Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-02-18-Speech-1-131"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080218.23.1-131"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, mon collègue Jean-Pierre Audy, qui est rapporteur pour avis au nom du contrôle budgétaire, ayant eu un empêchement de dernière minute, je m’exprimerai ici en son nom.
La bonne application des réglementations douanières et agricoles joue un rôle déterminant dans le bon fonctionnement du marché intérieur. C’est un dossier essentiel au regard de la protection des intérêts financiers de la Communauté, mais également des intérêts financiers des agents économiques européens et des citoyens.
Le fichier d’identification des dossiers d’enquêtes douanières permet une coordination plus efficace entre les différents services des États membres et de la Commission. Une partie des amendements est destinée à transposer les propositions de la Cour afin d’augmenter l’utilité de ce fichier.
Le rapporteur pour avis partage les inquiétudes de la Cour au sujet de l’approche intégrée dans la gestion des différentes bases de données concernant la lutte antifraude, mais considère que cette discussion va au-delà du présent règlement et devrait être menée dans un contexte différent.
Jean-Pierre Audy, le rapporteur pour avis, soutient les propositions de la Commission qui ont pour objectif de promouvoir la valeur ajoutée de la coopération au niveau européen, notamment le répertoire européen des données et la plate-forme de services. À défaut d’un cadre juridique plus homogène, une approche de plus en plus cohérente à moyen terme pourra être assurée grâce à l’échange des meilleures pratiques.
Quant au financement, Jean-Pierre Audy, le rapporteur pour avis, tient à souligner que les dépenses doivent être clairement identifiées afin d’éviter des chevauchements entre cette proposition et d’autres instruments, par exemple le programme Hercule II.
Finalement, le rapporteur pour avis souhaite sauvegarder la procédure législative pour la décision sur d’autres systèmes de communication et d’échange d’informations, y compris l’avis obligatoire de la Cour des comptes, au lieu d’appliquer la procédure de comitologie."@fr8
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
".
Pane předsedající, pane komisaři, dámy a pánové, můj kolega, pan Audy, který je navrhovatel stanoviska Výboru pro rozpočtovou kontrolu, se na poslední chvíli opozdil, a tak mluvím jeho jménem.
Správné uplatňování práva v oblasti cel a zemědělství sehrává rozhodující úlohu pro zajištění řádného fungování vnitřního trhu. Je rovněž nezbytné pro ochranu finančních zájmů Společenství a práv evropských hospodářských subjektů a občanů.
Záznamy celní identifikační databáze umožní různým službám členských států a Komise účinněji spolupracovat. Cílem některých pozměňovacích návrhů je realizace návrhů Účetního dvora s cílem lepšího využití databáze.
Navrhovatel sdílí znepokojení Účetního dvora, pokud jde o integrovaný přístup v řízení různých databází pro boj proti podvodům, ale domnívá se, že tato diskuse přesahuje dotyčnou směrnici, a měla by být proto vedena v jiném kontextu.
Navrhovatel, pan Audy, podporuje návrhy Komise, jejichž cílem je podporovat přínos spolupráce na evropské úrovni, zejména Evropský rejstřík údajů a platformu služeb. Protože neexistuje jednotnější právní rámec, mělo by být prostřednictvím výměny osvědčených postupů zajištěno, aby různé orgány přijaly soudržnější střednědobý přístup.
Pokud jde o financování, navrhovatel zdůrazňuje, že výdaje musí být konkrétně rozlišeny, aby se zabránilo překrývání mezi tímto návrhem a dalšími nástroji, například programem Hercule II.
Na závěr by byl navrhovatel rád, aby se o ostatních komunikačních systémech a systémech pro výměnu informací rozhodovalo na základě legislativního postupu, včetně povinného stanoviska Účetního dvora, namísto postupu projednávání ve výborech."@cs1
"Hr. formand, hr. Kommissær, mine damer og herrer! Min kollega hr. Audy, som er ordfører for udtalelsen fra Budgetkontroludvalget, er blevet forhindret i sidste øjeblik, så jeg taler på hans vegne.
Den korrekte anvendelse af told- og landbrugsbestemmelserne har afgørende betydning for et velfungerende indre marked. Det er også vigtigt af hensyn til beskyttelsen af Fællesskabets finansielle interesser og mere generelt de europæiske virksomheders og forbrugeres interesser.
Det elektroniske sagsregister på toldområdet (FIDE) vil give de forskellige myndigheder i medlemsstaterne og Kommissionen mulighed for at samarbejde mere effektivt. Nogle af ændringsforslagene er rettet mod at gennemføre Revisionsrettens forslag, som har til formål at gøre databasen mere anvendelig.
Den rådgivende ordfører deler Revisionsrettens bekymringer omkring den integrerede fremgangsmåde i forbindelse med forvaltningen af de forskellige databaser vedrørende bekæmpelse af svig, men mener, at denne diskussion rækker ud over denne forordning og derfor bør tages i en anden sammenhæng.
Den rådgivende ordfører, hr. Audy, støtter Kommissionens forslag, der har til formål at fremme fordelene ved det europæiske samarbejde, navnlig det europæiske dataregister og tjenestegrenenes platform. Da der ikke findes en mere ensartet retlig ramme, er det udveksling af bedste praksis, der vil sikre en stadig mere sammenhængende fremgangsmåde på mellemlang sigt.
Med hensyn til finansieringen ønsker den rådgivende ordfører at understrege, at udgifterne bør fastslås tydeligt, så man undgår overlapninger mellem dette forslag og andre instrumenter, såsom Herkules II-programmet.
Endelig ønsker den rådgivende ordfører at bevare lovgivningsproceduren - herunder den obligatoriske udtalelse fra Revisionsretten - i forbindelse med beslutninger om andre kommunikations- og informationsudvekslingssystemer i stedet for at anvende udvalgsproceduren."@da2
".
Herr Präsident, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen! Da meinem Kollegen Jean-Pierre Audy, der eigentliche Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Haushaltskontrolle ist, in letzter Minute etwas dazwischen gekommen ist, spreche ich hier in seinem Namen.
Die korrekte Anwendung der Zoll- und Agrarregelung spielt eine entscheidende Rolle für die gute Funktionsfähigkeit des Binnenmarktes. Das ist eine wesentliche Frage für den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft, aber auch der finanziellen Interessen der europäischen Wirtschaftsbeteiligten und der Bürger.
Das Aktennachweissystem für Zollzwecke wird eine wirksamere Koordinierung zwischen den verschiedenen Dienststellen der Mitgliedstaaten und der Kommission ermöglichen. Ein Teil der Änderungsanträge ist darauf gerichtet, die Vorschläge des Rechnungshofs umzusetzen, um den Nutzen dieser Datenbank zu erhöhen.
Der Verfasser der Stellungnahme teilt die Besorgnis des Rechnungshofs hinsichtlich des integrierten Ansatzes bei der Verwaltung der verschiedenen Datenbanken zur Betrugsbekämpfung, ist jedoch der Auffassung, dass diese Diskussion über die vorliegende Verordnung hinausgeht und in einem anderen Zusammenhang geführt werden müsste.
Der Verfasser der Stellungnahme, Jean-Pierre Audy, begrüßt die Vorschläge der Kommission, die darauf abzielen, den Zusatznutzen der Zusammenarbeit auf europäischer Ebene zu fördern, insbesondere das Europäische Zentralregister und die Service-Plattform. In Ermangelung eines homogeneren Rechtsrahmens muss mit Hilfe des Austauschs bewährter Praktiken mittelfristig ein immer kohärenterer Ansatz sichergestellt werden.
Was die Finanzierung betrifft, so möchte der Verfasser unterstreichen, dass die Ausgaben klar erfasst werden müssen, um Überlappungen zwischen diesem Vorschlag und anderen Instrumenten, wie beispielsweise dem Programm Hercule II zu vermeiden.
Des Weiteren möchte der Verfasser für den Beschluss über andere Kommunikations- und Informationsaustauschsysteme am bisher geltenden Legislativverfahren – einschließlich der verbindlichen Stellungnahme des Rechnungshofes – festhalten, statt das Komitologieverfahren anzuwenden."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, ο συνάδελφός μου, κ. Audy, ο οποίος είναι συντάκτης γνωμοδότησης της Επιτροπής Ελέγχου των Προϋπολογισμών, καθυστέρησε την τελευταία στιγμή και, επομένως, μιλώ εξ ονόματός του.
Η ορθή εφαρμογή των τελωνειακών και γεωργικών ρυθμίσεων διαδραματίζει αποφασιστικό ρόλο στη διασφάλιση της σωστής λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς. Επίσης, είναι απαραίτητη για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας και, πιο γενικά, των συμφερόντων των ευρωπαϊκών οικονομικών φορέων και των ευρωπαίων πολιτών.
Το αρχείο φακέλων τελωνειακών ερευνών θα επιτρέψει στις διάφορες υπηρεσίες των κρατών μελών και στην Επιτροπή να συνεργαστούν αποτελεσματικότερα. Ορισμένες από τις τροπολογίες στοχεύουν στην εφαρμογή των προτάσεων του Ελεγκτικού Συνεδρίου με σκοπό να καταστεί περισσότερο χρήσιμο το εν λόγω αρχείο.
Ο συντάκτης της γνωμοδότησης συμμερίζεται τις ανησυχίες του Συνεδρίου όσον αφορά την ολοκληρωμένη προσέγγιση για τη διαχείριση των διαφόρων αρχείων που σχετίζονται με την καταπολέμηση της απάτης, αλλά θεωρεί ότι πρόκειται για μια συζήτηση η οποία υπερβαίνει τα όρια του παρόντος κανονισμού και, ως εκ τούτου, θα πρέπει να πραγματοποιηθεί σε διαφορετικό πλαίσιο.
Ο συντάκτης της γνωμοδότησης, κ. Audy, υποστηρίζει τις προτάσεις της Επιτροπής που έχουν ως στόχο να προωθήσουν την προστιθέμενη αξία της συνεργασίας σε ευρωπαϊκό επίπεδο, και ιδιαίτερα τις προτάσεις σχετικά με τον ευρωπαϊκό κατάλογο δεδομένων και την πλατφόρμα υπηρεσιών. Εν απουσία ενός περισσότερο ενιαίου νομικού πλαισίου, η ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών θα διασφαλίσει μεσοπρόθεσμα την ολοένα και πιο συνεκτική προσέγγιση.
Όσον αφορά το ζήτημα της χρηματοδότησης, ο συντάκτης της γνωμοδότησης τονίζει με έμφαση ότι οι δαπάνες θα πρέπει να είναι προσδιορισμένες με σαφήνεια, έτσι ώστε να αποφευχθεί η επικάλυψη μεταξύ της παρούσας πρότασης και άλλων μέσων, όπως είναι το πρόγραμμα Hercule II.
Τέλος, ο συντάκτης της γνωμοδότησης θα ήθελε να χρησιμοποιήσουμε τη νομοθετική διαδικασία, προκειμένου να αποφασίσουμε για άλλα συστήματα επικοινωνίας και ανταλλαγής πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένης της υποχρεωτικής γνωμοδότησης του Ελεγκτικού Συνεδρίου, παρά να εφαρμόσουμε τη διαδικασία της «επιτροπολογίας»."@el10
".
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, my colleague Mr Audy, who is draftsman of the opinion of the Committee on Budgetary Control, has been delayed at the last minute and so I am speaking on his behalf.
The correct application of the law on customs and agricultural matters plays a decisive role in ensuring that the internal market functions properly. It is also essential for protecting the financial interests of the Community and, more generally, those of European economic operators and citizens.
The customs files identification database will allow the different services of the Member States and the Commission to cooperate more effectively. Some of the amendments are aimed at implementing the Court of Auditors’ proposals with a view to making the database more useful.
The draftsman shares the Court’s concerns about the integrated approach to managing the various databases relating to the fight against fraud, but considers this to be a discussion going beyond the bounds of this Regulation and therefore one which should be conducted in a different context.
The draftsman, Mr Audy, supports the Commission’s proposals aiming to promote the added value of cooperation at European level, in particular the European data directory and the platform of services. In the absence of a more uniform legal framework, an exchange of best practice will ensure an increasingly coherent approach in the medium term.
On the question of financing, the draftsman emphasises that expenses must be clearly identified so as to avoid an overlap between this proposal and other instruments, such as the Hercule II programme.
Finally, the draftsman would like to keep the legislative procedure for the decision on other communication and information exchange systems, including the mandatory opinion of the Court of Auditors, rather than apply the ‘comitology’ procedure."@en4
".
Señor Presidente, Comisario, señoras y señores, mi colega, el señor Audy, que es el ponente de opinión de la Comisión de Control Presupuestario, ha sufrido un impedimento de última hora y, por ese motivo, hablo en su nombre.
La correcta aplicación de la ley en materia aduanera y agrícola desempeña una función decisiva para garantizar que el mercado interior funcione adecuadamente. Asimismo, es esencial para la protección de los intereses financieros de la Comunidad y, de manera más general, los de los operadores económicos y los ciudadanos europeos.
El fichero de identificación de los expedientes de investigaciones aduaneras permitirá cooperar más eficazmente a los diferentes servicios de los Estados miembros y a la Comisión. Algunas de las enmiendas tienen el objetivo de aplicar las propuestas del Tribunal de Cuentas para lograr que la base de datos sea más útil.
El ponente comparte las preocupaciones del Tribunal acerca del enfoque integrado de la gestión de las varias bases de datos relacionadas con la lucha contra el fraude, si bien considera que este debate va más allá de los límites del Reglamento y que, por consiguiente, esta cuestión se debería abordar en otro marco.
El ponente, el señor Audy, apoya las propuestas de la Comisión dirigidas a promover el valor añadido de la cooperación de ámbito europeo, en particular la base europea de datos y la plataforma de servicios. En ausencia de un marco jurídico más uniforme, el intercambio de las mejores prácticas asegurará un enfoque cada vez más coherente en el medio plazo.
Respecto de la cuestión de la financiación, el ponente hace hincapié en que se deben identificar claramente los gastos con el fin de evitar solapamientos entre esta propuesta y otros instrumentos, como el programa Hércules II.
Finalmente, el ponente desea mantener el procedimiento legislativo, incluido el dictamen obligatorio del Tribunal de Cuentas, para las decisiones relativas a otros sistemas de comunicación y de intercambio de información, en vez de aplicar el procedimiento de comitología."@es21
".
Hr president, volinik, daamid ja härrad, mu kolleeg hr Audy, kes on eelarvekontrollikomisjoni arvamuse koostaja, pidi viimasel minutil eemale jääma, nii et ma kõnelen tema nimel.
Tolli- ja põllumajandusküsimusi käsitlevate õigusaktide korrektne kohaldamine mängib siseturu normaalse toimimise tagamisel otsustavat rolli. See on väga oluline ka ühenduse finantshuvide kaitsmisel ning üldisemas mõttes ka Euroopa ettevõtjate ja kodanike finantshuvide kaitsmisel.
Tolli uurimisandmebaas võimaldab liikmesriikide eri talitustel ja komisjonil tõhusamalt koostööd teha. Mõned muudatustest on mõeldud kontrollikoja ettepanekute rakendamiseks, et muuta andmebaas kasulikumaks.
Arvamuse koostaja jagab kontrollikoja muret integreeritud lähenemisviisi pärast, mis võimaldaks juhtida pettustevastase võitlusega seotud eri andmebaase, kuid arvab, et see on arutelu, mis läheb käesoleva määruse piiridest välja, ning tuleks seetõttu läbi viia teistsuguses olukorras.
Arvamuse koostaja hr Audy toetab komisjoni ettepanekuid, mille eesmärgiks on arendada koostöö lisandväärtust Euroopa tasandil, eriti Euroopa andmekataloogi ja teenusteplatvormi. htsema õigusliku raamistiku puudumisel tagab heade tavade vahetamine pidevalt ühtlustuva lähenemisviisi keskmise tähtaja jooksul.
Rahastamise küsimuse osas rõhutab arvamuse koostaja, et kulud tuleb selgelt määratleda, et vältida kattumist selle ettepaneku ja muude instrumentide vahel, nagu näiteks programm Herakles II.
Lõpuks soovib arvamuse esitaja, et säiliks pigem õiguskord otsuste tegemiseks muude sidepidamis- ja teabevahetussüsteemide kohta, sealhulgas kohustuslik kontrollikoja arvamus, selle asemel et kohaldada komiteemenetlust."@et5
".
Arvoisat puhemies ja komission jäsen, hyvät parlamentin jäsenet, kollegani Jean-Pierre Audy, joka valmisteli talousarvion valvontavaliokunnan lausunnon, estyi viime minuuteilla saapumasta, joten puhun hänen puolestaan.
Tulli- ja maatalousasioita koskevan lain asianmukainen soveltaminen on hyvin tärkeää varmistettaessa, että sisämarkkinat toimivat kunnolla. Se on tärkeää myös yhteisön taloudellisten etujen suojelemiseksi sekä yleisemmin EU:n taloudellisten toimijoiden ja kansalaisten etujen suojelemiseksi.
Tullitutkintatietokanta (TTTK) mahdollistaa eri jäsenvaltioiden eri viranomaisten ja komission välisen yhteistyön tehostamisen. Osa tarkistuksista on esitetty tilintarkastustuomioistuimen ehdotusten sisällyttämiseksi asetukseen, mikä tekisi tietokannasta hyödyllisemmän.
Tilintarkastustuomioistuimen tapaan myös valmistelija on huolissaan kysymyksistä, jotka koskevat integroitua lähestymistapaa petostentorjuntaan tarkoitettujen eri tietokantojen hallinnoinnin yhteydessä. Valmistelija katsoo kuitenkin, että kyseinen keskustelu ei kuulu käsillä olevan asetuksen piiriin, ja se olisi käytävä toisessa yhteydessä.
Valmistelija Jean-Pierre Audy tukee komission ehdotusta edistää EU:n tason yhteistyön, erityisesti eurooppalaisen keskusrekisterin ja palvelualustan, tuomaa lisäarvoa. Yhdenmukaisemman lainsäädäntökehyksen puuttuessa nimenomaan parhaiden käytäntöjen vaihdolla varmistetaan, että eri elimet toimivat keskipitkällä aikavälillä yhä yhdenmukaisemman lähestymistavan mukaisesti.
Rahoituskysymysten osalta valmistelija korostaa, että kulut on määritettävä selvästi, jotta tämän ehdotuksen ja muiden välineiden, esimerkiksi Herkules II -ohjelman, välillä ei syntyisi päällekkäisyyksiä.
Lisäksi valmistelija haluaa säilyttää muita tiedotus- ja tietojenvaihtojärjestelmiä koskevan päätöksen osalta nykyisen lainsäädäntömenettelyn – johon kuuluu tilintarkastustuomioistuimen pakollinen lausunto – sen sijaan, että käytettäisiin komiteamenettelyä."@fi7
".
Elnök úr, biztos úr, hölgyeim és uraim! Az utolsó pillanatban derült ki, hogy kollégám Audy úr aki a Költségvetési Ellenőrzési Bizottság véleményének előadója nem tud megjelenni, ezért ma én képviselem őt.
A vám- és mezőgazdasági ügyekre vonatkozó jogszabályok helyes alkalmazása döntő szerepet játszik a belső piac megfelelő működésének biztosításában. Hasonlóan fontos szerepe van továbbá a Közösség pénzügyi érdekeinek és – általánosságban – az európai gazdasági szereplők és polgárok védelmében is.
A vámügyirat-azonosítási adatbázis lehetővé teszi majd a tagállamok különböző szolgálai és a Bizottság közötti hatékonyabb együttműködést. Néhány módosítás a Számvevőszék javaslatainak végrehajtását célozza, azzal a szándékkal, hogy az adatbázist hasznosabbá tegyék.
Az előadó osztja a Számvevőszék aggodalmait a csalás elleni küzdelemmel kapcsolatos, különböző adatbázisok kezelésének integrált megközelítésével kapcsolatban, de úgy tartja, hogy ez a vita túlmegy a rendelet határain, ezért ezt más kontextusban kell lefolytatni.
A jelentés előadója, Audy úr, támogatja a Bizottság azon javaslatait, amelyek az európai szintű együttműködés hozzáadottértékének – különösen az európai adatjegyzék és a szolgáltatási platformok – előmozdítására irányulnak. Egy egységesebb jogi keret hiányában a legjobb gyakorlatok cseréje középtávon egy összefüggőbb megközelítést eredményez majd.
A finanszírozás kérdését illetően a jelentés előadója hangsúlyozza, hogy a költségeket egyértelműen azonosítani kell, annak érdekében, hogy ne legyen átfedés e jelentés és egyéb olyan eszközök között, mint például a Hercule II program.
Végezetül pedig a jelentés előadója a „komitológiai” eljárás alkalmazása helyett inkább megtartaná az egyéb kommunikációs és információcsere rendszerekről szóló határozat jogalkotási eljárását, beleértve a Számvevőszék kötelező véleményét is."@hu11
".
Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, l’onorevole Audy, relatore per parere della commissione per il controllo dei bilanci, ha avuto un impedimento all’ultimo momento, motivo per cui io parlerò al posto suo.
La corretta applicazione dei regolamenti doganali e agricoli svolge un ruolo determinante per l’adeguato funzionamento del mercato interno. È inoltre essenziale per la tutela degli interessi finanziari della Comunità e, più in generale, di quelli degli operatori economici e dei cittadini europei.
L’archivio d’identificazione dei fascicoli a fini doganali consentirà ai vari servizi degli Stati membri e della Commissione di collaborare con maggiore efficacia. Alcuni emendamenti sono destinati all’attuazione delle proposte della Corte dei conti, al fine di aumentare l’utilità dell’archivio.
Il relatore condivide i timori della Corte sull’approccio integrato nella gestione delle varie banche dati relative alla lotta contro la frode, ma ritiene che questo tipo di discussione vada al di là del regolamento e che pertanto dovrebbe essere condotta in un contesto diverso.
Il relatore, l’onorevole Audy, sostiene le proposte della Commissione che hanno l’obiettivo di promuovere il valore aggiunto della cooperazione a livello europeo, in particolare il repertorio europeo di dati e la piattaforma di servizi. In mancanza di un quadro giuridico più omogeneo, lo scambio delle migliori pratiche favorirà un approccio sempre più coerente a medio termine.
Sulla questione del finanziamento, il relatore sottolinea che le spese devono essere chiaramente individuate in modo da evitare sovrapposizioni fra la proposta in questione e altri strumenti, quali il programma Hercule II.
Infine, il relatore desidera mantenere la procedura legislativa per la decisione su altri sistemi di comunicazioni e di scambio d’informazioni, fra cui il parere obbligatorio della Corte dei conti, anziché applicare la procedura di “comitatologia”."@it12
".
Gerb. pirmininke, Komisijos nary, ponios ir ponai, mano kolega J. P. Audy, kuris rengė Biudžeto kontrolės komiteto nuomonę, paskutinę minutę negalėjo dalyvauti, todėl aš kalbu jo vardu.
Tinkamas muitinės ir žemės ūkio teisės aktų taikymas turi svarbų vaidmenį užtikrinant tinkamą vidaus rinkos veikimą. Bendrijos finansiniai interesai ir visi Europos ekonomikos ekonominių operacijų vykdytojai ir piliečiai turi būti tinkamai apsaugoti.
Muitinės bylų identifikavimo duomenų bazė leistų įvairioms valstybių narių tarnyboms veiksmingiau bendradarbiauti su Komisija. Kai kuriais pakeitimais siekiama įgyvendinti Audito Rūmų pasiūlymus dėl veiksmingesnio duomenų bazės naudojimo.
Pranešėjas pritaria Audito Rūmų susirūpinimui dėl integruoto požiūrio naudojant įvairias duomenų bazes kovos su sukčiavimu srityje, tačiau mano, kad tokia diskusija peržengia reglamento ribas ir turėtų vykti kitomis sąlygomis.
Pranešėjas J. P. Audy remia Komisijos pasiūlymus, kuriais siekiama skatinti bendradarbiavimo Europos lygiu pridėtinę vertę, ypač kuriant Europos duomenų katalogą ir paslaugų platformą. Nesant suderintos teisinės bazės, geriausios patirties mainai turėtų užtikrinti vis nuoseklesnį požiūrį vidutinės trukmės laikotarpiu.
Finansavimo klausimu pranešėjas pabrėžia, kad būtina aiškiai nurodyti išlaidas siekiant, kad šiame pasiūlyme nebūtų kartojami veiksmai, numatyti kitose priemonėse, pavyzdžiui, programoje „Hercule II“.
Priimant sprendimą dėl kito komunikato ir informacijos mainų sistemų, pranešėjas norėtų laikytis teisinės procedūros, kuri apima privalomą Audito Rūmų nuomonę, o ne taikyti „komitologijos“ procedūrą."@lt14
".
Priekšsēdētāja kungs, komisāra kungs, dāmas un kungi! Mans kolēģis
kungs, kurš ir Budžeta kontroles komitejas referents, pēdējā brīdī aizkavējās, un tādēļ es runāju viņa vārdā.
Muitas un lauksaimniecības tiesību aktu pareizai piemērošanai ir izšķiroša nozīme iekšējā tirgus pareizas darbības nodrošināšanā. Tas ir svarīgi arī Kopienas un, plašāk runājot, Eiropas ekonomikas dalībnieku un iedzīvotāju finansiālo interešu nodrošināšanai.
Muitas lietu identifikācijas datu bāze dos iespēju dalībvalstu dažādiem dienestiem un Komisijai sadarboties efektīvāk. Dažu grozījumu mērķis ir īstenot Revīzijas palātas priekšlikumus, lai datu bāze būtu noderīgāka.
Referents ir vienisprātis ar Revīzijas palātas paustajām bažām par integrēto pieeju dažādu datu bāzu pārvaldē attiecībā pret krāpšanas apkarošanu, tomēr uzskata, ka diskusija pārsniedz šīs regulas darbības jomu, un tādēļ tai jānotiek saistībā ar kaut ko citu.
Referents
kungs atbalsta Komisijas priekšlikumus, kuru mērķis ir paaugstināt Eiropas līmeņa sadarbības pievienoto vērtību, it īpaši attiecībā uz Eiropas datu bāzi un pakalpojumu platformu. Tā kā nav vienotākas tiesiskās sistēmas, labāko metožu apmaiņa vidējā laikposmā nodrošinās arvien saskaņotāku pieeju.
Attiecībā uz finansējuma jautājumu referents uzsver, ka skaidrāk jānosaka izdevumi, lai novērstu šā priekšlikuma un citu instrumentu, piemēram
programmas, pārklāšanos.
Nobeigumā referents vēlētos saglabāt likumdošanas procedūru lēmumam par citām saziņas un informācijas apmaiņas sistēmām, tostarp obligātu Revīzijas palātas atzinumu, nevis piemērot ,,komitoloģijas” procedūru."@lv13
"Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, mon collègue Jean-Pierre Audy, qui est rapporteur pour avis au nom du contrôle budgétaire, ayant eu un empêchement de dernière minute, je m'exprimerai ici en son nom.
La bonne application des réglementations douanières et agricoles joue un rôle déterminant dans le bon fonctionnement du marché intérieur. C'est un dossier essentiel au regard de la protection des intérêts financiers de la Communauté, mais également des intérêts financiers des agents économiques européens et des citoyens.
Le fichier d'identification des dossiers d'enquêtes douanières permet une coordination plus efficace entre les différents services des États membres et de la Commission. Une partie des amendements est destinée à transposer les propositions de la Cour afin d'augmenter l'utilité de ce fichier.
Le rapporteur pour avis partage les inquiétudes de la Cour au sujet de l'approche intégrée dans la gestion des différentes bases de données concernant la lutte antifraude, mais considère que cette discussion va au-delà du présent règlement et devrait être menée dans un contexte différent.
Jean-Pierre Audy, le rapporteur pour avis, soutient les propositions de la Commission qui ont pour objectif de promouvoir la valeur ajoutée de la coopération au niveau européen, notamment le répertoire européen des données et la plate-forme de services. À défaut d'un cadre juridique plus homogène, une approche de plus en plus cohérente à moyen terme pourra être assurée grâce à l'échange des meilleures pratiques.
Quant au financement, Jean-Pierre Audy, le rapporteur pour avis, tient à souligner que les dépenses doivent être clairement identifiées afin d'éviter des chevauchements entre cette proposition et d'autres instruments, par exemple le programme Hercule II.
Finalement, le rapporteur pour avis souhaite sauvegarder la procédure législative pour la décision sur d'autres systèmes de communication et d'échange d'informations, y compris l'avis obligatoire de la Cour des comptes, au lieu d'appliquer la procédure de comitologie."@mt15
".
Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de Commissaris, dames en heren, de heer Audy, de rapporteur voor advies van de Commissie begrotingscontrole, is op het laatste ogenblik verhinderd. Ik neem namens hem het woord.
De correcte toepassing van de wetgeveing inzake douane en landbouw is van groot belang om ervoor te zorgen dat de interne markt goed functioneert en voor de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de Europese economische operatoren en de burger.
Het referentiebestand van onderzoeksdossiers op douanegebied zal de verschillende diensten van de lidstaten en de Commissie in staat stellen doeltreffender samen te werken. Een aantal amendementen is gericht op de verwezenlijking van de voorstellen van de Rekenkamer om de gegevensbank bruikbaarder te maken.
De rapporteur deelt de bezorgdheid van de Raad over de geïntegreerde benadering van het beheer van de verschillende gegevensbanken met betrekking tot fraudebestrijding, maar beschouwt dit als een debat dat verder gaat dan de grenzen van deze verordening en dat daarom in een andere samenhang dient te worden gevoerd.
De heer Audy, de rapporteur, ondersteunt de voorstellen van de Commissie die ten doel hebben de toegevoegde waarde van samenwerking op Europees niveau te bevorderen. In het bijzonder gaat het om het Europees gegevensbestand en het dienstenplatform. Aangezien een eenvormiger rechtskader ontbreekt, zal een uitwisseling van beste praktijken op middellange termijn tot een steeds samenhangender benadering leiden.
Wat financiering betreft, beklemtoont de rapporteur dat uitgaven duidelijk dienen te worden geïdentificeerd om overlap van dit voorstel met andere instrumenten zoals het Hercule II-programme te vermijden.
Ten slotte wil de rapporteur de wetgevingsprocedure voor het besluit over andere systemen voor communicatie en informatie-uitwisseling, met inbegrip van het verplichte advies van de Rekenkamer, behouden in plaats van de comitologieprocedure toe te passen."@nl3
"Panie przewodniczący, panie komisarzu, panie i panowie! Mój kolega pan Audy, sprawozdawca komisji opiniodawczej Komisji Kontroli Budżetowej, spóźnił się w ostatniej chwili i dlatego też będę mówić w jego imieniu.
Prawidłowe stosowanie prawa celnego i rolnego odgrywa decydującą rolę w zapewnieniu właściwego funkcjonowania rynku wewnętrznego. Ma ono również zasadnicze znaczenie dla ochrony interesów finansowych Wspólnoty i, bardziej ogólnie, interesów europejskich podmiotów gospodarczych i obywateli.
Identyfikacyjna baza danych akt celnych umożliwi różnym służbom państw członkowskich i Komisji bardziej skuteczną współpracę. Niektóre z poprawek mają na celu wdrożenie propozycji przedstawionych przez Trybunał Obrachunkowy, co pozwoli zwiększyć użyteczność tej bazy danych.
Autor podziela obawy Trybunału dotyczące zintegrowanego podejścia do zarządzania różnymi bazami danych dotyczących walki z nadużyciami, ale uważa, że dyskusja ta wykracza poza granice omawianego rozporządzenia, w związku z czym powinna odbywać się w innym kontekście.
Autor, pan Audy, popiera propozycje Komisji dotyczące promowania wartości dodanej współpracy na szczeblu europejskim, a w szczególności europejski centralny zbiór danych i platformę usług. W przypadku braku bardziej jednolitych ram prawnych, wymiana najlepszych praktyk zapewni osiągnięcie bardziej spójnego podejścia w średnioterminowej perspektywie.
Jeśli chodzi o kwestię finansowania, autor opinii podkreśla, że wydatki muszą być bardzo wyraźnie wyodrębnione, aby uniknąć pokrywania się tego projektu z innymi instrumentami, takimi jak program Hercules II.
Na koniec, autor chciałby raczej zachować procedurę legislacyjną dla decyzji w sprawie innych systemów komunikacji i wymiany informacji, w tym obowiązkową opinię Trybunału Audytorów, zamiast stosowania procedury „komitologii”."@pl16
"Senhor Presidente, Senhor Comissário, Senhoras e Senhores Deputados, o meu colega, o senhor deputado Audy, que é o relator de parecer da Comissão do Controlo Orçamental, teve um impedimento de última hora, razão pela qual intervenho em seu nome.
A boa aplicação da regulamentação aduaneira e agrícola desempenha um papel determinante no bom funcionamento do mercado interno. É igualmente essencial para a protecção dos interesses financeiros da Comunidade, mas também, e de forma mais geral, dos interesses financeiros dos agentes económicos europeus e dos cidadãos.
O ficheiro de identificação dos processos de inquérito aduaneiro é uma base de dados que permite uma coordenação mais eficaz entre os diferentes serviços dos Estados-Membros e da Comissão. Algumas das alterações destinam-se a transpor as propostas do Tribunal, a fim de aumentar a utilidade desta base de dados.
O relator partilha as preocupações do Tribunal no que diz respeito à abordagem integrada da gestão das diferentes bases de dados relativas à luta contra a fraude, mas considera que este debate ultrapassa o presente regulamento e deveria ser realizado num contexto diferente.
O relator, senhor deputado Audy, apoia as propostas da Comissão, cujo objectivo é promover o valor acrescentado da cooperação a nível europeu, nomeadamente o repertório europeu de dados e a plataforma de serviços. Na ausência de um quadro jurídico mais homogéneo, é através do intercâmbio das melhores práticas que se poderá assegurar uma abordagem cada vez mais coerente a médio prazo.
Quanto ao financiamento, o relator faz questão de salientar que as despesas devem ser claramente identificadas, a fim de evitar sobreposições entre esta proposta e outros instrumentos como, por exemplo, o Programa Hercule II.
Finalmente, o relator deseja salvaguardar o processo legislativo para a decisão sobre outros sistemas de comunicação e de intercâmbio de informações, incluindo o parecer obrigatório do Tribunal de Contas, em vez de aplicar o processo de comitologia."@pt17
"Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, mon collègue Jean-Pierre Audy, qui est rapporteur pour avis au nom du contrôle budgétaire, ayant eu un empêchement de dernière minute, je m'exprimerai ici en son nom.
La bonne application des réglementations douanières et agricoles joue un rôle déterminant dans le bon fonctionnement du marché intérieur. C'est un dossier essentiel au regard de la protection des intérêts financiers de la Communauté, mais également des intérêts financiers des agents économiques européens et des citoyens.
Le fichier d'identification des dossiers d'enquêtes douanières permet une coordination plus efficace entre les différents services des États membres et de la Commission. Une partie des amendements est destinée à transposer les propositions de la Cour afin d'augmenter l'utilité de ce fichier.
Le rapporteur pour avis partage les inquiétudes de la Cour au sujet de l'approche intégrée dans la gestion des différentes bases de données concernant la lutte antifraude, mais considère que cette discussion va au-delà du présent règlement et devrait être menée dans un contexte différent.
Jean-Pierre Audy, le rapporteur pour avis, soutient les propositions de la Commission qui ont pour objectif de promouvoir la valeur ajoutée de la coopération au niveau européen, notamment le répertoire européen des données et la plate-forme de services. À défaut d'un cadre juridique plus homogène, une approche de plus en plus cohérente à moyen terme pourra être assurée grâce à l'échange des meilleures pratiques.
Quant au financement, Jean-Pierre Audy, le rapporteur pour avis, tient à souligner que les dépenses doivent être clairement identifiées afin d'éviter des chevauchements entre cette proposition et d'autres instruments, par exemple le programme Hercule II.
Finalement, le rapporteur pour avis souhaite sauvegarder la procédure législative pour la décision sur d'autres systèmes de communication et d'échange d'informations, y compris l'avis obligatoire de la Cour des comptes, au lieu d'appliquer la procédure de comitologie."@ro18
".
Vážený pán predsedajúci, vážený pán komisár, dámy a páni, môjho kolegu, pána Audyho, spravodajcu Výboru pre kontrolu rozpočtu, požiadaného o stanovisko na poslednú chvíľu odvolali, takže vystúpim za neho.
Riadne uplatňovanie predpisov o colných a poľnohospodárskych záležitostiach má v zabezpečení správneho fungovania vnútorného trhu rozhodujúcu úlohu. Zároveň je nevyhnutným predpokladom ochrany finančných záujmov Spoločenstva a vo všeobecnejšej rovine aj záujmov európskych hospodárskych subjektov a občanov.
Identifikačná databáza colných spisov umožní účinnejšiu spoluprácu medzi rozličnými útvarmi členských štátov a Komisiou. Niektoré pozmeňujúce a doplňujúce návrhy sú zamerané na prijatie návrhov Dvora audítorov s cieľom zvýšiť užitočnosť databázy.
Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko zdieľa obavy Dvora audítorov v súvislosti s integrovaným prístupom v riadení jednotlivých databáz týkajúcich sa boja proti podvodom, ale domnieva sa, že táto diskusia presahuje rámec uvedeného nariadenia a mala by sa viesť v inom kontexte.
Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko, pán Audy, podporuje návrhy Komisie s cieľom zvýšiť pridanú hodnotu spolupráce na európskej úrovni, najmä v súvislosti s európskym registrom údajov a platformou služieb. Vzhľadom na skutočnosť, že neexistuje homogénnejší právny rámec, výmena osvedčených postupov zo strednodobého hľadiska zabezpečí koherentnejší prístup.
Čo sa týka otázky financovania, spravodajca výboru požiadaného o stanovisko zdôrazňuje, že je potrebné jasne označiť výdavky, a predísť tak prekrývaniu medzi týmto návrhom a ostatnými nástrojmi, napríklad programom Hercules II.
Nakoniec, spravodajca výboru požiadaného o stanovisko si želá, aby sa namiesto uplatnenia postupu komitológie zachoval právny postup pre rozhodnutia o ostatných systémoch komunikácie a výmeny informácií, vrátane povinného stanoviska Dvora audítorov."@sk19
"Gospod predsednik, gospe in gospodje, moj kolega gospod Audy, ki je pripravljavec osnutka mnenja odbora za proračunski nadzor je bil zadržan v zadnjem trenutku, zato govorim v njegovem imenu.
Pravilno izvajanje carinske in kmetijske zakonodaje ima odločilno vlogo pri zagotavljanju, da notranji trg ustrezno deluje. Prav tako je to bistveno za zaščito finančnih interesov Skupnosti, ter bolj na splošno evropskih nosilcev gospodarskih dejavnosti in državljanov.
Identifikacijska podatkovna baza carinskih datotek bo različnim službam držav članic in Komisije omogočala učinkovitejše sodelovanje. Nekateri predlogi sprememb so namenjeni izvajanju predlogov računskega sodišča, katerih cilj je zagotovitev bolj uporabne podatkovne baze.
Pripravljavec osnutka soglaša s skrbmi sodišča glede celostnega pristopa k upravljanju različnih zbirk podatkov v zvezi z bojem proti goljufijam, vendar meni, da ta razprava sega prek te uredbe ter jo je zato treba izvesti v drugačnem okviru.
Pripravljavec osnutka, gospod Audy, podpira predlog Komisije, katerega cilj je spodbujati dodano vrednost sodelovanja na evropski ravni, zlasti evropsko zbirko podatkov in platformo storitev. V odsotnosti bolj enotnega pravnega okvira, bo izmenjava najboljše prakse srednjeročno zagotovila vse bolj skladen pristop.
Glede vprašanja financiranja pripravljavec osnutka poudarja, da je treba stroške jasno določiti, da se izognemo prekrivanju med tem predlogom in drugimi instrumenti, kot je program Hercule II.
Končno, pripravljavec osnutka želi ohraniti zakonodajni postopek za odločitev o drugih sistemih za izmenjavo sporočil in informacij, vključno z obveznim mnenjem računskega sodišča, namesto uporabe postopka komitologije."@sl20
".
Herr talman, herr kommissionsledamot, mina damer och herrar! Min kollega Jean-Pierre Audy, som är föredragande för yttrandet från budgetkontrollutskottet har blivit försenad i sista stund så jag talar på hans vägnar.
En korrekt tillämpning av tull- och jordbrukslagstiftningen spelar en avgörande roll för att den inre marknaden ska fungera ordentligt. Det är också grundläggande när det gäller skyddet av de ekonomiska intressena, för gemenskapen och mer generellt för Europas ekonomiska aktörer och för medborgarna.
Registret för identifiering av tullutredningar kommer att möjliggöra ett effektivare samarbete mellan de olika myndigheterna i medlemsstaterna och kommissionen. En del av ändringsförslagen syftar till att föra in revisionsrättens förslag, så att databasen blir ännu mer användbar.
Föredraganden delar revisionsrättens oro rörande den integrerade strategin för handhavandet av de olika databaserna i samband med bedrägeribekämpning men anser att denna diskussion ligger utanför den aktuella lagstiftningen och att den bör föras i andra sammanhang.
Föredraganden Jean-Pierre Audy stöder kommissionens förslag som syftar till att öka mervärdet av samarbetet på Europanivå, särskilt den europeiska databasen och tjänsteplattformen. Eftersom det saknas en mer homogen rättslig ram, är det genom utbyte av bästa praxis som man kommer att säkerställa ett alltmer samstämmigt arbetssätt på medellång sikt.
När det gäller finansieringen understryker föredraganden att utgifterna måste vara tydligt identifierade för att undvika överlappning mellan detta förslag och andra instrument, till exempel Herkules II.
Slutligen vill föredraganden behålla lagstiftningsförfarandet – inklusive det obligatoriska yttrandet från revisionsrätten – för beslut om andra system för kommunikation och informationsutbyte i stället för att utnyttja kommittéförfarandet."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Audy"13
"Véronique Mathieu,"18,15
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples