Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-02-21-Speech-4-118"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080221.15.4-118"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"v
Pokud jde o zprávu týkající se výroční zprávy Komise o kontrole provádění práva Společenství, domnívám se, že jedním z jejích ústředních témat je záměr Komise zlepšit pracovní metody týkající se avizovaných případů porušení práva Společenství v členských státech. V rámci navržené nové pracovní metody mají být dotazy a stížnosti občanů adresované Komisi přímo předávány dotčeným členským státům. Jak zcela správně upozornila zpravodajka paní Frassoni, tato nová pracovní metoda Komise, tedy zpětné postoupení stížnosti, může představovat riziko, že se Komise tímto způsobem bude zbavovat své zásadní odpovědnosti za uplatňování práva Společenství.
V této souvislosti bych rovněž rád upozornil na skutečnost, která už byla na půdě Evropského parlamentu kritizována: lobbyistické skupiny si dokáží zajistit přístup k oznámením Komise adresovaným členským státům při podezření z porušení práva Společenství, zatímco občané nikoliv. Ovšem jsou to právě občané, jejichž petice jsou nenahraditelným zdrojem upozornění týkajících se porušování resp. neuplatňování práva Společenství, nikoli tendenčně založená zájmová seskupení"@cs1
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Med hensyn til betænkningen om Kommissionens årsrapport om kontrollen med gennemførelsen af fællesskabsretten er jeg af den holdning, at et af de vigtigste emner er Kommissionens hensigt om at ville forbedre arbejdsmetoderne i forbindelse med anmeldelser af brud på fællesskabsretten i medlemsstaterne. Med den foreslåede nye arbejdsmetode vil borgernes forespørgsler og klager blive videresendt direkte til den berørte medlemsstat. Som ordføreren, fru Frassoni, med rette påpegede, kunne Kommissionens nye arbejdsmetode, dvs. videresendelse af klagen, udgøre en risiko for, at Kommissionen derved fralægger sig sit institutionelle ansvar for at sikre gennemførelsen af fællesskabsretten.
I den forbindelse vil jeg også gerne påpege en anden ting, som allerede har været genstand for kritik i Europa-Parlamentet. Det drejer sig om lobbygrupperne, som altid formår at få adgang til Kommissionens skrivelser til medlemsstaterne i tilfælde af mistanke om overtrædelse af fællesskabsretten, mens borgerne ikke gør. Det er imidlertid netop borgerne, hvis anmeldelser sikrer en uhyre vigtig kilde til information, der advarer os om brud på eller manglende gennemførelse af fællesskabsretten, ikke nogle interessegrupper med deres egen dagsorden."@da2
".
In Bezug auf den Bericht, der den Jahresbericht der Kommission über die Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts betrifft, bin ich der Ansicht, dass eines seiner Hauptthemen die Absicht der Kommission ist, die Arbeitsmethoden in Fällen gemeldeter Verstöße gegen das Gemeinschaftsrecht in den Mitgliedstaaten zu verbessern. Im Rahmen der vorgeschlagenen neuen Arbeitsmethoden sollten die Anfragen und Beschwerden der Bürger direkt an die betreffenden Mitgliedstaaten rückverwiesen werden. Wie die Berichterstatterin Frau Frassoni zu Recht dargelegt hat, birgt diese neue Arbeitsmethode, d. h. die Rückverweisung der Beschwerde, die Gefahr in sich, dass die Kommission ihre grundsätzliche Verantwortung für die Umsetzung des Gemeinschaftsrechts aufgibt.
In diesem Zusammenhang möchte ich auf einen weiteren Umstand hinweisen, der im Europäischen Parlament bereits auf Kritik gestoßen ist: Es sind die Interessengruppen, denen es – im Gegensatz zu den Bürgern – stets gelingt, sich Zugang zu den in Fällen des Verdachts eines Gemeinschaftsrechtsverstoßes an die Mitgliedstaaten gerichteten Benachrichtigungen der Kommission zu verschaffen. Es sind jedoch gerade die Bürger, deren Mitteilungen eine unersetzliche Informationsquelle darstellen und die uns auf Verstöße gegen das Gemeinschaftsrecht oder auf dessen Nichtanwendung hinweisen, und nicht irgendwelche Interessengruppen, die ihr eigenes Programm verfolgen."@de9
"Όσον αφορά την έκθεση της Επιτροπής σχετικά με την ετήσια έκθεση για τον έλεγχο της εφαρμογής του κοινοτικού δικαίου, έχω τη γνώμη ότι ένα από τα σημαντικότερα θέματα είναι η πρόθεση της Επιτροπής να βελτιώσει τις μεθόδους λειτουργίας σε περιπτώσεις αναφερόμενων παραβάσεων κοινοτικού δικαίου στα κράτη μέλη. Βάσει του πλαισίου της προτεινόμενης νέας μεθόδου λειτουργίας, τα αιτήματα παροχής πληροφοριών και οι καταγγελίες των πολιτών θα διαβιβάζονται απευθείας στα εν λόγω κράτη μέλη. Όπως σωστά επισήμανε η κ. Frassoni, αυτή η νέα μέθοδος λειτουργίας της Επιτροπής, με άλλα λόγια η διαβίβαση της καταγγελίας στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, εμπεριέχει έναν εγγενή κίνδυνο που είναι η απάρνηση εκ μέρους της Επιτροπής της θεμελιώδους αρμοδιότητάς της για την εφαρμογή του κοινοτικού δικαίου.
Σε σχέση με το θέμα αυτό θα ήθελα να επισημάνω ένα άλλο στοιχείο, το οποίο έχει ήδη καταστεί αντικείμενο κριτικής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο: είναι οι ομάδες πίεσης, οι οποίες πάντοτε κατορθώνουν να έχουν πρόσβαση στις κοινοποιήσεις της Επιτροπής που απευθύνονται στα κράτη μέλη σε περιπτώσεις που υπάρχουν υπόνοιες για παραβιάσεις του κοινοτικού δικαίου, ενώ οι πολίτες δεν έχουν. Ωστόσο οι πολίτες είναι αυτοί που με τις καταθέσεις τους εξασφαλίζουν μια αναντικατάστατη πηγή πληροφοριών και μας ειδοποιούν για παραβάσεις ή για τη μη εφαρμογή του κοινοτικού δικαίου και όχι οι ομάδες συμφερόντων που έχουν τη δική τους ατζέντα."@el10
"As regards the report relating to the Commission’s Annual report on monitoring the application of Community law, I am of the opinion that one of its major themes is the Commission’s intention of improving working methods in cases of reported breaches of Community law in the Member States. Under the framework of the proposed new working method, citizens’ queries and complaints should be handed back directly to the Member States in question. As the rapporteur, Mrs Frassoni, rightly pointed out, this new working method of the Commission, in other words the handing back of the complaint, carries an inherent risk of the Commission renouncing its fundamental responsibility for the application of Community law.
In this connection I would also like to point out another fact, which has already been subject to criticism in the European Parliament: it is the lobby groups, which always manage to access the Commission’s notifications directed at Member States in cases of suspected breaches of Community law, while citizens do not. Yet it is precisely the citizens, whose submissions provide an irreplaceable source of information and alert us to breaches or non-application of Community law, not some interest groups with their own agenda."@en4
"Mis puutub komisjoni aastaaruandesse ühenduse õiguse kohaldamise järelevalve kohta, siis mina olen arvamusel, et üks olulisemaid teemasid selles on komisjoni kavatsus parandada töömeetodeid liikmesriikides ühenduse õiguse rikkumisest teatamise korral. Uue kavandatava töömeetodi kohaselt saadetakse kodanike järelepärimised ja kaebused otse tagasi kõnealusesse liikmesriiki. Raportöörina juhtis pr Frassoni õigesti tähelepanu sellele, et see uus töömeetod, ehk teisisõnu kaebuse tagasisaatmine, kannab ohtu, et komisjon ei täida oma põhikohustust kohaldada ühenduse õigust.
Sellega seoses tahaksin ma juhtida tähelepanu ka teisele asjaolule, mida on Euroopa Parlamendis juba kritiseeritud – need on alati lobitöötajad, kes suudavad saavutada juurdepääsu komisjoni liikmesriikidele suunatud teadetele väidetava ühenduse õiguse rikkumise kohta, mitte kunagi kodanikud. Ometi on just kodanikud need, kelle teated on asendamatuteks teabeallikateks ja alarmeerivad meid ühenduse õiguse rikkumistest või mittekohaldamisest, mitte oma huvides tegutsevad lobitöötajad."@et5
"Totean, että mielestäni yksi tärkeimmistä aiheista mietinnössä, joka koskee komission vuosikertomusta yhteisön oikeuden soveltamisen valvonnasta, on komission aikomus parantaa työmenetelmiä jäsenvaltioissa ilmenneissä yhteisön oikeuden rikkomistapauksissa. Uutta työmenetelmää koskevan ehdotuksen mukaisesti kansalaisten tiedustelut ja kantelut olisi palautettava suoraan takaisin kyseessä oleville jäsenvaltioille. Kuten esittelijä Frassoni perustellusti huomautti, komission uuteen työmenetelmään eli kanteluiden palauttamiseen sisältyy olennainen vaara, että komissio luopuu yhteisön oikeuden soveltamiseen liittyvästä perustehtävästään.
Tässä yhteydessä haluaisin kiinnittää huomiota myös toiseen seikkaan, jota Euroopan parlamentissa on jo arvosteltu: eturyhmiin, jotka onnistuvat aina saamaan tietoonsa komission jäsenvaltioille tekemät ilmoitukset mahdollisista yhteisön oikeuden rikkomistapauksista, vaikka tämä ei kansalaisille ole mahdollista. Kuitenkin juuri kansalaisten esittämät valitukset ovat korvaamaton tietolähde ja auttavat meitä huomaamaan yhteisön oikeuden rikkomisen tai soveltamatta jättämisen, eivät suinkaan eturyhmät omine pyrkimyksineen."@fi7
"Concernant le rapport relatif au rapport annuel de la Commission sur le contrôle de l’application du droit communautaire, je crois que l’un des thèmes les plus importants est l’intention de la Commission d’améliorer les méthodes de travail dans les cas de violation signalée du droit communautaire dans les États membres. Dans le cadre des nouvelles méthodes de travail proposées, les demandes et plaintes des citoyens devraient être renvoyées directement à l’État membre concerné. Comme le rapporteur, Mme Frassoni, l’a justement fait remarquer, cette nouvelle méthode de travail de la Commission, en d’autres termes le renvoi de la plainte, comporte le risque inhérent de renonciation par la Commission à sa responsabilité fondamentale en matière d’application du droit communautaire.
Sur ce sujet, j’aimerais également signaler une autre chose, qui a déjà été critiquée au Parlement européen: le fait que les groupes de pression réussissent toujours à avoir accès aux notifications de la Commission destinées aux États membre en cas de soupçons de violations du droit communautaire, alors que cela est impossible aux citoyens. Ce sont pourtant précisément les citoyens qui constituent une source d’informations irremplaçable grâce à leurs témoignages et qui nous alertent des violations ou de la non-application du droit communautaire, et non des groupes d’intérêts avec leurs propres agendas."@fr8
"A Bizottság éves jelentésével kapcsolatban, amely a közösségi jog alkalmazásának figyelemmel kíséréséről szól, azon a véleményen vagyok, hogy annak egyik fő témája az, hogy a Bizottság feltett szándéka javítani a munkamódszereken, amikor a közösségi jog tagállamokban történt megszegésének eseteit jelentik be. Az új javasolt munkamódszer alapján a polgárok kérdéseinek és panaszainak közvetlenül az érintett tagállamhoz kellene visszakerülniük. Amint arra az előadó, Frassoni asszony helyesen rámutatott, a Bizottságnak ez az új munkamódszere, vagyis a panaszok visszaadása azt a kockázatot hordja magában, hogy a Bizottság lemond a közösségi jog alkalmazása terén viselt alapvető felelősségéről.
Ebben az öszefüggésben szeretnék egy másik tényre is rámutatni, amely már kritika tárgyát képezte az Európai Parlamentben: ez a lobbycsoportok kérdése, amelyek – az állampolgárokkal ellentétben – valahogyan mindig hozzájutnak a Bizottság tagállamoknak szóló értesítéseihez olyan esetekben, amikor a közösségi jog megsértésének gyanúja áll fenn. Mégis pontosan a polgárok bejelentései szolgálnak számunkra pótolhatatlan információs forrással, és ők hívják fel a figyelmünket a közösségi jog megsértésére vagy figyelmen kívül hagyására, nem az olyan érdekcsoportok, amelyek a saját szekerüket tolják."@hu11
"Per quanto riguarda la relazione sulla relazione annuale della Commissione sul controllo dell’applicazione del diritto comunitario, sono dell’avviso che uno dei principali temi sia l’intenzione della Commissione di migliorare i metodi di lavoro nei casi di violazioni riportate del diritto comunitario negli Stati membri. Nel quadro del nuovo metodo proposto, le richieste e le denunce dei cittadini dovrebbero essere trasmesse direttamente agli Stati membri in questione. Come la relatrice, l’onorevole Frassoni, ha giustamente sottolineato, questo nuovo metodo di lavoro della Commissione, in altre parole il rinvio della denuncia, comporta un rischio intrinseco di una rinuncia da parte della Commissione della sua responsabilità fondamentale dell’applicazione del diritto comunitario.
Al riguardo, vorrei sottolineare un altro fatto, che è già stato oggetto di critica da parte di quest’Assemblea, ovvero i gruppi di
che riescono sempre ad accedere alle notifiche della Commissione dirette agli Stati membri in casi di sospetta violazione del diritto comunitario, al contrario dei cittadini. Eppure sono esattamente i cittadini a costituire, con le loro denunce, una fonte insostituibile di informazione e ad avvisarci su violazioni di mancata applicazione del diritto comunitario, non alcuni gruppi di interesse con una propria agenda."@it12
".
Dėl ataskaitos, kuria aptariama Komisijos metinė ataskaita dėl Bendrijos įstatymų taikymo stebėsenos, esu tos nuomonės, kad viena iš svarbiausių temų yra Komisijos ketinimas pagerinti veiklos metodus tais atvejais, kai Bendrijos teisės pažeidimai registruojami valstybėse narėse. Remiantis pasiūlyta naujų darbo metodų sistema, piliečių paraiškos ir skundai turi būti įteikiami atitinkamai valstybei narei. Kaip nuomonės pareiškėja, gerb. Frassoni teisingai atkreipė mūsų dėmesį, kad šis Komisijos darbo metodas, kitaip tariant skundo grąžinimas valstybei narei, susijęs su neišvengiama Komisijos rizika, kad Komisija atsižada savo atsakomybės taikyti Bendrijos įstatymus.
Šiuo požiūriu norėčiau atkreipti dėmesį į kitą faktą, kuris jau buvo sukritikuotas Europos Parlamente: tai lobistinės grupės, kurios visuomet sugeba rasti priėjimą prie Komisijos pranešimų valstybėse narėse, kai įtariama buvus Bendrijos įstatymų pažeidimų, tuo tarpu piliečiai nesugeba rasti. Kaip tik piliečių pranešimai yra nepakeičiami informacijos šaltiniai, kurie įspėja apie Bendrijos teisės pažeidimus arba Bendrijos įstatymų nesilaikymą, o ne kokios nors suinteresuotos grupuotės, turinčios savo darbotvarkes ir planus."@lt14
"Attiecībā uz ziņojumu par Komisijas ikgadējo ziņojumu par Kopienas tiesību aktu piemērošanas pārraudzību man viedoklis ir, ka viena no galvenajām tēmām ir Komisijas nodoms uzlabot darba metodes Kopienas tiesību aktu neievērošanas gadījumos dalībvalstīs. Ierosinātās jaunās darba metodes sistēmā pilsoņu jautājumi un sūdzības ir jānodod atpakaļ tieši attiecīgajām dalībvalstīm. Kā to pareizi norādīja referente
šī jaunā Komisijas darba metode, citiem vārdiem – sūdzības nodošana atpakaļ, ir savienota ar būtisku risku Komisijai atteikties no savas pamata atbildības par Kopienas tiesību aktu piemērošanu.
Šajā sakarā es vēlos arī norādīt uz vēl vienu faktu, kas jau ir ticis kritizēts Eiropas Parlamentā: tās ir interešu grupas, kam vienmēr izdodas piekļūt Komisijas paziņojumiem, ko nosūta dalībvalstīm gadījumos, kad ir aizdomas par Kopienas tiesību aktu pārkāpumiem, bet pilsoņiem tas neizdodas. Tomēr tieši pilsoņi ir tie, kuru iesniegumi ir neatvietojams informācijas avots un ceļ trauksmi par Kopienas tiesību aktu pārkāpumiem vai nepiemērošanu, nevis dažas interešu grupas ar saviem pašu plāniem."@lv13
"Pokud jde o zprávu týkající se výroční zprávy Komise o kontrole provádění práva Společenství, domnívám se, že jedním z jejích ústředních témat je záměr Komise zlepšit pracovní metody týkající se avizovaných případů porušení práva Společenství v členských státech. V rámci navržené nové pracovní metody mají být dotazy a stížnosti občanů adresované Komisi přímo předávány dotčeným členským státům. Jak zcela správně upozornila zpravodajka paní Frassoni, tato nová pracovní metoda Komise, tedy zpětné postoupení stížnosti, může představovat riziko, že se Komise tímto způsobem bude zbavovat své zásadní odpovědnosti za uplatňování práva Společenství.
V této souvislosti bych rovněž rád upozornil na skutečnost, která už byla na půdě Evropského parlamentu kritizována: lobbyistické skupiny si dokáží zajistit přístup k oznámením Komise adresovaným členským státům při podezření z porušení práva Společenství, zatímco občané nikoliv. Ovšem jsou to právě občané, jejichž petice jsou nenahraditelným zdrojem upozornění týkajících se porušování resp. neuplatňování práva Společenství, nikoli tendenčně založená zájmová seskupení."@mt15
"Eén van de belangrijkst punten in het jaarlijks verslag van de Commissie is volgens mij het voornemen van de Commissie om de procedures voor het reageren op schendingen van het Gemeenschapsrecht door de lidstaten te verbeteren. In het kader van de nu voorgestelde nieuwe werkwijze zouden klachten en vragen van de zijde van de burgers rechtstreeks naar de betrokken lidstaten worden doorverwezen. De rapporteur, mevrouw Frassoni, wijst er evenwel terecht op dat de nieuwe werkwijze van de Commissie – het terugverwijzen van de klacht – uit de aard der zaak het risico inhoudt dat de Commissie haar primaire verantwoordelijkheid – het waken over de juiste toepassing van het Gemeenschapsrecht – opgeeft.
Ik wil in dit verband ook graag wijzen op een andere omstandigheid die reeds onderwerp van kritiek van de zijde van het Europees Parlement is geweest: de lobbies. Deze slagen er altijd in om toegang te krijgen tot de kennisgevingen van de Commissie als er een verdenking bestaat dat lidstaten het Gemeenschapsrecht schenden. De burgers lukt dat niet. En het zijn nu juist de burgers – en niet belangengroepen met hun eigen agenda – die ons voorzien van informatie en verwittigen dat het Gemeenschapsrecht wordt geschonden of onjuist toegepast."@nl3
"Jeśli chodzi o sprawozdanie dotyczące rocznego sprawozdania Komisji w sprawie monitorowania stosowania prawa Wspólnoty, jestem zdania, że jednym z głównych tematów jest zamiar Komisji dotyczący poprawy metod pracy w odniesieniu do zgłoszonych przypadków łamania prawa Wspólnoty w państwach członkowskich. W ramach projektowanej nowej metody pracy, zapytania i skargi obywateli mają być kierowane bezpośrednio z powrotem do właściwych państw członkowskich. Jak słusznie wskazała sprawozdawczyni, pani Frassoni, ta nowa metoda Komisji, czyli kierowanie skarg z powrotem, wiąże się z nieodłącznym ryzykiem zrzeczenia się przez Komisję jej fundamentalnej odpowiedzialności za stosowanie prawa Wspólnoty.
W tym kontekście chciałbym też wskazać na kolejny fakt, który już był przedmiotem krytyki ze strony Parlamentu Europejskiego: chodzi o grupy lobbystyczne, którym zawsze udaje się uzyskać dostęp do notyfikacji Komisji kierowanych do państw członkowskich w przypadkach podejrzeń dotyczących łamania prawa Wspólnoty. Zwykli obywatele nie mają tej możliwości. A to właśnie zgłoszenia obywateli, a nie pewnych grup interesu mających własne plany, stanowią niezastąpione źródło informacji i zgłoszeń dotyczących łamania bądź niestosowania prawa Wspólnoty."@pl16
"No que diz respeito ao relatório sobre o relatório anual da Comissão sobre o controlo da aplicação do direito comunitário, sou de opinião que um dos seus temas mais importantes consiste na intenção da Comissão de melhorar os métodos de trabalho em caso de existirem denúncias de violações do direito comunitário nos Estados-Membros. No quadro dos novos métodos de trabalho propostos, as questões e queixas dos cidadãos deveriam ser remetidas directamente para os Estados-Membros em causa. Na sua qualidade de relatora, a senhora deputada Frassoni realçou de forma acertada este novo método de trabalho da Comissão, ou seja, o reencaminhamento das queixas, acarreta um risco inerente de a Comissão renunciar à sua responsabilidade fundamental de aplicação do direito comunitário.
Neste contexto, gostaria também de chamar a atenção para um outro facto, que já foi alvo de crítica no Parlamento Europeu: os grupos de interesses conseguem sempre aceder às notificações da Comissão dirigidas a Estados-Membros em caso de suspeita de violação do direito comunitário, enquanto os cidadãos não o conseguem. Porém, são precisamente as denúncias dos cidadãos que constituem uma fonte insubstituível de informação e que nos alertam para violações ou para não aplicação do direito comunitário, e não alguns grupos de interesses com agenda própria."@pt17
"Pokud jde o zprávu týkající se výroční zprávy Komise o kontrole provádění práva Společenství, domnívám se, že jedním z jejích ústředních témat je záměr Komise zlepšit pracovní metody týkající se avizovaných případů porušení práva Společenství v členských státech. V rámci navržené nové pracovní metody mají být dotazy a stížnosti občanů adresované Komisi přímo předávány dotčeným členským státům. Jak zcela správně upozornila zpravodajka paní Frassoni, tato nová pracovní metoda Komise, tedy zpětné postoupení stížnosti, může představovat riziko, že se Komise tímto způsobem bude zbavovat své zásadní odpovědnosti za uplatňování práva Společenství.
V této souvislosti bych rovněž rád upozornil na skutečnost, která už byla na půdě Evropského parlamentu kritizována: lobbyistické skupiny si dokáží zajistit přístup k oznámením Komise adresovaným členským státům při podezření z porušení práva Společenství, zatímco občané nikoliv. Ovšem jsou to právě občané, jejichž petice jsou nenahraditelným zdrojem upozornění týkajících se porušování resp. neuplatňování práva Společenství, nikoli tendenčně založená zájmová seskupení."@ro18
"Čo sa týka správy týkajúcej sa výročnej správy Komisie o monitorovaní uplatňovania práva Spoločenstva, zastávam názor, že jednou z jej hlavných myšlienok je zámer Komisie zlepšiť pracovné postupy v prípadoch ohláseného porušenia práva Spoločenstva v členských štátoch. V rámci nových navrhovaných pracovných postupov budú podania a sťažnosti občanov vrátené priamo dotknutým členským štátom. Ako spravodajkyňa, pani Frassoni, správne podotkla, tento nový pracovný postup Komisie, inými slovami, vrátenie sťažnosti, so sebou nesie riziko, že Komisia sa vzdá svojej základnej zodpovednosti za uplatňovanie práva Spoločenstva.
V tejto súvislosti by som tiež rád poukázal na ďalšiu skutočnosť, ktorá je tiež predmetom kritiky v Európskom parlamente. Ide o lobistické skupiny, ktorým sa vždy podarí získať prístup k oznámeniam Komisie zameraným na členské štáty v prípadoch predpokladaného porušenia práva Spoločenstva, kým občanom nie. Sú to však práve občania, ktorých podania poskytujú nenahraditeľný zdroj informácií a upozorňujú nás na porušenie alebo neuplatňovanie práva Spoločenstva, nie nejaké záujmové skupiny s vlastným programom."@sk19
"Kar zadeva poročilo, ki se nanaša na letno poročilo Komisije o nadzoru nad izvajanjem zakonodaje Skupnosti, menim, da je ena od glavnih tem namen Komisije, da izboljša delovne metode v primeru prijavljenih kršitev zakonodaje Skupnosti v državah članicah. V okviru predlagane nove delovne metode se morajo vprašanja in pritožbe državljanov vrniti neposredno zadevnim državam članicam. Kot je poročevalka Frassonijeva poudarila, je nova delovna metoda Komisije, tj. vračanje pritožb, tvegana zaradi zavračanja temeljne odgovornosti Komisije do izvajanja zakonodaje Skupnosti.
V zvezi s tem poudarjam drugo dejstvo, ki je bilo že deležno pripomb v Evropskem parlamentu: gre za skupine lobistov, ki vedno uspejo dostopiti do obvestil Komisije, naslovljenih na države članice v primeru suma kršitev zakonodaje Skupnosti, medtem ko državljani o tem niso obveščeni. Kljub temu so državljani tisti, katerih podatki zagotavljajo nenadomestljiv vir informacij in nas opozarjajo na kršitve ali neizvajanje zakonodaje Skupnosti, ter ne nekakšne interesne skupine z lastnimi vizijami."@sl20
"Vad gäller betänkandet om kommissionens årsrapport om kontrollen av gemenskapsrättens tillämpning, anser jag att en av de viktigaste punkterna är kommissionens avsikt att förbättra arbetsmetoderna vid rapporterade överträdelser av gemenskapsrätten i medlemsstaterna. Inom ramen för förslaget om den nya arbetsmetoden ska medborgarnas frågor och klagomål sändas direkt tillbaka till den berörda medlemsstaten. Liksom föredraganden Monica Frassoni med rätta påpekade omfattar denna nya arbetsmetod för kommissionen, med andra ord att sända tillbaka klagomålet, en möjlig risk för att kommissionen avsäger sig sitt grundläggande ansvar för gemenskapsrättens tillämpning.
I det sammanhanget vill jag också lyfta fram något annat som redan har kritiserats i Europaparlamentet: nämligen lobbygrupperna, som alltid lyckas få tillgång till kommissionens meddelanden till medlemsstaterna vid misstänkta fall av överträdelser av gemenskapsrätten, vilket medborgarna inte har. Ändå är det just medborgarnas framställningar som utgör en oersättlig informationskälla och uppmärksammar oss på överträdelser eller icke-tillämpning av gemenskapsrätten, och inte någon intressegrupp med egen agenda."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"v písemné formě"18,15
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples