Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-03-10-Speech-1-021"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080310.14.1-021"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Ich glaube, zum ersten Anliegen, dass Herr Kommissar Almunia dort Stellung bezieht, gibt es keine Einwände. Um die zweite Frage werden wir uns kümmern. Keine Änderung. Zu den Aussprachen über Menschenrechtsverletzungen haben wir mehrere Anträge erhalten. Die EVP-Fraktion hat beantragt, den zweiten Unterpunkt „Afghanistan“ durch einen neuen Unterpunkt „Verhaftung von Demonstranten nach den Präsidentschaftswahlen in Russland“ zu ersetzen."@de9
lpv:spokenAs
lpv:translated text
". Co se týče první žádosti, domnívám se, že proti účasti pana Almunii v uvedené rozpravě nejsou námitky. Pokud jde o druhou žádost, budeme ji zkoumat. Beze změn. Obdrželi jsme několik žádostí v souvislosti s rozpravami o případech porušování lidských práv. Skupina PPE-DE navrhuje, aby byl druhý bod programu týkající se Afgánistánu nahrazen novým bodem pod názvem „Zatýkání demonstrantů po prezidentských volbách v Rusku.“"@cs1
"Jeg tror ikke, der er nogen indvendinger til det første punkt, at kommissær Almunia tager stilling til denne sag. Det andet spørgsmål vil vi se på. Ingen ændringer. Vi har modtaget flere forslag til debatterne om overtrædelser af menneskerettighederne. PPE-Gruppen har foreslået, at vi erstatter andet underpunkt "Afghanistan" med et nyt underpunkt, "Anholdelse af demonstranter efter præsidentvalget i Rusland"."@da2
"Πιστεύω ότι δεν υπάρχουν αντιρρήσεις ως προς το πρώτο αίτημα, δηλαδή να εκθέσει ο Επίτροπος Almunia τις απόψεις της Επιτροπής στη συγκεκριμένη συζήτηση. Ως προς το δεύτερο αίτημα, θα το εξετάσουμε. Δεν υπάρχουν τροπολογίες. Λάβαμε πολλά αιτήματα για την πραγματοποίηση συζητήσεων σχετικά με παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ πρότεινε να αντικατασταθεί το δεύτερο θέμα, σχετικά με το Αφγανιστάν, από ένα νέο θέμα με τίτλο «Συλλήψεις διαδηλωτών έπειτα από τις προεδρικές εκλογές στη Ρωσία»."@el10
"I believe there are no objections to the first request, namely that Commissioner Almunia present the Commission’s views in that debate. As for the second request, we shall look into that. No amendments. We have received several requests for the debates on breaches of human rights. The PPE-DE Group has moved that the second item, on Afghanistan, be replaced by a new item entitled ‘Arrests of demonstrators following the presidential elections in Russia’."@en4
"Creo que no existe ninguna objeción a la primera petición, la de que el Comisario Almunia presente las opiniones de la Comisión en dicho debate. En cuanto a la segunda petición, la someteremos a consideración. No se han propuesto modificaciones. Hemos recibido varias peticiones en relación a los debates sobre infracciones de los derechos humanos. El Grupo PPE-DE ha planteado que el segundo punto, relativo a Afganistán, sea sustituido por otro nuevo titulado «Detenciones de manifestantes a raíz de la elección presidencial en Rusia»."@es21
"Ma arvan, et esimesele taotlusele vastuväiteid ei ole, nimelt, et volinik Almunia esitaks komisjoni seisukoha kõnealuses arutelus. Teist taotlust tuleb veel arutada. Muudatusettepanekuid ei ole. Oleme saanud mitu taotlust inimõiguste rikkumist käsitlevate arutelude kohta. Fraktsioon PPE-DE tegi ettepaneku, et teine päevakorrapunkt Afganistani kohta asendataks uue punktiga, mille pealkiri on „Meeleavaldajate vahistamine pärast Venemaa presidendi valimisi“."@et5
". Uskoakseni kukaan ei vastusta ensimmäistä pyyntöä siitä, että komission jäsen Joaquín Almunia esittää komission näkemykset kyseisessä keskustelussa. Toinen pyyntö selvitetään myöhemmin. Ei muutoksia. Olen vastaanottanut useita pyyntöjä, jotka koskevat keskusteluja ihmisoikeuksien loukkauksista. PPE-DE-ryhmä on ehdottanut, että Afganistania koskeva kohta korvataan uudella kohdalla, jonka otsikkona on ”Mielenosoittajien pidätykset Venäjän presidentinvaalien jälkeen”."@fi7
"Je pense qu’il n’y a pas d’objection à la première demande tendant à obtenir que ce soit le Commissaire Almunia qui présente les vues de la Commission lors de ce débat. S’agissant de la deuxième demande, il nous faudra l’examiner. Pas de modification. Nous avons reçu plusieurs demandes en vue du débat sur les cas de violation des droits de l’homme. Le groupe PPE-DE a demandé que le deuxième point sur l’Afghanistan soit remplacé par un nouveau point intitulé «Arrestation de manifestants après les élections présidentielles en Russie»."@fr8
"Úgy vélem, nincs ellenvetés az első kéréssel szemben, azaz hogy a vitában Almunia biztos képviselje a Bizottság álláspontját. Ami a második kérést illeti, meg fogjuk vizsgálni. Nincs módosítás. Számos kérelem érkezett az emberi jogok megsértéseiről szóló viták ügyében. A PPE-DE képviselőcsoport indítványozta, hogy a második, Afganisztánról szóló napirendi pontot váltsuk fel egy új napirendi ponttal, „Letartóztatások a tüntetők körében az oroszországi elnökválasztások után” címmel."@hu11
"Ritengo che non vi siano obiezioni in merito alla prima richiesta, ossia che il Commissario Almunia rappresenti il punto di vista della Commissione in tale discussione. Per quanto concerne la seconda richiesta, la esamineremo. Non sono state presentate proposte di modifica. Abbiamo ricevuto diverse richieste per le discussioni sulle violazioni dei diritti umani. Il gruppo PPE-DE ha proposto che il secondo punto all’ordine del giorno, relativo all’Afghanistan, sia sostituito da un nuovo punto dal titolo “Arresti dei dimostranti in seguito alle elezioni presidenziali in Russia”."@it12
"Manau, kad nebus prieštaravimų dėl pirmojo prašymo, t. y., dėl to, kad Komisijos narys J. Almunia atstovautų Komisijos nuomonei tose diskusijose. Dėl antrojo prašymo mes pasidomėsime šiuo klausimu. Jokių pakeitimų. Gavome keletą prašymų surengti diskusijas dėl žmogaus teisių pažeidimo. PPE-DE frakcija pasiūlė, kad antrasis klausimas dėl Afganistano būtų pakeistas kitu ir būtų formuluojamas kaip „Demonstracijos dalyvių areštas po prezidento rinkimų Rusijoje“."@lt14
". Es domāju, ka nav nekādu iebildumu pret pirmo lūgumu, proti, ka komisārs izklāstītu Komisijas uzskatus šajās debatēs. Runājot par otru lūgumu, mēs to izskatīsim. Nav grozījumu. Mēs esam saņēmuši vairākus lūgumus debatēm par cilvēktiesību pārkāpumiem. grupa ir ierosinājusi otro punktu par Afganistānu aizstāt ar jaunu punktu, kas saucas „Demonstrantu aresti pēc prezidenta vēlēšanām Krievijā”."@lv13
"Ich glaube, zum ersten Anliegen, dass Herr Kommissar Almunia dort Stellung bezieht, gibt es keine Einwände. Um die zweite Frage werden wir uns kümmern. Keine Änderung. Zu den Aussprachen über Menschenrechtsverletzungen haben wir mehrere Anträge erhalten. Die EVP-Fraktion hat beantragt, den zweiten Unterpunkt „Afghanistan“ durch einen neuen Unterpunkt „Verhaftung von Demonstranten nach den Präsidentschaftswahlen in Russland“ zu ersetzen."@mt15
"Ik geloof dat er geen bezwaar tegen bestaat om aan het eerste verzoek te voldoen, namelijk dat commissaris Almunia de opvattingen van de Commissie in dat debat presenteert. Met de tweede vraag zullen we ons bezighouden. Geen wijzigingen. We hebben verschillende aanvragen voor de debatten over de schendingen van de mensenrechten. De PPE-DE-Fractie heeft het tweede punt van orde over Afghanistan vervangen door een nieuw punt van orde over “Arrestatie van betogers na de presidentsverkiezingen in Rusland”."@nl3
"Jak sądzę, nie ma sprzeciwu wobec pierwszego wniosku, to znaczy aby komisarz Almunia prezentował poglądy Komisji w tej debacie. Jeśli zaś chodzi o wniosek drugi, zajmiemy się tą sprawą. Brak zmian. Otrzymaliśmy kilka wniosków rozpoczęcia debat na temat łamania praw człowieka. Grupa PPE-DE wniosła, aby punkt drugi, poświęcony Afganistanowi, został zastąpiony nowym punktem zatytułowanym „Aresztowania demonstrantów po wyborach prezydenckich w Rosji”."@pl16
"Creio não existirem objecções ao primeiro pedido, isto é, de que o senhor comissário Almunia apresente os pontos de vista da Comissão nesse debate. Quanto ao segundo pedido, iremos examiná-lo. Não foram propostas alterações. Recebemos vários pedidos para os debates sobre violações dos direitos humanos. O Grupo PPE-DE propôs que o segundo ponto, relativo ao Afeganistão, seja substituído por um novo ponto intitulado “Detenção de manifestantes após as eleições presidenciais na Rússia’."@pt17
"Ich glaube, zum ersten Anliegen, dass Herr Kommissar Almunia dort Stellung bezieht, gibt es keine Einwände. Um die zweite Frage werden wir uns kümmern. Keine Änderung. Zu den Aussprachen über Menschenrechtsverletzungen haben wir mehrere Anträge erhalten. Die EVP-Fraktion hat beantragt, den zweiten Unterpunkt „Afghanistan“ durch einen neuen Unterpunkt „Verhaftung von Demonstranten nach den Präsidentschaftswahlen in Russland“ zu ersetzen."@ro18
". Čo sa týka prvej žiadosti, myslím, že nejestvujú žiadne námietky voči účasti pána komisára Almuniu v uvedenej rozprave. Čo sa týka druhej žiadosti, budeme túto záležitosť skúmať. Bez zmien a doplnení. Dostali sme niekoľko žiadostí v súvislosti s rozpravami o prípadoch porušovania ľudských práv. Skupina PPE-DE navrhuje, aby bol druhý bod programu týkajúci sa Afganistanu nahradený novým bodom pod názvom „Zatýkanie demonštrantov po prezidentských voľbách v Rusku.“"@sk19
"Menim, da glede prve prošnje ni ugovorov, kar zadeva predstavitev stališč Komisije na razpravi, ki bi jo opravil komisar Almunia. Drugo prošnjo pa bomo še preučili. Ni predlogov sprememb. Prejeli smo več prošenj za razprave o kršenju človekovih pravic. Skupina PPE-DE je predlagala, da se druga točka o Afganistanu zamenja z novo točko z naslovom Odvzem prostosti protestnikom po predsedniških volitvah v Rusiji."@sl20
"− Jag tror att det inte finns några invändningar mot det första, det vill säga att kommissionsledamot Joaquín Almunia framför kommissionens synpunkter i den debatten. När det gäller den andra begäran ska vi undersöka detta. Inga ändringar. Vi har mottagit flera önskemål angående debatterna om kränkningar av de mänskliga rättigheterna. PPE-DE-gruppen har föreslagit att den andra punkten som gäller Afghanistan ska ersättas av en ny punkt under med rubriken ”Gripande av demonstranter efter presidentvalet i Ryssland”."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph