Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-02-19_AgendaItem_21"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Title |
"(A6-0488/2007 , Bill Newton Dunn) používání celních a zemědělských předpisů (hlasování)"@cs1
"(A6-0488/2007 , Bill Newton Dunn) Told- og landbrugsbestemmelserne (afstemning)"@da2
"(A6-0488/2007 , Bill Newton Dunn) Gegenseitige Amtshilfe zwischen Verwaltungsbehörden der Mitgliedstaaten und Zusammenarbeit mit der Kommission im Hinblick auf die ordnungsgemäße Anwendung der Zoll- und der Agrarregelung (Abstimmung)"@de9
"(A6-0488/2007 , Bill Newton Dunn) Αμοιβαία συνδρομή μεταξύ των διοικητικών αρχών των κρατών μελών και συνεργασία με την Επιτροπή στην εφαρμογή των τελωνειακών και γεωργικών ρυθμίσεων (ψηφοφορία)"@el10
"(A6-0488/2007 , Bill Newton Dunn) Application of the law on customs and agricultural matters (vote)"@en4
"(A6-0488/2007 , Bill Newton Dunn) Aplicación de las reglamentaciones aduanera y agraria (votación)"@es21
"(A6-0488/2007 , Bill Newton Dunn) Tolli- ja põllumajandusküsimusi käsitlevate õigusaktide kohaldamine (hääletus)"@et5
"(A6-0488/2007 , Bill Newton Dunn) Jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten keskinäinen avunanto sekä näiden ja komission yhteistyö tulli- ja maatalousasioita koskevan lainsäädännön soveltamisessa (äänestys)"@fi7
"(A6-0488/2007 , Bill Newton Dunn) Application des réglementations douanière et agricole (vote)"@fr8
"(A6-0488/2007 , Bill Newton Dunn) A tagállamok közigazgatási hatóságai közötti kölcsönös segítségnyújtás, valamint a vám- és mezőgazdasági jogszabályok helyes alkalmazásának biztosítása érdekében e hatóságok és a Bizottság együttműködése (szavazás)"@hu11
"(A6-0488/2007 , Bill Newton Dunn) Mutua assistenza e collaborazione tra le autorità amministrative degli Stati membri e la Commissione nell’applicazione delle normative doganale e agricola (votazione)"@it12
"(A6-0488/2007 , Bill Newton Dunn) Muitinės ir žemės ūkio teisės aktų taikymas(balsavimas)"@lt14
"(A6-0488/2007 , Bill Newton Dunn) Dalībvalstu pārvaldes iestāžu savstarpēja palīdzība un šo iestāžu un Komisijas sadarbība, lai nodrošinātu muitas un lauksaimniecības tiesību aktu pareizu piemērošanu (balsojums)"@lv13
"(A6-0488/2007 , Bill Newton Dunn) Għajnuna reċiproka u koperazzjoni bejn l-awtoritajiet amministrattivi ta' l-Istati Membri u l-Kummissjoni fl-applikazzjoni tar-regolamenti doganali u agrikoli (votazzjoni)"@mt15
"(A6-0488/2007 , Bill Newton Dunn) Wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de administratieve autoriteiten van de lidstaten en de Commissie met het oog op de juiste toepassing van de douane- en landbouwvoorschriften (stemming)"@nl3
"Sprawozdanie: Bill Newton Dunn (A6-0488/2007 ) - Stosowanie przepisów prawa celnego i rolnego (głosowanie)"@pl16
"(A6-0488/2007 , Bill Newton Dunn) Assistência mútua entre os Estados-Membros e a Comissão na aplicação das regulamentações aduaneira e agrícola (votação)"@pt17
"(A6-0488/2007 , Bill Newton Dunn) Asistenţă reciprocă între autorităţile administrative ale statelor membre şi cooperarea dintre acestea şi Comisie în vederea asigurării aplicării corespunzătoare a legislaţiei din domeniile vamal şi agricol (vot)"@ro18
"(A6-0488/2007 , Bill Newton Dunn) Vzájomná pomoc medzi správnymi orgánmi členských štátov a ich spolupráca s Komisiou pri zabezpečovaní riadneho uplatňovania predpisov o colných a poľnohospodárskych záležitostiach (hlasovanie)"@sk19
"(A6-0488/2007 , Bill Newton Dunn) Izvajanje zakonodaje o carinskih in kmetijskih vprašanjih (glasovanje)"@sl20
"(A6-0488/2007 , Bill Newton Dunn) Ömsesidigt bistånd och samarbete mellan medlemsstaternas administrativa myndigheter och kommissionen vid tillämpningen av tull- och jordbrukslagstiftningen (omröstning)"@sv22
|
lpv:document identification number |
"en.20080219.21"6
|
lpv:hasSubsequent |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples