Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-03-11-Speech-2-999"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080311.8.2-999"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Education, research and innovation are windows to the future. They are the building blocks of what is called the ‘knowledge triangle’. We need to be competitive. The knowledge triangle is one of the keys. I support the text, since the Commission proposal to create a European Institute of Technology (EIT) aims to tackle one of Europe’s main weaknesses: the lack of innovation. I see the EIT as an investment for the future. Before there was some scepticism as to the added value EIT could offer. The proposed network structure is a good solution. The expertise lies in the participating universities and higher education institutions. Remembering my academic years, I also support the idea of the EIT’s ‘Knowledge and Innovation Communities’ (KICs) being autonomous. Selection of such centres will be based on a criterion of excellence. I support this, because this way the EIT KICs will give the best kicks to European innovation."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Vzdělávání, výzkum a inovace jsou okna do budoucnosti. Jsou to základní stavební kameny toho, co se nazývá „znalostní trojúhelník“. Potřebujeme být konkurenceschopní. Znalostní trojúhelník je jedním z klíčů. Podporuji tento text od chvíle, co návrh Komise vytvořit Evropský technologický institut (EIT) se zaměřuje na řešení jednoho z hlavních nedostatků Evropy, totiž nedostatku inovace. Chápu, že EIT je investice do budoucnosti. V minulosti se vyskytl skepticismus ohledně přidané hodnoty, kterou by mohl EIT nabídnout. Navrhovaná síťová struktura je dobrým řešením. Odborný posudek spočívá v zúčastněných univerzitách a institucích vyššího vzdělávání. Poněvadž si vzpomínám na své akademické roky, také podporuji, aby se myšlenka EIT „znalostních a inovačních společenství“ (KIC) stala nezávislou. Výběr takových středisek se bude zakládat na kritériu špičkové kvality. Podporuji tuto myšlenku, protože takovýmto způsobem EIT KIC dá nejlepší směr evropské inovaci."@cs1
"Uddannelse, forskning og innovation er nøglen til fremtiden. De er byggestenene til det, der kaldes "videntrianglen." Vi er nødt til at være konkurrencedygtige. Videntrianglen spiller en væsentlig rolle i den forbindelse. Jeg støtter teksten, eftersom Kommissionens forslag om at oprette Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologi (EIT) tager sigte på at tackle en af Europas største svagheder, nemlig den manglende innovation. Jeg ser EIT som en investering i fremtiden. Tidligere var der en vis skepsis med hensyn til den merværdi, som EIT kunne give. Den foreslåede netværksstruktur er en god løsning. Ekspertisen ligger hos de deltagende universiteter og højere uddannelsesinstitutioner. Da jeg husker mine studieår, støtter jeg også forslaget om, at EIT's videns- og innovationsfællesskaber (VIF'er) skal være selvstyrende. Udvælgelsen af sådanne centre skal være baseret på et ekspertisekriterium. Jeg går ind for dette, for på denne måde bliver EIT's VIF'er bedst i stand til at fremme Europas innovation."@da2
". Bildung, Forschung und Innovation sind die Fenster zur Zukunft. Sie sind die Bausteine dessen, was wir als „Wissensdreieck“ bezeichnen. Wir müssen wettbewerbsorientiert sein. Das Wissensdreieck ist einer der Schlüssel dazu. Ich unterstütze diesen Text, weil der Kommissionsvorschlag zur Errichtung eines Europäischen Innovations- und Technologieinstituts (EIT) darauf abzielt, gegen eine der verhängnisvollsten Schwächen der Europäischen Union vorzugehen, nämlich den Mangel an Innovationskraft. Ich sehe im EIT eine Investition in die Zukunft. Anfangs bestand eine gewisse Skepsis, was den möglichen Nutzen des EIT anbelangt. Die vorgeschlagene Netzwerkstruktur ist eine gute Lösung. Die Fachkompetenz liegt bei den beteiligten Universitäten und Hochschulbildungseinrichtungen. Wenn ich an meine Hochschulzeit denke, halte ich auch die Idee autonomer Wissens- und Innovationsgemeinschaften (KIC) für richtig. Die Auswahl solcher Zentren wird sich nach dem Kriterium der Spitzenleistungen richten. Ich befürworte dies, da von derartigen KIC die besten Impulse für die europäische Innovation ausgehen können."@de9
"Η εκπαίδευση, η έρευνα και η καινοτομία αποτελούν παράθυρα προς το μέλλον. Αποτελούν τα μέρη από τα οποία αποτελείται το λεγόμενο «τρίγωνο της γνώσης». Πρέπει να είμαστε ανταγωνιστικοί και το τρίγωνο της γνώσης αποτελεί ένα από τα βασικά στοιχεία για να το επιτύχουμε. Υποστηρίζω το κείμενο, διότι η πρόταση της Επιτροπής για δημιουργία ενός Ευρωπαϊκού Ινστιτούτου Τεχνολογίας (ΕΙΤ) στοχεύει στην αντιμετώπιση μίας από τις βασικές αδυναμίες της Ευρώπης: της έλλειψης καινοτομίας. Θεωρώ ότι το ΕΙΤ θα αποτελέσει επένδυση για το μέλλον. Αρχικά, υπήρχε κάποιος σκεπτικισμός σχετικά με την προστιθέμενη αξία που θα προσέφερε το ΕΙΤ. Η προτεινόμενη δομή δικτύου αποτελεί καλή λύση. Η εμπειρογνωμοσύνη έγκειται στα συμμετέχοντα πανεπιστήμια και τα ανώτατα εκπαιδευτικά ιδρύματα. Ενθυμούμενος τα ακαδημαϊκά μου χρόνια, στηρίζω επίσης την ιδέα της αυτονομίας των κοινοτήτων γνώσης και καινοτομίας (ΚΓΚ) του ΕΙΤ. Η επιλογή τέτοιων κέντρων θα βασίζεται στο κριτήριο της αριστείας. Την υποστηρίζω, διότι ,κατ’ αυτόν τον τρόπο, οι ΚΓΚ του ΕΙΤ θα δώσουν την καλύτερη δυνατή ώθηση στην ευρωπαϊκή καινοτομία."@el10
". Educación, investigación e innovación puertas hacia el futuro. Son los bloques fundamentales de lo que se denomina «triángulo del conocimiento». Necesitamos ser competitivos. El triángulo del conocimiento es una de las claves. Respaldo el texto, puesto que la propuesta de la Comisión de crear un Instituto Europeo de Tecnología (IET) tiene por objeto abordar una de las principales debilidades de Europa: la falta de innovación. Considero el IET como una inversión de futuro. Antes había cierto escepticismo con respecto al valor añadido que el IET podía ofrecer. La estructura de red propuesta es una buena solución. Los conocimientos técnicos se encuentran en las universidades y las instituciones de educación superior participantes. Al recordar mis años de estudiante, también apoyo la idea de que las Comunidades de Conocimiento e Innovación (CCI) del IET sean autónomas. La selección de tales centros se basará en criterios de excelencia. Apoyo esta idea porque es la manera de que las CCI del IET impulsen la innovación europea."@es21
"Haridus, teadusuuringud ja innovatsioon on aknad tulevikku. Need on niinimetatud „teadmiskolmnurga” ehituskivid. Me peame olema konkurentsivõimelised. Teadmiskolmnurk on üks võti selle juurde. Toetan teksti, kuna komisjoni ettepanek instituudi asutamiseks käsitleb üht Euroopa peamist nõrkust: innovatsioonipuudust. Näen instituuti investeeringuna tulevikku. Varem oldi instituudi pakutava lisandväärtuse suhtes pisut skeptilised. Väljapakutud võrgustikustruktuur on hea lahendus. Asjatundlikkus peitub osalevates ülikoolides ja kõrgkoolides. Oma kooliaastaid meenutades toetan samuti ideed, et instituudi „teadmis- ja innovaatikakogukonnad“ oleksid autonoomsed. Selliste keskuste valik tugineb tippkeskuste kriteeriumile. Pooldan seda, kuna sel moel annavad instituudi teadmis- ja innovaatikakogukonnad parima panuse Euroopa innovatsiooni."@et5
"Koulutus, tutkimus ja innovaatio ovat ikkunoita tulevaisuuteen. Ne ovat osaamiskolmion perusta. Meidän on oltava kilpailukykyisiä. Osaamiskolmio on yksi avaimista. Tuen tekstiä, sillä komission ehdotuksella Euroopan teknologiainstituutin perustamisesta pyritään korjaamaan yksi keskeisimmistä heikkouksista: innovaation puute. Pidän EIT:tä investointina tulevaisuuteen. Aikaisemmin esitettiin epäilyksiä siitä, mitä lisäarvoa EIT voisi tuoda. Ehdotettu verkostorakenne on hyvä ratkaisu. Hankkeeseen osallistuvat yliopistot ja korkeakoulut tarjoavat asiantuntemusta. Kun muistelen akateemisia vuosiani, tuen myös ajatusta siitä, että EIT:n osaamis- ja innovaatioyhteisöt ovat riippumattomia. Kyseisten keskusten valitseminen perustuu huippuosaamisen kriteereihin. Tuen tätä, koska siten EIT:n osaamis- ja innovaatioyhteisöt antavat piristysruiskeen Euroopan innovaatiolle."@fi7
"L’éducation, la recherche et l’innovation sont des fenêtres sur l’avenir. Ce sont les éléments de base de ce que l’on appelle le «triangle de la connaissance». Nous devons être compétitifs. Le triangle de la connaissance est l’une des clés. Je soutiens le texte, car la proposition de la Commission de créer un Institut européen de technologie (IET) vise à remédier à l’une des principales faiblesses de l’Europe: le manque d’innovation. Je considère l’IET comme un investissement pour l’avenir. Avant, il y avait un certain scepticisme quant à la valeur ajoutée que l’IET pourrait offrir. La structure en réseau proposée est une bonne solution. L’expertise se trouve dans les universités et les instituts d’enseignement supérieur participants. Me souvenant de mes années universitaires, je soutiens également l’idée de l’autonomie des «communautés de la connaissance et de l’innovation» (CCI) de l’IET. La sélection de ces centres sera basée sur un critère d’excellence, ce que je soutiens, car, de cette manière, les CCI de l’IET donneront les meilleurs coups de fouet à l’innovation européenne."@fr8
"Az oktatás, a kutatás és az innováció ablak a jövő felé. Ezek az úgynevezett “tudás háromszögének” építőkockái. Versenyképesnek kell lennünk. A tudás háromszöge az egyik kulcsa ennek. Támogatom a szöveget, mivel a Bizottság európai technológiai intézetet létrehozására irányuló javaslata Európa egyik fő gyengeségét orvosolná: az innováció hiányát. Úgy látom, hogy az EITI befektetés a jövőbe. Korábban volt némi szkepticizmus az EITI által nyújtott hozzáadott értékkel kapcsolatban. A javasolt hálózatos szerkezet jó megoldás. A szakértelem az egyetemek és felsőoktatási intézmények részvételében van. Visszaemlékezve akadémiai éveimre, támogatom azt az ötletet is, hogy az EITI tudás- és innovációs közösségei legyenek autonómok. E központokat a kiválóság kritériumai alapján kell kiválogatni. Támogatom ezt, mivel ezen a módon az EITI tudás- és innovációs közösségei nagyban járulnak majd hozzá az európai innovációhoz."@hu11
"Istruzione, ricerca e innovazione sono le finestre sul futuro. Sono i pilastri di quello che è chiamato il “triangolo della conoscenza”. Occorre essere competitivi. Il triangolo della conoscenza è una delle soluzioni. Sono a favore del testo, poiché la proposta della Commissione di creare un Istituto europeo di tecnologia (IET) mira ad affrontare una delle principali debolezze dell’Europa: la mancanza di innovazione. Ritengo che l’IET sia un investimento per il futuro. In precedenza c’è stato un certo scetticismo su quanto avrebbe potuto offrire l’IET in termini di valore aggiunto. La struttura in rete proposta è una buona soluzione. La competenza si trova nelle accademie e negli istituti universitari che vi partecipano. Nel ricordare i miei anni all’università, anch’io sostengo l’idea che le Comunità della conoscenza e dell’innovazione (CCI) dell’IET debbano essere autonome. La selezione di tali centri sarà basata su un criterio di eccellenza, cosa che approvo, in quanto è il modo in cui le CCI dell’IET promuoveranno al meglio l’innovazione europea."@it12
"Švietimas, moksliniai tyrimai ir inovacijos yra langai į ateitį. Jie yra konstrukciniai taip vadinamo „žinių trikampio“ blokai. Privalome būti konkurencingi. Žinių trikampis yra viena iš konkurencingumo priežasčių. Aš palaikau šį dokumentą, nes Komisijos pasiūlymas įkurti Europos technologijų institutą (EIT) būtų skirtas šalinti vieną iš didžiausių Europos silpnų vietų – inovacijų stoką. Manau, kad EIT yra investicija į ateitį. Anksčiau buvo nemažai skeptiškų nuomonių dėl pridėtinės EIT vertės. Pasiūlyta tinklo struktūra yra geras sprendimas. Kompetencija priklauso dalyvaujantiems universitetams ir aukštojo mokslo įstaigoms. Prisimindamas savo mokslo metus aš remiu mintį, kad EIT Žinių ir inovacijų bendrijos turi būti autonomiškos. Tokie centrai bus parenkami pagal meistriškumo kriterijus. Palaikau šią mintį, nes EIT KIC bus didžiausias Europos inovacijų skatinimo veiksnys."@lt14
"Education, research and innovation are windows to the future. They are the building blocks of what is called the ‘knowledge triangle’. We need to be competitive. The knowledge triangle is one of the keys. I support the text, since the Commission proposal to create a European Institute of Technology (EIT) aims to tackle one of Europe’s main weaknesses: the lack of innovation. I see the EIT as an investment for the future. Before there was some scepticism as to the added value EIT could offer. The proposed network structure is a good solution. The expertise lies in the participating universities and higher education institutions. Remembering my academic years, I also support the idea of the EIT’s ‘Knowledge and Innovation Communities’ (KICs) being autonomous. Selection of such centres will be based on a criterion of excellence. I support this, because this way the EIT KICs will give the best kicks to European innovation."@mt15
"Onderwijs, onderzoek en innovatie zetten deuren open naar de toekomst. Zij vormen de bouwstenen van de zogenaamde kennisdriehoek. Wij moeten concurrerend blijven. De kennisdriehoek is een sleutel daartoe. Ik steun de ingediende tekst aangezien het voorstel van de Commissie tot oprichting van een Europees Technologie-instituut (EIT) erop is gericht een van Europa’s voornaamste zwakke punten aan te pakken: het gebrek aan innovatie. Ik beschouw het EIT als investering in de toekomst. Aanvankelijk was er sprake van enige scepsis met betrekking tot de meerwaarde die het EIT zou opleveren. De voorgestelde netwerkstructuur is een goede oplossing. De expertise ligt bij de betrokken universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs. Op grond van mijn eigen academische ervaringen ben ik er voorstander van dat de ‘kennis- en innovatiegemeenschappen’ (KIG’s) van het EIT onafhankelijk blijven. De selectie van dergelijke centra gebeurt op basis van excellentiecriteria. Ik ben hier voor, omdat de KIG’s van de EIT op deze manier de beste impulsen zullen geven voor de innovatie in Europa."@nl3
"Edukacja, badania i innowacje to okno na przyszłość. Są one fundamentami tzw. „trójkąta wiedzy”. Musimy być konkurencyjni. Trójkąt wiedzy to jeden z takich kluczowych elementów. Popieram ten tekst, ponieważ propozycja Komisji dotycząca stworzenia Europejskiego Instytutu Innowacji i Technologii (EIT) ma na celu rozwiązanie jednego z głównych problemów Europy - braku innowacyjności. Uważam, że EIT to inwestycja w przyszłość. Wcześniej wyrażano pewien sceptycyzm, jeśli chodzi o wartość dodaną, jaką może wnieść EIT. Proponowana struktura sieciowa to dobre rozwiązanie. Wiedzą specjalistyczną dysponują uczestniczące uniwersytety i instytucje szkolnictwa wyższego. Gdy wspominam moje lata na uczelni, to również popieram pomysł autonomicznego charakteru należących do EIT „wspólnot wiedzy i innowacji”. Wybór takich centrów dokonywany będzie w oparciu o kryterium doskonałej jakości. Popieram takie podejście, ponieważ dzięki niemu „wspólnoty WWiI” instytutu EIT nadadzą europejskiej innowacji pożądany rozmach."@pl16
"A educação, a investigação e a inovação são janelas para o futuro. São os blocos de construção do chamado “triângulo do conhecimento”. É preciso que sejamos competitivos. O triângulo do conhecimento é uma das chaves. Apoio o texto, uma vez que a proposta da Comissão de criação do Instituto Europeu de Inovação e Tecnologia (IET) visa fazer face a uma das principais debilidades da Europa: a falta de inovação. Vejo o IET como um investimento para o futuro. Começou por existir algum cepticismo quanto ao valor acrescentado que o IET poderia oferecer. A estrutura de rede proposta é uma boa solução. A competência está nas mãos das universidades e institutos de ensino superior que participarem. Recordando os meus anos académicos, apoio também a ideia da autonomia das Comunidades do Conhecimento e Inovação (CCI) do IET. A selecção destes centros assentará em critérios de excelência. Apoio esta ideia, pois será dessa forma que as CCI do IET darão o maior impulso à inovação europeia."@pt17
"Education, research and innovation are windows to the future. They are the building blocks of what is called the ‘knowledge triangle’. We need to be competitive. The knowledge triangle is one of the keys. I support the text, since the Commission proposal to create a European Institute of Technology (EIT) aims to tackle one of Europe’s main weaknesses: the lack of innovation. I see the EIT as an investment for the future. Before there was some scepticism as to the added value EIT could offer. The proposed network structure is a good solution. The expertise lies in the participating universities and higher education institutions. Remembering my academic years, I also support the idea of the EIT’s ‘Knowledge and Innovation Communities’ (KICs) being autonomous. Selection of such centres will be based on a criterion of excellence. I support this, because this way the EIT KICs will give the best kicks to European innovation."@ro18
"Vzdelávanie, výskum a inovácia sú okná do budúcnosti. Sú to základné stavebné kamene toho, čo sa nazýva „znalostný trojuholník“. Potrebujeme byť konkurencieschopní. Znalostný trojuholník je jedným z kľúčov. Podporujem tento text, odkedy návrh Komisie vytvoriť Európsky technologický inštitút (EIT) sa zameriava na riešenie jedného z hlavných nedostatkov Európy: nedostatok inovácie. Chápem, že EIT je investícia do budúcnosti. V minulosti sa vyskytol skepticizmus ohľadom pridanej hodnoty, ktorú by mohol EIT ponúknuť. Navrhovaná sieťová štruktúra je dobrým riešením. Odborný posudok spočíva v zúčastnených univerzitách a inštitúciách vyššieho vzdelávania. Keďže si spomínam na svoje akademické roky, podporujem tiež, aby sa myšlienka EIT „znalostných a inovačných spoločenstiev“ (KIC) stala nezávislou. Výber takýchto stredísk sa bude zakladať na kritériu špičkovej kvality. Podporujem túto myšlienku, pretože takýmto spôsobom EIT KIC dá najlepší smer európskej inovácií."@sk19
"Izobraževanje, raziskave in inovacije so okna v prihodnost. So gradbene sestavine tako imenovanega trikotnika znanja. Biti moramo konkurenčni. Trikotnik znanja je eden od ključnih elementov. To besedilo podpiram, ker je cilj predloga Komisije za ustanovitev EIT rešiti eno od glavnih pomanjkljivosti Evrope: pomanjkanje inovacij. Menim, da je EIT naložba v prihodnost. Glede dodane vrednosti, ki jo lahko ponudi EIT, se je prej pojavilo nekoliko nezaupanja. Predlagana mrežna struktura je dobra rešitev. Strokovno znanje in izkušnje najdemo v sodelujočih univerzah in visokošolskih ustanovah. Ko se spominjam svojih akademskih let, podpiram tudi idejo, da bi bile skupnosti znanja in inovacij v okviru EIT neodvisne. Izbira takšnih centrov bo temeljila na merilih odličnosti. To podpiram, ker bodo tako te skupine evropskim inovacijam dale najboljši zagon."@sl20
". Utbildning, forskning och innovation är fönster mot framtiden. De är byggstenar i det som kallas ”kunskapstriangeln”. Vi måste vara konkurrenskraftiga. Kunskapstriangeln är en av lösningarna. Jag stöder texten, eftersom kommissionens förslag att skapa ett europeiskt tekniskt institut (EIT) syftar till att ta itu med en av EU:s största svagheter: bristen på innovation. Jag ser EIT som en investering inför framtiden. Tidigare fanns det viss skepticism när det gällde det mervärde som EIT kunde erbjuda. Den föreslagna nätverksstrukturen är en bra lösning. Sakkunskapen finns i de deltagande universiteten och högskolorna. Med en tillbakablick på mina akademiska år stöder jag också idén att EIT:s kunskaps- och innovationsgrupper ska vara oberoende. Urvalet av sådana center kommer att baseras på ett kvalitetskriterium. Jag stöder detta, eftersom EIT:s kunskaps- och innovationsgrupper på detta sätt kommer att vara den bästa kraften för EU:s innovation."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Alexander Stubb (PPE-DE ),"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,10,13,4
"EIT KIC"13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph