3.3-065"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, following on from Ms McGuinness’s reference to the ratification of the Lisbon Treaty in Ireland, I comment that in my own country, the United Kingdom, good progress is being made in both Houses of Parliament and it is anticipated that the United Kingdom will ratify the Treaty in good order shortly. I do not wish to score points against political opponents, but it was disappointing to those British Conservatives who favour the Treaty that the British Liberal Party abstained. However, I am sure Mr Watson could explain the reasons for that. At this Spring Council there will presumably be reference to the recent change of government in Russia. It is very important – and increasingly in this House – that the European Union has a common foreign policy with regard to the Russian Federation and to some of the proposals, for example the Nord Stream pipeline. Again, I do not want to anticipate, as this House will be debating the Russian elections on Thursday. However, the motion for a resolution, which apparently we will be able to approve, raises concerns about the treatment of the electoral observers and about what happened to those opposition candidates denied the ability to stand in those elections, and calls for the immediate release of some 50 demonstrators who were arrested in a violent way by Russian Interior Ministry men. I hope the Council will take this extremely seriously. Obviously, we wish to congratulate President Medvedev and Prime Minister Putin. We look for good and harmonious relations, but we cannot have them if this House and this European Union is divided. Germans, Dutch, British, Poles – all of us – must have a common view about our relations with the Russian Federation and about how we go about ensuring the energy supply. We do not have to approve Nord Stream; we might well approve the Amber pipeline. I look forward with great interest to the Council’s conclusions in relation to the EU common foreign policy and common foreign energy policy, and in particular to good relations with the Russian Federation."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Vážený pane předsedo, dovolte mi navázat na paní McGuinnessovou, která připomněla ratifikaci Lisabonské smlouvy v Irsku. Chci poznamenat, že v mé vlasti, ve Spojeném království, tento proces postupuje dobře v obou komorách parlamentu. Očekává se, že Spojené království co nejdříve bez problémů tuto smlouvu ratifikuje. Nechci teď získávat politické body na úkor našich politických protivníků, ale britští konzervativci, kteří podporují ratifikaci smlouvy, byli zklamaní ze skutečnosti, že britská Liberální strana se zdržela hlasování. Jsem si však jistý, že pan Watson by mohl vysvětlit důvody, které je k tomu vedly. Na tomto jarním zasedání Rady se pravděpodobně připomene také nedávná změna vlády v Rusku. Je velmi důležité, především v tomto Parlamentu, aby Evropská unie měla společnou zahraniční politiku zaměřenou na Ruskou federaci a na některé návrhy, například na plynovod Nord Stream. Opět, nechci předbíhat, poněvadž rozprava o ruských volbách se v tomto Parlamentu uskuteční ve čtvrtek. Ale návrh usnesení, které zjevně budeme moci schválit, vyjadřuje znepokojení nad zacházením s volebními pozorovateli a nad tím, co se stalo opozičním kandidátům, kterým nebylo umožněno zúčastnit se těchto voleb. Návrh usnesení vyzývá k okamžitému propuštění přibližně 50 demonstrantů, kteří byli násilně zatčeni pracovníky ruského ministerstva vnitra. Doufám, že to Rada vezme velmi vážně. Samozřejmě, chceme poblahopřát panu prezidentovi Medvěděvovi a panu premiérovi Putinovi. Snažíme se o dobré a harmonické vztahy, ale ty se nám nepodaří navázat, pokud budou Parlament a Evropská unie nejednotní. Němci, Holanďané, Britové, Poláci, my všichni musíme mít společný názor na naše vztahy s Ruskou federací a také na to, jak postupovat v otázce zabezpečení energetických dodávek. Nemusíme schválit plynovod Nord Stream, mohli bychom schválit také plynovod Amber. S velkým zájmem se těším na závěry Rady týkající se společné zahraniční politiky EU a společné zahraniční politiky v oblasti energie. Těším se zejména na dobré vztahy s Ruskou federací."@cs1
"Hr. formand! I fortsættelse af fru McGuinness' henvisning til ratificeringen af Lissabontraktaten i Irland kan jeg meddele, at der i Det Forenede Kongerige bliver gjort store fremskridt i begge parlamentets kamre, og det forventes, at Det Forenede Kongerige om kort tid ratificerer traktaten i god ro og orden. Jeg ønsker ikke at score point over for politiske modstandere, men det var en skuffelse for de medlemmer af det britiske Konservative parti, der støtter traktaten, at det britiske Liberale parti undlod at stemme. Jeg er imidlertid sikker på, at hr. Watson kan forklare hvorfor. På dette forårstopmøde bliver der sandsynligvis talt om regeringsskiftet i Rusland for nylig. Det er meget vigtigt - og i stigende grad for Parlamentet - at EU har en fælles udenrigspolitik over for Den Russiske Føderation og en fælles holdning til nogle af forslagene, f.eks. om Nord Stream-rørledningen. Jeg vil ikke foregribe begivenhedernes gang, for Parlamentet har en debat om det russiske valg på torsdag. Men i det beslutningsforslag, som vi sandsynligvis vedtager, rejses der tvivl om behandlingen af valgobservatørerne og om, hvad der skete med de kandidater fra oppositionen, der blev nægtet at stille op til valget, og der opfordres til omgående løsladelse af ca. 50 demonstranter, som brutalt blev arresteret af personer fra det russiske indenrigsministerium. Jeg håber, at Rådet vil tage dette meget alvorligt. Vi vil naturligvis lykønske præsident Medvedjev og premierminister Putin. Vi ønsker gode og harmoniske forbindelser, men dem får vi ikke, hvis Europa-Parlamentet og EU er splittet. Tyskere, nederlændere, briter og polakker - alle - skal have et fælles syn på vores forbindelser med Den Russiske Føderation og på, hvordan vi sikrer energiforsyningen. Vi behøver ikke at godkende Nord Stream, vi kan også godkende Amberrørledningen. Jeg afventer med stor interesse Rådets konklusioner, hvad angår EU's fælles udenrigspolitik og den fælles eksterne energipolitik, og navnlig hvad angår gode forbindelser med Den Russiske Føderation."@da2
"Herr Präsident! Ich möchte an die Bemerkung von Frau McGuinness bezüglich der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon in Irland anknüpfen und sagen, dass in meinem Heimatland, dem Vereinigten Königreich, in beiden Häusern des Parlaments gute Fortschritte gemacht werden und man davon ausgeht, dass das Vereinigte Königreich den Vertrag demnächst ordnungsgemäß ratifizieren wird. Ich möchte nicht gegen politische Gegner punkten, aber es war enttäuschend für jene britischen Konservativen, die den Vertrag befürworten, dass sich die britischen Liberalen der Stimme enthalten haben. Ich bin mir aber sicher, dass Herr Watson die Gründe dafür erläutern könnte. Auf der diesjährigen Frühjahrstagung des Rates wird vermutlich der jüngste Regierungswechsel in Russland zur Sprache kommen. Es ist sehr wichtig – und zunehmend in diesem Haus – dass die Europäische Union in Bezug auf die Russische Föderation und einige der Vorschläge, zum Beispiel die Nordeuropäische Gasleitung, eine gemeinsame Außenpolitik verfolgt. Noch einmal, ich möchte nicht vorgreifen, da dieses Haus am Donnerstag über die Wahlen in Russland diskutieren wird. Im Entwurf der Entschließung, die wir wohl verabschieden können, werden jedoch Bedenken geäußert hinsichtlich der Behandlung der Wahlbeobachter sowie des Umgangs mit jenen Oppositionskandidaten, denen es verwehrt wurde, bei diesen Wahlen anzutreten. Darüber hinaus wird die sofortige Freilassung von rund 50 Demonstranten gefordert, die von Mitarbeitern des russischen Innenministeriums gewaltsam festgenommen wurden. Ich hoffe, der Rat wird dies außerordentlich ernst nehmen. Natürlich möchten wir Präsident Medwedew und Ministerpräsident Putin beglückwünschen. Wir streben gute und harmonische Beziehungen an, doch wird uns dies nicht gelingen, wenn dieses Haus und die Europäische Union gespalten sind. Deutsche, Niederländer, Briten, Polen – wir alle – müssen eine gemeinsame Auffassung von unseren Beziehungen mit der Russischen Föderation und darüber haben, wie wir die Energieversorgung sicherstellen wollen. Wir müssen die Nordeuropäische Gasleitung nicht billigen; wir könnten auch die Bernstein-Pipeline genehmigen. Ich sehe mit großem Interesse den Schlussfolgerungen des Rates zur gemeinsamen EU-Außenpolitik und zur gemeinsamen Energiepolitik für Europa und insbesondere zu guten Beziehungen mit der Russischen Föderation entgegen."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, μετά την αναφορά της κ. McGuinness στην επικύρωση της Συνθήκης της Λισαβόνας στην Ιρλανδία, θέλω να αναφέρω ότι στη δική μου χώρα, το Ηνωμένο Βασίλειο, σημειώνεται καλή πρόοδος και στις δύο βουλές του Κοινοβουλίου και αναμένεται ότι το Ηνωμένο Βασίλειο θα επικυρώσει τη Συνθήκη πολύ σύντομα. Δεν επιθυμώ να κερδίσω πόντους έναντι πολιτικών αντιπάλων, αλλά ήταν απογοητευτικό για τους Βρετανούς Συντηρητικούς που εγκρίνουν τη Συνθήκη το γεγονός ότι το Βρετανικό Φιλελεύθερο Κόμμα απείχε. Ωστόσο, είμαι σίγουρος ότι ο κ. Watson θα μπορούσε να εξηγήσει τους λόγους γι’ αυτό. Σε αυτό το Εαρινό Συμβούλιο θα υπάρξει πιθανότατα αναφορά στην πρόσφατη αλλαγή κυβέρνησης στη Ρωσία. Είναι πολύ σημαντικό –και ολοένα και πιο σημαντικό σε αυτό το Κοινοβούλιο– να έχει η Ευρωπαϊκή Ένωση μια κοινή εξωτερική πολιτική σε σχέση με τη Ρωσική Ομοσπονδία και ορισμένες από τις προτάσεις, για παράδειγμα τον αγωγό Nord Stream. Από την άλλη, δεν θέλω να προτρέχω, καθώς αυτό το Κοινοβούλιο θα συζητήσει τις ρωσικές εκλογές την Πέμπτη. Ωστόσο, η πρόταση ψηφίσματος, την οποία προφανώς θα μπορέσουμε να εγκρίνουμε, δημιουργεί ανησυχίες για την αντιμετώπιση των εκλογικών παρατηρητών και γι’ αυτό που συνέβη με τους υποψηφίους της αντιπολίτευσης οι οποίοι στερήθηκαν το δικαίωμα να συμμετάσχουν σε αυτές τις εκλογές, και τις εκκλήσεις για την άμεση απελευθέρωση περίπου 50 διαδηλωτών που συνελήφθησαν με βίαιο τρόπο από άντρες του ρωσικού υπουργείου εσωτερικών. Ελπίζω ότι το Συμβούλιο θα το λάβει αυτό εξαιρετικά σοβαρά υπόψη. Προφανώς, θέλουμε να συγχαρούμε τον Πρόεδρο Μεντβέντεφ και τον πρωθυπουργό Πούτιν. Θέλουμε καλές και αρμονικές σχέσεις, αλλά δεν μπορούμε να τις έχουμε αν αυτό το Κοινοβούλιο και η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι διχασμένη. Οι Γερμανοί, οι Ολλανδοί, οι Βρετανοί, οι Πολωνοί –όλοι μας– πρέπει να έχουμε κοινή άποψη για τις σχέσεις μας με τη Ρωσική Ομοσπονδία και για το πώς πρέπει να διασφαλίσουμε τον ενεργειακό μας εφοδιασμό. Δεν χρειάζεται να εγκρίνουμε τον αγωγό Nord Stream· μπορούμε να εγκρίνουμε τον αγωγό Amber. Περιμένω με μεγάλο ενδιαφέρον τα συμπεράσματα του Συμβουλίου σε σχέση με την κοινή εξωτερική πολιτική της ΕΕ και την κοινή εξωτερική ενεργειακή πολιτική, και ιδιαίτερα τις καλές σχέσεις με τη Ρωσική Ομοσπονδία."@el10
"Señor Presidente, en relación con el comentario de la señora McGuinness sobre la ratificación del Tratado de Lisboa por parte de Irlanda, quisiera decir que en mi propio país, el Reino Unido, se están realizando progresos en ambas Cámaras del Parlamento y se prevé que el Reino Unido ratificará en breve el Tratado como corresponde. No me gusta apuntarme tantos en contra de mis adversarios políticos, pero para los conservadores británicos que apoyan el Tratado ha sido decepcionante la abstención del Partido Liberal Británico. Sin embargo, estoy convencido de que el señor Watson podría aclarar los motivos de todo ello. En este Consejo de primavera posiblemente se haga referencia al reciente cambio de gobierno que ha tenido lugar en Rusia. Es muy importante que la Unión Europea – y también esta Cámara – tenga una política exterior común en relación con la Federación Rusa y con algunos de sus proyectos, por ejemplo el gasoducto «Corriente del Norte». Repito que no quisiera anticiparme, ya que la Cámara debatirá el jueves las elecciones rusas. Sin embargo, la propuesta de resolución que parece que probaremos plantea algunas dudas sobre el tratamiento de los observaciones de las elecciones y sobre los candidatos de la oposición a quienes se deniega la posibilidad de presentarse a las mismas, y pide la liberación inmediata de unos 50 manifestantes que fueron detenidos de forma violenta por los agentes del Ministerio ruso del Interior. Espero que el Consejo se tomará esto muy en serio. Obviamente deseamos felicitar al Presidente Medvedev y al Primer Ministro Putin. Queremos mantener unas buenas y armoniosas relaciones, pero no podremos lograrlo si esta Cámara y la Unión Europea están divididas. Los alemanes, holandeses, británicos y polacos – todos nosotros – debemos compartir una visión común sobre nuestras relaciones con la Federación Rusa y sobre la forma de garantizar el suministro de energía. No tenemos por qué aprobar el gasoducto Corriente del Norte, pero podríamos aprobar el gasoducto Amber. Espero con interés las conclusiones del Consejo en relación con la política común de la UE en el ámbito exterior y de la energía, y en particular con el mantenimiento de buenas relaciones con la Federación Rusa."@es21
"Härra president, lähtuvalt proua McGuinnessi viitest Lissaboni lepingu ratifitseerimisele Iirimaal tahaksin märkida, et minu riigis, Ühendkuningriigis, toimub parlamendi mõlemas kojas märkimisväärne edasiminek ning võib arvata, et Ühendkuningriigis toimub lepingu ratifitseerimine õige varsti. Ma ei taha poliitiliste vastaste ees lisapunkte teenida, kuid lepingut pooldavatele Briti konservatiividele oli pettumuseks, et Briti liberaalide partei sellest keeldus. Kuid ma olen siiski kindel, et härra Watson annab sellele põhjendatud selgituse. Kevadisel tippkohtumisel viidatakse eeldatavasti ka hiljutisele muutusele Venemaa valitsuses. On väga tähtis – ja järjest rohkem ka täiskogus – et Euroopa Liidul on ühine välispoliitika Vene Föderatsiooni ning mõne ettepaneku, nagu näiteks Nord Stream gaasijuhtme suhtes. Ma ei tahaks ette rutata, kuna täiskogu käsitleb Venemaa valimisi oma neljapäevasel arutelul. Kuid otsuse ettepanek, milles nähakse tõenäoliselt ette heakskiitmine, tekitab küsimusi valimisvaatlejate kohtlemise osas ning selle kohta, mis juhtus nende opositsioonikandidaatidega, kes ei saanud võimalusi valimistel osalemiseks ning nõuab umbes 50 demonstrandi vabastamist, kes Vene siseministeeriumi meeste poolt vägivaldselt arreteeriti. Ma loodan, et nõukogu võtab seda väga tõsiselt. On ilmne, et me soovime õnnitleda president Medvedjevit ja peaminister Putinit. Me loodame häid ja harmoonilisi suhteid, kuid neid ei tule, kui täiskogu ja Euroopa Liit on killustatud. Sakslastel, hollandlastel, brittidel, poolakatel – meil kõigil – peab olema ühine seisukoht meie suhete kohta Vene Föderatsiooniga ning selle kohta, mida teha energiavarude tagamiseks. Me ei pea Nord Stream ettepanekut heaks kiitma; me võime heaks kiita hoopis Amber gaasijuhtme. Ma ootan suure huviga nõukogu järeldusi seoses EL ühtse välispoliitika ja energiapoliitikaga väljaspool ühenduse siseturgu, ning eriti häid suhteid Vene Föderatsiooniga."@et5
"Arvoisa puhemies, jatkan Mairead McGuinnessin viittauksesta Lissabonin sopimuksen ratifiointiin Irlannissa ja huomautan, että kotimaassani Yhdistyneessä kuningaskunnassa molemmissa parlamentin huoneissa on edistytty hyvin, ja Yhdistyneen kuningaskunnan odotetaan ratifioivan sopimuksen asianmukaisesti lähiaikoina. En halua nolata poliittisia vastustajia, mutta Lissabonin sopimusta puoltaville brittiläisille konservatiiveille oli pettymys, että liberaalipuolueen edustajat äänestivät tyhjää. Olen kuitenkin varma, että Graham Watson voi selittää syyn tähän. Kevään huippukokouksessa viitataan oletettavasti Venäjän hiljattain toteutuneeseen hallituksen vaihtumiseen. On hyvin tärkeää – varsinkin täällä parlamentissa – että Euroopan unionilla on yhteinen ulkopolitiikka Venäjän liittovaltioon nähden ja yhteinen kanta joihinkin ehdotuksiin, esimerkiksi Nord Stream -putkeen. En kuitenkaan tahdo mennä asioiden edelle, sillä parlamentti keskustelee Venäjän vaaleista torstaina. Päätöslauselmaehdotuksessa, jonka ilmeisesti voimme hyväksyä, ilmaistaan huoli vaalitarkkailijoiden kohtelusta ja siitä, mitä tapahtui niille opposition edustajille, joita estettiin asettumasta ehdolle näissä vaaleissa, ja kehotetaan vapauttamaan välittömästi Venäjän sisäministeriön joukkojen väkivaltaisesti vangitsemat noin 50 mielenosoittajaa. Toivon neuvoston suhtautuvan tähän hyvin vakavasti. Haluamme tietenkin onnitella presidentti Medvedeviä ja pääministeri Putinia. Toivomme hyviä ja sovinnollisia suhteita, mutta se ei onnistu, jos parlamentti ja Euroopan unioni jakautuvat kahtia. Saksalaisilla, alankomaalaisilla, briteillä, puolalaisilla – meillä kaikilla – on oltava yhteinen näkemys suhteistamme Venäjän federaatioon ja siitä, kuinka varmistamme energiatoimitukset. Meidän ei tarvitse hyväksyä Nord Stream -putkea, voimme hyvinkin hyväksyä Amber-putken. Odotan mielenkiinnolla neuvoston päätelmiä EU:n yhteisen ulkopolitiikan ja yhteisen ulkoisen energiapolitiikan osalta sekä erityisesti hyvien suhteiden osalta Venäjän federaatioon."@fi7
"Monsieur le Président, pour faire suite à l'évocation par M McGuinness de la ratification du traité de Lisbonne en Irlande, je voudrais dire que dans mon pays, le Royaume-Uni, des progrès appréciables sont accomplis dans les deux chambres du Parlement; on peut s'attendre à ce que le Royaume-Uni ratifie dûment le traité d'ici peu. Je ne souhaite pas marquer des points contre nos opposants politiques, mais l’abstention des libéraux britanniques a déçu les conservateurs britanniques favorables au Traité. Je suis cependant convaincu que M. Watson pourrait nous expliquer les raisons de cet état de fait. Ce sommet de printemps se penchera probablement sur le récent changement de gouvernement en Russie. Il est très important - et de plus en plus au sein de notre Assemblée - que l'Union européenne ait une politique étrangère commune à l'égard de la Fédération de Russie et de certaines propositions, par exemple le gazoduc . Encore une fois, je ne veux pas anticiper, puisque notre Parlement débattra des élections russes jeudi prochain. Toutefois, la proposition de résolution, que nous serons apparemment en mesure d'approuver, soulève des inquiétudes à propos du traitement des observateurs électoraux et de ce qui est arrivé aux candidats de l'opposition qui n'ont pas été autorisés à se présenter à ces élections. La proposition de résolution lance également un appel en faveur de la libération immédiate de 50 manifestants brutalement arrêtés par les hommes du ministère russe de l'intérieur. J'espère que le Conseil prendra ces inquiétudes très au sérieux. De toute évidence, nous souhaitons féliciter le président Medvedev et le Premier ministre Poutine. Nous aspirons à des relations correctes et harmonieuses, mais ne pourrons les concrétiser si notre Assemblée et l'Union européenne sont divisées. Nous tous, les Allemands, Néerlandais, Britanniques, Polonais et les autres, devons avoir une vue commune de nos relations avec la Fédération de Russie et de la façon dont nous voulons assurer nos approvisionnements énergétiques. Nous ne sommes pas obligés d'approuver le ; nous pourrions très bien approuver le projet . J'attends avec grand intérêt les conclusions du Conseil concernant la politique étrangère commune et la politique étrangère commune en matière d'énergie de l'UE, et en particulier les bonnes relations avec la Fédération de Russie."@fr8
"Elnök úr, McGuinness asszonynak a Lisszaboni Szerződés írországi ratifikációját érintő megjegyzéséhez kapcsolódva jelezem, hogy hazámban, az Egyesült Királyságban a parlament mindkét házában jelentős haladást értünk el, és várható, hogy az Egyesült Királyság megfelelő módon ratifikálja a szerződést. Nem szeretnék könnyű győzelmeket aratni politikai ellenfelek fölött, de kiábrándító lehetett a szerződést támogató brit konzervatívok számára, hogy a brit Liberális Párt a szavazásnál tartózkodott. Biztos vagyok benne, Watson úr megadhatja ennek indokait. Az e tavaszi tanácsülésen bizonyára utalás történik majd a legutóbbi oroszországi kormányváltásra. Nagyon fontos, és ebben a Házban ez fokozott mértékben érvényes, hogy az Európai Unió közös külpolitikát folytasson az Orosz Föderációval szemben, és néhány kapcsolódó javaslattal, így például az Északi Áramlatvezetékkel összefüggésben. Miután e Ház csütörtökön vitatja meg az oroszországi választásokat, magam nem akarok előresietni e kérdésben. Azonban a remélhetően jóváhagyásra kerülő állásfoglalási indítvány kérdéseket vet fel a választási megfigyelők kezelésével, továbbá azon ellenzéki jelöltek sorsával kapcsolatban, akiknek választási indulását megakadályozták. Az indítványban felhívás fogalmazódik meg azon 50 tüntető azonnali szabadon bocsátásával összefüggésben, akiket az orosz belügyi egységek erőszak alkalmazásával tartóztattak le. Remélem, hogy a Tanács nagyon komolyan foglalkozik e kérdésekkel. Nyilvánvaló, fejezzük ki jókívánságainkat Medvegyev elnöknek és Putyin miniszterelnöknek. Törekedjünk jó és harmonikus kapcsolatokra, de ez aligha lesz elérhető, ha e Ház, de az Európai Unió is megosztott. Németeknek, hollandoknak, briteknek, lengyeleknek, mindannyiunknak egyazon nézetet kell osztanunk az Orosz Föderációval kialakított viszonyt, továbbá az energiaellátás biztosításának mikéntjét illetően. Nem szükséges, hogy jóváhagyjuk az Északi Áramlatot, elfogadhatjuk a Borostyán-vezetéket is. Nagy érdeklődéssel várom a Tanács következtetéseit az EU közös külpolitikájával, közös külső energiapolitikájával, és különösen az Orosz Föderációval fenntartott kapcsolatok témakörében."@hu11
". Signor Presidente, in seguito al riferimento dell’onorevole McGuinness alla ratifica del Trattato di Lisbona in Irlanda, confermo che nel mio paese, il Regno Unito, sono stati compiuti progressi positivi in entrambi i rami del Parlamento, e ci si attende che a breve il Regno Unito ratifichi regolarmente il Trattato. Non intendo infierire sugli avversari politici, ma è stato spiacevole per i conservatori britannici a favore del Trattato che il si sia astenuto. Tuttavia, sono sicuro che l’onorevole Watson potrebbe illustrarcene le ragioni. A questo Consiglio di primavera probabilmente si farà riferimento al recente cambiamento di governo in Russia. E’ molto importante, e sempre più per quest’Aula, che l’Unione europea si doti di una politica estera comune per quanto riguarda la Federazione russa e alcune proposte, quali ad esempio il gasdotto Anche in questo caso, non ho intenzione di anticipare, visto che quest’Assemblea discuterà delle elezioni russe giovedì. Tuttavia, la proposta di risoluzione che, a quanto pare, riusciremo ad approvare, suscita preoccupazioni relative al trattamento degli osservatori elettorali e a ciò che è avvenuto ai candidati dell’opposizione cui è stata negata la possibilità di presentarsi a queste elezioni, e chiede il rilascio immediato di circa 50 dimostranti che sono stati brutalmente arrestati da uomini del ministero russo dell’Interno. Spero che il Consiglio affronti la questione con estrema serietà. Ovviamente, desideriamo congratularci con il Presidente Medvedev e il Primo ministro Putin. Aspiriamo a rapporti favorevoli e armoniosi, ma che non saranno possibili qualora quest’Aula e l’Unione europea siano divise. Tedeschi, olandesi, inglesi, polacchi, tutti noi, dobbiamo avere una visione comune riguardo ai nostri rapporti con la Federazione russa e a come procedere al fine di garantire la fornitura energetica. Non dobbiamo approvare ; potremmo accettare il gasdotto . Attendo con grande interesse le conclusioni del Consiglio in relazione alla politica estera ed energetica comune europea, in particolare rapporti costruttivi con la Federazione russa."@it12
"Pone pirmininke, tęsiant M. McGuinness pasisakymą apie Lisabonos sutarties ratifikavimą Airijoje norėčiau pasakyti, kad mano šalyje, Jungtinėje Karalystėje, abiejuose Parlamento rūmuose pavyko pasiekti nemažai pažangos ir tikiuosi, kad Jungtinė Karalystė netrukus ratifikuos sutartį. Nenoriu rinktis taškų kovoje su politiniais priešininkais, tačiau tie Didžiosios Britanijos konservatoriai, kurie pasisako už sutartį, pakankamai nusivylė pamatę, kad Britanijos liberalų partija susilaikė. Tačiau esu tikras, kad G. Watson galėtų paaiškinti priežastis. Per šį pavasario Europos Vadovų Tarybos susitikimą veikiausiai bus užsiminta apie neseniai įvykusį valdžios Rusijoje pasikeitimą. Labai svarbu (vis labiau ir šiame Parlamente) tai, kad Europos Sąjunga vykdo bendrą užsienio politiką Rusijos Federacijos ir kai kurių pasiūlymų, pvz., Nord Stream vamzdyno atžvilgiu. Pasikartosiu, kad nenoriu užbėgti įvykiams už akių, nes Parlamente ketinama diskutuoti apie Rusijoje įvykusius rinkimus ketvirtadienį. Tačiau iš rezoliucijos projekto, kuriam, tikiuosi, pavyks pritarti, matyti reiškiamas susirūpinimas apie elgesį su rinkimų stebėtojais ir tai, kas nutiko opozicijos kandidatams, kuriems atimta teisė dalyvauti rinkimuos bei raginama nedelsiant paleisti apie 50 demonstrantų, kuriuos grubiai areštavo Rusijos vidaus reikalų sistemos pareigūnai. Tikiuosi, kad Taryba šiuos klausimus nagrinės ypač rimtai. Be abejo, norime pasveikinti Prezidentą D. Medvedevą ir Ministrą pirmininką V. Putiną. Tikimės gerų ir harmoningų santykių, tačiau tai įmanoma tik tuomet, jei išvengsime šio Parlamento ir Europos Sąjungos padalijimo. Visi: vokiečiai, olandai, britai ar lenkai – turime prieiti prie bendros nuomonės apie mūsų santykius su Rusijos Federacija ir būdus energijos tiekimui užtikrinti. Projektui Nord Stream nepritarėme, tačiau veikiausiai pritartume vamzdynui Amber. Nekantriai laukiu Tarybos išvadų apie ES bendrą užsienio ir saugumo politiką ir pirmiausia gerų santykių su Rusijos Federacija."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs! Turpinot tematu, ko iesāka kolēģe pieminot Lisabonas līguma ratificēšanu Īrijā, piebildīšu, ka manā valstī, Apvienotajā Karalistē, abās parlamenta palātās ir panākts labs progress un paredzams, ka Apvienotā Karaliste visai drīz līgumu veiksmīgi ratificēs. Mans mērķis nav gūt punktus iepretī politiskajiem pretiniekiem, tomēr Lielbritānijas liberāļu partijas atturēšanās sagādāja vilšanos tiem Lielbritānijas konservatīvo partijas pārstāvjiem, kuri atbalsta līgumu. Tomēr esmu pārliecināts, ka kungs varēs paskaidrot iemeslus. Šajā pavasara Padomē droši vien tiks pieminēta nesenā varas maiņa Krievijā. Ir ļoti svarīgi, un jo īpaši šajā Parlamentā, lai Eiropas Savienībai būtu kopēja ārpolitika attiecībā pret Krievijas Federāciju un atsevišķiem priekšlikumiem, piemēram cauruļvadu. Protams, es nevēlos aizsteigties priekšā notikumiem, jo par Krievijas vēlēšanām Parlaments diskutēs ceturtdien. Tomēr rezolūcijas priekšlikumā, kuru mēs acīmredzot varēsim apstiprināt, ir paustas bažas attiecībā uz izturēšanos pret vēlēšanu novērotājiem un to, kas notika ar tiem opozīcijas kandidātiem, kuriem tika liegts piedalīties šajās vēlēšanās, kā arī aicināts nekavējoties atbrīvot aptuveni 50 demonstrantu, kurus varmācīgi apcietināja Krievijas Iekšlietu ministrijas vīri. Es ceru, ka Padome pret to izturēsies ļoti nopietni. Protams, mēs apsveicam prezidentu D. Medvedevu un premjerministru V. Putinu. Mēs ceram uz labām un harmoniskām attiecībām, taču tās nav iespējamas, ja Parlaments un Eiropas Savienība ir sašķelti. Vāciešiem, nīderlandiešiem, britiem, poļiem — mums visiem vajadzīgs kopējs redzējums par mūsu attiecībām ar Krievijas Federāciju un to, kā mums nodrošināt energoapgādi. Mums nav noteikti jāapstiprina ; mēs varam apstiprināt arī cauruļvadu. Ar lielu interesi es gaidu Padomes secinājumus attiecībā uz ES kopējo ārpolitiku un kopējo enerģētikas ārpolitiku, un it īpaši uz labām attiecībām ar Krievijas Federāciju."@lv13
"Mr President, following on from Ms McGuinness’s reference to the ratification of the Lisbon Treaty in Ireland, I comment that in my own country, the United Kingdom, good progress is being made in both Houses of Parliament and it is anticipated that the United Kingdom will ratify the Treaty in good order shortly. I do not wish to score points against political opponents, but it was disappointing to those British Conservatives who favour the Treaty that the British Liberal Party abstained. However, I am sure Mr Watson could explain the reasons for that. At this Spring Council there will presumably be reference to the recent change of government in Russia. It is very important – and increasingly in this House – that the European Union has a common foreign policy with regard to the Russian Federation and to some of the proposals, for example the Nord Stream pipeline. Again, I do not want to anticipate, as this House will be debating the Russian elections on Thursday. However, the motion for a resolution, which apparently we will be able to approve, raises concerns about the treatment of the electoral observers and about what happened to those opposition candidates denied the ability to stand in those elections, and calls for the immediate release of some 50 demonstrators who were arrested in a violent way by Russian Interior Ministry men. I hope the Council will take this extremely seriously. Obviously, we wish to congratulate President Medvedev and Prime Minister Putin. We look for good and harmonious relations, but we cannot have them if this House and this European Union is divided. Germans, Dutch, British, Poles – all of us – must have a common view about our relations with the Russian Federation and about how we go about ensuring the energy supply. We do not have to approve Nord Stream; we might well approve the Amber pipeline. I look forward with great interest to the Council’s conclusions in relation to the EU common foreign policy and common foreign energy policy, and in particular to good relations with the Russian Federation."@mt15
". Mijnheer de Voorzitter, voortbordurend op de verwijzing van mevrouw McGuinness naar de ratificatie van het Verdrag van Lissabon in Ierland, merk ik op dat in mijn eigen land, Groot-Brittannië, er goede voortgang wordt geboekt in beide Huizen van het parlement en naar verwachting zal Groot-Brittannië het Verdrag binnenkort keurig ratificeren. Ik wil geen punten scoren ten koste van mijn politieke tegenstanders, maar het was teleurstellend voor die Britse conservatieven die positief staan tegenover het Verdrag, dat de British Liberal Party zich van stemming onthield. Maar ik weet zeker dat de heer Watson de redenen daarvoor kan uitleggen. Op deze Voorjaarsraad zal er waarschijnlijk worden verwezen naar de recente regeringswijziging in Rusland. Het is zeer belangrijk, en dat wordt het in dit Huis steeds meer, dat de Europese Unie een gemeenschappelijk buitenlands beleid heeft ten aanzien van de Russische Federatie en enkele van de voorstellen, bijvoorbeeld de Nord Stream-pijpleiding. Nogmaals, ik wil hier niet op vooruitlopen, omdat dit Huis de Russische verkiezingen donderdag zal bespreken. Maar de ontwerpresolutie, die we blijkbaar kunnen aannemen, roept vragen op over de behandeling van de waarnemers bij de verkiezingen en over wat er is gebeurd met die kandidaten die de mogelijkheid is ontzegd zich in die verkiezingen kandidaat te stellen, en vraagt om de onmiddellijke invrijheidstelling van zo’n vijftig demonstranten die op gewelddadige wijze werden gearresteerd door mensen van het Russische Ministerie van Binnenlandse zaken. Ik hoop dat de Raad dit zeer serieus zal nemen. Natuurlijk willen we president Medvedev en premier Poetin feliciteren. We hopen op goede en harmonieuze betrekkingen, maar dat gaat niet als dit Huis en deze Europese Unie verdeeld zijn. Duitsers, Nederlanders, Britten, Polen, wij allemaal, moeten een gemeenschappelijk standpunt innemen omtrent onze relaties met de Russische Federatie en omtrent de wijze waarop we de energievoorziening veilig gaan stellen. We hoeven niet akkoord te gaan met de Nord Stream-pijpleiding; we kunnen net zo goed de Amber-pijpleiding goedkeuren. Ik kijk met grote belangstelling uit naar de conclusies van de Raad met betrekking tot het gemeenschappelijk buitenlands beleid van de EU en het gemeenschappelijk buitenlands energiebeleid, en in het bijzonder naar goede betrekkingen met de Russische Federatie."@nl3
"Panie przewodniczący! Odnosząc się do nawiązania posłanki McGuiness do ratyfikacji traktatu lizbońskiego w Irlandii, wyjaśniam, że w moim kraju, Wielkiej Brytanii, w obydwu izbach parlamentu mają miejsce znaczne postępy przewidujemy, że Wielka Brytania szybko i w zgodnie z planem ratyfikuje traktat. Nie chcę zdobywać punktów na przeciwnikach politycznych, ale dla brytyjskich konserwatystów, którzy popierają traktat, było niemiłym zaskoczeniem, że brytyjscy liberałowie wstrzymują się. Jednakże jestem pewien, że poseł Watson mógłby wyjaśnić, jakie są tego przyczyny. Na tym wiosennym posiedzeniu Rady znajdzie się przypuszczalnie odniesienie do niedawnej zmiany rządu w Rosji. To bardzo ważne - a coraz ważniejsze w tej Izbie - by Unia Europejska miała wspólną politykę zagraniczną wobec Federacji Rosyjskiej oraz wobec pewnych propozycji, na przykład rurociągu Nord Stream. I znowu, nie chcę uprzedzać faktów, jako że ta Izba będzie dyskutować o rosyjskich wyborach w czwartek. Jednakże w projekcie rezolucji, który najwyraźniej będziemy mogli zatwierdzić, wyrażono obawy o traktowanie obserwatorów wyborów oraz o to, co się stało z kandydatami opozycji, którym odmówiono startu w wyborach i wzywa do natychmiastowego uwolnienia około 50 demonstratorów, którzy w brutalny sposób zostali aresztowani przez funkcjonariuszy rosyjskiego Ministerstwa Spraw Wewnętrznych. Mam nadzieję, że Rada podejdzie do tego wyjątkowo poważnie. Oczywiście chcemy pogratulować prezydentowi Miedwiediewowi i premierowi Putinowi. Liczymy na dobre i harmonijne stosunki, ale nie są one możliwe, jeśli ta Izba i Unia Europejska będą podzielone. Niemcy, Holendrzy, Brytyjczycy, Polacy - my wszyscy - musimy mieć wspólny pogląd na nasze stosunki z Federacją Rosyjską i na to, jak będziemy radzić sobie z zapewnieniem dostaw energii. Nie musimy zatwierdzić Nord Stream; moglibyśmy równie dobrze zatwierdzić rurociąg Amber. Oczekuję z wielkim zainteresowaniem konkluzji Rady w związku ze wspólną polityką zagraniczną Unii Europejskiej i wspólnej zagranicznej polityki energetycznej, a w szczególności dobrych stosunków z Federacją Rosyjską."@pl16
"Senhor Presidente, no seguimento da referência que a senhora deputada McGuinness aqui fez à ratificação do Tratado de Lisboa na Irlanda, aproveito para dizer que no meu país, o Reino Unido, se têm registado avanços nesse sentido em ambas as Câmaras do Parlamento, sendo de prever que o Reino Unido em breve decidirá positivamente pela ratificação do Tratado. Não pretendo marcar pontos contra os meus opositores políticos mas, para os Conservadores britânicos que apoiam o Tratado, foi decepcionante a abstenção do Partido Liberal britânico. Decerto, porém, que o senhor deputado Watson nos explicará as razões de ser de tal decisão. Suponho que neste Conselho da Primavera será abordada a questão da recente mudança de governo na Rússia. É muito importante – e cada vez mais para este Parlamento – que a União Europeia tenha uma política externa comum em relação à Federação Russa e a algumas das suas propostas, como, por exemplo, a respeitante ao oleoduto Nord Stream. Uma vez mais, não quero antecipar as coisas, até porque a Assembleia vai debater na quinta-feira o tema das eleições russas. No entanto, na proposta de resolução que, ao que parece, vamos poder aprovar, este Parlamento exprime a sua preocupação pela forma como foram tratados os observadores eleitorais e pelo facto de ter sido negada aos candidatos da oposição a possibilidade de concorrerem a estas eleições, e apela à libertação imediata dos cerca de cinquenta manifestantes violentamente detidos por agentes do Ministério do Interior russo. Espero que o Conselho leve muito a sério esta questão. É nosso desejo, obviamente, felicitar o Presidente Medvedev e o Primeiro-Ministro Putin. Contamos que as nossas relações sejam positivas e harmoniosas, mas dificilmente o serão se houver divisões neste Parlamento e na União Europeia. Alemães, holandeses, britânicos, polacos, todos nós deveremos ter uma visão comum sobre as nossas relações com a Federação Russa e sobre como vamos tratar de assegurar o nosso abastecimento energético. Não temos de aprovar o Nord Stream; aprovaremos, eventualmente, o oleoduto Amber. Aguardo com grande interesse as conclusões do Conselho em relação à política externa comum da UE, e concretamente à nossa política externa comum no capítulo da energia, e faço votos sinceros de que possamos desenvolver boas relações com a Federação Russa."@pt17
"Mr President, following on from Ms McGuinness’s reference to the ratification of the Lisbon Treaty in Ireland, I comment that in my own country, the United Kingdom, good progress is being made in both Houses of Parliament and it is anticipated that the United Kingdom will ratify the Treaty in good order shortly. I do not wish to score points against political opponents, but it was disappointing to those British Conservatives who favour the Treaty that the British Liberal Party abstained. However, I am sure Mr Watson could explain the reasons for that. At this Spring Council there will presumably be reference to the recent change of government in Russia. It is very important – and increasingly in this House – that the European Union has a common foreign policy with regard to the Russian Federation and to some of the proposals, for example the Nord Stream pipeline. Again, I do not want to anticipate, as this House will be debating the Russian elections on Thursday. However, the motion for a resolution, which apparently we will be able to approve, raises concerns about the treatment of the electoral observers and about what happened to those opposition candidates denied the ability to stand in those elections, and calls for the immediate release of some 50 demonstrators who were arrested in a violent way by Russian Interior Ministry men. I hope the Council will take this extremely seriously. Obviously, we wish to congratulate President Medvedev and Prime Minister Putin. We look for good and harmonious relations, but we cannot have them if this House and this European Union is divided. Germans, Dutch, British, Poles – all of us – must have a common view about our relations with the Russian Federation and about how we go about ensuring the energy supply. We do not have to approve Nord Stream; we might well approve the Amber pipeline. I look forward with great interest to the Council’s conclusions in relation to the EU common foreign policy and common foreign energy policy, and in particular to good relations with the Russian Federation."@ro18
"Vážený pán predseda, dovoľte mi nadviazať na pani McGuinnessovú, ktorá spomínala ratifikáciu Lisabonskej zmluvy v Írsku. Chcem poznamenať, že v mojej vlasti, v Spojenom kráľovstve, tento proces napreduje dobre v oboch komorách parlamentu. Očakáva sa, že Spojené kráľovstvo čoskoro bez problémov túto zmluvu ratifikuje. Nechcem teraz získavať politické body na úkor našich politických protivníkov, no britskí konzervatívci, ktorí podporujú ratifikáciu zmluvy, boli sklamaní zo skutočnosti, že britská Liberálna strana sa zdržala hlasovania. Som si však istý, že pán Watson by mohol vysvetliť dôvody, ktoré ich k tomu viedli. Na tomto jarnom zasadnutí Rady sa pravdepodobne spomenie aj nedávna zmena vlády v Rusku. Je veľmi dôležité, a to zvlášť v tomto Parlamente, aby Európska únia mala spoločnú zahraničnú politiku zameranú na Ruskú federáciu a na niektoré návrhy, napríklad na plynovod Nord Stream. Opäť, nechcem predbiehať, keďže rozprava o ruských voľbách sa v tomto Parlamente uskutoční vo štvrtok. No návrh uznesenia, ktoré zjavne budeme môcť schváliť, vyjadruje znepokojenie nad zaobchádzaním s volebnými pozorovateľmi a nad tým, čo sa stalo opozičným kandidátom, ktorým nebolo umožnené zúčastniť sa na týchto voľbách. Návrh uznesenia vyzýva na okamžité prepustenie približne 50 demonštrantov, ktorí boli násilne zatknutí pracovníkmi ruského ministerstva vnútra. Dúfam, že to Rada zoberie veľmi vážne. Samozrejme, chceme poblahoželať pánovi prezidentovi Medvedevovi a pánovi premiérovi Putinovi. Snažíme sa o dobré a harmonické vzťahy, no tie sa nám nepodarí nadviazať, ak budú Parlament a Európska únia nejednotné. Nemci, Holanďania, Briti, Poliaci, my všetci musíme mať spoločný názor na naše vzťahy s Ruskou federáciou a tiež na to, ako postupovať v otázke zabezpečenia energetických dodávok. Nemusíme schváliť plynovod Nord Stream, mohli by sme schváliť aj plynovod Amber. S veľkým záujmom sa teším na závery Rady týkajúce sa spoločnej zahraničnej politiky EÚ a spoločnej zahraničnej politiky v oblasti energie. Teším sa najmä na dobré vzťahy s Ruskou federáciou."@sk19
"Gospod predsednik, navezujem se na sklicevanje gospe McGuinness na ratifikacijo lizbonske pogodbe na Irskem in dodajam, da je bil v moji državi, Združenem kraljestvu, dosežen velik napredek v obeh domovih parlamenta ter da pričakujemo, da bo Združeno kraljestvo pogodbo pravilno in v kratkem ratificiralo. Ne želim nabirati točk proti političnim nasprotnikom, vendar je bilo za britanske konservativce, ki so pogodbi naklonjeni, žalostno, da britanska liberalna stranka ni glasovala. Prepričan pa sem, da lahko Watson razloži razloge za to. Na tem spomladanskem vrhu se bo predvidoma obravnavala tudi nedavni menjavi vlade v Rusiji. Zelo je pomembno, v tem parlamentu pa vse bolj, da ima Evropska unija v zvezi z Rusko federacijo in nekaterimi predlogi, na primer o severnoevropskem plinovodu, skupno zunanjo politiko. Ponavljam, da ne želim prehitevati, saj bo ta parlament o ruskih volitvah razpravljal v četrtek. Vendar pa predlog resolucije, ki ga bomo očitno lahko sprejeli, povzroča dvome o odnosu do opazovalcev volitev in o vprašanju, kaj se je zgodilo z opozicijskimi kandidati, ki jim je bilo sodelovanje na volitvah preprečeno, in poziva Rusijo, da takoj izpusti približno 50 udeležencev demonstracij, ki so jih nasilno aretirali uslužbenci ruskega ministrstva za notranje zadeve. Upam, da bo Svet to zadevo zelo resno obravnaval. Seveda pa čestitamo predsedniku Medvedjevu in predsedniku vlade Putinu. Prizadevamo si za dobre in usklajene odnose, ki pa jih ne moremo vzpostaviti, če se Parlament in Evropska unija ne strinjata. Nemci, Nizozemci, Britanci, Poljaki in mi vsi moramo doseči skupno stališče o naših odnosih z Rusko federacijo in načinu zagotovitve oskrbe z energijo. Ni nam treba sprejeti severnoevropskega plinovoda, sprejmemo lahko plinovod Amber. Z velikim zanimanjem pričakujem zaključke Sveta v zvezi s skupno zunanjo politiko Evropske unije in skupno zunanjo energetsko politiko ter zlasti dobrih odnosov z Rusko federacijo."@sl20
"Herr talman! För att spinna vidare på det som Mairead McGuinness sa om ratificeringen av Lissabonfördraget på Irland vill jag säga att man i mitt land, Storbritannien, gör stora framsteg i parlamentshuset och att Storbritannien förväntas ratificera fördraget inom kort. Jag vill inte ta poäng mot politiska motståndare men det var en besvikelse för de medlemmar av Storbritanniens konservativa parti som är för fördraget att Storbritanniens liberala parti lade ned sina röster. Jag är dock övertygad om att Graham Watson kan ange skälen till det. Vid rådets vårmöte kommer man förmodligen att ta upp det senaste regeringsskiftet i Ryssland. Det är mycket viktigt – och allt viktigare i parlamentet – att EU har en gemensam utrikespolitik gentemot Ryska federationen och en del av förslagen, till exempel Nord Stream-ledningen. Jag vill som sagt inte gå händelserna i förväg eftersom parlamentet ska debattera det ryska valet på torsdag. Det resolutionsförslag som vi verkar kunna godkänna väcker dock frågor om behandlingen av valobservatörer och om vad som hände med de oppositionskandidater som inte fick ställa upp i valet. I förslaget ställs även krav på att de omkring 50 demonstranter som anhölls med våld av män från det ryska inrikesministeriet omedelbart friges. Jag hoppas att rådet tar detta på största allvar. Naturligtvis vill vi gratulera president Dmitrij Medvedev och premiärminister Vladimir Putin. Vi eftersträvar goda och harmoniska förbindelser, men det kan vi inte uppnå om parlamentet och EU är splittrat. Tyskar, nederländare, britter, polacker – alla – måste vi ha en gemensam syn på våra förbindelser med Ryssland och på hur vi ska trygga energiförsörjningen. Vi måste inte godkänna Nord Stream. Vi kan gott godkänna Amber-ledningen. Det är med stort intresse som jag ser fram emot rådets slutsatser om EU:s gemensamma utrikespolitik, EU:s gemensamma utrikespolitik om energi och särskilt om goda förbindelser med Ryssland."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Amber"13,12
"Amber pipeline"8
"North Stream."12

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph