Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-02-18-Speech-1-043"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080218.19.1-043"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Köszönöm, elnök úr. Tisztelt képviselőtársaim, megdöbbentő és elfogadhatatlan Silvio Berlusconi múlt heti, nyíltan rasszista nyilatkozata, amelyben zéró toleranciát hirdetett a romákkal, az illegális bevándorlókkal és a bűnözőkkel szemben. Az olasz főváros polgármesteri székéért küzdő Francesco Storace Róma denomadizálásáról beszélt tegnapi nyilatkozatában, egyértelművé téve, hogy a romáknak nincs helye az örök városban. Történnek ezek a nyilatkozatok 18 nappal az európai romastratégiáról szóló EP-állásfoglalás elfogadása után? Kérem tisztelt olasz képviselőtársaimat, hogy magyarázzák el otthoni kollégáiknak, hogy miért is támogatták az állásfoglalást, abban milyen célokat fogalmaztunk meg közösen, és hogy miért nem illendő cigányozni a 21. században. A romaellenes nyilatkozatok kapcsán kiadott nyílt levelemet 33 olaszországi, 12 magyarországi, 9 macedóniai, 4 romániai, 3 törökországi, 2 moldovai, 5 bulgáriai, 2 franciaországi, összesen 72 roma civilszervezet írta alá. Köszönöm."@hu11
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Děkuji vám, pane předsedo. Dámy a pánové, nehorázné rasistické poznámky, které minulý týden pronesl pan Silvio Berlusconi, když požadoval nulovou toleranci vůči Romům, nezákonným přistěhovalcům a zločincům, jsou skandální a nepřijatelné. Ve svém včerejším prohlášení mluvil pan Francesco Storace, který kandiduje na úřad starosty italského hlavního města, o potřebě zbavit Řím kočovníků, čímž dal jasně najevo, že pro Romy není ve věčném městě místo. Je možné, aby se takováto prohlášení objevovala pouhých 18 dní poté, co Evropský parlament přijal usnesení o evropské strategii pro romskou menšinu? Ráda bych požádala své italské spoluposlance, aby vysvětlili kolegům doma, proč jsme podpořili toto usnesení, jaké jsou cíle, které jsme formulovali a proč je nadávka cikán ve 21. století nepřijatelná. Otevřený dopis, který jsem zveřejnila v souvislosti s těmito protiromskými prohlášeními, podepsalo celkem 72 romských nevládních organizací, z toho 33 v Itálii, 12 v Maďarsku, 9 v Makedonii, 4 v Rumunsku, 3 v Turecku, 2 v Moldavsku, 5 v Bulharsku a 2 ve Francii. Děkuji vám."@cs1
"Hr. formand, mine damer og herrer! Silvio Berlusconis grove racistiske bemærkninger i sidste uge, hvor han opfordrede til nultolerance over for romaer, ulovlige indvandrere og kriminelle, er chokerende og uacceptable. I en erklæring i går talte Francesco Storace, som stiller op til borgmesterposten i den italienske hovedstad, om "afnomadisering" af Rom, hvorved han gjorde det klart, at romaer ikke har nogen plads i den evige stad. Kan disse erklæringer komme blot 18 dage efter, at Europa-Parlamentet vedtog en beslutning om en europæisk strategi for romaer? Jeg vil anmode mine kolleger fra Italien om at forklare deres kolleger i Italien, hvorfor vi støttede denne beslutning og de mål, den indeholder, og som vi formulerede sammen, og hvorfor det er utilstedeligt at tale nedsættende om sigøjnere i det 21. århundrede. Det åbne brev, som jeg offentliggjorde i forbindelse med disse romafjendtlige udtalelser, blev underskrevet af i alt 72 roma-ngo'er, herunder 33 i Italien, 12 i Ungarn, ni i Makedonien, fire i Rumænien, tre i Tyrkiet, to i Moldova, fem i Bulgarien og to i Frankrig."@da2
"Danke, Herr Präsident! Meine Damen und Herren, die unverhohlen rassistischen Äußerungen von Herrn Silvio Berlusconi letzte Woche, als er null Toleranz gegenüber Roma, illegalen Einwanderern und Straftätern forderte, sind schockierend und nicht hinnehmbar. In einer Erklärung sprach gestern Herr Francesco Storace, der sich für den Bürgermeisterposten in der italienischen Hauptstadt bewirbt, davon, Rom „entnomadisieren“ zu wollen, und erklärte klipp und klar, in der Ewigen Stadt sei kein Platz für Roma. Wie kann es solche Erklärungen geben, nachdem das Europäische Parlament erst vor achtzehn Tagen eine Entschließung zu einer europäischen Strategie für die Roma angenommen hat? Ich möchte meine Abgeordnetenkollegen aus Italien bitten, ihren Kollegen zu Hause zu erklären, wie es kam, dass wir diese Entschließung, die Ziele, die sie enthält und die wir gemeinsam formuliert haben, unterstützt haben, und weshalb es im 21. Jahrhundert unangemessen ist, Zigeuner zu beleidigen. Der offene Brief, den ich im Zusammenhang mit diesen Roma-feindlichen Erklärungen veröffentlicht habe, wurde von insgesamt 72 Nichtregierungsorganisationen der Roma unterzeichnet – darunter von 33 in Italien, 12 in Ungarn, 9 in Mazedonien, 4 in Rumänien, 3 in der Türkei, 2 in der Republik Moldau, 5 in Bulgarien und 2 in Frankreich. Danke."@de9
"Σας ευχαριστώ, κύριε Πρόεδρε. Κυρίες και κύριοι, τα κατάφωρα ρατσιστικά σχόλια στα οποία προέβη ο κ. Σίλβιο Μπερλουσκόνι την περασμένη εβδομάδα, με τα οποία ζήτησε μηδενική ανοχή προς τους Ρομά, τους λαθρομετανάστες και τους εγκληματίες, είναι συγκλονιστικά και απαράδεκτα. Σε χθεσινή του δήλωση, ο κ.Francesco Storace, ο οποίος διεκδικεί τη δημαρχία της ιταλικής πρωτεύουσας, αναφέρθηκε στην «απονομαδοποίηση» της Ρώμης, καθιστώντας κατ’ αυτόν τον τρόπο σαφές ότι οι Ρομ δεν έχουν θέση στην αιώνια πόλη. Είναι δυνατόν να γίνονται τέτοιες δηλώσεις μόλις 18 ημέρες μετά την έγκριση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο της ευρωπαϊκής στρατηγικής για τους Ρομ; Θα ζητήσω από τους συναδέλφους μου βουλευτές από την Ιταλία να εξηγήσουν στους συναδέλφους τους στην πατρίδα τους γιατί υποστηρίξαμε το εν λόγω ψήφισμα, τους στόχους που περιέχει τους οποίους διατυπώσαμε συλλογικά, και γιατί η κακομεταχείριση αθίγγανων είναι ανάρμοστη τον 21ο αιώνα. Η ανοικτή επιστολή την οποία δημοσίευσα σε σχέση με τις εν λόγω δηλώσεις κατά των Ρομ υπογράφηκε από 72 συνολικά μη κυβερνητικούς οργανισμούς των Ρομ, συμπεριλαμβανομένων 33 στην Ιταλία, 12 στην Ουγγαρία, 9 στην ΠΓΔΜ, 4 στη Ρουμανία, 3 στην Τουρκία, 2 στη Μολδαβία, 5 στη Βουλγαρία και 2 στη Γαλλία. Σας ευχαριστώ."@el10
"Thank you, Mr President. Ladies and gentlemen, the blatantly racist comments made by Mr Silvio Berlusconi last week, in which he called for zero tolerance towards Roma, illegal immigrants and criminals, are shocking and unacceptable. In a statement yesterday, Mr Francesco Storace, who is running for mayor of the Italian capital, spoke of 'denomadising' Rome, thereby making it clear that Roma have no place in the eternal city. Can these statements be happening just 18 days after the European Parliament adopted a resolution on a European Strategy on the Roma? I would ask my fellow Members from Italy to explain to their colleagues at home why it was that we supported this resolution, the objectives it contains that we formulated together, and why abusing Gypsies is inappropriate in the 21st century. The open letter published by me in connection with these anti-Romani statements was signed by a total of 72 Roma non-governmental organisations including 33 in Italy, 12 in Hungary, 9 in Macedonia, 4 in Romania, 3 in Turkey, 2 in Moldova, 5 in Bulgaria, and 2 in France. Thank you."@en4
"Muchas gracias, señor Presidente. Señoras y señores, los descarados comentarios racistas pronunciados por el señor Silvio Berlusconi la semana pasada, cuando pidió que se aplicara la tolerancia cero con los Roma, los inmigrantes ilegales y los delincuentes, son sorprendentes e inaceptables. El señor Francesco Storace, candidato a la alcaldía de la capital italiana, declaró ayer que se debía «desnomadizar» la capital, con lo que quiso decir que en la ciudad eterna no hay sitio para los romaníes. ¿Cómo es posible que se hagan tales declaraciones sólo 18 días después de que el Parlamento Europeo haya adoptado una resolución sobre la Estrategia europea respecto de la población romaní? Me gustaría pedir a mis colegas diputados italianos que explicaran a los diputados de su Parlamento nacional por qué apoyamos la Resolución, los objetivos que contiene y que formulamos conjuntamente, y que abusar de los gitanos en el siglo XXI es, cuando menos, inoportuno. La carta abierta que publiqué en relación con las declaraciones en contra de los Roma fue firmada por 72 ONG romaníes, de las cuales 33 están ubicadas en Italia, 12 en Hungría, 9 en Macedonia, 4 en Rumanía, 3 en Turquía, 2 en Moldova, 5 en Bulgaria y 2 en Francia. Gracias."@es21
"Tänan, hr president. Daamid ja härrad, Silvio Berlusconi eelmisel nädalal tehtud häbitud rassistlikud märkused, millega ta üles kutsus nulltolerantsile romide, ebaseaduslike sisserändajate ja kurjategijate suhtes, on šokeerivad ja vastuvõetamatud. Eilses avalduses rääkis Francesco Storace, kes kõneleb Itaalia pealinna linnapea nimel, Rooma denomadiseerimisest, tehes sellega selgeks, et romidele igaveses linnas kohta ei ole. Kas sellised avaldused saavad aset leida kõigest 18 tundi pärast seda, kui Euroopa Parlament on vastu võtnud resolutsiooni romisid käsitleva Euroopa strateegia kohta? Tahaksin paluda mu Itaaliast pärit kaasliikmetel seletada nende kolleegidele kodus, miks me seda resolutsiooni toetasime, milliseid ühiselt sõnastatud eesmärke see sisaldab ning mispärast on mustlaste ahistamine 21. sajandil vastuvõetamatu. Avalikule kirjale, mille ma avaldasin seoses nende romide vastaste avaldustega, andsid allkirja ühtekokku 72 romide valitsusvälist organisatsiooni, neist 33 Itaalias, 12 Ungaris, 9 Makedoonias, 4 Rumeenias, 3 Türgis, 2 Moldovas, 5 Bulgaarias ja 2 Prantsusmaal. Tänan teid."@et5
"Arvoisa puhemies, kiitos puheenvuorosta. Hyvät parlamentin jäsenet, häpeämättömän rasistiset kommentit, joita Silvio Berlusconi esitti viime viikolla vaatiessaan nollatoleranssia romaneja, laittomia siirtolaisia ja rikollisia kohtaan, ovat järkyttäviä. Emme voi hyväksyä niitä. Eilisessä lausunnossaan Francesco Storace, joka pyrkii Rooman kaupunginjohtajaksi, puhui ”nomadien poistamisesta” ja teki näin selväksi, etteivät romanit ole tervetulleita ikuiseen kaupunkiin. On uskomatonta, että tällaisia lausuntoja annetaan 18 päivää sen jälkeen, kun Euroopan parlamentti hyväksyi päätöslauselman romaneja koskevasta EU:n strategiasta. Kehotan italialaisia kollegoitani kertomaan kollegoilleen kotimaassaan, miksi me hyväksyimme tämän päätöslauselman, mitkä ovat sen tavoitteet, jotka laadimme yhdessä, ja miksi mustalaisten solvaaminen ei ole 2000-luvulla hyväksyttävää. Olen julkaissut näitä romanivastaisia lausuntoja käsittelevän avoimen kirjeen, jonka on allekirjoittanut yhteensä 72 romaniasioihin keskittyvää kansalaisjärjestöä, joista 33 toimii Italiassa, 12 Unkarissa, yhdeksän Makedoniassa, neljä Romaniassa, kolme Turkissa, kaksi Moldovassa, viisi Bulgariassa ja kaksi Ranskassa. Kiitos."@fi7
"La ringrazio, signor Presidente. Onorevoli colleghi, i commenti manifestamente razzisti di Silvio Berlusconi della scorsa settimana, nei quali ha richiesto tolleranza zero per i Rom, gli immigrati clandestini e i criminali, sono scandalosi e inaccettabili. In una dichiarazione di ieri, Francesco Storace, candidato a sindaco nella capitale italiana, ha parlato di “denomadizzare” Roma, chiarendo così che non vi è posto per i Rom nella città eterna. È possibile che tali dichiarazioni siano rese proprio 18 anni dopo che il Parlamento europeo ha adottato una risoluzione su una strategia europea per i Rom? Vorrei chiedere ai deputati italiani di spiegare ai loro colleghi nazionali il perché noi abbiamo sostenuto questa risoluzione, gli obiettivi che contiene che abbiamo formulato insieme, e il motivo per cui maltrattare gli zingari sia disdicevole nel XXI secolo. La lettera aperta da me pubblicata in relazione a queste dichiarazioni contro i Rom è stata firmata da 72 organizzazioni non governative Rom, fra cui 33 in Italia, 12 in Ungheria, 9 in Macedonia, 4 in Romania, 3 in Turchia, 2 in Moldavia, 5 in Bulgaria, e 2 in Francia. Grazie."@it12
"Dėkoju, gerb. pirmininke. Ponios ir ponai, Silvio Berlusconi praėjusią savaitę pateikti akivaizdžiai rasistiniai komentarai, kuriais jis kvietė nerodyti nė menkiausios tolerancijos romams, neteisėtiems imigrantams ir nusikaltėliams, yra sukrečiantys ir nepriimtini. Vakar paskelbtame pareiškime Francesco Storace, ketinantis tapti Italijos sostinės meru, kalbėjo apie „denomadizuotą“ Romą, tuo aiškiai pareikšdamas, kad romams nėra vietos amžinajame mieste. Ar galimi tokie pareiškimai praėjus tik 18 dienų po to, kai Europos Parlamentas priėmė rezoliuciją dėl Europos strategijos romų atžvilgiu? Norėčiau paprašyti savo kolegų Parlamento narių iš Italijos paaiškinti jų kolegoms savo šalyje, kodėl mes palaikėme šią rezoliuciją, taip pat jos tikslus, kuriuos suformulavome kartu, ir kodėl čigonų užgauliojimas yra netinkamas XXI amžiuje. Atvirą laišką, kurį publikavau atsižvelgdamas į šiuos prieš romus nukreiptus pareiškimus, pasirašė iš viso 72 romų nevyriausybinės organizacijos, iš jų 33 yra iš Italijos, 12 iš Vengrijos, 9 iš Makedonijos, 4 iš Rumunijos, 3 iš Turkijos, 2 iš Moldovos, 5 iš Bulgarijos ir 2 iš Prancūzijos. Ačiū!"@lt14
"Paldies, priekšsēdētāja kungs! Dāmas un kungi kunga pagājušajā nedēļā izskanējušie kliedzoši rasistiskie izteikumi, kuros viņš aicina nepieļaut nekādu iecietību pret romiem, nelegālajiem imigrantiem un noziedzniekiem, ir šokējoši un nepieļaujami. Vakardienas paziņojumā Itālijas galvaspilsētas mērs kungs runāja par Romas ,,attīrīšanu no klejotājiem”, tādējādi skaidri norādot, ka romiem nav vietas mūžīgajā pilsētā. Vai šādus paziņojumus var izteikt tikai 18 dienas pēc Eiropas Parlamenta pieņemtās rezolūcijas par Eiropas stratēģiju attiecībā uz romiem? Es vēlētos lūgt Itālijas deputātus paskaidrot kolēģiem mājās, kādēļ mēs atbalstījām šo rezolūciju, kādi ir tās mērķi, kurus mēs formulējām kopā, un kādēļ čigānu zākāšana ir nevietā 21. gadsimtā. Atklāto vēstuli, kuru es publicēju saistībā ar šiem pret romiem vērstajiem paziņojumiem, parakstījušas kopā 72 romu nevalstiskās organizācijas – 33 Itālijā, 12 Ungārijā, 9 Maķedonijā, 4 Rumānijā, 3 Turcijā, 2 Moldovā, 5 Bulgārijā un 2 Francijā. Paldies!"@lv13
"Köszönöm, elnök úr. Tisztelt képviselőtársaim, megdöbbentő és elfogadhatatlan Silvio Berlusconi múlt heti, nyíltan rasszista nyilatkozata, amelyben zéró toleranciát hirdetett a romákkal, az illegális bevándorlókkal és a bűnözőkkel szemben. Az olasz főváros polgármesteri székéért küzdő Francesco Storace Róma denomadizálásáról beszélt tegnapi nyilatkozatában, egyértelművé téve, hogy a romáknak nincs helye az örök városban. Történnek ezek a nyilatkozatok 18 nappal az európai romastratégiáról szóló EP-állásfoglalás elfogadása után? Kérem tisztelt olasz képviselőtársaimat, hogy magyarázzák el otthoni kollégáiknak, hogy miért is támogatták az állásfoglalást, abban milyen célokat fogalmaztunk meg közösen, és hogy miért nem illendő cigányozni a 21. században. A romaellenes nyilatkozatok kapcsán kiadott nyílt levelemet 33 olaszországi, 12 magyarországi, 9 macedóniai, 4 romániai, 3 törökországi, 2 moldovai, 5 bulgáriai, 2 franciaországi, összesen 72 roma civilszervezet írta alá. Köszönöm."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, ik dank u. Dames en heren, de schaamteloos racistische opmerkingen van de heer Silvio Berlusconi van vorige week, toen hij opriep tot nultolerantie ten opzichte van Roma, illegale immigranten en misdadigers, zijn schokkend en onaanvaardbaar. Gisteren had de heer Francesco Storace, die kandidaat is voor het burgemeesterschap van de Italiaanse hoofdstad, het in een verklaring over de 'denomadisering' van Rome, waarmee hij duidelijk maakte dat in de eeuwige stad geen plaats is voor Roma. Kan het waar zijn dat deze verklaringen achttien dagen na de goedkeuring door het Europees Parlement van een Europese strategie voor de Roma worden afgelegd? Ik verzoek de Italiaanse leden van het Europees Parlement hun collega’s thuis uit te leggen waarom wij deze resolutie en haar doelstellingen, die wij samen hebben geformuleerd, hebben ondersteund, en waarom misbruik van zigeuners in de 21ste eeuw misplaatst is. Mijn open brief in verband met deze verklaringen tegen de Roma werd ondertekend door 72 niet-gouvernementele Roma-organisaties, waaronder 33 in Italië, twaalf in Hongarije, negen in Macedonië, vier in Roemenië, drie in Turkije, twee in Moldavië, vijf in Bulgarije en twee in Frankrijk. Ik dank u."@nl3
"Dziękuję, panie przewodniczący, panie i panowie! Rażąco rasistowskie uwagi wygłoszone ostatniego tygodnia przez Silvio Berlusconiego, w których nawoływał on do zera tolerancji dla Romów, nielegalnych imigrantów i przestępców, są szokujące i nie do przyjęcia. We wczorajszym oświadczeniu Francesco Storace, ubiegający się o stanowisko mera włoskiej stolicy, mówił o „denomadyzacji” Rzymu, tym samym czyniąc jasnym, że w wiecznym mieście nie ma miejsca dla Romów. Czy takie oświadczenia mogą mieć miejsce zaledwie w 18 dni po tym, jak Parlament Europejski uchwalił rezolucję w sprawie europejskiej strategii wobec Romów? Chciałabym prosić moich kolegów posłów z Włoch, by wyjaśnili swoim kolegom w kraju, dlaczego poparliśmy tę rezolucję, zawarte w niej cele, które wspólnie sformułowaliśmy oraz dlaczego obrażanie Cyganów jest niewłaściwe w XXI wieku. Otwarty list opublikowany przeze mnie w związku z tymi antycygańskimi oświadczeniami został podpisany w sumie przez 72 romskie organizacje pozarządowe, włączając 33 we Włoszech, 12 na Węgrzech, 9 w Macedonii, 4 w Rumunii, 3 w Turcji, 2 w Mołdawii, 5 w Bułgarii i 2 we Francji. Dziękuję."@pl16
"Köszönöm, elnök úr. Tisztelt képviselőtársaim, megdöbbentő és elfogadhatatlan Silvio Berlusconi múlt heti, nyíltan rasszista nyilatkozata, amelyben zéró toleranciát hirdetett a romákkal, az illegális bevándorlókkal és a bűnözőkkel szemben. Az olasz főváros polgármesteri székéért küzdő Francesco Storace Róma denomadizálásáról beszélt tegnapi nyilatkozatában, egyértelművé téve, hogy a romáknak nincs helye az örök városban. Történnek ezek a nyilatkozatok 18 nappal az európai romastratégiáról szóló EP-állásfoglalás elfogadása után? Kérem tisztelt olasz képviselőtársaimat, hogy magyarázzák el otthoni kollégáiknak, hogy miért is támogatták az állásfoglalást, abban milyen célokat fogalmaztunk meg közösen, és hogy miért nem illendő cigányozni a 21. században. A romaellenes nyilatkozatok kapcsán kiadott nyílt levelemet 33 olaszországi, 12 magyarországi, 9 macedóniai, 4 romániai, 3 törökországi, 2 moldovai, 5 bulgáriai, 2 franciaországi, összesen 72 roma civilszervezet írta alá. Köszönöm."@ro18
"Ďakujem vám, pán predseda. Dámy a páni, nehanebné rasistické vyjadrenia pána Berlusconiho z minulého týždňa, v ktorých vyzýval na nulovú toleranciu voči Rómom, nelegálnym migrantom a zločincom, sú šokujúce a neprijateľné. Vo svojom vyjadrení zo včera, pán Francesco Storace, ktorý kandiduje na funkciu primátora hlavného mesta Talianska, hovoril o „denomádizovaní“ Ríma, čím dal jasne najavo, že Rómovia do večného mesta nepatria. Je vôbec možné, aby sa takéto vyjadrenia objavili 18 dní po tom, čo Európsky parlament prijal uznesenie o Európskej rómskej stratégii? Rád by som poslancov z Talianska vyzval, aby svojim kolegom doma vysvetlili, prečo sme toto uznesenie prijali, aké ciele (ktoré sme formulovali spoločne) obsahuje, a prečo je zneužívanie Rómov v 21. storočí neprípustné. Otvorený list, ktorý som uverejnil v súvislosti s týmito protirómskymi vyjadreniami podpísalo celkom 72 rómskych mimovládnych organizácií, z toho 33 v Taliansku, 12 v Maďarsku, 4 v Rumunsku, 3 v Turecku, 2 v Moldavsku a 2 vo Francúzsku. Ďakujem."@sk19
"Hvala, gospod predsednik. Gospe in gospodje, očitno rasistične pripombe, ki jih je prejšnji teden imel gospod Silvio Berlusconi in v katerih je pozval k netoleranci do Romov, nezakonitih priseljencev in storilcev kaznivih dejanj, so nezaslišane in nesprejemljive. Gospod Francesco Storace, ki kandidira za župana italijanske prestolnice, je včeraj v svoji izjavi govoril o „denomadizaciji“ Romov in jasno nakazal, da za Rome v večnem mestu ni prostora. Kako je lahko do teh izjav prišlo le 18 dni po tem, ko je Evropski parlament sprejel resolucijo o evropski strategiji za Rome? Kolege iz Italije bi prosil, da pojasnijo kolegom doma, zakaj smo podprli to resolucijo in cilje, ki jih vsebuje in ki smo jih oblikovali skupaj, ter zakaj je slabo ravnanje s Cigani v 21. stoletju neprimerno. Odprto pismo, ki sem ga objavil v zvezi s temi protiromskimi izjavami, je podpisalo 72 nevladnih romskih organizacij, od katerih jih je bilo 33 iz Italije, 12 iz Madžarske, 9 iz Makedonije, 4 iz Romunije, 3 iz Turčije, 2 iz Moldavije, 5 iz Bolgarije in 2 iz Francije. Hvala."@sl20
"Tack, herr talman! Mina damer och herrar! De grova rasistiska kommentarer som Silvio Berlusconi fällde i förra veckan då han uppmanade till nolltolerans mot romer, illegala immigranter och kriminella är chockerande och oacceptabla. I ett uttalande igår talade Francesco Storace, kandidat till borgmästarposten i den italienska huvudstaden, om “avnomadisering” av Rom. Han gjorde tydligt att romerna inte är önskvärda i den eviga staden. Kan dessa uttalanden verkligen göras bara arton dagar efter att Europaparlamentet har antagit en resolution om en europeisk strategi för romer? Jag skulle vilja be de italienska ledamöterna att förklara för sina kolleger där hemma varför vi stödde den här resolutionen, vilka mål den innehåller och som vi formulerade tillsammans, och varför det på 2000-talet är olämpligt att uttala sig kränkande om zigenare. Det öppna brev som jag skrev i samband med dessa antiromska uttalanden undertecknades av totalt 72 romska, icke-statliga organisationer, därav 33 i Italien, 12 tolv i Ungern, 9 i Makedonien, 4 i Rumänien, 3 i Turkiet, 2 i Moldavien, 5 i Bulgarien och 2 i Frankrike. Tack."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Francesco Storace"13
"Viktória Mohácsi (ALDE )"11

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph