Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-02-20-Speech-3-130"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080220.10.3-130"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, I voted against the report because, once again, the political elite of the European Union is trying to ram through the Constitutional Treaty without consulting the peoples of Europe. The British Government promised a referendum on this Treaty, yet now it is pretending that it is somehow different. You only have to listen to leader after leader, such as Valéry Giscard d’Estaing, to realise that there is actually no difference. I say to you, the European political elite, that if you think you are building a European project but are building a European project without the will of the people, then you are in fact building a castle made of sand. As the late, great Jimi Hendrix once said, castles made of sand fall into the sea eventually. The ratification of the European Constitution, despite its rejection in two referendums, is undemocratic, cowardly and illegitimate."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Pane předsedající, hlasoval jsem proti zprávě, protože musím znovu opakovat, že politická elita Evropské unie se snaží protlačit ústavní smlouvu, aniž by jí konzultovala s evropskými národy. Britská vláda přislíbila konání referenda k této smlouvě, teď ale předstírá, že skutečnost je poněkud jiná. Stačí jen poslouchat jednoho činitele, jako je Valéry Giscard d’Estaing, za druhým, aby vám bylo jasné, že mezi těmi dvěma dokumenty není vlastně žádný rozdíl. Říkám vám, představitelé evropské politické elity, že pokud si myslíte, že stavíte evropský projekt, ale stavíte jej proti vůli lidu, pak stavíte hrad z písku. Jak jednou řekl skvělý Jimi Hendrix, hrady z písku vždycky nakonec spadnou do moře. Ratifikace evropské ústavy, navzdory zamítnutí ve dvou referendech, je nedemokratická, zbabělá a nelegitimní."@cs1
"Hr. formand! Jeg stemte imod betænkningen, fordi EU's politiske elite endnu en gang forsøger at presse forfatningstraktaten igennem uden at spørge Europas befolkninger. Den britiske regering har lovet en folkeafstemning om denne traktat, men lader nu som om, at den på en eller anden måde er anderledes. Man behøver kun lytte til leder efter leder, f.eks. Valéry Giscard d'Estaing, for at blive klar over, at der faktisk ikke er nogen forskel. Jeg siger Dem, den politiske elite i Europa, at hvis De tror, at De er i færd med at opbygge et europæisk projekt, men opbygger et europæisk projekt uden folkets vilje bag, så er det i virkeligheden et sandslot, De bygger. Som den store, afdøde Jimi Hendrix engang sagde, synker sandslotte altid i havet til sidst. Det er udemokratisk, kujonagtig og uretmæssigt at ratificere EU's forfatning på trods af, at den er blevet forkastet ved to folkeafstemninger."@da2
"Herr Präsident! Ich habe gegen den Bericht gestimmt, denn einmal mehr versucht die politische Elite der Europäischen Union, den Verfassungsvertrag durchzudrücken, ohne die Völker Europas zu konsultieren. Die britische Regierung hatte ein Referendum zu diesem Vertrag versprochen, und jetzt tut sie so, als sei dies etwas anderes. Sie müssen sich nur eine politische Führungspersönlichkeit nach der anderen anhören, wie Valéry Giscard d’Estaing, um zu begreifen, dass es praktisch keinen Unterschied gibt. Ich sage Ihnen, der politischen Elite Europas: Wenn Sie ein europäisches Projekt ohne die Zustimmung der Menschen erschaffen, dann bauen Sie praktisch eine Sandburg. Und wie der verstorbene, großartige Jimi Hendrix einmal sagte, rutschen Sandburgen ja irgendwann ins Meer. Die Ratifizierung der Europäischen Verfassung ist trotz ihrer Ablehnung in zwei Referenden undemokratisch, feige und unrechtmäßig."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, ψήφισα κατά της έκθεσης διότι, για μία ακόμη φορά, η πολιτική ελίτ της Ευρωπαϊκής Ένωσης επιχειρεί να επιβάλει τη Συνταγματική Συνθήκη χωρίς να ζητήσει τη γνώμη των λαών της Ευρώπης. Η βρετανική κυβέρνηση υποσχέθηκε ένα δημοψήφισμα γι’ αυτήν τη Συνθήκη, τώρα όμως προσποιείται ότι το κείμενο έχει αλλάξει. Αρκεί, όμως, να ακούσετε τις τοποθετήσεις όλων των ηγετών, όπως λόγου χάρη του Βαλερύ Ζισκάρ Ντ’ Εστέν, για να αντιληφθείτε ότι στην πραγματικότητα δεν υπάρχει καμία διαφορά. Θέλω να απευθυνθώ σε εσάς, την ευρωπαϊκή πολιτική ελίτ, και να σας πω ότι, αν νομίζετε ότι χτίζετε ένα ευρωπαϊκό οικοδόμημα όταν το χτίζετε χωρίς τη βούληση των πολιτών, τότε στην πραγματικότητα το μόνο πράγμα που χτίζετε είναι ένα κάστρο στην άμμο. Όπως είχε πει ο αείμνηστος, μεγάλος Τζίμι Χέντριξ, τα κάστρα που χτίζονται στην άμμο πέφτουν μοιραία στη θάλασσα. Η επικύρωση του Ευρωπαϊκού Συντάγματος, παρά την απόρριψή του σε δύο δημοψηφίσματα, είναι αντιδημοκρατική, δειλή και παράνομη."@el10
"Señor Presidente, he votado en contra del informe porque, una vez más, la elite política de la Unión Europea está intentando forzar el Tratado Constitucional sin consultar a la población de Europa. El Gobierno británico prometió un referéndum sobre este Tratado, aunque ahora finge que es algo distinto. Sólo tienen que escuchar a nuestros líderes, como Valéry Giscard d’Estaing, para darse cuenta de que en realidad no hay ninguna diferencia. Les digo a ustedes, la elite política de Europa, que si creen que están construyendo un proyecto europeo pero lo están haciendo sin tener en cuenta la voluntad del pueblo, lo que en realidad están construyendo es un castillo de arena. Y como el gran Jimi Hendrix dijo una vez, los castillos de arena al final siempre acaba en deshaciéndose en el mar. La ratificación de la Constitución europea a pesar del rechazo en dos referéndums va contra la democracia y es cobarde e ilegítima."@es21
"Hr president, hääletasin raporti vastu, sest taas kord püüab Euroopa Liidu poliitiline eliit põhiseaduse lepingut läbi suruda Euroopa rahvastega konsulteerimata. Briti valitsus lubas referendumit selle lepingu üle, kuigi teeskleb nüüd, et tegemist on millegi muuga, mitte põhiseaduse lepinguga. Peab kuulama vaid üht juhti teise järel, juhte nagu Valéry Giscard d’Estaing, mõistmaks, et tegelikult pole mingit vahet. Ütlen teile, Euroopa poliitilisele eliidile, et kui te arvate, et ehitate Euroopa projekti, kuid teete seda rahva tahteta, siis tegelikult ehitate liivalossi. Nagu kadunud suur Jimi Hendrix kord ütles, langevad liivalossid lõpuks merre. Euroopa põhiseaduse lepingu ratifitseerimine hoolimata selle tagasilükkamisest kahel referendumil on ebademokraatlik, argpükslik ja ebaseaduslik."@et5
"Arvoisa puhemies, äänestin mietintöä vastaan, koska jälleen kerran Euroopan unionin poliittinen eliitti yrittää survoa perustuslakisopimuksen läpi ilman Euroopan kansalaisten mielipiteen kysymistä. Yhdistyneen kuningaskunnan hallitus lupasi järjestää sopimuksesta kansanäänestyksen, mutta nyt se väittää, että sopimus onkin jotenkin erilainen. Kuunnelkaa vain johtajaa toisensa perään, esimerkiksi Valéry Giscard d’Estaingia, jolloin ymmärrätte, että mitään eroa ei oikeasti ole. Sanon teille, hyvä Euroopan poliittinen eliitti, että jos luulette rakentavanne eurooppalaista hanketta, mutta rakennattekin sitä ilman kansan tahtoa, olette itse asiassa rakentamassa hiekkalinnaa. Kuten edesmennyt, suuri Jimi Hendrix sanoi kerran, hiekkalinnat sortuvat lopulta mereen. Euroopan perustuslain ratifioiminen kahdesta vastustavasta kansanäänestystuloksesta huolimatta on epädemokraattista, raukkamaista ja laitonta."@fi7
"(EN) Monsieur le Président, j'ai voté contre ce rapport car, une fois de plus, l'élite politique de l'Union européenne tente de faire passer ce traité constitutionnel en force sans même avoir consulté les peuples d'Europe. Le gouvernement britannique qui avait promis un référendum sur ce traité, vient maintenant prétendre que les choses ont changé. Mais il suffit d'écouter ces dirigeants qui défilent les uns après les autres, comme par exemple Valéry Giscard d'Estaing, pour se rendre compte qu'il n'y a, en fait, aucune différence. Alors, je m'adresse à vous, élite politique européenne, pour vous dire que si vous pensez être en train de construire un projet européen mais que vous le faites sans le consentement des peuples, c'est en fait un château de sable que vous construisez. Comme disait feu, le grand Jimi Hendrix: «les châteaux faits de sable finissent par s'écrouler dans la mer». La ratification de la Constitution européenne, après qu'elle a été rejetée par deux référendums successifs, est antidémocratique, couarde et illégitime."@fr8
"Elnök úr, a jelentés ellen szavaztam, mert az Európai Unió politikai elitje Európa népeinek megkérdezése nélkül újfent megpróbálja keresztülerőltetni az alkotmányszerződést. A brit kormány népszavazást ígért e Szerződésről, most pedig azt állítja, hogy másról van szó. Elég, ha az ember hallgatja az egyik olyan vezetőt a másik után, mint Valéry Giscard d’Estaing, és máris rájön, hogy a két dokumentum között voltaképpen semmi különbség sincs. A politikai elitnek azt üzenem, hogy ha azt hiszi, hogy Európát építi, de Európát az emberek akarata nélkül építi, nos, akkor valójában homokvárat épít. Ahogy azt a néhai nagy Jimi Hendrix egyszer mondta, a homokvárak végül a tengerbe omlanak. Az Európai Alkotmány ratifikálása annak ellenére, hogy két népszavazáson is elutasították, antidemokratikus, gyáva és jogellenes."@hu11
"Signor Presidente, ho votato contro la relazione poiché, ancora una volta, l’ politica dell’Unione europea sta cercando di introdurre forzatamente il Trattato costituzionale senza consultare i cittadini europei. Il governo britannico ha promesso un su questo Trattato, che adesso pretende sia qualcosa di diverso. È sufficiente che ascoltiate le parole di ciascun come Valéry Giscard d’Estaing, per comprendere che davvero non c’è alcuna differenza. Mi rivolgo a voi politica europea, per dirvi che se pensate di costruire un progetto europeo, lo state facendo senza la volontà dei cittadini, e di fatto costruite un castello di sabbia. Alla fine, disse una volta il grande Jimi Hendrix, i castelli di sabbia cadono nel mare. La ratifica della Costituzione europea, nonostante sia stata respinta in due consultazioni referendarie, è antidemocratica, vigliacca e illegittima."@it12
"Pone Pirmininke, balsavau prieš šį pranešimą, nes Europos Sąjungos elitas, nepasitaręs su Europos žmonėmis, vėl bando skubiai įbrukti Sutartį dėl Konstitucijos Europai. Didžiosios Britanijos vyriausybė pažadėjo, kad dėl šios sutarties bus surengtas referendumas, o dabar apsimeta, kad viskas buvo kitaip. Jums tereikia paklausyti, ką kalba vienas po kito tokie vadovai kaip Valéry Giscard d’Estaing, kad suprastumėte, jog nėra jokio skirtumo. Europos politinis elite, jei manote, kad kuriate Europos projektą, nepaisydami žmonių norų, tuomet jūs statote smėlio pilį. Kaip kažkada yra pasakęs didis Jimi Hendrix, iš smėlio pastatytas pilis, galiausiai, nuplauna jūra. Nedemokratiška, bailu ir neteisėta ratifikuoti Sutartį dėl Konstitucijos Europai, nepaisant to, kad ji buvo atmesta dviejuose referendumuose."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, es balsoju pret ziņojumu, jo atkal Eiropas Savienības politiskā elite mēģina izgrūst cauri Konstitucionālo līgumu, neapspriežoties ar Eiropas cilvēkiem. Britu valdība solīja referendumu par šo Līgumu, taču tagad uzstāj, ka tas ir kas cits. Jums tikai jāpaklausās vadītāju pēc vadītāja, piemēram lai saprastu, ka patiesībā tur nav nekādas atšķirības. Es teikšu jums, Eiropas politiskā elite, ka, ja jūs domājat, ka veidojat Eiropas ieceri, bet Eiropas ieceri veidojat ne pēc cilvēku gribas, jūs patiesībā būvējat smilšu pili. Kā nelaiķis, ievērojamais reiz teica, smilšu pilis galu galā paņem jūra. Eiropas Konstitūcijas ratificēšana par spīti tam, ka to noraidīja divos referendumos, ir nedemokrātiska, gļēva un nelikumīga."@lv13
"Mr President, I voted against the report because, once again, the political elite of the European Union is trying to ram through the Constitutional Treaty without consulting the peoples of Europe. The British Government promised a referendum on this Treaty, yet now it is pretending that it is somehow different. You only have to listen to leader after leader, such as Valéry Giscard d’Estaing, to realise that there is actually no difference. I say to you, the European political elite, that if you think you are building a European project but are building a European project without the will of the people, then you are in fact building a castle made of sand. As the late, great Jimi Hendrix once said, castles made of sand fall into the sea eventually. The ratification of the European Constitution, despite its rejection in two referendums, is undemocratic, cowardly and illegitimate."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, ik heb tegen het verslag gestemd, omdat de politieke elite van de Europese Unie weer eens poogt om het Grondwettelijk Verdrag erdoor te drukken zonder raadpleging van de bevolkingen van Europa. De Britse regering had een referendum over dit Verdrag beloofd, maar nu doet ze zo alsof het anders is. Men moet slechts naar de een of andere leider luisteren, zoals bijvoorbeeld Valéry Giscard d’Estaing, om te beseffen dat er feitelijk helemaal geen verschil bestaat. Europese elite, ik wil u zeggen dat wanneer u denkt dat u een Europees project opbouwt, maar dit Europese project buiten de wil van de bevolking om bouwt, dat u dan in feite bezig bent een zandkasteel te bouwen. Zoals wijlen de grote Jimi Hendrix ooit eens heeft gezegd, zullen zandkastelen uiteindelijk in de zee terecht komen. De ratificatie van de Europese Grondwet, ondanks de afkeuring daarvan in twee referenda, is ondemocratisch, laf en onrechtmatig."@nl3
"Panie przewodniczący! Głosowałem przeciwko sprawozdaniu, ponieważ po raz kolejny elity polityczne Unii Europejskiej próbują wcisnąć Europie traktat konstytucyjny bez konsultacji z jej obywatelami. Rząd brytyjski obiecał referendum w sprawie tego Traktatu, a teraz udaje, że było inaczej. Wystarczy posłuchać kolejnych przywódców, jak np. Valéry Giscarda d’Estaing, żeby zrozumieć, że tak naprawdę nie ma różnicy. Zwracam się do was, europejskich elit politycznych: jeśli wydaje wam się, że budujecie projekt europejski, lecz budujecie projekt europejski wbrew woli mieszkańców Europy, to w rzeczywistości budujecie zamek na piasku. A jak powiedział kiedyś wielki Jimi Hendrix, zamki na piasku w końcu rozpływają się w morzu. Ratyfikacja konstytucji europejskiej, pomimo jej odrzucenia w dwóch referendach, jest niedemokratyczne, tchórzliwe i bezprawne."@pl16
"Senhor Presidente, votei contra este relatório porque, mais uma vez, a elite política da União Europeia está a tentar impor o Tratado Constitucional sem consultar os povos da Europa. O Governo britânico prometeu um referendo sobre este Tratado. Contudo, alega agora que se trata de um Tratado diferente. Basta ouvir os sucessivos líderes, como Valéry Giscard d’Estaing, para perceber que, na verdade, não existem quaisquer diferenças. Afirmo perante vós, a elite política europeia, que se quiserem construir um projecto europeu, mas o construírem ao arrepio da vontade do povo, estarão, na verdade, a construir um castelo de areia. Como dizia o grande e malogrado Jimi Hendrix, os castelos de areia acabam por cair ao mar. A ratificação da Constituição Europeia, apesar de rejeitada em dois referendos, é antidemocrática, cobarde e ilegítima."@pt17
"Mr President, I voted against the report because, once again, the political elite of the European Union is trying to ram through the Constitutional Treaty without consulting the peoples of Europe. The British Government promised a referendum on this Treaty, yet now it is pretending that it is somehow different. You only have to listen to leader after leader, such as Valéry Giscard d’Estaing, to realise that there is actually no difference. I say to you, the European political elite, that if you think you are building a European project but are building a European project without the will of the people, then you are in fact building a castle made of sand. As the late, great Jimi Hendrix once said, castles made of sand fall into the sea eventually. The ratification of the European Constitution, despite its rejection in two referendums, is undemocratic, cowardly and illegitimate."@ro18
"Vážený pán predsedajúci, hlasoval som proti tejto správe, pretože politická elita Európskej únie sa už zas pokúša pretlačiť ústavnú zmluvu bez toho, aby sa opýtala európskych občanov na ich názor. Britská vláda sľúbila v súvislosti s touto zmluvou referendum, teraz sa však tvári, že je to celé trochu inak. Stačí si vypočuť prejavy jednotlivých politických vodcov, ako je napríklad Valéry Giscard d’Estaing, aby sme si uvedomili, že to vôbec inak nie je. Chcel by som vám, európska politická elita, povedať, že ak si myslíte, že budujete európsky projekt, ale budujete ho bez podpory zo stravy ľudu, potom v skutočnosti budujete len vzdušné zámky. Ako povedal už veľký Jimi Hendrix, všetky vzdušné zámky časom padnú do mora. Ratifikácia európskej ústavy, napriek jej odmietnutiu v dvoch referendách, je nedemokratickým, zbabelým a nezákonným krokom."@sk19
"Gospod predsednik, glasoval sem proti poročilu, ker hoče politična elita Evropske unije še enkrat izsiliti ustavno pogodbo brez posvetovanja z narodi Evrope. Britanska vlada je obljubila referendum o tej pogodbi, vendar se zdaj pretvarja, da je ta nekoliko drugačna. Poslušati morate le voditelja za voditeljem, kot je Valéry Giscard d’Estaing, da bi ugotovili, da dejansko ni nobene razlike. Evropska politična elita, pravim vam, če mislite, da gradite evropski projekt, vendar ga gradite brez volje ljudi, potem dejansko gradite peščene gradove. Kot je rekel veliki pokojni Jimi Hendrix, se peščeni gradovi sčasoma sesujejo v morje. Ratifikacija evropske ustave je kljub zavrnitvi na dveh referendumih nedemokratična, strahopetna in nezakonita."@sl20
"Herr talman! Jag röstade emot betänkandet eftersom den politiska eliten inom Europeiska unionen åter försöker att pressa fram det konstitutionella fördraget utan att rådfråga Europas folk. Den brittiska regeringen utlovade en folkomröstning om detta fördrag, men nu låtsas den som om det på något sätt är annorlunda. Man behöver bara lyssna på ledare efter ledare, såsom Valéry Giscard d’Estaing, för att inse att det faktiskt inte finns någon skillnad. Jag säger till er, Europas politiska elit, att om ni anser att ni bygger ett europeiskt projekt, men bygger ett europeiskt projekt utan folkets vilja, då bygger ni i själva verket ett sandslott. Som den bortgångne, store Jimi Hendrix en gång sa, faller sandslott slutligen ned i havet. Ratificeringen av Europeiska konstitutionen, trots att den förkastats vid två folkomröstningar, är odemokratisk, feg och illegitim."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Syed Kamall (PPE-DE ). –"18,15,1,14,16,11,13,4,21,8

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph