Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-02-18-Speech-1-150"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080218.24.1-150"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Mr President, I would just like to make one comment in response to Mr Heaton-Harris saying that he thought that Britain in 1975 was joining a free-trade area. I am very worried about his memory, or perhaps it is his education. Britain was
a European free-trade area – it was called EFTA. We chose to leave it to join the European Community, and Mrs Thatcher, who was the Conservative leader at the time of the 1975 referendum in the UK, said that it was ‘more than a free-trade area’. Very simple, very clear, on the record.
Now, since Mr Heaton-Harris wants a referendum today on the Lisbon Treaty in the UK, he is clearly confident that the British public would read all the documents to make up their minds how to vote. And that must have been true in 1975. The British public in 1975 will have read in the documents that this is about an ever closer union and not a free-trade area. The European Union is about an ever closer union. So please, Mr President, can we get a pill for Mr Heaton-Harris’s memory?"@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Pane předsedající, mám jen jednu poznámku v reakci na výrok pana Heaton-Harrise, že se domníval, že Británie v roce 1975 vstupovala do zóny volného obchodu. Mám vážné obavy o jeho paměť, nebo je to snad jeho vzděláním. Británie
Evropskou zónu volného obchodu – zvanou EFTA. Rozhodli jsme se z ní vystoupit, abychom mohli vstoupit do Evropského společenství, a paní Thatcherová, která byla v době konání referenda v roce 1975 ve Spojeném království předsedkyní konzervativní strany, řekla, že to je „víc než zóna volného obchodu“. Velmi jednoduše, velmi jasně a veřejně.
Jelikož pan Heaton-Harris požaduje dnes ve Spojeném království referendum o Lisabonské smlouvě, je jistě přesvědčen, že britská veřejnost si přečte všechny tyto dokumenty, aby se rozhodla, jak volit. Tak tomu muselo být i v roce 1975. Britská veřejnost v roce 1975 si přečte dokumenty, že se jedná o stále těsnější unii a nikoli zónu volného obchodu. Smyslem Evropské unie je vytvářet stále těsnější unii. Proto prosím, pane předsedající, nemáme nějakou pilulku na paměť pana Heaton-Harrise?"@cs1
"Hr. formand! Jeg har en enkelt bemærkning som svar på hr. Heaton-Harris' udsagn om, at han troede, at Storbritannien i 1975 trådte ind i et frihandelsområde. Jeg er meget bekymret for hans hukommelse, eller måske er det hans uddannelse. Storbritannien trådte rent faktisk ud af et europæisk frihandelsområde, nemlig EFTA. Vi valgte at træde ud af det for at tiltræde Det Europæiske Fællesskab, og fru Thatcher, som var leder af Det Konservative Parti, da folkeafstemningen fandt sted i 1975, sagde, at det var "mere end et frihandelsområde". Meget enkelt, meget klart og helt åbent.
Eftersom hr. Heaton-Harris i dag ønsker en folkeafstemning om Lissabontraktaten i Det Forenede Kongerige, er han tydeligvis overbevist om, at den britiske offentlighed vil læse alle dokumenterne for at finde ud af, hvordan de skal stemme. Og det må også have været tilfældet i 1975. Den britiske offentlighed må i 1975 have læst i dokumenterne, at det drejer sig om en stadig tættere forbundet union og ikke om et frihandelsområde. EU er en stadig tættere forbundet union. Kan vi få en pille til hr. Heaton-Harris' hukommelse, hr. formand?"@da2
"Herr Präsident, ich möchte nur eine Anmerkung zu der Äußerung von Herrn Heaton-Harris machen, er habe geglaubt, Großbritannien würde 1975 einer Freihandelszone beitreten. Ich mache mir Sorgen über sein Gedächtnis, oder vielleicht ist es ja auch seine Bildung. Großbritannien war dabei, eine europäische Freihandelszone zu
sie nannte sich EFTA. Wir entschieden uns, sie zu verlassen und der Europäischen Gemeinschaft beizutreten, und Frau Thatcher, die zum Zeitpunkt des Referendums die konservative Regierungschefin im VK war, sagte, es sei mehr als eine Freihandelszone gewesen. Sehr einfach, sehr deutlich, ganz offiziell.
Nun, da Herr Heaton-Harris heute ein Referendum zum Vertrag von Lissabon im Vereinigten Königreich will, vertraut er offensichtlich darauf, die britische Öffentlichkeit werde alle Dokumente lesen, um zu entscheiden, wie sie abstimmen soll. Das muss 1975 so gewesen sein. Die britische Öffentlichkeit wird 1975 in den Dokumenten gelesen haben, dass es hier um eine immer engere Union, und nicht um eine Freihandelszone geht. Bei der Europäischen Union geht es um eine immer engere Union. Herr Präsident, ich glaube, wir brauchen ein Mittel, um das Gedächtnis von Herrn Heaton-Harris aufzufrischen."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, θέλω απλώς να κάνω ένα σχόλιο ως απάντηση στον κ. Heaton-Harris, ο οποίος είπε ότι πίστευε πως το 1975 η Βρετανία θα προσχωρούσε σε μια ζώνη ελευθέρων συναλλαγών. Με ανησυχεί ιδιαίτερα η μνήμη του, ή ίσως πρόκειται για τη μόρφωσή του. Η Βρετανία
μια ευρωπαϊκή ζώνη ελευθέρων συναλλαγών – ήταν η ΕΖΕΣ. Επιλέξαμε να την εγκαταλείψουμε για να προσχωρήσουμε στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα, και η κ. Θάτσερ, η οποία ήταν η Συντηρητική ηγέτης κατά την περίοδο του δημοψηφίσματος του 1975 στο Ηνωμένο Βασίλειο, είχε πει ότι επρόκειτο για «κάτι περισσότερο από μια ζώνη ελευθέρων συναλλαγών». Πολύ απλά, πολύ ξεκάθαρα και επισήμως.
Τώρα, εφόσον ο κ. Heaton-Harris επιθυμεί να πραγματοποιήσουμε σήμερα στο Ηνωμένο Βασίλειο δημοψήφισμα για τη Συνθήκη της Λισαβόνας, είναι προφανώς πεπεισμένος ότι η βρετανική κοινή γνώμη θα διαβάσει όλα τα έγγραφα ώστε να αποφασίσει για το τι θα ψηφίσει. Και αυτό πρέπει να ίσχυε το 1975. Η βρετανική κοινή γνώμη του 1975 θα έχει διαβάσει στα έγγραφα ότι πρόκειται για μια ακόμη στενότερη ένωση και όχι για μια ζώνη ελευθέρων συναλλαγών. Η Ευρωπαϊκή Ένωση αφορά μια ακόμη στενότερη ένωση. Οπότε σας παρακαλώ, κύριε Πρόεδρε, μήπως μπορούμε να βρούμε κάποιο χάπι για να συνεφέρουμε τη μνήμη του κ. Heaton-Harris;"@el10
"Señor Presidente, me gustaría hacer sólo un comentario en respuesta a la afirmación del señor Heaton-Harris de que pensaba que el Reino Unido se adhería a una zona de libre comercio en 1975. Me preocupa enormemente su falta de memoria, o tal vez sea su formación. El Reino Unido
una zona europea de libre comercio, que se llamaba AELC. Decidimos dejarla para unirnos a la Comunidad Europea y, la señora Thatcher, que era la dirigente conservadora cuando se celebró el referéndum de 1975 en el Reino Unido, declaró que era «algo más que una zona de libre comercio». Muy sencillo, muy claro y registrado en los archivos.
Ahora, dado que el señor Heaton-Harris desea que se celebre un referéndum en el Reino Unido sobre el Tratado de Lisboa, está convencido de que los ciudadanos británicos leerán todos los documentos para decidir qué votar. Y eso debió pasar en 1975. Los ciudadanos británicos de 1975 leerían en los documentos que se trataba de una unión más unida que nunca y no de una zona de libre comercio. La Unión Europea es una unión más cercana que nunca. Por tanto, señor Presidente, ¿podríamos conseguir una píldora para la memoria del señor Heaton-Harris?"@es21
"Hr president, ma tahaksin teha kõigest ühe kommentaari vastuseks hr Heaton-Harrise ütlusele, et tema arvas Suurbritanniat 1975. aastal ühinevat vabakaubanduspiirkonnaga. Olen väga mures tema mälu pärast, aga võib-olla tuleb see tema haridusest. Suurbritannia oli nimelt
vabakaubanduspiirkonnast – selle nimi oli EFTA. Me otsustasime sellest lahkuda, et ühineda Euroopa hendusega, ning Margaret Thatcher, kes oli hendkuningriigi 1975. aasta referendumi ajal konservatiivide liider, ütles, et see on rohkem kui vabakaubanduspiirkond. Väga lihtne, väga selge, protokollitud.
Nüüd, kuna hr Heaton-Harris tahab korraldada hendkuningriigis referendumi seoses Lissaboni lepinguga, on ta ilmselt veendunud, et Briti avalikkus loeb kõiki dokumente, et otsustada, kuidas hääletada. Ja see pidi olema nii ka 1975. aastal. Briti avalikkus tahtis 1975. aastal lugeda dokumentidest, et see on isegi veel tugevam liit ja mitte vabakaubanduspiirkond. Euroopa Liit on üks veel tugevam liit. Nii et palun, hr president, kas me leiame ühe tableti hr Heaton-Harrise mälu jaoks?"@et5
"Arvoisa puhemies, Christopher Heaton-Harris sanoi luulleensa vuonna 1975 Yhdistyneen kuningaskunnan liittyvän vapaakauppa-alueeseen, ja haluan vastata tähän esittämällä yhden huomautuksen. Olen hyvin huolissani hänen muististaan – tai ehkäpä ongelmana onkin hänen koulutuksensa. Yhdistynyt kuningaskunta
Euroopan vapaakauppa-alueesta, jota kutsuttiin EFTAksi. Me päätimme lähteä EFTAsta ja liittyä Euroopan yhteisöön. Margaret Thatcher, joka johti konservatiiveja Yhdistyneessä kuningaskunnassa vuonna 1975 pidetyn kansanäänestyksen aikaan, sanoi EY:n olevan ”enemmän kuin pelkkä vapaakauppa-alue”. Tämä oli hyvin yksinkertaista ja selvää.
Koska Christopher Heaton-Harris haluaa nyt, että Yhdistyneessä kuningaskunnassa järjestettäisiin kansanäänestys Lissabonin sopimuksesta, hän suhtautuu selvästikin luottavaisesti siihen, että britit lukisivat kaikki asiakirjat ja päättäisivät sitten, miten äänestää. Samoin kävi varmastikin vuonna 1975: silloin britit varmastikin lukivat asiakirjoista, että kyse oli entistäkin tiiviimmästä unionista, ei vapaakauppa-alueesta. Euroopan unioni on jatkuvasti tiivistyvä unioni. Arvoisa puhemies, voisimmeko siis antaa Christopher Heaton-Harrisille muistilääkettä?"@fi7
"Monsieur le Président, je voudrais juste faire un commentaire en réponse à M. Heaton-Harris disant qu’il pensait que la Grande-Bretagne rejoignait en 1975 une zone de libre-échange. Je me pose des questions sur sa mémoire, ou peut-être sur sa formation. La Grande-Bretagne
une zone européenne de libre-échange – qui s’appelait l’AELE. Nous avons choisi de la quitter pour rejoindre la Communauté européenne, et Mme Thatcher, leader conservateur au moment du référendum de 1975 au RU, appelait ça «plus qu’une zone de libre-échange». Très simple, très clair et bien noté dans les déclarations.
Aujourd’hui, comme M. Heaton-Harris souhaite un référendum sur le traité de Lisbonne au RU, il est manifestement persuadé que le public britannique lirait tous les documents pour décider comment voter. Et cela a dû être vrai en 1975. Cette année-là, le public britannique aura lu dans les documents qu’il s’agissait d’une union bien plus restreinte qu’une simple zone de libre-échange. L’Union européenne est une union sans cesse plus étroite. Monsieur le Président, n’aurions-nous pas une pilule pour aviver la mémoire de M. Heaton-Harris?"@fr8
"Elnök úr! Egy megjegyzésem lenne Heaton-Harris úr véleményével kapcsolatban, aki azt mondta, hogy Nagy–Britannia úgy gondolta, hogy 1975-ben egy szabadkereskedelmi övezethez csatlakozik. Aggódom egy csöppet Heaton-Harris úr memóriája miatt, vagy talán az iskolai tanulmányai hiányosak. Nagy-Britannia éppen
egy európai szabadkereskedelmi övezetet, méghozzá az Európai Szabadkereskedelmi Társulást, az EFTA-t. Tettük mindezt azért, hogy csatlakozhassunk az Európai Közösséghez, amelyről Thatcher asszony, aki az 1975-ös népszavazás idején a konzervatívok vezetője volt, azt mondta, hogy „több mint szabadkereskedelmi övezet”. Ez igen egyszerű, igen egyértelmű dolog, amelynek nem nehéz utánanézni.
Mivel tehát Heaton-Harris úr népszavazást szeretne a Lisszaboni Szerződésről, számomra ez azt jelzi, hogy ő maga biztos abban, hogy brit polgárok szavazatuk leadása előtt elolvasnának minden, a szavazásra vonatkozó dokumentumot. Mindez lehet, hogy így is volt 1975-ben, amikor is a brit polgárok elolvashatták, hogy a szavazás egy még szorosabb unióról szól, nem pedig egy szabadkereskedelmi övezetről. Az Európai Unió egy szorosabb uniót jelent. Ezért kérhetném Öntől Elnök úr, hogy adjunk Heaton-Harris úrnak egy emlékezetserkentő tablettát?"@hu11
"Signor Presidente, vorrei solo formulare un’osservazione in risposta all’onorevole Heaton-Harris che pensava che la Gran Bretagna nel 1975 stesse entrando in una zona di libero scambio. Sono molto preoccupato per la sua memoria, o forse è colpa della sua istruzione. La Gran Bretagna stava
una zona europea di libero scambio – era chiamata EFTA. Abbiamo scelto di lasciarla e di aderire alla Comunità europea, e la signora Thatcher, che era il
dei conservatori al momento del
del 1975 nel Regno Unito, ha detto che era “più di una zona di libero scambio”. Semplicissimo, chiarissimo, è storia.
Adesso, dato che l’onorevole Heaton-Harris vuole oggi un
sul Trattato di Lisbona nel Regno Unito, confida chiaramente sul fatto che i cittadini britannici leggerebbero tutti i documenti per farsi una propria idea su come votare. Questo deve essere stato vero nel 1975. I cittadini britannici nel 1975 avranno letto nei documenti che si trattava di un’unione sempre più stretta, e non di una zona di libero scambio. L’Unione europea è un’unione sempre più stretta. Quindi, signor Presidente, possiamo avere una pastiglia per la memoria dell’onorevole Heaton-Harris?"@it12
"Priekšsēdētāja kungs! Es vēlos izteikt tikai vienu piezīmi atbildei uz
kunga teikto, ka viņš domā, ka Lielbritānija 1975. gadā pievienojās brīvās tirdzniecības zonai. Esmu ļoti noraizējies par viņa atmiņu, vai varbūt tā ir viņa izglītība. Lielbritānija
no brīvās tirdzniecības zonas – to sauca
. Mēs izvēlējāmies izstāties, lai pievienotos Eiropas Kopienai, un Tečeres kundze, kura tolaik bija konservatīvo līdere, 1975. gada AK referenduma laikā teica, ka tā bija ,,vairāk nekā brīvās tirdzniecība zona”. Ļoti skaidri, ļoti vienkārši, ierakstīts protokolā.
Tagad, tā kā
kungs vēlas AK referendumu par Lisabonas līgumu, viņš ir pilnīgi pārliecināts, ka britu sabiedrība izlasīs visus dokumentus, lai izlemtu, kā balsot. Un tā vajadzēja būt 1975. gadā. Britu sabiedrībai 1975. gadā vajadzēja dokumentos izlasīt, ka runa ir par ciešāku savienību nevis par brīvās tirdzniecības zonu. Eiropas Savienība ir ciešāka savienība. Tādēļ, lūdzu, priekšsēdētāja kungs, vai mēs nevaram sadabūt tableti
kunga atmiņas uzlabošanai?"@lv13
"Mr President, I would just like to make one comment in response to Mr Heaton-Harris saying that he thought that Britain in 1975 was joining a free-trade area. I am very worried about his memory, or perhaps it is his education. Britain was
a European free-trade area – it was called EFTA. We chose to leave it to join the European Community, and Mrs Thatcher, who was the Conservative leader at the time of the 1975 referendum in the UK, said that it was ‘more than a free-trade area’. Very simple, very clear, on the record.
Now, since Mr Heaton-Harris wants a referendum today on the Lisbon Treaty in the UK, he is clearly confident that the British public would read all the documents to make up their minds how to vote. And that must have been true in 1975. The British public in 1975 will have read in the documents that this is about an ever closer union and not a free-trade area. The European Union is about an ever closer union. So please, Mr President, can we get a pill for Mr Heaton-Harris’s memory?"@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, ik heb een opmerking in antwoord op de heer Heaton-Harris, die in 1975 dacht dat Groot-Brittannië tot een vrijhandelszone toetrad. Ik maak mij ernstig zorgen over zijn geheugen, of misschien over zijn opleiding. Groot-Brittannië
een Europese vrijhandelszone, de EVA. Wij kozen ervoor die te verlaten om tot de Europese Gemeenschap toe te treden. Mevrouw Thatcher, de leider van de Conservatieven ten tijde van het referendum van 1975 in het VK, zei dat het meer dan een vrijhandelszone was. Dat is heel eenvoudig en heel duidelijk.
Aangezien de heer Heaton-Harris vandaag in het VK een referendum wil over het Verdrag van Lissabon, is hij er duidelijk van overtuigd dat het Britse publiek alle documenten zou lezen om te beslissen hoe het zou stemmen. In 1975 moet dat waar zijn geweest. Het Britse publiek zal in 1975 in de documenten hebben gelezen dat het niet om een vrijhandelszone, maar om een steeds hechtere unie ging. De Europese Unie is een steeds hechtere unie. Mijnheer de Voorzitter, kunnen wij een pilletje krijgen voor het geheugen van de heer Heaton-Harris?"@nl3
"Panie przewodniczący! Chciałbym uczynić tylko jedną uwagę w odpowiedzi na opinię pana Heaton-Harrisa, który powiedział, że uważa, że Brytania w 1975 r. przystąpiła do strefy wolnego handlu. Bardzo się martwię o jego pamięć, albo może o poziom jego wykształcenia. Wielka Brytania
europejską strefę wolnego handlu – strefa ta nosiła nazwę EFTA. Zdecydowaliśmy się na opuszczenie jej, aby przyłączyć się do Wspólnoty Europejskiej i pani Thatcher, która w czasie referendum roku 1975 w Zjednoczonym Królestwie była przywódcą konserwatystów powiedziała, że to jest „więcej niż strefa wolnego handlu”. Bardzo proste, bardzo jasne, no i zarejestrowane.
Teraz, ponieważ pan Heaton-Harris pragnie dziś zorganizowania w Wielkiej Brytanii referendum w sprawie traktatu lizbońskiego, wydaje się, że brytyjska opinia publiczna przeczyta cały dokument, aby zdecydować się, jak ma głosować. W 1975 roku musiała to być prawda. Brytyjska opinia publiczna w 1975 r. przeczytała w dokumentach, że dotyczy to coraz silniejszej unii, a nie tylko strefy wolnego handlu. Unia Europejska to właśnie budowa coraz silniejszej unii. A więc, panie przewodniczący, czy możemy dostać pigułkę na pamięć pana Heaton-Harrisa?"@pl16
"Senhor Presidente, gostaria apenas de fazer uma observação em resposta ao senhor deputado Heaton-Harris, que disse pensar que, em 1975, a Grã-Bretanha ia aderir a uma zona de comércio livre. Estou muito preocupado com a sua memória, ou talvez seja um problema de falta de informação. Nessa altura, a Grã-Bretanha ia
de uma zona de comércio livre - chamava-se EFTA. Decidimos sair da EFTA para aderir à Comunidade Europeia, e Margaret Thatcher, que era líder do Partido Conservador quando do referendo de 1975 no Reino Unido, disse que a Comunidade Europeia era "mais do que uma zona de comércio livre". Muito simples, muito claro, e é do domínio público.
Agora, uma vez que o senhor deputado Heaton-Harris quer um referendo, hoje, no Reino Unido, sobre o Tratado de Lisboa, é porque está convencido de que o público britânico iria ler todos os documentos para decidir sobre a forma de votar. E deve ter sido isso que aconteceu em 1975. O público britânico, em 1975, deve ter lido os documentos que explicavam que se tratava de uma união cada vez mais estreita e não de uma zona de comércio livre. A União Europeia pretende ser uma união cada vez mais estreita. Por isso, Senhor Presidente, será possível arranjarmos um comprimido para a memória do senhor deputado Heaton-Harris?"@pt17
"Mr President, I would just like to make one comment in response to Mr Heaton-Harris saying that he thought that Britain in 1975 was joining a free-trade area. I am very worried about his memory, or perhaps it is his education. Britain was
a European free-trade area – it was called EFTA. We chose to leave it to join the European Community, and Mrs Thatcher, who was the Conservative leader at the time of the 1975 referendum in the UK, said that it was ‘more than a free-trade area’. Very simple, very clear, on the record.
Now, since Mr Heaton-Harris wants a referendum today on the Lisbon Treaty in the UK, he is clearly confident that the British public would read all the documents to make up their minds how to vote. And that must have been true in 1975. The British public in 1975 will have read in the documents that this is about an ever closer union and not a free-trade area. The European Union is about an ever closer union. So please, Mr President, can we get a pill for Mr Heaton-Harris’s memory?"@ro18
"Vážený pán predsedajúci, rád by som uviedol jednu pripomienku k poznámke pána Heatona-Harrisa. Zmienil sa, že si myslí, že Británia v roku 1975 vstúpila do oblasti voľného obchodu. Jeho spomienky, alebo lepšie povedané, jeho vedomosti, ma veľmi znepokojujú. Británia predsa
európsku oblasť voľného obchodu, ktorá sa nazývala EZVO. Sami sme sa rozhodli opustiť ju a vstúpiť do Európskeho spoločenstva a pani Thatcherová, ktorá bola v období referenda z roku 1975 predsedníčkou konzervatívnej strany, sa vyjadrila, že Británia vstupuje do oblasti, ktorá je viac než len oblasťou voľného obchodu. Veľmi jednoduché, veľmi jasné, ľahko dokázateľné.
Keďže pán Heaton-Harris je zástancom referenda o Lisabonskej zmluve v Spojenom kráľovstve, je zjavne presvedčený, že verejnosť by sa mala rozhodnúť o tom, ako bude hlasovať, až po preštudovaní všetkých dokumentov. To isté platilo aj v roku 1975. Britská verejnosť sa v roku 1975 v dokumentoch mohla dočítať, že ide o ešte užší zväzok a nie o oblasť voľného obchodu. Európska únia predstavuje ešte užší zväzok. Takže pán predsedajúci, mohol by pán Heaton-Harris dostať tabletku na zlepšenie pamäte?"@sk19
"Gospod predsednik, samo nekaj bi rad pripomnil k odgovoru gospoda Heaton-Harrisa, ki je izjavil, da je mislil, da se je Britanija leta 1975 pridružila območju proste trgovine. Zelo sem zaskrbljen zaradi njegovega spomina, ali pa je morda kriva njegova izobrazba. Britanija je zapuščala evropsko območje proste trgovine – ki se je imenovalo EFTA. Odločili smo se, da ji dovolimo priključitev k Evropski skupnosti, gospa Thatcher, ki je bila v času referenduma leta 1975 voditeljica konzervativne stranke v Združenem kraljestvu, je povedala, da je to več kot območje proste trgovine. Zelo preprosto in zelo jasno.
Ker želi gospod Heaton-Harris referendum o lizbonski pogodbi v Združenem kraljestvu že danes, očitno verjame, da bo britanska javnost prebrala vse dokumente, da se odloči, kako glasovati. To se je moralo zgoditi v letu 1975. Britanska javnost je leta 1975 iz dokumentov razbrala, da gre pri tem za vse tesnejšo unijo in ne za območje proste trgovine. Evropska unija si prizadeva za vse bolj tesno unijo. Zato vas sprašujem, gospod predsednik, ali lahko dobimo zdravilo za spomin gospoda Heaton-Harrisa?"@sl20
"Herr talman! Jag vill bara göra en kommentar som svar på Christopher Heaton Harris påstående att han trodde att Storbritannien 1975 gick med i ett frihandelsområde. Jag är mycket oroad över hans minnesförmåga eller kanske över hans utbildning. Storbritannien
ett europeiskt frihandelsområde vid namn EFTA. Vi valde att lämna det för att gå med i den europeiska gemenskapen, och Margaret Thatcher, som var ledare för det konservativa partiet vid tiden för folkomröstningen 1975 i Storbritannien, sa att det var ”mer än ett frihandelsområde”. Mycket enkelt, mycket tydligt och väl dokumenterat.
Eftersom Christopher Heaton-Harris i dag vill ha en folkomröstning i Storbritannien om Lissabonfördraget är han tydligen övertygad om att den brittiska allmänheten skulle läsa alla dokument för att bestämma hur de ska rösta. Det måste ha varit fallet 1975. Den brittiska allmänheten läste förmodligen i dokumenten att detta handlar om en allt fastare sammanslutning och inte om ett frihandelsområde. EU handlar om en allt fastare sammanslutning. Herr talman! Får vi be om ett piller för att bättra på Christopher Heaton-Harris minnesförmåga?"@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Bill Newton Dunn (ALDE ). –"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,21,4,8
"EFTA"13
"Heaton-Harris "13
"dejó"21
"elhagyott"11
"izstājās"13
"lahkumas"5
"leaving"18,15,4
"opouštěla"1
"opustila"19
"opuszczała"16
"paliko"14
"quittait"8
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples