Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-03-10-Speech-1-060"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080310.16.1-060"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Madame la Présidente, deux documents à valeur juridique du Conseil de l’Europe ont dix ans: sa convention-cadre pour la protection des minorités nationales et la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires. Ces deux documents constituent les critères d’adhésion de l’Union européenne pour les nouveaux pays membres, d’après les critères de Copenhague. Je voudrais appeler les pays concernés qui n’ont encore ni signé, ni ratifié ces deux documents à valeur juridique à le faire. La France, la Belgique, la Grèce, le Luxembourg ne pourront pas être pays membres de l’Union européenne d’après les critères de Copenhague. Il faudrait intégrer ces documents européens, et l’Union européenne aurait la crédibilité devant le Kosovo et de nouveaux pays membres de le demander..."@fr8
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Vážená paní předsedající, dvěma velmi důležitým právním dokumentům Rady Evropy je v těchto dnech deset let: Rámcová dohoda na ochranu národnostních menšin a Evropská charta regionálních nebo menšinových jazyků. Podle kodaňských kritérií jsou tyto dva dokumenty pro nové členské státy předpokladem členství v Evropské unii. Vyzývám země, které ještě nepodepsaly nebo neratifikovaly tyto dva důležité právní dokumenty, aby tak učinily. Podle kodaňských kritérií Francie, Belgie, Řecko a Lucembursko nemohou být členy Evropské unie. Tyto evropské dokumenty musí být zapracovány a Evropská unie by si tím u Kosova a nových členských států získala dostatek důvěry, aby od nich totéž mohla požadovat ..."@cs1
"Fru formand! To af Europarådets juridisk vigtige dokumenter er 10 år gamle, nemlig rammekonventionen om beskyttelse af nationale mindretal og den europæiske pagt om regionale sprog eller mindretalssprog. I henhold til Københavnskriterierne indeholder disse to dokumenter kriterier for medlemskab af EU for nye medlemsstater. Jeg vil gerne opfordre de lande, som endnu ikke hverken har undertegnet eller ratificeret disse to juridisk vigtige dokumenter, til at gøre det. Frankrig, Belgien, Grækenland og Luxembourg vil i henhold til Københavnskriterierne ikke kunne være medlem af EU. Disse europæiske dokumenter skal indarbejdes i lovgivningen, hvorefter EU vil fremstå troværdigt over for Kosovo og nye medlemsstater og kunne kræve, at ..."@da2
". Frau Präsidentin! Zwei rechtlich bedeutende Texte des Europarates sind zehn Jahre alt: das Rahmenabkommen zum Schutz nationaler Minderheiten und die Europäische Charta der Regional- und Minderheitensprachen. Nach den Kriterien von Kopenhagen stellen diese beiden Dokumente für die neuen Mitgliedstaaten Bedingungen für den Beitritt zur Europäischen Union dar. Ich möchte die Länder, die diese beiden rechtlich so bedeutenden Dokumente noch nicht unterzeichnet oder ratifiziert haben, auffordern, dies zu tun. Nach den Kriterien von Kopenhagen dürften Frankreich, Belgien, Griechenland und Luxemburg keine Mitgliedstaaten der Europäischen Union sein. Diese europäischen Texte sollten aufgenommen werden, denn damit hätte die Europäische Union die notwendige Glaubwürdigkeit gegenüber dem Kosovo und den anderen neuen Mitgliedstaaten, dies zu fordern..."@de9
"Κυρία Πρόεδρε, δύο σημαντικά από νομικής άποψης έγγραφα του Συμβουλίου της Ευρώπης είναι δέκα ετών: πρόκειται για τη σύμβαση πλαίσιο για την προστασία των εθνικών μειονοτήτων και τον ευρωπαϊκό χάρτη για τις περιφερειακές και μειονοτικές γλώσσες. Σύμφωνα με τα κριτήρια της Κοπεγχάγης, αυτά τα δύο έγγραφα αποτελούν τα κριτήρια ένταξης των νέων κρατών μελών στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Θα προέτρεπα τις ενδιαφερόμενες χώρες που δεν έχουν υπογράψει ή επικυρώσει αυτά τα δύο σημαντικά από νομικής πλευράς έγγραφα να το πράξουν. Σύμφωνα με τα κριτήρια της Κοπεγχάγης, η Γαλλία, το Βέλγιο, η Ελλάδα και το Λουξεμβούργο δεν μπορούν να είναι μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Αυτά τα ευρωπαϊκά έγγραφα πρέπει να ενσωματωθούν και η Ευρωπαϊκή Ένωση θα είχε την αξιοπιστία να ζητήσει από το Κοσσυφοπέδιο και τα νέα κράτη μέλη …"@el10
"Madam President, two legally important Council of Europe documents are ten years old: its Framework Convention for the Protection of National Minorities and the European Charter for Regional or Minority Languages. According to the Copenhagen criteria, these two documents are the criteria for membership of the European Union for the new Member States. I would urge the countries concerned that have not yet signed or ratified those two legally important documents to do so. According to the Copenhagen criteria, France, Belgium, Greece and Luxembourg cannot be members of the European Union. These European documents have to be incorporated and the European Union would have the credibility with Kosovo and new Member States to ask that ..."@en4
"Señora Presidenta, dos documentos importantes en materia jurídica del Consejo de Europa cumplen diez años: su Convenio Marco para la Protección de las Minorías Nacionales y la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias. Según los criterios de Copenhague, estos dos documentos constituyen los criterios para convertirse en miembro de la Unión Europea en el caso de los nuevos Estados miembros. Quiero pedir a los países afectados que aún no han suscrito o ratificado estos dos importantes documentos en materia jurídica, que lo hagan. Conforme a los criterios de Copenhague, Francia, Bélgica, Grecia y Luxemburgo no podrían ser miembros de la Unión Europea. Han de incorporar estos documentos europeos y la Unión Europea tendría la credibilidad cara a Kosovo y los nuevos Estados miembros para pedir que ..."@es21
"Proua juhataja, kaks Euroopa Nõukogu olulist õiguslikku dokumenti – rahvusvähemuste kaitse raamkonventsioon ja Euroopa piirkondlike või vähemuskeelte harta – on kümme aastat vanad. Kopenhaageni kriteeriumide järgi on need kaks dokumenti uutele liikmetele Euroopa Liidu liikmelisuse kriteeriumideks. Ma kutsun üles asjaomaseid riike, kes ei ole veel kõnealuseid olulisi õiguslikke dokumente allkirjastanud või ratifitseerinud, seda tegema. Kopenhaageni kriteeriumide järgi ei saa Prantsusmaa, Belgia, Kreeka ja Luksemburg olla Euroopa Liidu liikmed. Need Euroopat käsitlevad dokumendid tuleb liita siseriikliku õigusega, siis on Euroopa Liit piisavalt usaldusväärne, nõudmaks Kosovolt ning uutelt liikmesriikidelt ..."@et5
"Arvoisa puhemies, kaksi Euroopan neuvoston juridisesti merkittävää asiakirjaa täyttävät kymmenen vuotta: sen puitesopimus kansallisten vähemmistöjen suojelemisesta ja alueellisia kieliä ja vähemmistökieliä koskeva eurooppalainen peruskirja. Kööpenhaminassa asetettujen arviointiperusteiden mukaisesti Euroopan unionin uusien jäsenvaltioiden on täytettävä näissä kahdessa asiakirjassa esitetyt edellytykset. Kehottaisin niitä valtioita, jotka eivät vielä ole allekirjoittaneet tai ratifioineet noita kahta juridisesti merkittävää asiakirjaa, tekemään sen. Jos otetaan huomioon Kööpenhaminan arviointiperusteet, Ranska, Belgia, Kreikka ja Luxemburg eivät voi olla Euroopan unionin jäseniä. Nämä eurooppalaiset asiakirjat pitää saattaa voimaan, ja Euroopan unionilla olisi uskottavuutta Kosovon ja uusien jäsenvaltioiden suhteen, ja se voisi vaatia niitä …"@fi7
"Elnök asszony, tízéves lett az Európa Tanács két, jogilag fontos dokumentuma: a nemzeti kisebbségek védelméről szóló keretegyezmény és regionális vagy kisebbségi nyelvek európai chartája. A koppenhágai kritériumok szerint az új tagállamok számára ez a két dokumentum az európai uniós tagság kritériuma. Szeretném szorgalmazni, hogy azok az országok, amelyek még nem írták alá, illetve nem ratifikálták ezt a két, jogilag fontos dokumentumot, tegyék ezt meg. A koppenhágai kritériumok szerint Franciaország, Belgium, Görögország és Luxemburg nem lehetne az Európai Unió tagja. Ezeket az európai dokumentumokat be kell építeni, és akkor az Európai Unió kellően hiteles lenne Koszovó és az új tagállamok szemében ahhoz, hogy kérhesse ..."@hu11
"Signora Presidente, due documenti del Consiglio d’Europa che rivestono un importante valore giuridico risalgono a dieci anni fa: la sua convenzione quadro per la protezione delle minoranze nazionali e la Carta europea delle lingue regionali o minoritarie. Secondo i criteri di Copenhagen, questi due documenti costituiscono i criteri di adesione dell’Unione europea per i nuovi Stati membri. Desidero esortare i paesi interessati che non hanno ancora firmato o ratificato questi due documenti di importante valore giuridico a farlo. Secondo i criteri di Copenhagen, la Francia, il Belgio, la Grecia, il Lussemburgo non possono essere paesi membri dell’UE. E’ necessario integrare tali documenti europei e agli occhi del Kosovo e dei nuovi paesi membri l’UE godrebbe della credibilità per chiedere che…"@it12
"Ponia pirmininke, du teisiškai svarbūs Tarybos ir Europos dokumentai sulaukė dešimtmečio: Tautinių mažumų apsaugos pagrindų konvencija ir Europos regioninių ir nacionalinių mažumų kalbų chartija. Remiantis Kopenhagoje nustatytais kriterijais, šie du dokumentai yra Europos Sąjungos narystės kriterijai, taikomi naujoms valstybėms narėms. Norėčiau paraginti šalis, kurias tai liečia ir kurios dar nepasirašiusios ar neratifikavusios šių dviejų teisiškai svarbių dokumentų, dabar tai padaryti. Remiantis Kopenhagos kriterijais, Prancūzija, Belgija, Graikija ir Liuksemburgas negali būti Europos Sąjungos narėmis. Šie Europos Sąjungos dokumentai turėtų būti įtraukti, o Europos Sąjunga įgytų teisę reikalauti iš Kosovo ir naujųjų valstybių narių ..."@lt14
"Priekšsēdētājas kundze, divi juridiski svarīgi Eiropas Padomes dokumenti ir desmit gadus veci: tās Vispārējā konvencija par nacionālo minoritāšu aizsardzību un Eiropas Reģionālo vai minoritāšu valodu harta. Saskaņā ar Kopenhāgenas kritērijiem šie divi dokumenti ir pievienošanās kritēriji, jaunajām dalībvalstīm kļūstot par Eiropas Savienības dalībniecēm. Es mudinātu attiecīgās valstis, kas vēl nav parakstījušas vai ratificējušas šos juridiski svarīgos dokumentus, izdarīt to. Saskaņā ar Kopenhāgenas kritērijiem Francija, Beļģija, Grieķija un Luksemburga nevar būt Eiropas Savienības dalībnieces. Šie Eiropas dokumenti ir jāiekļauj, un Eiropas Savienībai ticētu Kosovā un jaunās dalībvalstīs prasīt, lai... ("@lv13
"Madame la Présidente, deux documents à valeur juridique du Conseil de l'Europe ont dix ans: sa convention-cadre pour la protection des minorités nationales et la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires. Ces deux documents constituent les critères d'adhésion de l'Union européenne pour les nouveaux pays membres, d'après les critères de Copenhague. Je voudrais appeler les pays concernés qui n'ont encore ni signé, ni ratifié ces deux documents à valeur juridique à le faire. La France, la Belgique, la Grèce, le Luxembourg ne pourront pas être pays membres de l'Union européenne d'après les critères de Copenhague. Il faudrait intégrer ces documents européens, et l'Union européenne aurait la crédibilité devant le Kosovo et de nouveaux pays membres de le demander ..."@mt15
"Mevrouw de Voorzitter, twee wettelijk belangrijke documenten van de Raad van Europa zijn tien jaar oud: het Europees kaderverdrag ter bescherming van nationale minderheden en het Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden. Overeenkomstig de criteria van Kopenhagen zijn deze twee documenten voor de nieuwe lidstaten dé criteria voor het lidmaatschap van de Europese Unie. Ik zou er bij de desbetreffende landen die deze twee wettelijk belangrijke documenten nog niet hebben ondertekend of geratificeerd op aan willen dringen om dit te doen. Volgens de criteria van Kopenhagen kunnen Frankrijk, België, Griekenland en Luxemburg geen leden van de Europese Unie zijn. Deze Europese documenten moeten worden geïntegreerd, zodat de Europese Unie ten opzichte van Kosovo en de nieuwe lidstaten de geloofwaardigheid zou hebben om te vragen.."@nl3
"Pani przewodnicząca! Dwa prawnie wiążące dokumenty wydane przez Radę Europy mają już dziesięć lat. Są to: Konwencja ramowa o ochronie mniejszości narodowych oraz Europejska karta języków regionalnych lub mniejszościowych. Zgodnie z kryteriami kopenhaskimi, wspomniane dwa dokumenty wyznaczają kryteria członkostwa w Unii Europejskiej dla nowych państw członkowskich. Chciałbym przypomnieć państwom, które jeszcze nie podpisały lub nie ratyfikowały tych prawnie istotnych dokumentów, aby to uczyniły. Zgodnie z kryteriami kopenhaskimi Francja, Belgia, Grecja i Luksemburg nie mogą być członkami Unii Europejskiej. Dokumenty, o których mowa muszą zostać włączone, a Unia Europejska zyskałaby wiarygodność względem Kosowa i nowych państw członkowskich występując z wnioskiem o..."@pl16
"Senhora Presidente, dois documentos juridicamente importantes do Conselho da Europa já têm dez anos: a sua Convenção-Quadro para a Protecção das Minorias Nacionais e a Carta Europeia das Línguas Regionais ou Minoritárias. De acordo comos critérios de Copenhaga, estes dois documentos são os critérios para a adesão de novos Estados-Membros à União Europeia. Eu instaria os países em causa que ainda não assinaram ou ratificaram esses dois documentos juridicamente importantes a que o façam. De acordo com os critérios de Copenhaga, a França, a Bélgica, a Grécia e o Luxemburgo não podem ser membros da União Europeia. Estes documentos europeus têm de ser incorporados e a União Europeia teria credibilidade para pedir ao Kosovo e aos novos Estados-Membros que..."@pt17
"Madame la Présidente, deux documents à valeur juridique du Conseil de l'Europe ont dix ans: sa convention-cadre pour la protection des minorités nationales et la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires. Ces deux documents constituent les critères d'adhésion de l'Union européenne pour les nouveaux pays membres, d'après les critères de Copenhague. Je voudrais appeler les pays concernés qui n'ont encore ni signé, ni ratifié ces deux documents à valeur juridique à le faire. La France, la Belgique, la Grèce, le Luxembourg ne pourront pas être pays membres de l'Union européenne d'après les critères de Copenhague. Il faudrait intégrer ces documents européens, et l'Union européenne aurait la crédibilité devant le Kosovo et de nouveaux pays membres de le demander ..."@ro18
"Vážená pani predsedajúca, dva veľmi dôležité právne dokumenty Rady Európy majú v týchto dňoch desať rokov. Rámcový dohovor na ochranu národnostných menšín a Európska charta regionálnych alebo menšinových jazykov. Podľa kodanských kritérií sú tieto dva dokumenty pre nové členské štáty predpokladom členstva v Európskej únii. Vyzývam krajiny, ktoré ešte nepodpísali alebo neratifikovali tieto dva dôležité právne dokumenty, aby tak učinili. Podľa kodanských kritérií Francúzsko, Belgicko, Grécko a Luxembursko nemôžu byť členmi Európskej únie. Tieto európske dokumenty musia byť zapracované a Európska únia tým u Kosova a nových členských štátov získa dostatok dôvery na to, aby mohla požadovať ..."@sk19
"Gospa predsednica, dva pravno pomembna dokumenta Sveta Evrope sta stara deset let: Okvirna konvencija za varstvo narodnih manjšin in Evropska listina o regionalnih in manjšinskih jezikih. V skladu s kobenhavnskimi merili sta ta dva dokumenta merilo za članstvo v Evropski uniji za nove države članice. Pozivam zadevne države, ki še niso podpisale ali ratificirale teh pravno pomembnih dokumentov, da to storijo. V skladu s kobenhavnskimi merili Francija, Belgija, Grčija in Luksemburg ne morejo biti člani Evropske unije. Te evropske dokumente je treba vključiti in Evropska unija bi bila verodostojna glede Kosova in novih držav članic, da ..."@sl20
". Fru talman! Två juridiskt viktiga Europarådsdokument är tio år gamla: ramkonventionen om skydd för nationella minoriteter och Europeiska stadgan om regionala språk och minoritetsspråk. Enligt Köpenhamnskriterierna utgör dessa två dokument kriterierna för medlemskap i EU för de nya medlemsstaterna. Jag vill uppmana berörda länder som ännu inte har skrivit under eller ratificerat dessa två juridiskt viktiga dokument att göra det. Enligt Köpenhamnskriterierna kan inte Frankrike, Belgien, Grekland och Luxemburg bli medlemmar i EU. Dessa EU-dokument måste införlivas och då skulle EU ha trovärdighet inför Kosovo och de nya medlemsstaterna att be…."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph