Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-02-18-Speech-1-133"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080218.23.1-133"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"− La ringrazio, onorevole Heaton-Harris. Adesso che è tutto chiaro a Londra, anche l’Europa si sente sollevata."@it12
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Děkuji vám, pane Heaton-Harrisi. Když se nyní v Londýně vše vyjasnilo, i Evropa se cítí lépe."@cs1
"Tak, hr. Heaton-Harris. Nu, hvor der er klarhed omkring tingene i London, kan vi også tage det mere roligt i Europa."@da2
"− Vielen Dank, Herr Heaton-Harris. Jetzt, wo in London alles klar ist, kann auch Europa beruhigt sein."@de9
"Σας ευχαριστώ, κύριε Heaton-Harris. Τώρα που όλα έχουν ξεκαθαριστεί στο Λονδίνο, και η Ευρώπη επίσης αισθάνεται πιο άνετα."@el10
"Thank you, Mr Heaton-Harris. Now that all is clear in London, Europe too feels more at ease."@en4
"Gracias, señor Heaton-Harris. Ahora que está todo claro en Londres, también Europa está más tranquila."@es21
"Tänan, hr Heaton-Harris. Nüüd, kus Londoniga on kõik selge, tunneb ka Euroopa ennast palju vabamalt."@et5
"Hyvä Christopher Heaton-Harris, kiitos. Nyt kun Lontoon asiat on selvitetty, myös EU voi tuntea olonsa mukavammaksi."@fi7
"Merci M. Heaton-Harris. L’Europe se sent plus à l’aise maintenant que tout est clair à Londres."@fr8
"Köszönöm Heaton-Harris úrnak. Most, hogy tisztán látunk Londonnal kapcsolatban, Európa is nyugodtabb."@hu11
"Dėkojame C. Heatonui-Harrisui. Kai viskas aišku Londone, manau, visa Europa turėtų pajusti palengvėjimą."@lt14
"Paldies kungs! Tagad, kad Londonā viss ir skaidrs, arī Eiropa jūtas vairāk nekā atvieglota."@lv13
"Grazie, onorevole Heaton-Harris. Adesso che a Londra è tutto chiaro, anche l'Europa è più tranquilla."@mt15
"Mijnheer Heaton-Harris, ik dank u. Nu alles duidelijk is in Londen, voelt ook Europa zich geruster."@nl3
"Dziękuję panu, panie Heaton-Harris! Teraz, gdy wszystko w Londynie jest jasne, Europa może również odczuć ulgę."@pl16
"Muito obrigado, Senhor Deputado Heaton-Harris. Agora que tudo está claro em Londres, também a Europa se sente mais tranquila."@pt17
"Grazie, onorevole Heaton-Harris. Adesso che a Londra è tutto chiaro, anche l'Europa è più tranquilla."@ro18
". Ďakujem pán Heaton-Harris. Teraz je už situácia v Londýne jasnejšia, čo je povzbudivé aj pre Európu."@sk19
"Hvala, gospod Heaton-Harris. Zdaj, ko je v Londonu vse jasno, se Evropa počuti veliko bolje."@sl20
". − Tack, herr Heaton-Harris. Nu när allt klarats upp i London känner sig EU också mer tillfreds."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph